Lenco LBT-120BK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Model: LBT-120BK
User manual - Turntable with Bluetooth and USB direct encoding
Gebruikshandleiding - Platenspeler met Bluetooth en USB voor directe codering
Benutzerhandbuch Plattenspieler mit Bluetooth und direkter USB-Aufnahme
Mode d'emploi - Tourne-disque avec Bluetooth et encodage direct en USB
Manual de usuario - Tocadiscos con Bluetooth y codificación directa USB
2
Index
English.............................................................................................................................................. 3
Nederlands .................................................................................................................................... 10
Deutsch .......................................................................................................................................... 17
Français .......................................................................................................................................... 24
Español .......................................................................................................................................... 31
Version 2.0
3
English
LBT-120BK
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”)
free space around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the
cable’s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep
the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously
injure themselves.
6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other
heat-generating products or naked flame.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the
device following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and
operate in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage
flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit
internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before
leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If
you notice smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should
disconnect the plug from the main power socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not
sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective
earthed connection.
18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
20. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord.
This can cause a short circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove
severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse,
modification of the device or battery replacement.
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise,
data may be corrupted or lost.
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit
directly. Don’t use an usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of
data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled
with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus.
4
27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
29. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments
should be avoided.
31. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus.
32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental
disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have
received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for
their safety.
33. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an
unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this
user manual will not be covered by warranty.
35. Never remove the casing of this apparatus.
36. Never place this apparatus on other electrical equipment.
37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive
dust or vibration.
38. Do not allow children access to plastic bags.
39. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
41. * Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or
electric shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or
permanent hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
* Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other
connections have been made.
* Those instruction are related only to products using power cable or AC power adaptor.
5
Information for power adaptor
Power supply adaptor
- Manufacturer: Blue Iron
- Model number: BI12T-120100-I
- Adaptor type: External AC adaptor
- Use only the power supply listed in the user instructions
Assembly
Drive belt:
The belt and turntable platter have been installed properly at factory, but the belt may be loose
during transportation. If so, the following procedures will be taken for belt installation by yourself.
A. Remove the rubber mat from the turntable platter and the E ring from the turntable shaft,
then release the turntable platter from the shaft
B. Put the drive belt on the inner rim of the turntable platter and pull it through the hole
C. Hold the belt with your fingers and place the belt onto the motor pulley as shown in the drawing.
EN
EN
BELT
BELT
MOTOR PULLEY
MOTOR PULLEY
D. Clip the E ring on the shaft and place the rubber mat onto the turntable platter.
Caution:
1. Make sure that the drive belt is not twisted or distorted.
2. Avoid oil. Oil splashes will make the belt slippery.
Auto Return Reset:
Always do the reset for Auto Return once you move this product. The mechanism of Auto Return
will rotate irregularly when moving and it will cause the malfunction of Auto Return. The following
steps will reset the mechanism to normal.
1. Place a record on the platter and play it.
2. Manually lever the tone arm and place it to the blank part of the end of the record.
3. The mechanism of Auto Return function will be adjusted properly and the tone arm will
automatically return to the arm rest.
6
Description
1. Adaptor:
Use this adaptor when playing 45 RPM records.
2. Platter: Place a record here to play.
3. 33/45 RPM Switch:
Switch 33 or 45 rpm for playing a record at a correct speed.
7
4. REC:
Press it to enter into record mode.
5. SPLIT/PAIR (BLUETOOTH)
Split function: For stopping the current recording, forming a record file manually and then going
on recording the next track.
Pair function: Press this button until the LED indicator starts flashing blue, then put your Bluetooth
speaker or headphone into pairing mode. Then this turntable will connect with the Bluetooth
speaker or headphone automatically and the LED indicator will be blue without flashing after the
connection is made. The wireless music playback can start. You can start streaming the music
wirelessly!
Press this button till the LED indicator becomes blue flashing and the Bluetooth connection is
disconnected.
Remark: When you try to pair the turntable, better close the Bluetooth function of the Bluetooth
products within 10 meter that you do not want to pair.
6. Pick-up arm stand
7. Pick-up Arm Lift Stick:
To raise up and down the Pick-up Arm and cue at a proper place of a vinyl.
8. Pick-up Arm Lock:
Use this to lock the Pick-up Arm when not in use or for transportation.
9. Dust Cover:
Use this to protect the turntable from exposure to dust. The cover may be opened or removed
during use, but should remain closed when the turntable is not in use.
10. RCA Line Out Cable
Connect the RCA line out to a mixer or an amplifier in your sound system.
11. Power Switch:
For turning the power on or off through this switch. Please switch off the unit after finishing the
playing to save the energy..
12. Power Adaptor
Connect this adaptor to an AC outlet of the proper voltage.
13. USB Port Input:
Plug in a USB Pen Drive for recording the music from a record.
* The design is only for USB Flash Drive. To prevent the power supply is not sufficient and
overheated of the circuit(IC), always get the external power supply if using a hard drive.
14. Reject
Press it to force the arm to return directly to the arm rest
15. LED
- USB Record Operation and LED Signal Indication
- USB storage device is not plugged. -> LED light is off
- USB storage device is plugged in -> LED flashes
- When the system is ready to record. -> LED light is on
- Press REC button to start recording. -> LED blinks slowly.
- Press SPLIT button to create new file in the recording.
8
- Press REC button again to stop recording. -> LED is flashing for a short time, then LED light is on
again.
Note: Do not remove the USB storage device if the LED is flashing.
Mains connection
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit. Your
unit is ready to be connected to a correct voltage of your location.
Amplifier connection
Connect RCA line out cable (10) to the AUX input on your amplifier:
- Red plug into R channel input.
- White plug into L channel input.
- Place the record of your choice on the turntable. If it is a 45 rpm, do not forget to place the
adaptor (1) on the record spindle.
- Choose the desired playing speed:
33 rpm -> button unlocked
45 rpm-> button locked.
- Release the pick-up arm clip.
- Place the cartridge vertically over the first track of the record, the turntable starts turning.
- When the record is over, the pick-up arm returns to its rest, the turntable stops turning
Take care that the pick-up lift stick is in down position, close pick-up arm lock to secure pick-up
arm.
Technical specification
Power Supply: AC100-240 60/50HZ
Power Consumption: 12W
Wow & Flutter: 0.3%
Distortion: 3%~4%
S/N: 50 dB
Audio Output Voltage: 500mV ±200mV
USB: 5V/188 mA
* IMPORTANT RECOMMENDATIONS
We advise you to clean your records using an impregnated rag with an antistatic product for
maximum enjoyment of your records and also to make them last.
We would also point out that for the same reason your stylus should be replaced periodically
(approximately every 250 hours).
Dust the stylus from time to time using a very soft brush dipped in alcohol (brushing from the
back to the front of the cartridge).
9
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of
repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the
warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty
obligations of the manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the
instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your
particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not
apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description
made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should
not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the
correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in
accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve
natural resources and improve standards of environmental protection in
treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
10
Nederlands
LBT-120BK
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze
documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst,
dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. *Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de
buurt van de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware
voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele
apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen
zij ernstig letsel oplopen.
6. *Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels,
kaarsen en andere hittegenererende producten of naakte vlam.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat
in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees
voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en doe dat in een omgeving zonder statische verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product.
Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een
elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde
reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt
van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is
voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met
alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander
onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het
specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg
dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
15. *Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken
zijn.
16. *Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische
schok veroorzaken.
17. *Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met
een beschermende aardverbinding.
18. *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
19. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
20. *Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de
voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen
of schokken.
11
22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op
benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel
gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door
storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De
gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
25. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op
het apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot
storingen met foutieve gegevens als gevolg.
26. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen
met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
27. *Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het
apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de
hoofdschakelaar is.
28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte,
zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld.
29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme
omgevingen moeten worden vermeden.
31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het
apparaat.
32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke,
zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan
of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
33. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of
industrieel gebruik.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt
door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van
waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de
garantie.
35. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
36. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
37. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
38. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
39. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
40. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het
toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er
vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is
blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
41. *Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt
namelijk een risico op brand of elektrische schokken.
42. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke
of permanente gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
*Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en
voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
* deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC
voedingsadapter.
12
Informatie over de voedingsadapter
Voedingsadapter
- Fabrikant: Blue Iron
- Modelnummer: BI12T-120100-I
- Soort adapter: Externe AC-adapter
- Gebruik uitsluitend de lichtnetdapter die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld
Montage
Aandrijfriem:
De riem en het draaiplateau zijn in de fabriek juist gnstalleerd, maar de riem kan tijdens het
transport losraken. In dat geval moet u de volgende procedures volgen voor de installatie van de
riem.
A. Verwijder de rubberen mat van het draaiplateau en de E-ring van de as van het draaiplateau
en haal vervolgens het draaiplateau los van de as
B. Plaats de aandrijfriem op de binnenrand van het draaiplateau en trek deze door het gat
C. Houd de riem met uw vingers vast en plaats de riem op de motorpoelie zoals getoond in de
tekening.
EN
NL
BELT
RIEM
MOTOR PULLEY
MOTORPOELIE
D. Klem de E-ring op de as en plaats de rubberen mat op het draaiplateau.
Let op:
1. Zorg ervoor dat de aandrijfriem niet gedraaid of vervormd is.
2. Vermijd olie. Oliespatten maken de riem glibberig.
Auto Return resetten:
Voer altijd de reset uit voor Auto Return zodra u dit product verplaatst. Het mechanisme van Auto
Return roteert onregelmatig tijdens het verplaatsen en het veroorzaakt een storing van Auto
Return. Met de volgende stappen wordt het mechanisme naar normaal teruggezet.
1. Plaats een plaat op het draaiplateau en speel deze af.
13
2. Til de toonarm handmatig op en plaats deze op het lege gedeelte aan het einde van de
langspeelplaat.
3. Het mechanisme van de functie Auto Return zal juist worden aangepast en de toonarm keert
automatisch terug naar de armsteun.
Omschrijving
14
1. Adapter:
Gebruik deze adapter voor het afspelen van 45-toerenplaten.
2. Plateau: Plaats hier een plaat om af te spelen.
3. 33/45 TPM-schakelaar:
Schakel naar 33 of 45-toeren voor het afspelen van een plaat met de juiste snelheid.
4. OPNAME/MP3 codering:
Druk erop om naar de opnamemodus te gaan.
5. SPLITSEN/KOPPELEN (BLUETOOTH)
Splits-functie: Voor het stoppen van de huidige opname, het handmatig vormen van een
opnamebestand en vervolgens doorgaan met het opnemen van de volgende track.
Koppel-functie: Druk op deze knop tot dat de LED-indicator blauw begint te knipperen en zet
vervolgens uw Bluetooth-luidspreker of -hoofdtelefoon in de koppelmodus. Vervolgens maakt
deze platenspeler automatisch verbinding met de Bluetooth-luidspreker of -hoofdtelefoon en de
LED-indicator brandt blauw zonder te knipperen na dat de verbinding is gemaakt. Het draadloos
afspelen van muziek kan starten. U kunt starten met het draadloos streamen van de muziek!
Druk op deze knop tot dat de LED-indicator blauw gaat knipperen en de Bluetooth-verbinding is
verbroken.
Opmerking: Als u probeert de platenspeler te koppelen, dan kunt u beter de Bluetooth-functie
van Bluetooth-producten binnen 10 meter sluiten die u niet wilt koppelen.
6. Houder voor arm
7. Hefboom van de arm:
Om de hefboom van de arm op en neer te bewegen en op een juiste plaats op een vinylplaat te
richten.
8. Slot voor arm:
Gebruik dit om de arm te vergrendelen wanneer deze niet in gebruik is of voor transport.
9. Stofkap:
Gebruik dit om de platenspeler te beschermen tegen blootstelling aan stof. De kap kan tijdens
gebruik worden geopend of verwijderd, maar moet gesloten blijven wanneer de platenspeler
niet in gebruik is.
10. RCA-uitgang voor kabel
Verbind de RCA-uitgang met een mixer of een versterker in uw geluidsinstallatie.
11. Aan/uit-schakelaar:
Voor het aan- en uitzetten via deze schakelaar. Zet het apparaat uit nadat u klaar bent met het
afspelen om energie te besparen.
12. Voedingsadapter
Sluit deze adapter aan op een stopcontact met de juiste spanning.
13. Ingang USB-poort:
Sluit een USB-stick aan om de muziek van een plaat op te nemen.
* Het ontwerp is alleen voor een USB-stick. Om te voorkomen dat de voeding niet voldoende is
en de schakeling (IC) oververhit raakt, moet u altijd de externe voeding gebruiken als u een
harde schijf gebruikt.
14. Reject
Druk erop om de arm te forceren direct terug te keren naar de armsteun
15
15. LED
- USB-opname en LED-signaalindicatie
- USB-opslagapparaat is niet aangesloten. -> LED-lampje is uit
- USB-opslagapparaat is aangesloten -> LED knippert
- Als het systeem gereed is om op te nemen. -> LED-lampje is aan
- Druk op de knop REC om de opname te starten. -> LED knippert langzaam.
- Druk op de knop SPLIT om een nieuw bestand te maken in de opname.
- Druk nogmaals op de knop REC om het opnemen te stoppen. -> LED knippert korte tijd en
vervolgens brandt het LED-lampje weer.
Opmerking: Verwijder het USB-opslagapparaat niet als de LED knippert.
Netaansluiting
Zorg ervoor dat de netspanning bij u thuis overeenkomt met de bedrijfsspanning van het apparaat.
Uw apparaat is gereed om te worden aangesloten op de juiste spanning van uw locatie.
Versterkeraansluiting
Sluit de kabel aan op de RCA-uitgang (10) en op de AUX-ingang van uw versterker:
- Rode stekker in de ingang van het R-kanaal.
- Witte stekker in de ingang van het L-kanaal.
- Leg een plaat op het plateau. Als het een 45-toerenplaat is, vergeet dan niet om de adapter (1)
op de as van het plateau te plaatsen.
- Kies de gewenste afspeelsnelheid:
33-toeren -> knop ontgrendeld
45-toeren -> knop vergrendeld
- Laat de toonarmvergrendeling los.
- Plaats de naaldkop verticaal over de eerste track van de plaat; de platenspeler begint te draaien.
- Nadat de plaat gereed is met afspelen, keert de arm terug naar de armsteun en het plateau
stopt met draaien
Zorg ervoor dat de hefboom van de arm in de laagste positie staat, sluit het slot om de arm vast
te zetten.
Technische specificaties
Stroomvoorziening: AC100-240 60/50 Hz
Opgenomen vermogen: 12 W
Wow & Flutter: 0.3%
Vervorming: 3%~4%
Signaal/ruis: 50 dB
Spanning audio-uitgang: 500 mV ±200 mV
USB: 5V/188 mA
* BELANGRIJKE AANBEVELINGEN
Om maximaal van uw platen te genieten en deze lange tijd te kunnen gebruiken, adviseren wij u
uw platen te reinigen met een geïmpregneerde doek met een antistatisch product.
Wij wijzen u er om dezelfde redenen op dat ook uw naald regelmatig dient te worden vervangen
(ca. elke 250 uur).
16
Stof de naald van tijd tot tijd af met een zeer fijn borsteltje en een klein beetje alcohol (borstel
van achter naar voren over het patroon).
Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat
u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet
contacteren.
Belangrijke opmerking: het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd
rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat
voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik
worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor
kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie
enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze
handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de
beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend.
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de
accu/batterij niet mag worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval
in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de
accu/batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale
wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of accu's/batterijen
te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te
behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur).
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
17
Deutsch
LBT-120BK
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen
Unfällen durch Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt
werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um
das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung
auf.
5. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich
des Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie
das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel
können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen
hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte
dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend
den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei
Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer
antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken.
Im Gerät sind hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu
Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen der internen Teile führen. Aus dem gleichen Grund kein
Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in
der Nähe von Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde,
können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen
Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen
unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten
Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit
Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu
Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
19. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie
ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die Reinigung. Benutzen Sie niemals
Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken
ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung
18
oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer
Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in
das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu
Datenverlust führen könnte.
26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt
werden.
27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom
Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes
bezeichnet.
28. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie
Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem zu schützen.
29. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem
kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden.
31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen
oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn,
sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße
Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
33. Dieses Produkt ist nur r den nicht-professionellen Gebrauch und nicht r gewerbliche oder
industrielle Zwecke bestimmt.
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch
Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen
in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch
die Garantie abgedeckt.
35. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
38. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
40. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn
das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am
Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine
lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten
Hörverlust führen.
AUFBAU
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
*Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben
und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
* Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.
19
Daten des Netzadapters
Netzteiladapter
- Hersteller: Blue Iron
- Modellnummer: BI12T-120100-I
- Adaptertyp: Externes Steckernetzteil
- Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Stromversorgung
Zusammenbau
Antriebsriemen:
Der Riemen und der Plattenteller wurden werksseitig ordnungsgemäß installiert, aber der
Riemen kann sich beim Transport lockern. Falls dies der Fall ist, führen Sie mit folgenden
Verfahren die Installation des Riemens selbst durch.
A. Entfernen Sie die Gummimatte vom Plattenteller und den E-Ring von der Plattentellerwelle.
Ziehen Sie anschließend den Plattenteller von der Welle.
B. Legen Sie den Antriebsriemen auf den Innenrand des Plattentellers und ziehen Sie ihn durch
das Loch.
C. Halten Sie den Riemen mit den Fingern und legen Sie den Riemen auf die Motorantriebswelle,
wie in der Abbildung dargestellt.
EN
DE
BELT
RIEMEN
MOTOR PULLEY
MOTORANTRIEBSWELLE
D. Stecken Sie den E-Ring auf die Welle und legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller.
Achtung:
1. Achten Sie darauf, dass der Antriebsriemen nicht verdreht oder verzogen ist.
2. Vermeiden Sie Ö lspritzer. Ö lspritzer lassen den Gurt durchrutschen.
Automatische Tonarmrückkehr zucksetzen:
Wenn Sie dieses Produkt umgesetzt haben, führen Sie stets das Zurücksetzen der automatischen
Tonarmrückkehr durch. Der Mechanismus der automatischen Rückkehr dreht sich bei Umsetzen
unregelmäßig und das führt zu einer Störung der automatischen Tonarmrückkehr. Mit den
folgenden Schritten wird der Mechanismus auf die normale Funktion zurückgesetzt.
20
1. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller und geben Sie sie wieder.
2. Heben Sie den Tonarm mit dem Tonarmlift manuell an und senken Sie im leeren Bereich am
Ende der Schallplatte ab.
3. Der Mechanismus der automatischen ckkehrfunktion wird ordnungsgemäß eingestellt und
der Tonarm kehrt automatisch zur Tonarmstze zurück.
Beschreibung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Lenco LBT-120BK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire