Gardena Indoor Fountain Pump Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
D
GBFNLSIEPDK
GARDENA
®
D Betriebsanleitung
Zimmerbrunnenpumpe
GB Operating Instructions
Indoor Fountain Pump
F Mode d’emploi
Pompe pour fontaine d’intérieur
NL Instructies voor gebruik
Binnenshuis-fonteinpomp
S Bruksanvisning
Pump för inomhusfontän
I Istruzioni per l’uso
Pompa per fontana da interni
E Manual de instrucciones
Bomba para fuente de interior
P Instruções de utilização
Bomba para fontes interiores
DK Brugsanvisning
Springvandspumpe indendørs
Art. 7834
Art. 7835
RP240/RP300/RP420
Art. 7838
RP 600
15
GB
GARDENA Indoor Fountain Pump
RP 240 / RP 300 / RP 420 / RP 600
Welcome to the garden of GARDENA...
Translation of the original instructions from German.
Please read these operating instructions carefully and observe
the notes given. Use these operating instructions to familiarise
yourself with the Indoor Fountain Pump, its proper use and the
notes on safety.
For safety reasons, children under the age of 16 and people
not familiar with these operating instructions must not use this
Indoor Indoor Fountain Pump.
v Please keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to Use Your GARDENA Indoor Fountain Pump . . . . . . . 15
2. Safety instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Initial Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Storage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Technical data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Service / Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contents:
16
GB
1. Where to Use Your GARDENA Indoor Fountain Pump
GARDENA Indoor Fountain Pumps have been designed for pri-
vate use around your house. They are not designed for operating
watering tools and systems. Pumps RP 240 / RP 300 / RP 600
must only be used indoors. Pump RP 420 is part of Fountain Set
Art. 7767 and is suitable for outdoor use.
GARDENA Indoor Fountain Pumps have not been designed
for constant use in the industrial sector. Corrosive, easily
combustible, aggressive or explosive substances (e.g.
petrol, petroleum, nitro thinner) as well as saltwater or food
/ drinking water must not be pumped.
Correct use:
Please note:
2. Safety instructions
Electrical safety:
DANGER ! Electric shock!
VV
Always disconnect the fountain
pump from the mains before
undertaking any work.
The pump should be operated via a residual
current device with a residual current rating of
30 mA (DIN VDE 0100-702 and 0100-738).
The pump must be placed on solid, even
ground.
v Please consult a qualified electrician for
advice.
17
GB
Mains power cables must not have a smaller
cross-section than a PVC cable of the
designation H03 VV (RP 420 of the
designation H05 RNF). Extension cables must
meet the requirements of DIN VDE 0620.
Data indicated on the type plate must match
technical data of the mains supply.
Please unplug the fountain pump after
operation and before carrying out any
maintenance works.
The fountain pump must not be operated
when there are people in the water.
Swimming pools and garden ponds should
be designed according to international and
national design regulations.
v Please consult a qualified electrician for
advice.
Before operating the fountain pump, look to
see if there is any damage to the fountain
pump (esp. regarding power cable and plug).
The connection cable of the pump cannot be
replaced. If the cable is damaged the pump
must be disposed of.
Do not use the power cable to carry the pump
or to pull the plug out of the socket.
Protect the power cable from heat, oil and
sharp edges.
For Austria:
Pumps for use in swimming pools and
ponds may only be operated via an isolating
transformer.
v Please consult a professional electrician.
For Switzerland:
In Switzerland mobile appliances which are
used outdoors must be connected via a
residual-current device.
User instructions:
Never let the pump run dry; running
dry generates heat and will damage
the pump.
18
GB
The temperature of the liquid used must not
be below 4 °C or above 35°C.
Sand and other abrasive substances in the
liquid cause increased wear and reduce the
output of the pump.
Please observe the local noise prevention
regulations.
3. Initial Operation
1. RP 600: Insert the fountain socket
1
and nozzle tube
2
.
2. Install the pump at ground level so that the filter housing
is standing in water to at least half its height (with pumps
RP 240 / RP 300 / RP 420 make sure that the sides of the
foam filter under the pump are not blocked).
3. Plug mains plug into an AC power socket.
Warning: Pump will start immediately.
4. Use the flow control
3
to set the desired water flow for the
fountain pump.
Starting up the pump:
1
2
3
RP 240
RP 300
RP 420
RP 600
19
GB
If the pump is installed out of water, the filter housing
4
must
be taken off.
1. Pull off the filter housing
4
.
2. Turn the pump inlet
5
anticlockwise and pull it vertically off
the motor housing
6
(bayonet socket).
3. Depending on the pumping application, the pump inlet can be
rotated in 90° steps. Twist the pump inlet
5
accordingly, again
press it vertically on to motor housing
6
and tighten it clock-
wise (see 5. Cleaning).
4. Screw stepped nipples
7
on to the pump inlet
5
and pump
outlet
8
.
5. Connect the pump inlet
5
to the water reservoir with a hose
(1/2
"
or 3/4
"
). The level in the water reservoir must be
higher than the pump inlet
5
.
6. Connect the pump outlet
8
to the spring / gargoyle with a hose
(1/2
"
or 3/4
"
).
7. Fill the hose to the pump inlet
5
with water.
8. Insert the pump plug into a mains socket.
Caution: The pump will start immediately.
9. Use the flow control
3
to set the desired water flow for the
spring.
Commissioning the pump if
it is installed out of water:
5
3
4
6
7
8
20
GB
Storage:
Disposal:
(in accordance with
RL2002 /96 /EC)
4. Storage
The fountain pump must be stored out of the reach of children.
1. Before the frosty season begins, ensure the fountain pump has
been cleaned and is stored indoors.
2. To avoid difficulties when starting up in the spring, we recom-
mend storing the pump in a frost-free location in a container
filled with water.
The mains plug must not be submerged.
The product must not be added to normal household waste. It
must be disposed of in accordance with local environmental
regualations.
21
GB
5. Cleaning
DANGER! Electric Shock!
Risk of injury due to electric shock.
V Before cleaning the pump, unplug it from the mains.
Do not use any hard tools or aggressive cleaners on the
pump.
1. Remove foam filter
9
by pulling down and clean it.
2. Push off the pump housing
0
on the pressure spigot of the
motor housing
6
.
3. Take the impeller
A
out of the motor housing
6
and clean it.
4. Push the cleaned impeller
A
back into the motor housing
6
.
5. Push the pump housing
0
back onto the motor housing
6
.
A
6
09
Cleaning the
RP 240 / 300 / 420:
22
GB
1. Pull off the fountain socket
1
and nozzle tube
2
.
2. Unscrew the fountain insert
B
and clean it.
3. Remove the filter housing
4
from the motor housing
6
, and
clean it.
4. Turn the pump inlet
5
anticlockwise and pull it vertically off
the motor housing
6
(bayonet socket).
5. Take the impeller
A
out of the motor housing
6
and clean it.
6. Push the cleaned impeller
A
back into the motor housing
6
.
7. Push the pump inlet
5
vertically onto the motor housing
6
and tighten it clockwise. (If the pump is to suck from
underneath, the thread must face downwards).
8. Push the filter housing
4
back on to the motor housing
6
.
9. Screw the desired fountain insert
B
into the fountain
socket
1
.
10. Plug the fountain socket
1
and nozzle tube
2
back into
place.
Cleaning the RP 600:
B
1
2
A
5
6
4
23
GB
6. Troubleshooting
WARNING! Electric Shock!
Risk of injury due to electric shock.
V Disconnect the fountain pump at the mains before
rectifying any faults.
Problem Probable Cause Remedy
The pump delivers no Mains plug not plugged in. v Plug in the mains plug.
water
Impeller unit is blocked. v Clean pump.
Impeller running in the v Disconnect from the mains
wrong direction due to and top up with water.
insufficient water.
The pump delivers a Foam filter / filter housing v Clean the foam filter / filter
reduced water flow dirty. housing.
Work on the electrical parts must only be carried out by
GARDENA Service Centres.
If other faults occur, please contact GARDENA Service.
CAUTION!
24
GB
7. Accessories
GARDENA Underwater lights Illuminates fountains from below or Art. 7952
UL 20 / UL 20 S Set above the surface of the water Art. 7958
GARDENA radio control set Start water features and lighting from Art. 7874
the terrace or your living room.
8. Technical data
RP 240 RP 300 RP 420 RP 600
(Art. 7834) (Art. 7835) (Art. 7838)
Mains voltage / mains frequency 230 V/ 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
Rated power 3.5 W 4.5 W 5 W 8 W
Power cable 1.5 m H03 VV 1.5 m H03 VV 3 m H05 RNF 1,5 m H03 VV
Max. Flow 240 l/h 300 l/h 420 l/h 600 l/h
Max. delivery head 0.5 m 0.7 m 0.75 m 1.2 m
Max. submersion depth 0.4 m 0.4 m 0.4 m 1.0 m
Pump connection G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2
Media temperature 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C
25
GB
Warranty
9. Service / Warranty
GARDENA guarantees this product for 3 years from date of
purchase. This guarantee covers all serious defects of the unit that
can be proved to be material or manufacturing faults. Under war-
ranty we will either replace the unit or repair it free of charge
if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
The feed impeller is a wearing part and is not covered by the
warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer/seller.
If you have any problems with your Fountain Pump Set, please
contact our Service or return the defective unit together with a
short description of the problem – in case of guarantee, with a
copy of the receipt – postage paid to one of the GARDENA
Service Centres listed on the back of this leaflet.
101
m
2,0
1,5
1,0
0,5
0
bar
0,20
0,15
0,10
0,05
012345678910 l/min
RP 240
RP 420
RP 300
RP 600
102
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere
Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verur-
sacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene
Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann
durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage
caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an
authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses
appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si
la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préco-
nisés par GARDENA.
N
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aanspra-
kelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt
zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA
onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst
of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
104
K
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader
forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der
ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført
af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
D
EU-Konformitätserklärung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nach-
folgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving
our factory, the unit indicated below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product
specific standards. This certificate becomes void if the unit is modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie
de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées
ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.
Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
N
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende ge-
noemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met
de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde
verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.
106
Bezeichnung des Gerätes: Zimmerbrunnenpumpe Typ: Art.-Nr.:
Description of the units: Indoor Fountain Pump Type: Art. No.:
Désignation du matériel : Pompe pour fontaine d’intérieur Type :
RP 240 Référence : 7834
Omschrijving van de apparaten: Binnenshuis-fonteinpomp Tip : RP 300 Art. nr.: 7835
Produktbeskrivning: Pump för inomhusfontän Tip : RP 420 Art.nr. :
Descrizione dei prodotti: Pompa per fontana da interni Modello:
RP 600 Art. : 7838
Descripción de la mercancía: Bomba para fuente de interior Tipo: Art. Nº:
Descrição do aparelho: Bomba para fontes interiores Tipo: Art. Nº:
Beskrivelse af enhederne: Springvandspumpe indendørs Type: Varenr. :
EU-Richtlinien:
98/37/EC : 1998 Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
EU directives: Year of CE marking :
Directives européennes :
2006/42/EC : 2006 Date d’apposition du marquage CE :
EU-richtlijnen: Installatiejaar van de CE-aanduiding:
EU direktiv:
2004/108/EC CE-Märkningsår : 2005
Direttive UE: Anno di rilascio della certificazione CE:
Normativa UE:
93/68/EC Colocación del distintivo CE:
Directrizes da UE: Ano de marcação pela CE:
EU Retningslinier: 2006/95/EC CE-Mærkningsår :
Ulm, den 01.06.2005 Technische Leitung Ulm, 01.06.2005 Teknisk direktør
Ulm, 01.06.2005 Technical Dept. Manager
Fait à Ulm, le 11.06.2005 Direction technique
Ulm, 01-06-2005 Hoofd technische dienst
Ulm, 2005.06.01. Technical Director
Ulm, 01.06.2005 Direzione Tecnica Peter Lameli
Ulm, 01.06.2005 Dirección Técnica
Ulm, 01.06.2005 Director Técnico
107
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Service Center
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A.
Calle Colonia Japonesa s/n
(1625) Loma Verde
Escobar, Buenos Aires
Phone: (+54) 34 884940 40
info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products
50-70 Stanley Drive
Somerton, Victoria, 3062
Phone: (+61) 1800 658 276
spare.parts
@
nylex.com.au
Austria / Österreich
GARDENA
Österreich Ges.m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36
kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+32) 2 7 20 92 12
Mail: info
@
gardena.be
Brazil
alash Comércio e
Importação Ltda.
Rua São João do Araguaia, 338
Jardim Califórnia –
Barueri – SP - Brasil –
CEP 06409- 060
Phone: (+55) 11 4198-9777
eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД
1799 София
Бул. „Андрей Ляпчев” N
º
72
Тел.: 02/ 8755148, 9753076
www.husqvarna.bg
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 7929330
info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda.
Cassillas 272
Centro de Cassillas
Santiago de Chile
Phone: (+56) 2 20 10 708
garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis - San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o.
Stanciceva 79, 10419 Vukovina
Phone: (+385) 1 622 7770
gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Phone: (+357) 22 754762
condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o.
Tuшanka 115
627 00 Brno
Phone: (+420) 800 100 425
gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB
Salgsafdeling Danmark
Box 9003, S-200 39 Malmö
info
@
gardena.dk
Finland
Oy Husqvarna Ab
Lautatarhankatu 8b / PL 3
FI-00581 HELSINKI
France
GARDENA
PARIS NORD 2
69, rue de la Belle Etoile
BP 57080
ROISSY EN FRANCE
95948 ROISSY CDG CEDEX
Tél. (+33) 0826101455
service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Greece
Agrokip
Psomadopoulos S.A.
Ifaistou 33A
Industrial Area Koropi
194 00 Athens Greece
V.A.T. EL093474846
Phone: (+30) 210 66 20 225
service
@
agrokip.gr
www.agrokip.gr
Hungary
GARDENA
Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Phone: (+36) 80 204033
gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
108
Italy
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Phone: (+39) 02.93.94.79.1
info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F, 5-1 Nibanncyo,
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084
m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Phone: (+81) 33 264 4721
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 1401
api
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 00
info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200, Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Building 2, 118 Savill Drive
Mangere, Auckland
Phone: (+64) 0800 22 00 88
spare.parts
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB
Salgskontor Norge
Kleverveien 6
1540 Vestby
info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
05- 532 Baniocha
Phone: (+48) 22 72756 90
gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda.
Sintra Business Park
Edifício 1, Fracção 0-G
2710-089 Sintra
Phone: (+351) 21 922 85 30
info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL
Soseaua Odaii 117-123,
Sector 1,
Bucureєti, RO 013603
Phone: (+40) 21 352 76 03
Russia / Россия
ООО ГАРДЕНА РУС
123007, г. Москва
Хорошевское шоссе, д. 32А
Тел.: (+7) 495 540 99 57
info
@
gardena-rus.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o.
Panónska cesta 17
851 04 Bratislava
Phone: (+421) 263 453722
info
@
gardena.sk
Slovenia
GARDENA d.o.o.
Brodiљиe 15
1236 Trzin
Phone: (+386) 1 580 93 32
servis
@
gardena.si
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U.
C/ Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB
Försäljningskontor Sverige
Box 9003
200 39 Malmö
info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG
Bitziberg 1
8184 Bachenbülach
Phone: (+41) 1 860 26 66
info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret
Mümessillik A.Þ. Sanayi
Çad. Adil Sokak No. 1
Kartal - Ýstanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC
4 Petropavlivska Street
Petropavlivska, Borschahivka
Town, Kyivo Svyatoshyn Region
08130, Ukraine
Phone: (+380) 44 459 5703
upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc.
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Phone: (+1) 540 722-9080
service_us
@
melnor.com
7834-20.960.12 / 1207
©
GARDENA
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Gardena Indoor Fountain Pump Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues