Gardena 7631 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

D
GB
S
NL
F
I
E
P
DK D
GB
S
NL
F
I
E
P
DK
D Betriebsanleitung
Gartenbrunnenpumpe
GB User’s Manual
Garden Spring Pump
F Notice d’emploi
Pompe pour fontaine de jardin
NL Gebruiksaanwijzing
Pomp voor tuinfontein
S Manual
Trädgårdsfontänpump
I Istruzioni per l’uso
Pompa per fontana da giardino
E Instrucciones de empleo
Bomba para pozos de jardín
P Manual de instruções
Bomba para fonte de jardim
DK Driftsvejledning
Havebrøndspumpe
WP 600
Art. 7630
WP 1200
Art. 7631
WP 1800
Art. 7632
9
GB
8
GB
2. Safety instructions
GARDENA Garden Spring Pump
WP 600 / WP 1200 / WP 1800
Welcome to the Garden of GARDENA ...
This is the translation of the original German User’s Manual.
Please read the User’s Manual carefully and comply with them.
Use this User’s Manual to familiarise yourself with the pump, its
proper use and the safety instructions.
v Keep this User’s Manual in a safe place.
Contents 1. Where to use your GARDENA Garden Spring Pump. . . . . . . . . 8
2. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Initial Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Storing your Fountain Pump Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Trouble-shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Service / Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. Where to use your GARDENA Fountain Pump set
The GARDENA Garden Spring Pump is intended for domestic use
for supplying water to springs and gargoyles. It is not designed
for operating watering equipment and accessories or irrigation
systems. The pump can be used both indoors and outdoors.
The GARDENA Garden Spring Pump is not suitable for
continuous operation in industrial applications. Corrosive,
easily combustible, aggressive or explosive substances
(such as gasoline, petroleum or nitro thinners), or saltwater
must not be pumped, nor must foodstuffs or drinking water.
Please note
Intended Use:
For safety reasons, children under 16 as well as persons not
familiar with this User’s Manual must not use this pump.
Persons with reduced physical or mental abilities may use
the product only if they are supervised or instructed by
a responsible person.
The pump must not be operated when there
are people in the water.
Swimming pools and garden ponds should
be designed according to international and
national design regulations.
v Please consult a professional electrician.
Before operating the pump, look to see if there
is any damage to the pump (esp. regarding
power cable and plug).
The connection cable of the pump cannot be
replaced. If the cable is damaged the pump
must be scrapped.
Do not use the power cable to carry the pump
or to pull the plug out of the socket.
Protect the power cable from heat, oil and
sharp edges.
User instructions:
Never let the pump run dry; running dry
generates heat and will damage the pump.
The temperature of the liquid used must not
be below 4 °C or above 35 °C.
Sand and other abrasive substances in the
liquid cause increased wear and reduce the
output of the pump.
Please observe the local noise prevention
regulations.
3. Initial Operation
1. Screw the stepped nipple
1
on to the pump outlet
2
.
2. Connect the stepped nipple
1
to the spring / gargoyle with
a hose (
1
2
” or
3
4
”).
3. Install the pump at ground level so that the filter housing
3
is
standing in water to at least half its height.
4. Insert the pump plug into a mains socket.
Caution: The pump will start immediately.
5. Use the flow control
4
to set the desired water flow for the
spring / gargoyle.
1. Pull off the filter housing
3
.
2. Turn the pump inlet
5
anticlockwise and pull it vertically off the
motor housing
6
(bayonet socket).
3. Depending on the pumping application, the pump inlet can
be rotated in 90° steps. Twist the pump inlet
5
accordingly,
again press it vertically on to motor housing
6
and tighten it
clockwise (see 5. Cleaning).
4. Screw stepped nipples
7
on to the pump inlet
5
and
pump outlet
2
.
5. Connect the pump inlet
5
to the water reservoir with a hose
(
1
2
” or
3
4
”). The level in the water reservoir must be highert-
han the pump inlet
5
.
6. Connect the pump outlet
2
to the spring / gargoyle with a
hose (
1
2
” or
3
4
”).
7. Fill the hose to the pump inlet
5
with water.
8. Insert the pump plug into a mains socket.
Caution: The pump will start immediately.
9. Use the flow control
4
to set the desired water flow for the
spring.
2
5
4
2
5
3
7
6
If the pump is installed out of water, the filter housing
3
must
be taken off.
Commissioning the pump if
it is installed out of water:
2
1
4
3
Commissioning the pump:
Electrical Safety:
DANGER ! Electric shock !
v Always disconnect the pump
from the mains before under-
taking any work on it.
The pump should be operated via a residual
current device with a residual current rating of
30 mA (DIN VDE 0100-702 and 0100-738). The
pump must be placed on solid, even ground.
v Please ask your electrician for his advice.
Mains power cables should not have a smaller
cross-section than a rubber sheathed cable
of the designation H05 RN-F3G0,75.
Extension cables must meet the requirements
of DIN VDE 0620. Check line voltage.
Data indicated on the type plate must match
technical data of the mains supply.
Please unplug the pump after operation and
before carrying out any maintenance works.
11
GB
10
GB
4. Storing your Garden Spring Pump
1. Before the frosty season begins, take the pump out of the pond
and clean it.
2. To avoid difficulties when starting up in the spring, we recom-
mend storing the pump in a frost-free location in a container
filled with water. The mains plug must not be submerged.
The product must not be added to normal household waste.
It must be disposed of properly.
5. Cleaning
Cleaning the pump: 1. Remove the filter housing
3
from the motor housing
6
, and
clean it.
2. Turn the pump inlet
5
anticlockwise and pull it vertically off the
motor housing
6
(bayonet socket).
3. Take the impeller
8
out of the motor housing
6
and clean it.
4. Push the cleaned impeller
8
back into the motor housing
6
.
5. Push the pump inlet
5
vertically on to the motor housing
6
and tighten it clockwise. (If the pump is to suck from under-
neath, the thread must face downwards).
6. Push the filter housing
3
back on to the motor housing
6
.
6. Trouble-shooting
Fault Possible cause Remedy
The pump delivers no water Mains plug not plugged in. v Plug in mains plug.
Impeller unit is blocked. v Clean pump.
Impeller running in the wrong v Disconnect from the mains
direction due to insufficient water. and top up with water.
Pump installed out of water v Fill the inlet hose with water.
and not filled.
Filter housing dirty. v Clean filter housing.
The pump delivers a reduced
water flow
CAUTION! Electric shock!
Risk of injury due to mains electricity.
v Before fault-finding, unplug the pump at the
mains.
3
5
8
6
CAUTION! Electric shock !
Risk of injury due to mains electricity.
v Before cleaning the pump, unplug the it from
the mains.
Disposal:
(in accordance with
RL2002/96/EC)
The pump should be stored out of the reach of children.
Storage:
CAUTION!
If any other faults arise, please contact GARDENA Service.
7. Accessories
GARDENA Underwater lights Illumination of garden springs or objects art. 7952
UL 20 / UL 20 S Set in / on the pond. art. 7958
Start water features and lighting from
the terrace or your living room. art. 7874
8. Technical Data
WP 600 (art. 7630) WP 1200 (art. 7631) WP 1800 (art. 7632)
Mains voltage/mains frequency 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz 230 V AC / 50 Hz
Rated power 8 W 16 W 30 W
Power cable 10 m; H05-RN-F 10 m; H05-RN-F 10 m; H05-RN-F
Flow 600 l/h 1200 l/h 1800 l/h
Max. delivery head 1,2 m 1,6 m 2,0 m
Max. submersion depth 1 m1 m1 m
Pump connection G 1/2 G 1/2 G 1/2
Media temperature 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C
9. Service / Guarantee
GARDENA guarantees this product for 3 years (from date of
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit
that can be proved to be material or manufacturing faults.
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of
charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping with
the requirements of the User’s Manual.
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
The feed impeller is a wearing part and is not covered by the
warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer/ seller.
If you have any problems with your Fountain Pump Set,
please contact our Service or return the defective unit together
with a short description of the problem – in case of guarantee,
with a copy of the receipt – postage paid to one of the
GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
Guarantee
GARDENA radio control set
Work on the electrical parts must only be carried out by
GARDENA Service Centres.
46 47
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile
oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur
nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durch-
geführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to
improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by
a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et
d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
V
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door
onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt
zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd
van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onder-
delen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de
bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen
en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
I
Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione
sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da
nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da
sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA
o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento
non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale
specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari
e gli accessori.
E
Responsabilidad de
productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos
no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos,
siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos
o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas
originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así
como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada
por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado.
Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade sobre
o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso
equipa-mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações
inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da
GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à
nula também depois de reparações realizadas por oficinas não auto-
rizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicio-
nais e acessórios.
Q
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det er på
grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der
ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller
hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autori-
seret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
D EU-Konformitätserklärung
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm bestätigt, dass die nachfolgend
bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die
Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards
und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns
abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the units indi-
cated below are in accordance with the harmonised EU guidelines,
EU standards of safety and product specific standards. This certificate
becomes void if the units are modified without our approval.
F Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm déclare qu’à la sortie de ses
usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescrip-
tions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux
règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre
de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans
l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
V EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door
ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in over-
eenstemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de
voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde
verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
S EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda
produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard
och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras
utan vårt tillstånd.
I Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli
da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché
agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto.
Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autoriz-
zazione invalida la presente dichiarazione.
E Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente
declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas
técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar
cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa auto-
rización, esta declaración pierde su validez.
P Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm Por este meio certificam que ao sair
da fábrica os aparelhos abaixo mencionados estão de acordo com as
directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos
específicos. Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas
sem a nossa aprovação.
Q EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,
EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder.
Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor
godkendelse.
Bezeichnung der Geräte: Gartenbrunnenpumpe
Description of the units: Garden Spring Pump
Désignation du matériel : Pompe pour fontaine de
jardin
Omschrijving van de
apparaten: Pomp voor tuinfontein
Produktbeskrivning: Trädgårdsfontänpump
Descrizione dei prodotti: Pompa per fontana da
giardino
Descripción de la
mercancía: Bomba para pozos
de jardín
Descrição dos aparelhos: Bomba para fonte de
jardim
Beskrivelse af produktet: Havebrøndspumpe
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
EU Retningslinier:
98/37/EG: 1998
2006/42/EG:
2006
2004/108/EG
2006/95/EG
93/68/EG
Harmonisierte EN:
EN 12100-1
EN 12100-2
EN 60335-1:09/94
EN 60335-2-41:05/04
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
CE-Mærkningsår: 2005
Typen:
Types:
Types :
Type:
Typ:
Tipi:
Típos:
Tipos:
Typer:
WP 6000
WP 1200
WP 1800
Art.-Nr.:
Art. No.:
Référence :
Art.nr.:
Art.nr.:
Art.:
Art. No:
Art. no:
Art. nr.:
7630
7631
7632
Ulm, den 16.06.2005
Ulm, 16.06.2005
Fait à Ulm, le 16.06.2005
Ulm, 16-06-2005
Ulm, 2005.06.16.
Ulm, 16.06.2005
Ulm, 16.06.2005
Ulm, 16.06.2005
Ulm, 16.06.2005
Peter Lameli
Technische Leitung
Technical Dept. Manager
Direction technique
Hoofd technische dienst
Technical Director
Direzione Tecnica
Dirección Técnica
Director Técnico
Teknisk direktør
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische Dokumentation,
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
E. Renn 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique GARDENA,
E. Renn 89079 Ulm
48
WP 600: Art. 7630
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características de performance
Ydelses karakteristika
WP 1200: Art. 7631
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características de performance
Ydelses karakteristika
WP 1800: Art. 7632
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características de performance
Ydelses karakteristika
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Str. 40
89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Vera 745
(C1414AOO) Buenos Aires
Phone: (+ 54) 11 4858-5000
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5,
Central Coast BC, NSW 2252
Phone: 0061 24352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
Phone: (+43) (0) 732/7701 01-90
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Leuvensesteenweg 555 b10
1930 Zaventem
Phone: (+32) 27 20 921 2
Brazil
Palash Importação
e Comércio Ltda
Rua São João doAraguaia, 338
Barueri SP – CEP: 06409-060
Phone: (+55) 11 4198-9777
Bulgaria
Husqvarna Bulgaria Eood
72 Andrey Ljapchev Blvd.
1799 Sofia
Phone: 02/9 75 30 76
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
Chile
Garden Chile S.A.
San Sebastián 2839
Ofic. 701 A
Las Condes - Santiago de Chile
Phone: (+56) 2 20 10 708
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Aptdo Postal 1260
San José
Phone: (+506) 223 20 75
Croatia
SILK ADRIA d.o.o.
Josipa Lončara 3
10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Phone: (+357) 22 75 47 62
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
Tuřanka 115
CZ62700 Brno
Phone: (+420) 548 217 777
Denmark
GARDENA
Husqvarna Consumer Outdoor
Products
Salgsafdelning Danmark
Box 9003
200 39 Malmö
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Consumer Outdoor Products
Kesk tee 10, Aaviku küla
Rae vald, Harju maakond 75305
Finland
Oy Husqvarna Ab
Consumer Outdoor Products
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
France
Husqvarna France S.A.S.
9 – 11 allée des Pierres Mayettes
ZAC des Barbanniers
B.P. 99
92232 Gennevilliers cedex
Phone: (+33) 01 40 85 30 40
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
Co Durham
DL5 6UP
Greece
HUSQVARNA ∂§§∞™ ∞.∂.µ.∂.
À/Ì· ∏Ê·›ÛÙÔ˘ 33A
µÈ. ¶Â. ∫ÔÚˆ›Ô˘
19 400 ∫ÔÚˆ› ∞ÙÙÈ΋˜
Phone: (+30) 210 6620225 – 6
Hungary
Husqvarna
Magyarország Kft.
Ezred u. 1 – 3
1044 Budapest
Phone: (+ 36) 80 20 40 33
gardena gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
Ireland
McLoughlins RS
Unit 5
Norther Cross Business Park
North Road, Finglas
Dublin 11
Italy
GARDENA Italia S.p.A.
Via Santa Vecchia, 15
23868 Valmadrera (Lc)
Phone: (+39) 341-203111
Japan
KAKUICHI co., Ltd.
Sumitomo Realty & Development
Kojimachi
BLDG., 8F
5 – 1 Nibanncyo, chiyoda-ku,
Tokyo 102-0084
Phone: (+81)-(0)3-3264-4721
Latvia
SIA „Husqvarna Latvija“
Consumer Outdoor Products
Bākūžu iela 6, Rīga, LV1024
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Consumer Outdoor Products
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) - 40 14 01
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 00
Neth. Antilles
Jonka Tuincentrum
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76437
Manukau City 2241
Phone: 0064 9 9202410
Norway
GARDENA
Husqvarna Consumer Outdoor
Products
Salgskontor Norge
Kleverveien 6
1540 Vestby
Poland
HUSQVARNA Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03371 Warszawa
Oddział w Szymanowie
Szymanów 9 d
05532 Baniocha
Portugal
Husqvarna Portugal SA
Sintra Business Park
Edificio 1 · Fracção 0 G
Abrunheira
2710-089 Sintra
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL
Șoseaua Odăii 117 – 123
Sector 1, București,
RO 013603
Phone: (+40) 21 352-7603 / 4 / 5 / 6
Russia / Россия
OOO «Husqvarna»
Leningradskaya street, vladenie 39
Khimki Business Park
Building 2, 4th floor
141400 Moscow Region, Khimki
Phone: +7 (495) 797 26 70
Singapore
HY-RAY PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
Serbia
DOMEL d.o.o.
Savski Nasip 7
11070 Novi Beograd
Serbia
Phone: (+381) 11 2772 204
Slovenia
GARDENA d.o.o.
Brodišče 15
1236 Trzin
Phone: (+386) 1 580 93 32
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
Spain
Husqvarna Espana S.A.
C/Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
(4 líneas)
Sweden
GARDENA
Husqvarna Consumer Outdoor
Products
Försäljningskontor Sverige
Box 9003
20039 Malmö
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: +41 (0) 62 887 37 00
Turkey
GARDENA Dost Dıș Ticaret
Mümessillik A.Ș.
Sanayi Çad. Adil Sok. No. 1
34873 Kartal – Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
Ukraine / Yкраїна
ТОВ «Хускварна Україна»
Василькiвська, 34, 204-Г
03022, Київ
Тел.: (+38 044) 498 39 02
USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
7630-20.960.06/1109
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Gardena 7631 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues