Inventum VFG5008WIT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
Nederlands
English
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 9
3. voor het eerste gebruik pagina 10
4. installatie pagina 10
5. de branders ontsteken en bedienen pagina 14
6. bediening van de hetelucht oven pagina 15
7. baktips en baktabellen pagina 16
8. reiniging en onderhoud pagina 18
9. storingen en oplossingen pagina 20
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 72
1. safety instructions page 21
2. appliance description page 25
3. before first use page 26
4. installation page 26
5. how to use the burners page 30
6. operating the convection oven page 31
7. baking tips and baking tables page 32
8. cleaning and maintenance page 34
9. problems and solutions page 36
General terms and conditions of service and warranty page 74
Deutsch
1. Sicherheitsvorschriften Seite37
2. Produktbeschreibung Seite 43
3. Vor der ersten Verwendung Seite 44
4. Installation Seite 44
5. Die Brenner zünden und Bedienen Seite 48
6. Bedienung des Heißluftofen Seite 49
7. Backtipps und Backtabelle Seite 50
8. Reinigung und Wartung Seite 52
9. Störungen und Maßnahmen zur Behebung Seite 54
Algemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 76
Français
1. consignes de sécurité page 55
2. description du produit page 60
3. avant la toute première utilisation page 61
4. installation page 61
5. allumage et commande des brûleurs page 65
6. commande du four à air chaud page 66
7. conseils de cuisson et tableau de cuisson page 67
8. nettoyage et entretien page 69
9. pannes et solution page 71
Conditions générales de garantie et service après-vente page 78
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce
mode d’emploi. N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs
dans cet appareil. La cuisinière convient uniquement pour la
cuisson d’aliments. Lappareil ne convient pas pour un usage
industriel ou en laboratoire.
AVERTISSEMENT : l’appareil et les différents éléments
accessibles deviennent chauds durant l’utilisation. Ne
touchez pas les parties brûlantes. Éloignez les enfants de
moins de 8 ans, excepté s’ils sont sous une surveillance
constante.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, à condition qu’elles utilisent l’appareil
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• Ne conservez pas d’objets qui intéressent les enfants au-
dessus de ou derrière l’appareil.
• Les zones de cuisson deviennent chaudes pendant l’utilisation
et elles le restent encore pendant un certain temps après
l’utilisation. Ne laissez pas de petits enfants à proximité de
l’appareil pendant et juste après la cuisson.
Attention : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des boîtes de conserve fermées, car celles-ci
peuvent exploser sous la pression.
• Les vapeurs d’alcool peuvent s’enflammer. Ne préparez
jamais de plats qui contiennent un taux d’alcool élevé. Utilisez
uniquement de petites quantités de boissons avec une teneur
en alcool élevée. Ouvrez la porte du four avec précaution.
Français
consignes de sécurité
1
55 Français
• Lextérieur de la cuisinière peut devenir chaud lorsque celle-ci
a été utilisée pendant une période prolongée. Ceci est valable
également pour la porte du four. En cas d’utilisation prolongée
à la température maximale, la vitre de la porte du four devient
chaude. Faites attention lorsqu’il y a des enfants dans les
environs.
AVERTISSEMENT : risque de feu : ne laissez rien sur la
cuisinière.
AVERTISSEMENT
:
la cuisson à la graisse ou à l’huile sur
une cuisinière sans surveillance peut être dangereuse et
peut provoquer un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre
le feu avec de l’eau. Arrêtez l’appareil et couvrez ensuite
les flammes à l’aide, par exemple, d’un couvercle ou d’une
couverture anti-feu.
• La cuisinière doit être nettoyée régulièrement et les restes
d’aliments doivent être éliminés.
• Lorsqu’il y a des rayures sur la vitre de la porte du four, celle-ci
peut éclater. N’utilisez pas de grattoir, de moyens de nettoyage
pointus/coupants ou abrasifs.
• N’utilisez pas l’appareil comme plan de travail. Lappareil peut
se mettre accidentellement en marche ou être encore brûlant.
Les objets peuvent alors fondre, devenir brûlants ou prendre feu.
• Ne couvrez jamais l’appareil avec un chiffon ou quelque chose
de similaire. Il existe un risque d’incendie si l’appareil est encore
chaud ou allumé.
• N’utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur
pour nettoyer la cuisinière.
• En cas de fumée, mettez la cuisinière hors tension et retirez la
fiche de la prise de courant. Maintenez la porte du four fermée
afin d’étouffer les flammes.
• Vérifiez si l’appareil est hors tension avant de remplacer
l’ampoule, afin d’éviter le risque d’électrocution.
• Ne placez pas d’accessoires du four sur la porte de four ouverte.
• Ne couvrez jamais le fond du four d’une feuille d’aluminium. La
feuille d’aluminium arrête la chaleur et donne par conséquent
des résultats de cuisson médiocres. De plus, l’émail du fond du
four peut être endommagé.
• La cuisinière est dotée d’un ventilateur qui refroidit la paroi
du four. Après que le four a été arrêté, ce ventilateur peut
continuer à tourner encore pendant un certain temps.
• Assurez une aération suffisante pendant l’utilisation de l’appareil.
• Faites en sorte que les orifices d’aération naturelle restent
ouverts.
Français 56
• Une aération supplémentaire est nécessaire en cas d’utilisation
prolongée de la cuisinière. Ouvrez une fenêtre par exemple, ou
installez un ventilateur mécanique.
• Ne flambez jamais sous une hotte aspirante. Les hautes
flammes peuvent provoquer un incendie, même avec un
ventilateur éteint.
• Les éléments du brûleur sont chauds pendant et juste après
l’utilisation.
• Évitez tout contact direct avec des matériaux non résistants à
la chaleur.
• Ne plongez jamais des chapeaux de brûleur et grilles
chauds dans de l’eau froide. Le refroidissement rapide peut
endommager le matériel.
• La distance entre le récipient de cuisson (marmite/casserole/
poêle) et un bouton ou une paroi non résistante à la chaleur,
doit toujours être supérieure à deux centimètres. À des
distances plus petites, la haute température peut décolorer et/
ou déformer les boutons ou la paroi.
• Utilisez toujours les grilles et des ustensiles de cuisine
appropriés.
• Placez toujours le récipient de cuisson sur la grille. La mise en
place du récipient de cuisson directement sur le chapeau du
brûleur peut entraîner des situations dangereuses.
• Les barquettes en aluminium ou le film plastique ne sont pas
appropriés comme ustensiles de cuisine. Ils peuvent brûler sur
les chapeaux des brûleurs et les grilles.
• La cuisinière ne peut fonctionner correctement que si les
éléments du brûleur sont emboîtés sur les butées de guidage.
Assurez-vous que les grilles sont disposées bien droit les unes
contre les autres et à plat sur le plateau d’égouttement. C’est
seulement de cette manière que les récipients de cuisson
peuvent être placés de manière stable.
• Assurez-vous que les gants de cuisine ou les maniques ne
s’approchent pas trop près de la flamme.
• Placez le capot en verre toujours à la verticale lors de
l’utilisation de la partie cuisson.
Le capot en verre peut se briser du fait de la chaleur.
Vérifiez si tous les brûleurs sont éteints et ont refroidi
avant de refermer le capot.
• Séchez le capot en verre s’il y a de l’eau dessus, avant de l’ouvrir.
Si vous ne le faites pas, de l’humidité peut pénétrer dans la
cuisinière.
• N’utilisez pas le capot en verre comme plan de travail.
• Cet appareil doit être raccordé uniquement par un installateur
agréé.
57 Français
• Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
des pièces d’origine. Seules ces pièces d’origine peuvent être
garanties par le fabricant comme répondant aux exigences de
sécurité.
• Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le fabricant, son service après-vente
ou des personnes ayant une qualification équivalente, afin
d’éviter des situations dangereuses.
• Lappareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique par
l’intermédiaire d’une fiche domino ou d’une rallonge. Auquel
cas, l’usage de l’appareil en toute sécurité ne peut pas être
garanti.
• Lappareil doit toujours être mis à la terre.
• Les parois et le plan de travail autour de l’appareil doivent
pouvoir résister à une température d’au moins 85°C. Même si
l’appareil même n’est pas chaud, la chaleur d’un récipient de
cuisson chaud peut décolorer ou déformer la paroi.
• Le fait de ne pas maintenir la cuisinière dans un état de
propreté peut conduire à une usure qui à son tour a un effet sur
la durée de vie et peut entraîner des situations dangereuses.
• Déplacez l’appareil avec au moins deux personnes et portez des
vêtements de protection, comme des gants robustes.
• Ne soulevez pas l’appareil jusqu’à la poignée de la porte du four.
• La cuisinière ne convient pas pour utilisation avec une
minuterie ou une commande à distance séparée.
• Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant
alternatif reliée à la terre, avec une tension de réseau
correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• La sécurité au cours de l’utilisation n’est garantie que si le
montage est techniquement réalisé de manière correcte
et conformément aux présentes instructions d’installation.
L’installateur est responsable des dommages causés par un
montage incorrect.
• Le raccordement au gaz doit répondre aux normes de
sécurité nationales et régionales. Confiez par conséquent le
raccordement de la cuisinière à un installateur agréé.
• Le raccordement électrique doit être exécuté uniquement
par un électricien agréé. Ce dernier est au fait des normes de
sécurité nationales et régionales auxquelles le raccordement
doit satisfaire.
Français 58
• La cuisinière fait partie de la classe de protection I et ne peut être
utilisée qu’avec une borne mise à la terre. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de fonctionnement inapproprié et
d’éventuels dommages causés par des installations inadéquates.
• La cuisinière doit être raccordée à une installation fixe dans
laquelle sont intégrés des moyens de mise hors tension et ce,
conformément aux instructions d’installation.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé au
cours de l’installation ou qu’il n’est pas acheminé le long d’arêtes
vives. Il doit être posé de manière à ce qu’il ne soit au contact
d’aucune partie chaude de la cuisinière.
• Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la
fiche mâle doivent toujours être accessibles.
• Une installation incorrecte, un raccordement incorrect ou un
montage incorrect, entraînera l’annulation de la garantie.
Attention : toute modification de l’appareil, y compris le
remplacement du câble d’alimentation, doit être effectuée par
le personnel du service technique, jouissant d’une formation
spécifique.
• N’immergez jamais, le cordon ou la fiche dans l’eau.
• Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation
domestique. Lorsque l’appareil est utilisé de manière impropre,
il n’y aura aucun droit à une indemnisation en cas d’éventuels
défauts, et la garantie sera annulée.
Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous
conseillons de retirer la fiche de la prise murale et de
couper le câble d’alimentation.
Les appareils ménagers ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers habituels. Déposez l’appareil dans
un centre spécialisé de collecte de déchets de votre
commune pour qu’il soit recyclé de manière responsable
et conformément à la réglementation en vigueur.
59 Français
2
description du produit
1. Capot en verre
2. Brûleur normal
3. Brûleur mijoteur
4. Brûleur normal
5. Brûleur rapide
6. Grille – 2 pièces
7. Voyant du thermostat du four
8. Voyant de contrôle du four
9. Boutons de réglage du gaz - droite
10. Boutons de réglage du gaz - gauche
11. Bouton marche/arrêt de fonction
du four
12. Sélecteur de température
13. Porte du four
14. Rangement avec couvercle
15. Voyant du four
16. Niveaux dans le four
17. Lèchefrite
18. Grille
Français 60
15
16
17
18
4
5
12
10
6
2
3
14
13
9
11
1
8
7
avant la toute première utilisation
3
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la cuisinière avec précaution et
retirez tout le matériel d’emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Maintenez le matériel d’emballage (sacs
en plastique, mousse de polystyrène et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement
si l’appareil n’a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Vérifiez si la tension correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique. Pour l’installation de la cuisinière, suivez les instructions du chapitre INSTALLATION.
Nettoyez la cuisinière ainsi que tous les accessoires à l’eau chaude avec un détergent léger. Rincez soigneusement à l’eau
uniquement et séchez.
Faites chauffer le four pendant environ 30 minutes à la température la plus haute, afin d’éliminer tous les résidus de
production, tels que l’huile. Ceci permet d’éviter l’apparition d’odeurs désagréables durant la cuisson d’aliments.
installation
4
Les instructions d’installation sont destinées à des installateurs qualifiés qui installent pour vous la cuisinière. À l’aide de ces
instructions, la cuisinière peut être installée et entretenue d’une manière la plus professionnelle possible.
Assurez-vous que les conditions de distribution régionales et nationales (le type de gaz et la pression) et la configuration
de l’appareil conviennent, avant d’entamer l’installation.
Les données de réglage sont mentionnées sur l’emballage et sur la plaque signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à des conduits pour l’évacuation des gaz de combustion. Il doit être installé et raccordé
selon les consignes d’installation en vigueur. Vous devez tenir compte en particulier des exigences relatives à la
ventilation.
Déplacez l’appareil avec au moins deux personnes et portez des vêtements de protection, comme des gants robustes.
Ne soulevez pas l’appareil jusqu’à la poignée de la porte du four.
INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
Lemplacement de la cuisinière doit être
sec et bien aéré, et il doit posséder une
ventilation fonctionnant correctement,
conformément aux règles techniques
en vigueur. Ladéquation de la pièce
pour l’installation d’une cuisinière au
gaz doit être évaluée sur la base des
dispositions légales suivantes.
La pièce doit être dotée d’un système
de ventilation qui évacue vers l’extérieur
les gaz de combustion qui apparaissent
durant le processus de combustion.
Cette installation doit être composée
d’une grille de ventilation ou d’une
hotte aspirante. Les hottes aspirantes
doivent être montées selon les manuels
d’utilisation joints. L’installation de la cuisinière doit garantir un accès libre à tous les éléments de commande.
La pièce doit également permettre l’alimentation en air, qui est nécessaire pour une combustion correcte du gaz.
Lalimentation en air ne doit pas être inférieure à 2 m
3
/h pour 1 kW de puissance des brûleurs. Lair doit être acheminé
directement de l’extérieur par un conduit avec une section de min. 100 cm
2
ou directement à partir de pièces adjacentes
qui sont équipées de conduites de ventilation qui évacuent l’air vers l’extérieur.
Lorsque la cuisinière est utilisée de manière intensive et prolongée, il peut s’avérer nécessaire d’ouvrir une fenêtre afin
d’améliorer la ventilation.
Le gaz liquide est plus lourd que l’air et il a tendance par conséquent à se rassembler aux niveaux les plus bas. Les pièces
dans lesquelles des bouteilles de gaz liquide sont installées doivent être équipées de conduits de ventilation qui dirigent
de la pièce vers l’extérieur et peuvent ainsi évacuer le gaz en cas de fuite. Pour les mêmes raisons, les bouteilles de gaz
aussi bien vides que partiellement remplies, ne doivent pas être installées ou conservées dans des pièces qui se trouvent
sous le niveau du sol (p. ex. dans des caves). Les bouteilles ne doivent pas se trouver à proximité d’une source de chaleur
(poêle, cheminée, four, etc.) susceptible d’augmenter la température dans la bouteille au-delà de 50ºC.
La cuisinière doit être installée sur un support dur et égal (ne pas placer sur un châssis).
Avant de mettre en service la cuisinière, vous devez la mettre de niveau. Ceci est important principalement pour la
répartition uniforme de la matière grasse dans la poêle. Les pieds réglables, accessibles lorsque vous retirez le tiroir de
rangement, sont prévus à cet effet. Plage de réglage � 5 mm.
20mm
min.
min.
110mm
min.
650mm
min.
420mm
61 Français
MONTAGE DE LA PROTECTION DE RENVERSEMENT
La protection de renversement est montée pour éviter le basculement de la cuisinière. Grâce à la protection contre
le basculement de la cuisinière, vous empêchez un enfant qui grimpe sur la porte du four ouverte de faire basculer la
cuisinière.
Cuisinière, hauteur 850 mm
A = 60 mm
B = 103 mm
Cuisinière, hauteur 900 mm
A = 104 mm
B = 147 mm
A
B
RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE SUR L’INSTALLATION DE GAZ
Attention !
La cuisinière doit être raccordée sur une installation de gaz avec le type de gaz auquel la cuisinière a été
adaptée en usine. Vous trouverez sur la plaque signalétique les informations concernant le type de gaz auquel
la cuisinière est adaptée. La cuisinière doit être raccordée uniquement par un installateur agréé ayant les
qualifications requises en la matière, et seul un installateur peut adapter la cuisinière à un autre type de gaz.
instructions pour l’installateur
L’installateur doit :
être qualifié pour le raccordement d’installations de gaz ;
lire les informations sur la plaque signalétique concernant le type de gaz auquel est adaptée la cuisinière, et comparer
ces informations avec les conditions de distribution de gaz sur le lieu d’installation ;
vérifier si :
- la ventilation, c’est-à-dire la circulation d’air dans les pièces, fonctionne correctement ;
- les raccordements de gaz sont exempts de fuites ;
- tous les éléments actifs de la cuisinière fonctionnent correctement ;
- l’installation électrique peut fonctionner avec un câble de mise à la terre (conducteur neutre) ;
ajuster les réglages des boutons pour les brûleurs à l’aide des manchons d’étranglement accompagnant le produit, afin
de garantir un bon fonctionnement de l’allumage par étincelle et de la protection contre les fuites de gaz.
Attention !
La cuisinière doit être raccordée uniquement par un installateur agréé sur une bouteille de gaz avec du gaz liquide ou sur
une installation de gaz fixe. À ce titre, les règles de sécurité en vigueur doivent être respectées.
Raccordement sur un flexible en acier
Si la cuisinière est installée conformément aux principes en vigueur pour la classe 2, sous-classe I, nous conseillons
d’utiliser exclusivement un flexible de raccordement en métal répondant aux règlementations nationales en vigueur, pour
le raccordement de la cuisinière sur l’installation de gaz. Le raccord qui permet d’acheminer le gaz vers la cuisinière, dispose
d’un filetage de G½”.
Français 62
Pour le raccordement, seuls des tuyaux et des accouplements satisfaisant aux normes en vigueur doivent être utilisés. La
longueur maximale du flexible de raccordement ne doit pas dépasser 2000 mm.
Veillez à ce que le raccordement n’entre pas en contact avec d’autres parties en mouvement, qui pourraient endommager
le raccordement.
Raccordement sur une conduite d’installation rigide
La cuisinière dispose d’un raccord avec un filetage de G½”. La cuisinière doit être raccordée sur l’installation de gaz de telle
sorte qu’il n’existe de tension sur absolument aucun point de l’installation et sur aucun élément de la cuisinière.
Si un couple excessif est appliqué lors du serrage (plus de 20 Nm), ceci peut endommager le raccordement ou peut
entraîner une fuite.
La conduite de gaz ne doit pas entrer en contact avec l’habillage métallique à l’arrière de la cuisinière.
Attention ! Chaque fois que le régulateur de pression est remplacé, la cuisinière doit subir un contrôle technique qui
comprend le robinet de gaz et la protection contre l’échappement.
Attention ! Après l’installation de la cuisinière, l’étanchéité de l’ensemble des raccordements doit être contrôlée, au
moyen d’eau et de savon. Il est interdit d’utiliser du feu pour contrôler l’étanchéité.
RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE SUR L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE
La cuisinière a été configurée en usine pour une alimentation avec un courant alternatif monophasé (230 V 1
N~50 Hz) et elle est équipée d’un câble de raccordement de 3 x 1,5 mm
2
d’une longueur d’environ 1,5 m avec
une fiche avec terre.
La prise de courant pour le raccordement sur l’installation électrique doit être dotée d’une broche de mise à
la terre et elle ne doit pas se trouver au-dessus de la cuisinière. Après l’installation de la cuisinière, la prise de
courant pour le raccordement sur l’installation électrique doit également être accessible pour l’utilisateur.
Avant de raccorder la cuisinière, vous devez vérifier si :
- le fusible et l’installation électrique peuvent supporter la charge du four,
- l’installation électrique est équipée d’un système de mise à la terre efficace, qui satisfait aux normes et
réglementations en vigueur.
- la prise de courant est bien accessible.
TRANSFORMATION DE LA CUISINIÈRE POUR UN AUTRE TYPE DE GAZ
La transformation de la cuisinière pour un autre type de gaz doit être effectuée uniquement par un installateur agréé ayant
les qualifications requises en la matière.
Si le gaz avec lequel la cuisinière est alimentée est différent du gaz qui a été prévu pour la cuisinière dans la version d’usine,
c’est-à-dire G25.3 / 25 mbars, les injecteurs doivent être remplacés et la flamme doit être à nouveau réglée.
Afin de transformer la cuisinière pour la combustion d’un autre type de gaz, vous devez :
remplacer les injecteurs (reportez-vous au tableau des gaz ci-dessous) ;
régler la «flamme économique».
Attention ! La cuisinière a été équipée par le fabricant d’injecteurs qui sont adaptés à la combustion du gaz qui est indiqué
sur la plaque signalétique.
Tableau des gaz
G25.3/25 mbars* G20/20 mbars G30/30 mbars
Brûleurs SOMIPRESS
Injecteur
diamètre
Injecteur
marque
Injecteur
diamètre
Injecteur
marque
Injecteur
diamètre
Injecteur
marque
1 0.70 mm 71 0.72 mm 72 0.52 mm 52 1 Brûleur mijoteur 1,0 kW
2 0.98 mm 98 0.98 mm 98 0.67 mm 67 2 Brûleurs normaux 1,8 kW
3 1.17 mm 116 1.17 mm 117 0.83 mm 83 1 Brûleur rapide 2,8 kW
Flamme du brûleur Commutation du gaz naturel vers le gaz liquide Commutation du gaz liquide vers le gaz naturel
Pleine
1. Remplacez l’injecteur par l’injecteur approprié selon
le tableau des gaz
1. Remplacez l’injecteur par l’injecteur approprié selon
le tableau des gaz
Économique
2. Ouvrez légèrement l’écrou de réglage et réglez la taille
de la flamme
2. Ouvrez légèrement l’écrou de réglage et réglez la taille
de la flamme
Afin d’ajuster les réglages, les boutons de réglage du gaz doivent être retirés.
Les injecteurs utilisés pour la table de cuisson au gaz ne nécessitent aucun ajustement du flux d’air de base. Une flamme
correcte comporte à l’intérieur des cônes bleu-vert clairement visibles
Une flamme courte, frémissante ou une flamme longue, jaune, fumante sans cônes clairement définis, est le signe d’un gaz
de mauvaise qualité dans l’installation domestique, ou d’un brûleur endommagé ou encrassé. Pour contrôler la flamme,
vous devez laisser brûler le brûleur pendant environ 10 minutes avec une flamme pleine, puis placer le bouton de la valve sur
«flamme économique».
La flamme ne doit pas s’éteindre ou sauter vers les boutons de brûleurs.
63 Français
Remplacement d’un injecteur
Desserrez l’injecteur à l’aide de la clé à douille nº 7 spéciale, et remplacez l’injecteur par un nouvel
injecteur qui est adapté au type de gaz qui va être utilisé (voir le tableau des gaz).
Attention ! L’adaptation de la cuisinière à un autre type de gaz que celui qui est indiqué par le fabricant sur la plaque
signalétique, ou l’achat d’une cuisinière pour un autre type de gaz que le type qui est installé dans l’habitation, est
exclusivement une décision de l’utilisateur - installateur.
Pour les cuisinières avec protection, un robinet avec une protection contre les fuites de gaz est
utilisé, conformément au dessin. Les robinets doivent être réglés tandis que le brûleur se trouve
sur la flamme économique, ceci à l’aide d’un tournevis de réglage de 2,5 mm.
Attention ! Après l'adaptation de la cuisinière, collez sur la cuisinière une étiquette avec une description du type de gaz
auquel la cuisinière est adaptée.
Français 64
CHOIX DES BONNES CASSEROLES ET DES BONNES POÊLES
Assurez-vous que les flammes restent au-dessous du récipient de cuisson. Si les flammes brûlent autour de la casserole,
beaucoup d’énergie sera perdue et les poignées du récipient de cuisson peuvent devenir brûlantes.
Utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre est adapté aux brûleurs. Voici ce qui réduit le temps de cuisson.
Utiliser uniquement des récipients de cuisson à fond plat.
Utiliser la bonne quantité d’eau pour cuire des aliments et garder le couvercle sur le récipient de cuisson.
Il est recommandé de choisir une casserole d’un diamètre environ 2,5 à 3 fois supérieur au diamètre du brûleur, c’est-à-
dire :
pour le brûleur mijoteur - un diamètre de 90 à 150 mm
pour le brûleur normal - un diamètre de 160 à 220 mm
pour le brûleur pour wok - un diamètre de 200 à 240 mm et la hauteur de la casserole ne doit pas être supérieure au
diamètre.
ACTIONNEMENT DES BRÛLEURS
Vérifiez régulièrement si les brûleurs et chapeaux de brûleurs sont bien placés. Un mauvais placement peut entraîner un
allumage médiocre, une combustion défavorable ou un endommagement des chapeaux de brûleurs.
1. arrivée de gaz fermée
2. flamme la plus grande
3. flamme la plus petite
4. thermocouple
5. allumage par étincelle
Attention : ouvrez toujours le capot en verre lorsque vous utilisez la partie cuisson.
Le bouton de commande abrite un dispositif d’allumage automatique par étincelle.
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le vers la gauche, vers la position «flamme la plus grande»
.
Maintenez le bouton de commande bien enfoncé pendant au moins 3 secondes. Lallumage par étincelle intégré veille à
ce que brûleur s’allume et se mette à brûler.
Pour activer le thermocouple, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 10 autres secondes après que la
flamme se soit allumée. Sinon, la flamme peut s’éteindre immédiatement car le thermocouple n’est pas encore actif.
Si le brûleur ne s’allume pas après 15 secondes, attendez une minute avant d’essayer de le rallumer.
Si le brûleur s’éteint accidentellement, le thermocouple (protection de la flamme) du brûleur concerné coupera l’arrivée
de gaz (pour cause de débordement de liquide, de courant d’air, absence d’arrivée de gaz, etc.). Pas de flamme = pas de
gaz !
Les brûleurs bien réglés ont une flamme bleu clair avec un cône clairement défini à l’intérieur. Le choix de la taille de la
flamme dépend du réglage du bouton de commande du brûleur.
grande flamme
petite flamme (dite «flamme économique»)
éteint (l’arrivée de gaz est fermée)
En fonction des besoins, la taille de la flamme peut être réglée progressivement.
allumage et commande des brûleurs
5
mauvais bon
3
1
2
mauvais bon
Attention !
Il est interdit de régler la flamme
entre la position d’arrêt
et la
position de grande flamme
.
4
5
65 Français
commande du four à air chaud
6
Le four multifonction peut être chauffé à l’aide d’un élément de chauffe en haut et en bas, un élément de gril et un élément
de chauffe pour la circulation d’air chaud.
ACTIVER
Le four peut être commandé à l’aide du bouton rotatif pour la fonction du four - tournez le bouton vers la fonction souhaitée
afin de régler le four – et à l’aide du bouton rotatif du régulateur de température – tournez le bouton vers la température
souhaitée pour régler le four.
DÉSACTIVER
Le four peut être désactivé en tournant à nouveau les deux boutons vers la position d’arrêt [
/ 0 ].
Attention ! Lorsqu’une fonction de four est définie, la chauffe (d’un élément de chauffe) est activée uniquement lorsque la
température est définie.
Le four dispose des fonctions suivantes:
Fonction du four Description
0 Arrêt Le four est arrêt
Décongeler Seul le ventilateur est activé, aucun élément de chauffe n’est utilisé.
Élément de chauffe
supérieur
Dans cette position, seul l’élément de chauffe supérieur est allumé.
Le four chauffe uniquement à l’aide de la chaleur de sole.
Élément de chauffe inférieur
Dans cette position, seul l’élément de chauffe inférieur est allumé.
Spécialement conçu pour les gâteaux qui doivent être cuits par le
dessous (p. ex. gâteau fondant avec des fruits)
Élément de chauffe
supérieur et inférieur
Avec cette fonction, le four est chauffé de manière conventionnelle. Idéal
pour cuire des tartes, de la viande, du poisson, du pain, de la pizza sur un
seul niveau (préchauffage et utilisation de plaques de cuisson de couleur
sombre requis).
Éléments de chauffe
supérieur et inférieur avec
ventilateur
Cette fonction est la mieux adaptée pour la cuisson de gâteaux. Lorsque
cette fonction est sélectionnée, mais que la température est réglée sur 0,
seul le ventilateur sera en marche. Pratique pour refroidir des plats.
Éclairage du four
L’éclairage du four est indépendant de l'activation du four. Lorsque vous
placez le bouton dans cette position, l’intérieur du four est éclairé.
Chaleur tournante eco
Cette fonction permet de chauffer les plats de manière optimisée pour
permettre l’économie d’énergie. Sur cette position, l’éclairage du four
est éteint.
Français 66
0
5050
100
150
200
250
Lactivation du four est indiquée par deux voyants, un voyant de thermostat et un voyant de contrôle.
Le voyant de contrôle à droite, près de l’horloge, indique que le four est activé. Lorsque le voyant de thermostat s’éteint,
le four a atteint la température prédéfinie. Si la recette indique que le plat doit être placé dans un four préchauffé, vous ne
pouvez le faire que lorsque le voyant de thermostat s’éteint pour la première fois.
Durant la cuisson, le voyant de thermostat va s’allumer et s’éteindre de temps à autres (la température dans le four est
maintenue à niveau). Le voyant de contrôle peut également s’allumer si vous placez le bouton rotatif en position «Éclairage
du four».
TEAU
Pour la cuisson de gâteaux, utilisez les plaques de cuisson ou la grille accompagnant l’appareil.
Des gâteaux peuvent être cuits dans des moules ou sur des plaques de cuisson qui doivent être placées sur la grille.
Utilisez des moules de couleur sombre, car ils conduisent mieux la chaleur et permettent d’écourter le temps de cuisson.
Il est déconseillé d’utiliser des moules et des plaques de cuisson avec une surface légèrement brillante, lorsque vous
utilisez la fonction de chauffe conventionnelle (éléments de chauffe supérieur et inférieur). Avec ce type de moules, le
dessous du gâteau n’est pas bien cuit.
Vérifiez si le gâteau est cuit à l’aide d’un pic en bois. Si le gâteau est cuit, le pic reste sec et propre lorsque vous l’enfoncez
dedans.
Afin d’éviter qu’un gâteau ou qu’une tarte ne s'affaisse, il est recommandé de laisser le gâteau encore environ 5 minutes
dans le four une fois que celui-ci est arrêté.
Les données pour les gâteaux dans le tableau de cuisson sont mentionnées à titre d’indication et elles peuvent être
corrigées selon votre propre expérience et vos goûts culinaires.
Si les informations des livres de cuisine s’écartent clairement des valeurs figurant dans le mode d’emploi de la cuisinière,
il est préférable de suivre les instructions du mode d'emploi.
CUISSON DE LA VIANDE
Dans le four, des portions de viande de plus de 1 kg peuvent être cuites. Il est préférable de cuire les petits morceaux sur
les brûleurs à gaz de la cuisinière.
Pour la cuisson de la viande, utilisez des plats allant au feu. Les poignées de ces plats doivent elles-aussi pouvoir résister à
de hautes températures.
Pour la cuisson de la viande sur la grille, une lèchefrite avec une petite couche d’eau peut être placée au niveau le plus
bas, afin de recueillir éventuellement le jus de cuisson.
Durant le temps de cuisson, retournez la viande au moins une fois, à mi-cuisson. Afin de donner un bon goût à la viande,
celle-ci peut être arrosée avec le jus de cuisson ou la sauce qui se forme en bas du four. Ceci est possible également
avec de l’eau chaude salée, mais jamais avec de l’eau froide.
conseils de cuisson et tableaus des cuisson
7
67 Français
LA FONCTION DE CUISSON – CHALEUR TOURNANTE ECO
En utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l'énergie lors de
la préparation des aliments.
La durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la température, le préchauffage du four avant la
cuisson est également déconseillé
Ne pas modifier le réglage de la température ni ouvrir la porte pendant la cuisson.
Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la fonction CHALEUR TOURNANTE ECO
Plat Fonctions du four
Température - ºC
Niveau
Temps en minutes
180 - 200 2 - 3 50 - 70
180 - 200 2 50 - 70
190 - 210 2 - 3 45 - 60
200 - 220 2 90 - 120
200 - 220 2 90 - 160
180 - 200 2 80 - 100
TABLEAU DE CUISSON
Plat Fonctions du four
Température - ºC
Niveau
Temps en minutes
160 - 200 2 - 3 30 - 50
150 3 25 - 35
160 - 170
1)
3 25 - 40
2)
155 - 170
1)
3 25 - 40
2)
220 - 240
1)
2 15 - 25
210 - 220 2 45 - 60
225 - 250 2 120 - 150
160 - 230 2 90 - 120
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées
d’environ 5-10 minutes pour un four préchauffé.
1)
Préchauffer le four vide
2)
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules
Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modifiés selon
votre propre expérience et préférences.
Français 68
nettoyage et entretien
8
Le nettoyage et l’entretien de la cuisinière ont une influence importante sur la durée de vie et un fonctionnement sans
problème. La cuisinière ne doit pas être nettoyée avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression.
Pour le nettoyage, la cuisinière doit être arrêtée et hors tension. Assurez-vous que tous les boutons rotatifs se
trouvent dans la position d’arrêt [
/ 0]. Le four ne doit être nettoyé qu’une fois qu’il a refroidi.
NETTOYAGE DU CAPOT EN VERRE
Nettoyez le capot en verre avec un produit nettoyant pour vitres. Afin de pouvoir nettoyer correctement le capot et la partie
cuisson, vous pouvez retirer le capot.
Ouvrez le capot et tenez-le des deux côtés. Tirez le capot droit vers le haut.
Après le nettoyage, remontez le capot dans l’ordre inverse.
NETTOYAGE DE LA PARTIE CUISSON
Pour la maintenir en bon état, nettoyez la partie cuisson après chaque utilisation. Les restes de nourritures brûlés vont
s’incruster et sont difficiles à éliminer lorsqu’ils demeurent présents pendant une période prolongée.
Pour nettoyer la partie cuisson, utilisez un détergent doux comme du liquide vaisselle. Les pièces amovibles ne doivent pas
être lavées au lave-vaisselle. Le matériau sera attaqué par le détergent du lave-vaisselle.
Pour faciliter le nettoyage de la partie cuisson, les grilles et les brûleurs sont amovibles.
Nettoyez d’abord les boutons de commande, les brûleurs et les grilles.
Vérifiez si le thermocouple et le dispositif d’allumage par étincelle sont propres. Nettoyez-les
éventuellement à l’aide d’un cure-dent.
Nettoyez ensuite le plateau d’égouttement.
Essuyez bien l’ensemble encore une fois uniquement avec un chiffon humide et séchez bien avec
un chiffon doux.
Remettez les brûleurs en place sur la table de cuisson. Faites bien attention aux orifices du
thermocouple et du dispositif d’allumage par étincelle.
Posez les chapeaux sur les brûleurs.
Remettez les grilles en place sur la table de cuisson. Posez les grilles avec précaution sur le plateau d’égouttement sans
les faire glisser.
Refermez le capot en verre.
TÂCHES TENACES
Nettoyez les taches tenaces sur les grilles et les chapeaux des brûleurs à l’aide d’un détergent liquide et éventuellement
d’une éponge à récurer synthétique. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs et agressifs ou des objets pointus/coupants
pour nettoyer la table de cuisson.
Pour éliminer les taches tenaces présentes sur l’acier inoxydable, il est préférable d’utiliser un produit spécial pour acier
inoxydable. Frottez toujours en suivant la structure de l’acier pour éviter la formation de taches.
Au fil du temps. une décoloration peut intervenir à la surface de l’acier inoxydable.
NETTOYAGE DU FOUR
Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour le nettoyage, allumez l’éclairage du four de sorte que vous puissiez
mieux voir dans le compartiment du four.
L’intérieur du four doit être nettoyé uniquement avec de l’eau chaude et un petit peu de liquide vaisselle.
Le four peut également être nettoyé à la vapeur :
Placez une assiette avec 250 ml (1 verre) d’eau sur une lèchefrite sur le premier niveau en bas du four.
Refermez la porte du four.
Réglez la température du four sur 50°C et réglez la fonction du four sur chaleur par le dessous
.
Chauffez le four pendant 30 minutes sur cette position.
Ouvrez la porte du four et essuyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge douce. Nettoyez l’intérieur du
four ensuite avec un chiffon ou une éponge propre et de l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle.
Séchez bien l’intérieur du four.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs et agressifs ou des objets pointus/coupants pour nettoyer le four et la porte
du four.
69 Français
ACCESSOIRES
Nettoyez les accessoires comme la lèchefrite et la grille à l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Séchez-les bien avant de les
réutiliser.
REMPLACEMENT DE LAMPOULE DU FOUR
Afin d’éviter une électrocution, mettez la cuisinière totalement hors tension en retirant la fiche de la prise de
courant ou en dévissant le fusible dans l’armoire électrique.
Desserrez le capot de protection en verre, en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Nettoyez-le bien et séchez-le.
Remplacez l’ampoule du four par une ampoule équivalente (25 W, 230 V, culot E14 et adaptée pour les hautes
températures - Jusqu’à 300 ºC).
Resserrez le capot de protection en verre.
Branchez la fiche dans la prise de courant ou revissez le fusible dans l’armoire électrique.
Français 70
DÉMONTAGE ET MONTAGE DE LA PORTE DU FOUR
La porte du four peut être démontée pour faciliter le nettoyage de l’intérieur du four et de la porte du four.
Ouvrez la porte du fou et rabattez vers le haut la protection sur la charnière (fig. A). Refermez légèrement la porte et
soulevez la porte vers le haut et vers l’extérieur pour la retirer.
Pour remonter la porte, procédez dans l’ordre inverse. Pour le montage, vous devez vous assurer que l’évidement sur la
charnière est placé de manière correcte sur la protubérance du logement d’articulation. Replacez toujours la protection
une fois que vous vez remonté la porte, et enfoncez-la bien. Si vous n’avez pas replacé correctement la protection, la
charnière peut être endommagée lorsque vous essayez de refermer la porte.
DÉMONTAGE ET MONTAGE DE LA VITRE DE LA PORTE DU FOUR
Pour faciliter le nettoyage de la porte du four, la vitre intérieure peut être retirée.
À l’aide d’un tournevis plat, appuyez sur le bord supérieur de la porte pour le libérer tandis que vous le soulever avec
précaution sur les côtés (fig. B).
Sortez le bord supérieur de la porte (fig.B, C).
Tirez délicatement la vitre intérieure hors du support (dans la partie inférieure de la porte) fig. D.
Lavez la vitre à l’eau chaude avec un petit peu de liquide vaisselle.
Procédez dans l’ordre inverse pour remonter la vitre. La partie lisse de la vitre doit se trouver en haut.
Attention ! N’appuyez pas en même temps le cadre supérieur des deux côtés de la porte. Pour un montage approprié
du cadre supérieur de la porte, appuyez d’abord l’extrémité gauche contre la porte puis appuyez l’extrémité droite
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Ensuite, appuyez sur l’extrémité gauche jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
A
B
C
D
1
2
3
1
2
3
9
En cas de panne vous devez :
désactiver tous les éléments actifs de la cuisinière ;
débrancher l’alimentation électrique ;
demander une réparation ;
Certains petits problèmes peuvent être résolus par l’utilisateur même, à l’aide des instructions figurant dans le tableau
ci-dessous. Contrôlez les uns après les autres tous les points du tableau avant de contacter le service de maintenance
ou le service clientèle.
Panne Cause Que faire
Le brûleur ne s'allume pas Orifices pour la flamme encrassés Fermez l’alimentation en gaz et éteignez tous
les brûleurs. Aérez la pièce. Retirez le brûleur
et nettoyez les orifices pour la flamme.
Utilisez éventuellement de l’air sous pression.
Lallumage par étincelle
n’allume pas le gaz
Aucune alimentation en courant Contrôlez le fusible dans l’armoire électrique,
remplacez éventuellement le fusible grillé.
Interruption dans l’alimentation
en gaz
Ouvrez la valve de l’alimentation en gaz.
Allumage par étincelle encrassé
(graisse)
Nettoyez le dispositif d'allumage par étincelle.
Le bouton du brûleur n’est pas
suffisamment enfoncé
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce
qu’une flamme pleine apparaisse sur le tour
du brûleur.
La flamme s’éteint lors de
l’allumage du brûleur
Le bouton du brûleur a été relâché
trop rapidement
Maintenez le bouton enfoncé plus longtemps
en position «grande flamme».
Les fonctions du four ne sont
pas actives
Aucune alimentation en courant Contrôlez le fusible dans l’armoire électrique,
remplacez éventuellement le fusible grillé.
L’éclairage du four ne
fonctionne pas
Lampoule est desserrée ou
défectueuse
Resserrez l’ampoule ou remplacez l'ampoule
grillée (voir chapitre Nettoyage et entretien).
pannes et solutions
Cet appareil est configuré pour la catégorie d’appareil K (I2K) et il convient pour l’utilisation des gaz de distribution G et G+,
selon les spécifications telles que formulées dans la norme NTA 8837:2012 Annexe D avec un indice de Wobbe de 43,46 –
45,3 Mj/m³ (sec, 0ºC, valeur supérieure) ou de 41,23 – 42,98 (sec, 15°C, valeur supérieure).
Cet appareil peut, en outre, être converti et/ou réajusté pour la catégorie d'appareils E (I2E).
Cela signifie, par conséquent, que l'appareil : «convient pour le gaz G+ et le gaz H, ou est manifestement utilisable pour le
gaz G+ et peut être rendu manifestement utilisable pour le gaz H» au sens du «Décret du 10 mai 2016 portant modification
du Décret relatif aux appareils à gaz....»
Français 71
CONTRÔLE RÉGULIER
Outre l’entretien et le nettoyage quotidiens de la cuisinière, vous devez également :
contrôler le fonctionnement de la commande et des éléments actifs de la cuisinière. Après l’expiration de la période de
garantie, vous devez faire effectuer un contrôle technique de la cuisinière au moins une fois tous les deux ans, par un
service de maintenance ;
résoudre les défaillances constatées
effectuer un entretien régulier des éléments actifs de la cuisinière.
Attention !
Toutes les réparations et les ajustements doivent être effectués par un service de maintenance agréé ou par un installateur
agrée ayant les qualifications requises en la matière.
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que
vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3
ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus
détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. Lenregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la
garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
conditions générales de garantie et de service après-vente
78 Français
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure
où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est
endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez
acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans
ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
Français 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Inventum VFG5008WIT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur