Gardena Underwater Light Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GARDENA
®
D Gebrauchsanweisung
Unterwasserstrahler
GB Operating Instructions
Underwater Light
F Mode d’emploi
Projecteur immersible
NL Gebruiksaanwijzing
Onderwaterspot
S Bruksanvisning
Undervattenslampor
I Istruzioni per l’uso
Faretto subacqueo
E Manual de instrucciones
Foco subacuático
P Instruções de utilização
Holofote subaquático
DK Brugsanvisning
Undervandslys
D
GBFNLS
I
E
P
DK
UL 20 Art.7952 UL 35 Art.7954 UL 20 S Set Art.7958
8
GB
2. Safety instructions
V Please see the safety instructions on the Underwater Lights!
Correct use:
Please note:
GARDENA Underwater Light
UL 20 / UL 35 / UL 20 S Set
Welcome to the Garden with GARDENA...
Please read these operating instructions carefully and observe
the notes given. Use these operating instructions to familiarise
yourself with the Underwater Light, its proper use and the notes
on safety.
For safety reasons, children under the age of 16 and people
not familiar with these operating instructions must not use this
Underwater Light.
v Please keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to Use Your GARDENA Underwater Light
. . . . . . . . . . . . . . 8
2. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Service / Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. Where to Use Your GARDENA Underwater Light
GARDENA Underwater Lights operate on a 12 V low-voltage
system, for lighting garden ponds. UL 20 / UL 20 S Sets can
also provide lighting around the pond.
Caution: The Underwater Light UL 35 must only be operated
under water.
Contents
FIRE RISK!
V UL 35 must not be
operated dry.
V UL 20 / Set may be operated dry
providing sufficient clearance is
maintained.
UL 20 (20 W) / UL 35 (35 W) and the
UL 20 Set (3 x 20 W) must only be operated
with the transformer supplied. A mismatch
between transformer and light can damage
the transformer.
V Replace any broken
glass.
Electrical safety:
DANGER! Electric shock!
Fatal injury risk if the light is
directly connected to 230VAC
(mains).
V Connect Underwater Lights
only to the 12V transformers
supplied.
9
GB
Before using the system, visually check
to see that the light, the cable and of the
transformer are undamaged. A system with
damaged components must not be used.
If there is any damage, GARDENA Service or
a qualified electrician must check the product.
The transformer mains cable cannot be
replaced if damaged.
The information on the model plate of the
transformer must match the mains power
supply.
Use only original GARDENA spare parts,
otherwise correct operation cannot be
guaranteed.
Never carry the light or transformer by the
cable. Do not pull on the cable to unplug
the plug from the socket.
Protect the cable from heat, oil and sharp
edges.
For storage, when out of use and before
maintenance work, unplug it from the
mains.
For safety reasons each light may only be
fed by the transformer intended for it.
Two transformers must not be connected in
parallel.
Do not expose the transformer to direct
sunlight.
The transformer must be operated via
a fault current circuitbreaker (FI-switch)
with a nominal fault current 30 mA
(DIN VDE 0100-702).
v If in doubt please consult a qualified
electrician.
The transformer is approved for outdoor use.
Do not expose the transformer to direct rain or
mechanical damage.
The total wattage of the connected lights must
not exceed the rated power of the transformer.
CAUTION! Risk of burns !
V Do not touch halogen lights
when they are on.
For Switzerland:
In Switzerland, mobile appliances which are
used outdoors must be connected via a fault
current circuit-breaker.
3. Operation
DANGER ! Electric shock !
A
V Before fitting the colour insert, unplug the
transformer from the mains.
4 different colour inserts are available.
1. Unscrew the bezel
1
anti-clockwise.
2. Replace the glass with the desired colour insert
2
.
3. Screw the bezel
1
back on to the light.
Take care that the sealing ring
3
is correctly seated under
the glass
2
.
Inserting the colour insert:
3
1 2
10
GB
Caution: The Underwater Light UL 35 must only be operated
under water.
The light can be installed in 4 different ways:
Foot Spike Nozzle Tube Wall Bracket
Bracket
1. Installing the light in the desired way.
Foot: slide the light
4
on to the foot
5
. The foot can be
bolted to a solid surface.
Spike: slide the light
4
on to the spike
6
. Push the spike
into the ground.
Nozzle Tube Bracket: screw on the adjuster
7
and pull
off the mounting
8
. Insert the light
4
into the nozzle tube
bracket
9
and tighten the adjuster
7
. Secure the nozzle
tube bracket
9
to the nozzle tube with a rubber tie
0
.
Wall Tube Bracket: screw on the adjuster
7
and pull off the
mounting
8
. Screw the mounting
8
to the wall in the desired
position. Insert the light
4
into the mounting
8
and tighten
the adjuster
7
.
2. Adjusting the horizontal beam angle:
Turn the light to the desired horizontal beam angle.
3. Adjusting the vertical beam angle:
Slacken the adjuster
7
by screwing it anti-clockwise, turn the
light to the desired angle and re-tighten the adjuster
7
.
We recommend that connection is made only at temperatures
> 0 °C. This will ensure that the cable has the necessary degree
of elasticity.
1. Place the transformer in a dry place not subject to flooding.
(The transformer can be bolted to a solid surface using the
holes
A
(4 mm).
2. Plug the light connecting cable into the socket
B
on the
transformer and tighten the locking nut
C
on to the connection.
3. Switching the light on: Insert the transformer mains plug into
a 230 V mains socket.
The light will switch on.
V To switch the light off: unplug the transformer from the mains.
Installing the light:
Connecting the light to
the transformer:
7
8
6
0
4
4
5
7
8
4
9
7
C
B A
CAUTION!
11
GB
4. Storage
The underwater light must be stored out of the reach of children.
v Before the frosty season begins, take the light out of the pond,
clean it and store it in a frost-free place. The transformer can be
left in place all year round.
The product must not be added to normal household waste and
must be disposed of in line with local environmental regulations.
5. Cleaning
DANGER! Electric shock!
V Before cleaning the lamp, unplug the transformer from
the mains.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning media.
v Remove the colour insert or glass (see 3. operation
“Inserting
the colour insert
) and clean it with a damp cloth.
6. Troubleshooting
DANGER ! Electric shock!
V Before rectifying any faults, disconnect the transformer
at the mains.
Use only 12 V halogen bulbs (base GU5.3) of the same power
(UL20=20W/10°,UL35=35W/10°,UL20SSet=3x20W/10°).
Spare bulbs can be obtained as required from GARDENA Service.
1. Unscrew the bezel
1
anti-clockwise.
2. Remove the glass
2
and take out the bulb
D
.
3. Insert a new bulb
D
into the light.
Caution: Do not touch the glass body of the bulb with
your fingers.
4. Replace the glass
2
.
5. Screw the bezel
1
back on to the light.
Take care that the sealing ring
3
is correctly seated under
the glass
2
.
Problem Probable Cause Remedy
Lighting system Defective cable or v Unplug at the mains and
fails to light defective light. starting from the transformer
check all connections, cables
and lights.
Work on the electrical parts must only be carried out by
GARDENA Service Centres.
If other faults occur, please contact GARDENA Service.
Storage:
Disposal:
(in accordance with
RL2002/ 96/EC)
3
D
1
2
Changing the bulb:
12
GB
7. Accessories
GARDENA Radio Remote Switching on the lighting from the terrace Art. 7874
Control Set or the living room.
8. Technical data
UL 20 (Art. 7952) UL 35 (Art. 7954) UL 20 S Set (Art. 7958)
Transformer:
Mains voltage / mains frequency 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz
Nominal output 21VA 36 VA 60 VA
Output voltage 12 V AC 12 V AC 12 V AC
Number of outputs 1 1 3
Mains cable 2 m H05-RN-F 2 m H05-RN-F 2 m H05-RN-F
Underwater Light:
Halogen lamp (base GU5.3) 20W/10°/12V 35W/10°/12V 3 x 20W/10°/12V
Connecting cable length 5 m H03-VV-F 5 m H03-VV-F 3 x 5 m H03-VV-F
Ambient temperature 0 °C - 40 °C 0 °C - 40 °C 0 °C - 40 °C
9. Service / Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (starting from
date of purchase). This guarantee covers all serious defects of
the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of
charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
The bulb is classed as a consumable item and is excluded from
the warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer/seller.
If a fault occurs with your Underwater Light, please return the
faulty unit together with a copy of the receipt and a description
of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service
Centres listed on the back of these operating instructions.
50
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our products if it is due to
improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
N
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
I
Responsabilità
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla
del prodotto
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos
de productos
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
sobre o produto
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
K
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
50
Bezeichnung des Gerätes: Unterwasserstrahler
Description of the product: Underwater Lights
Désignation du matériel : Projecteur immersible
Omschrijving van het apparaat: Onderwaterspot
Produktbeskrivning: Undervattensspotlight
Descrizione del prodotto: Faretto subacqueo
Descripción de la mercancía: Luces subacuáticas
Descrição do aparelho: Lâmpada subaquática
Beskrivelse af enhederne: Undervandslys
Typ: Art.-Nr.:
Type: Art. No.:
Type :
UL 20 Référence : 7952
Typ: Art. nr.:
Ty p :
UL 35
Art.nr. : 7954
Modello: Art. :
Tipo:
UL 20 S Set Art. Nº: 7958
Tipo: Art. Nº:
Type: Varenr. :
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU direktiv:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
EU Retningslinier:
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking :
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
CE-Märkningsår :
2005
Anno di rilascio della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
CE-Mærkningsår :
Peter Lameli
Ulm, den 01.06.2005 Technische Leitung
Ulm, 01.06.2005 Technical Dept. Manager
Fait à Ulm, le 01.06.2005 Direction technique
Ulm, 01-06-2005 Hoofd technische dienst
Ulm, 2005.06.01. Technical Director
Ulm, 01.06.2005 Direzione Tecnica
Ulm, 01.06.2005 Dirección Técnica
Ulm, 01.06.2005 Director Técnico
Ulm, 01.06.2005 Teknisk direktør
D
EU-Konformitätserklärung
MMaasscchhiinneennVVeerroorrddnnuunngg ((99.. GGSSGGVVOO)) // EEMMVVGG // NNiieeddeerrsspp.. RRLL
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards
of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the
products are modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH,
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines
le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des
directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité
et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.
Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA
supprime la validité de ce certificat.
N
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstem-
ming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het
product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering
aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
I
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez.
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o
aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas
da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.
K
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
51
89/336/EC
73/23/EC
93/68/EC
51
5252
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Service Center
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A.
Calle Colonia Japonesa s/n
(1625) Loma Verde
Escobar, Buenos Aires
Phone: (+54) 34 88 49 40 40
info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products
50-70 Stanley Drive
Somerton, Victoria, 3062
Phone: (+61) 1800 658 276
spare.parts
@
nylex.com.au
Austria / Österreich
GARDENA
Österreich Ges.m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36
kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+32) 2 7 20 92 12
Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e
Importação Ltda.
Rua Américo Brasiliense,
2414 - Chácara Sto Antonio
São Paulo - SP - Brasil -
CEP 04715-005
Phone: (+55) 11 5181-0909
eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
DENEX LTD.
2 Luis Ahalier Str. - 7th floor
Sofia 1404
Phone: (+359) 2 958 18 21
office
@
denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda.
Cassillas 272
Centro de Cassillas
Santiago de Chile
Phone: (+ 56) 2 20 10 708
garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis - San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o.
Stanciceva 79
10419 Vukovina
Phone: (+385) 1 622777 0
gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Phone: (+357) 22 75 47 62
condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o.
Шнpskб 20a, и.p. 1153
627 00 Brno
Phone: (+420) 800 100 425
gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB
Salgsafdeling Danmark
Box 9003
S-200 39 Malmö
info
@
gardena.dk
Finland
Habitec Oy
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
GARDENA
PARIS NORD 2
69, rue de la Belle Etoile
BP 57080
ROISSY EN FRANCE
95948 ROISSY CDG CEDEX
Tél. (+33) 0826 101 455
service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
info
@
gardena.co.uk
Greece
Agrokip
G. Psomadopoulos & Co.
33 A, Ifestou str.
Industrial Area
194 00 Koropi, Athens
Phone: (+ 30) 210 66 20 225
service
@
agrokip.gr
www.agrokip.gr
Hungary
GARDENA
Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Phone: (+36) 80 20 40 33
gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Phone: (+39) 02.93.94.79.1
info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721
m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
Boîte postale 12
L-2010 Luxembourg
Phone: (+352) 40 14 01
info
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 00
info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Building 2, 118 Savill Drive
Mangere, Auckland
Phone: (+64) 9 270 1806
lena.chapman
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB
Salgskontor Norge
Karihaugveien 89
1086 Oslo
info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
05-532 Baniocha
Phone: (+48) 22 727 56 90
gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA Algueirão
2725-596 Mem Martins
Phone: (+351) 21 922 85 30
info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL
Soseaua Odaii 117-123,
Sector 1,
Bucureєti, RO 013603
Phone: (+40) 21 352 76 03
madex
@
ines.ro
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ
ул. Моcфилмовcкая 66
117330 Моcква
Phone: (+7) 095 956 99 00
amida
@
col.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o.
Panónska cesta 17
851 04 Bratislava
Phone: (+421) 263 453 722
info
@
gardena.sk
Slovenia
Silk d.o.o.
Brodiљиe 15
1236 Trzin
Phone: (+386) 1 580 93 00
gardena
@
silk.si
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U.
C/ Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB
Försäljningskontor Sverige
Box 9003
200 39 Malmö
info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG
Bitziberg 1
8184 Bachenbülach
Phone: (+41) 848 800 464
info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret
Mümessillik A.Þ. Sanayi
Çad. Adil Sokak No.1
Kartal - Ýstanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC
4 Petropavlivska Street
Petropavlivska
Borschahivka Town
Kyivo Svyatoshyn Region
08130, Ukraine
Phone: (+380) 44 459 57 03
upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc.
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Phone: (+1) 540 722-9080
service_us
@
melnor.com
7952-20.960.03 / 0606
©
GARDENA
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Gardena Underwater Light Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues