AEG T65170AV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................22
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................25
3. ACCESSOIRES........................................................................................................... 26
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................27
5. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................28
6. TABLEAU DES PROGRAMMES................................................................................28
7. OPTIONS....................................................................................................................29
8. RÉGLAGES................................................................................................................. 31
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 31
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................31
11. CONSEILS................................................................................................................32
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 33
13. DÉPANNAGE...........................................................................................................34
14. DONNÉES TECHNIQUES...................................................................................... 35
15. INSTALLATION........................................................................................................36
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
21
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le
fabricant ne pourra être tenu pour responsable des
blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot
de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
www.aeg.com
22
1.2 Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être
utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions
(fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct
est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
à serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette, un
tapis, ou tout type de revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché
à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit
qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation,
assurez-vous que la prise est accessible.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres
combustibles.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
FRANÇAIS
23
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre
avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
Il convient que les articles qui ont été salis par des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d’être
séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans le sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le
linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans
chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le
linge ne reste longtemps à haute température et ne
subisse des dommages.
www.aeg.com
24
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
5 °C ou supérieure à 35 °C.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèche-
linge. Suivez les instructions figurant
sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer le sèche-linge.
N'utilisez pas l'eau de condensation/
distillée pour préparer des boissons ni
pour cuisiner. Elle peut entraîner des
problèmes de santé chez les
personnes et les animaux
domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
FRANÇAIS 25
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. ACCESSOIRES
3.1 Kit de superposition
Nom du produit : SKP11.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur. Le kit de superposition ne peut
être utilisé qu'avec les lave-linge
indiqués dans le livret. Voir le livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
3.2 Socle à tiroir
Nom du produit : PDSTP10.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur. Sert à surélever l'appareil à un
niveau permettant la charge et le retrait
aisés du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que
des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
3.3 Kit d'aération
Kit universel pour sèche-linge à
évacuation pour lesquels une évacuation
vers l'extérieur n'est pas possible. Le
réservoir recueille les peluches et la
condensation, évitant ainsi la saleté et les
dégâts dus à l'humidité dans la pièce où
le sèche-linge est installé.
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
www.aeg.com
26
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
3
2
5
6
7
4
1
Bandeau de commande
2
Porte de l'appareil (réversible)
3
Filtre principal
4
Pieds réglables
5
Bague en plastique
6
Orifice d'aération latéral/arrière
7
Plaque signalétique
FRANÇAIS 27
5. BANDEAU DE COMMANDE
1 2
4 36789 5
1
Sélecteur de programme et
touche ARRÊT
2
Touche Startuitstel (Delay Start)
3
Voyant : nettoyez le filtre
4
Touche Départ/Pause
5
Voyant de statut de fonction
6
Touche Alarme
7
Touche Anti-froissage
8
Touche Sensible
9
Touche Délicat
6. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes Type de charge
Charge (max.)
1)
/
Étiquette d'entre-
tien des textiles
Coton
Très Sec Degré de séchage : très sec.
7 kg /
Prêt à Ranger Degré de séchage : très sec plus.
7 kg/
Prêt à Ranger
2)
3)
Degré de séchage : prêt à ranger.
7 kg/
Prêt à repasser
2)
Degré de séchage : vêtements à repasser.
7 kg/
Synthétiques
Très Sec Degré de séchage : très sec.
3 kg/
Prêt à Ranger
2)
Degré de séchage : prêt à ranger.
3 kg/
Prêt à repasser Degré de séchage : vêtements à repasser.
3 kg/
Spécial
www.aeg.com28
Programmes Type de charge
Charge (max.)
1)
/
Étiquette d'entre-
tien des textiles
Minuterie 30'
Réglez une durée pour le séchage d'articles
séparés.
1 kg/
Rafraîchir
Pour les textiles qui nécessitent d'être ra-
fraîchis.
1 kg
Draps
Linge de lit comme des draps simples et
doubles, des taies d'oreillers, des couvre-
lits.
2 kg/
Jeans
Vêtements décontractés tels que les jeans,
les sweats, avec différentes épaisseurs de
tissu (par ex. au niveau du poignet, du col
ou des coutures).
7 kg/
Textiles Sports
Tenues de sport, textiles fins et légers, en
microfibres, en polyester.
2 kg/
Repassage Facile
Vêtements faciles à entretenir demandant
un minimum de repassage. Les résultats de
séchage peuvent varier en fonction du type
de textile. Dépliez-les le plus possible avant
de les placer dans l'appareil. Une fois le
programme terminé, sortez immédiatement
les articles et accrochez-les sur un cintre.
1 kg (ou 5 chemi-
ses) /
Rafraîchir Laine
Pour rafraîchir des articles en laine. Les vê-
tements en laine seront doux et conforta-
bles. Sortez immédiatement les vêtements
sitôt le programme terminé.
1 kg
1)
Poids maximal des articles secs.
2)
Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués dans le do-
cument EN 61121.
3)
Le programme «
Coton Prêt à Ranger » est le « programme standard pour le coton ». Il est
adapté au séchage d'une charge de linge en coton normal humide. Il s'agit du programme le plus effica-
ce en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton humide.
7. OPTIONS
7.1 Délicat
Cette option vous permet de régler un
programme de séchage délicat à basse
température. Utilisez cette option avec
des textiles dont l'étiquette porte le
symbole (par ex. acrylique, viscose).
7.2 Sensible
Ce programme permet de sécher en
douceur des textiles fréquemment
portés. Le programme démarre à pleine
chaleur, celle-ci diminuant ensuite tandis
que le programme poursuit le séchage
en douceur du linge.
FRANÇAIS 29
7.3 Anti-froissage
Prolonge de 60 minutes la phase anti-
froissage standard (30 minutes) à la fin
du cycle de séchage. Cette fonction
évite le froissage du linge. Le linge peut
être retiré durant la phase anti-froissage.
7.4 Alarme
l'alarme se fait entendre :
à la fin du cycle
au début et à la fin de la phase anti-
froissage
lors de l'interruption du cycle
Par défaut, l'alarme est activée. Vous
pouvez utiliser cette fonction pour
activer ou désactiver l'alarme sonore.
Vous pouvez activer l'option
Alarme avec tous les
programmes.
7.5 Tableau des options
Programmes
1)
Délicat Sensible Anti-froissage
Coton
Très Sec
Prêt à Ranger
Prêt à Ranger
Prêt à repasser
Synthétiques
Très Sec
Prêt à Ranger
Prêt à repasser
Spécial
Minuterie 30'
Rafraîchir
Draps
Jeans
Textiles Sports
Repassage Facile
Rafraîchir Laine
1)
Vous ne pouvez pas sélectionner simultanément les fonctions Délicat et Sensible.
www.aeg.com30
8. RÉGLAGES
A DB C E
F
A. Touche Délicat
B. Touche Sensible
C. Touche Anti-froissage
D. Touche Alarme
E. Touche Départ/Pause
F. Touche Startuitstel (Delay Start)
8.1 Réglage du degré
d'humidité résiduelle dans le
linge
Pour modifier le degré d'humidité
résiduelle dans le linge par défaut :
1. Utilisez le sélecteur de programme
pour sélectionner un programme.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Appuyez simultanément sur les
touches (A) et (D) et maintenez-les
enfoncées.
L'un des voyants suivants s'allume :
Fin - linge séché au maximum
Refroidissement - linge le plus
sec
Fin et Refroidissement séchage
du linge standard
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche (E) jusqu'à ce que le voyant
du niveau correct s'allume.
5. Pour confirmer le réglage, appuyez
simultanément sur les touches (A) et
(D) et maintenez-les enfoncées
pendant environ 2 secondes.
8.2 Alarme toujours désactivée
Pour activer ou désactiver les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches (A) et (B) et maintenez-les
enfoncées pendant environ 2 secondes.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation de
l'appareil :
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide.
Démarrez un programme court (par
exemple 30 minutes) avec du linge
humide.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Démarrage d'un
programme sans départ différé
1. Préparez le linge et chargez
l'appareil.
ATTENTION!
Assurez-vous que le
hublot est fermé et que
le linge n'est pas coincé
entre le hublot de
l'appareil et le joint en
caoutchouc.
2. Réglez le programme et les options
adaptés au type de charge.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre.
10.2 Démarrage du
programme avec départ
différé
1. Réglez le programme et les options
adaptés au type de charge.
2. Appuyez sur la touche Départ différé
à plusieurs reprises autant que
nécessaire.
Vous pouvez différer de
3, 6 ou 9 heures le
départ d'un programme.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Les voyants (9h, 6h et 3h) changent
toutes les 3 heures.
FRANÇAIS
31
10.3 Changement de
programme
1. Tournez le sélecteur de programme
sur la position ARRÊT
2. Sélectionnez le programme.
10.4 À la fin du programme
Une fois le programme terminé :
Un signal sonore intermittent retentit
(si la fonction Alarme est activée).
Les voyants Fin et Filtre s'allument.
Le voyant Départ/Pause est allumé.
L'appareil continue à effectuer la phase
anti-froissage pendant environ
30 minutes.
La phase anti-froissage évite les plis du
linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin
de la phase anti-froissage. Pour de
meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne retirer le linge que
lorsque la phase est terminée ou
presque.
Lorsque la phase anti-froissage est
terminée :
Départ/Pause s'éteint.
1. Tournez le sélecteur de programme
sur la position ARRÊT
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Nettoyez toujours le filtre
dès qu'un programme est
terminé.
10.5 Fonction de veille
Pour réduire la consommation d'énergie,
cette fonction éteint automatiquement
l'appareil :
Au bout de 5 minutes si vous ne
lancez aucun programme.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
11. CONSEILS
11.1 Préparation du linge
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de
rubans dénoués pour le séchage (par
exemple des cordons de tablier).
Nouez-les avant de démarrer le
programme.
Videz les poches.
Si un article dispose d'une doublure
en coton, retournez-le. Assurez-vous
que la doublure en coton est toujours
tournée vers l'extérieur.
Nous vous recommandons de
toujours régler le programme le
mieux adapté au type de textiles se
trouvant dans l'appareil.
Ne mélangez pas les couleurs foncées
et les couleurs claires.
Utilisez un programme adapté pour le
coton, le jersey et la bonneterie pour
éviter qu'ils ne rétrécissent.
Assurez-vous que la charge ne
dépasse pas la charge maximale
indiquée sur l'affichage, ou dans le
chapitre des programmes.
Séchez uniquement du linge adapté
au sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
Ne séchez pas les grands articles et
les petits articles ensemble. Les petits
articles peuvent se coincer dans les
grands et ne pas sécher
correctement.
Étiquette d'en-
tretien du textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
www.aeg.com32
Étiquette d'en-
tretien du textile
Description
Linge adapté au sèche-linge à haute température.
Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.
Linge non adapté au sèche-linge.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.1 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le voyant du
filtre s'allume pour vous indiquer qu'il
faut nettoyer le filtre.
Le filtre recueille les
peluches. Des peluches
apparaissent lors du
séchage des textiles dans le
sèche-linge.
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez le filtre.
3. Ouvrez le filtre.
4. Nettoyez le filtre après vous être
humecté la main.
5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau
tiède à l'aide d'une brosse.
6. Refermez le filtre.
FRANÇAIS
33
7. Enlevez les peluches du logement du
filtre. Un aspirateur peut être utilisé à
cet effet.
8. Insérez le filtre dans son logement.
12.2 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant
de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux doux
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et ses aubes. Séchez les
surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION!
N'utilisez pas de matières
abrasives ou de laine d'acier
pour nettoyer le tambour.
12.3 Nettoyage du bandeau
de commande et de
l'enveloppe
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon
humide. Séchez les surfaces nettoyées
avec un chiffon doux.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à
l'aide de produits de
nettoyage pour meubles ou
autres pouvant entraîner une
corrosion.
13. DÉPANNAGE
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali-
mentation est bien insérée dans la prise de
courant.
Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (in-
stallation domestique).
Le programme ne démarre pas. Appuyez sur Départ/Pause.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fer-
mé.
Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement instal-
lé.
Assurez-vous que le linge n'est pas coincé
entre le hublot de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
L'affichage indique une durée du program-
me longue.
1)
Assurez-vous que le poids du linge est
adapté à la durée du programme.
Assurez-vous que le filtre est propre.
Le linge est trop mouillé. Essorez une nou-
velle fois le linge dans le lave-linge.
Assurez-vous que la température ambiante
n'est pas trop élevée.
www.aeg.com34
Problème Solution possible
L'affichage indique une durée du program-
me courte.
Réglez le programme Minuterie ou Très
Sec.
L'écran affiche Err
2)
.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau
programme, vous devez éteindre puis rallu-
mer l'appareil.
Assurez-vous que les options sont compati-
bles avec le programme.
L'écran affiche (ex. : E51)
2)
.
Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrez
un nouveau programme. Si le problème se
produit à nouveau, contactez le service
après-vente.
1)
Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures
2)
uniquement les sèche-linges avec l'écran
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants
Le programme réglé n'était pas
adapté.
Le filtre est obstrué.
Vous avez introduit trop de linge dans
l'appareil.
Le tambour est sale.
Mauvais réglage du capteur de
conductivité.
Les fentes de circulation d'air sont
obstruées.
14. DONNÉES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 580 mm (maximum 640 mm)
Profondeur max. avec le hublot de l'appa-
reil ouvert
1090 mm
Largeur max. avec le hublot de l'appareil
ouvert
950 mm
Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)
Capacité du tambour 108 l
Charge maximale 7 kg
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Puissance totale 2600 W
Classe d'efficacité énergétique C
Consommation énergétique
1)
4,25 kWh
Consommation énergétique annuelle
2)
512 kWh
FRANÇAIS 35
Puissance absorbée en mode « Veille » 0,50 W
Puissance absorbée en mode éteint 0,50 W
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
Niveau de protection contre l'infiltration de
particules solides et d'humidité assuré par
le couvercle de protection, excepté là où
l'équipement basse tension ne dispose
d'aucune protection contre l'humidité
IPX4
1)
Conformément à la norme EN 61121. 7 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2)
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme stan-
dard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse con-
sommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NOR-
ME (EU) No 392/2012).
14.1 Données de consommation
Programme
Vitesse d'essorage / humidité rési-
duelle
Temps de sé-
chage
Consom-
mation
énergéti-
que
Coton 7 kg
Prêt à Ranger 1 400 tr/min / 50% 100 min. 3,70 kWh
1 000 tr/min / 60% 115 min. 4,25 kWh
Prêt à repasser 1 400 tr/min / 50% 75 min. 2,55 kWh
1 000 tr/min / 60% 87 min. 3,20 kWh
Synthétiques 3 kg
Prêt à Ranger 1 200 tr/min / 40% 40 min. 1,20 kWh
800 tr/min / 50% 46 min. 1,47 kWh
15. INSTALLATION
15.1 Déballage
ATTENTION!
Avant de mettre l'appareil
en service, il est impératif
d'enlever tous les éléments
de protection de transport.
www.aeg.com36
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez les rubans adhésifs à
l'intérieur de la machine, au-dessus
du tambour.
3. Enlevez la gaine en plastique avec le
rembourrage en polystyrène de
l'appareil.
15.2 Tuyau d'évacuation
En ce qui concerne le
conduit en lui-même, si vous
avez décidé de l'installer sur
un mur ou une fenêtre
grillagée, faites appel à un
vendeur de matériaux de
construction local pour
obtenir les accessoires
nécessaires et des conseils
en matière d'installation.
Veillez à ce que la longueur
du tuyau d'évacuation soit
inférieure à 2 m et qu'il ne
comporte pas plus de
2 coudes.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas raccorder le
tuyau d'évacuation à, par
exemple, une hotte, une
cheminée ou un tuyau de
fumée conçu pour
l'évacuation d'un appareil à
combustion.
Notez que pour éviter tout problème de
condensation, il est essentiel que le
sèche-linge soit équipé d'un tuyau
flexible pouvant évacuer l'air humide au-
delà des éléments de cuisine, de
préférence à l'extérieur de cette
dernière. Pour empêcher toute
surchauffe de l'appareil, il est important
de ne pas bloquer la sortie d'évacuation
de la vapeur. Ainsi, en cas d'installation
permanente d'un tuyau en direction d'un
mur extérieur ou d'un plafond, assurez-
vous que le débit d'évacuation est d'au
FRANÇAIS
37
moins 150 m3/h. Si le sèche-linge est
installé à proximité d'éléments de
cuisine, assurez-vous que le tuyau
d'évacuation n'est pas écrasé. Si le tuyau
est partiellement écrasé, l'efficacité du
séchage sera réduite, le temps de
séchage plus long et la consommation
d'énergie plus élevée. Si le tuyau est
complètement écrasé, le disjoncteur
automatique dont l'appareil est équipé
risque de se déclencher. Pendant le
fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être
inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C
pour ne pas compromettre les
performances de l'appareil.
Si le tuyau est long et si
l'appareil est placé dans un
local froid, l'humidité risque
de se condenser à l'intérieur
du tuyau. Ce phénomène est
normal. Pour éviter cette
accumulation d'eau dans le
tuyau, nous vous conseillons
de percer un petit trou
(diam. 3 mm) au point le plus
bas du tuyau et de mettre un
petit récipient au dessous.
(voir figure, point B).
B
Installation
L'appareil est doté de
3 orifices d'évacuation : à
gauche, à droite et à
l'arrière.
1. Retirez la bague de serrage A de
l'orifice d'évacuation à l'arrière.
A
A
2. Vissez la bague de serrage sur le
tuyau et appuyez dessus pour le
maintenir en position.
A
3. Les orifices non utilisés doivent être
bouchés avec les caches fournis.
15.3 Réversibilité de la porte
AVERTISSEMENT!
Avant d'inverser le sens
d'ouverture de la porte,
débranchez la fiche
d'alimentation.
Remarque concernant la
sécurité : L'appareil ne peut
être utilisé en toute sécurité
que lorsque toutes les
pièces en plastique ont été
remises en place.
1. Ouvrez la porte.
2. Dévissez la charnière A de la façade
avant de l'appareil et retirez la porte.
3. Retirez les caches B. Pour ce faire,
introduisez un tournevis dans les
encoches comme illustré, enfoncez-
www.aeg.com
38
le doucement puis retirez les caches.
A
A
B
C
B
4. Utilisez un outil adapté et exercez
une pression pour débloquer la
pièce C, retirez-la, tournez-la de
180 degrés et placez-la de l'autre
côté. Un petit ressort est inséré sous
le cran C. Pour replacer correctement
toutes les pièces, reportez-vous aux
illustrations :
5. Dévissez la charnière A de la porte,
tournez-la de 180 degrés, placez-la
de l'autre côté, puis vissez-la.
6. Faites pivoter les caches B de
180 degrés et placez-les de l'autre
côté.
7. Dévissez les caches D de la façade
avant de l'appareil, pivotez-les de
180° et revissez-les sur le côté
opposé.
E
F
F
E
D
D
8. Dévissez le dispositif de verrouillage
de la porte E, poussez légèrement
vers le bas et enlevez-le de la façade
avant de l'appareil.
9. Enfoncez le fermoir F vers le bas,
abaissez légèrement le cache et
détachez-le de la façade de
l'appareil.
10. Montez le dispositif de verrouillage
de la porte E du côté opposé et
vissez l'interverrouillage de la porte.
11. De l'autre côté, fixez le cache F
jusqu'à enclenchement du fermoir.
12. Insérez la porte et les charnières dans
les encoches sur la façade de
l'appareil et vissez-les.
FRANÇAIS
39
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
www.aeg.com40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG T65170AV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues