KitchenAid KCES550HBL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
GUIDE D’UTILISATION DE LA TABLE DE
CUISSON RADIANTE À COMMANDES
TACTILES ET BOUTONS ROTATIFS DE
30 PO ET 36 PO (76,2 CM ET 91,4 CM)
Pour des questions à propos des éléments suivants : caractéristiques, fonctionnement/rendement, pièces, accessoires ou entretien/
dépannage, composer le : 1 800 422-1230 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.com.
Au Canada, composer le : 1 800 807-6777 ou visiter notre site Web au www.Kitchenaid.ca.
Au Mexique, composer le : 01 800 0022 767 ou visiter notre site Web sur www.kitchenaid.mx.
Numéro de modèle_________________________________________ Numéro de série ____________________________________________
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON .....................................15
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES
À BOUTON ROTATIF ....................................................................17
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON –
COMMANDES À BOUTONS ROTATIFS .....................................18
Commandes de la table de cuisson ....................................................... 18
Élément Even-Heat™ Ultra Power™ .................................................... 18
Élément Even-Heat™ ............................................................................. 18
Élément double ....................................................................................... 18
Faire fondre ............................................................................................. 19
Vitrocéramique ........................................................................................ 19
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES
ÉLECTRONIQUES TACTILES......................................................20
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON –
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES ...........................21
Commandes de la table de cuisson ....................................................... 21
Éléments double/triple ............................................................................ 22
Verrouillage des commandes ................................................................. 22
Préparation de conserves à la maison ................................................... 23
Ustensile de cuisson ............................................................................... 23
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON ..................................24
Nettoyage général .................................................................................. 24
DÉPANNAGE .................................................................................25
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE ..................................................26
Aux É.-U. ................................................................................................. 26
Accessoires ............................................................................................. 26
Au Canada .............................................................................................. 26
Au Mexique ............................................................................................. 26
15
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
16
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriée S’assurer que la table de cuisson
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la table de cuisson.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou
réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience, les
connaissances ou l’expertise nécessaire, à moins d’être
supervisées ou d’avoir reçu des instructions concernant
l’utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
Porter des vêtements appropriés Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l’utilisateur Ne pas réparer ou remplacer
toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre
opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés près des
éléments à la surface.
AVERTISSEMENT : Ne pas surveiller le gril électrique
pendant la cuisson d’huile ou de gras est dangereux et
représente un risque d’incendie.
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse Étouffer le feu
ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques
secs ou à mousse.
N’utiliser que des mitaines de four sèches Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de
la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu
épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments à la surface
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les
éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié La table de
cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de format correct améliore
l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la
fumée et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
ATTENTION : La cuisson devrait être supervisée. Les
petites périodes de cuisson requièrent une attention
constante.
Ustensiles de cuisson vitrifiés Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents
Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de
produits combustibles et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles ne devraient pas être laissés sur la
surface de cuisson du gril, ils pourraient devenir chauds.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée
Si
la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée
et créer le risque d’un choc électrique. Contacter
immédiatement un technicien qualifié. Éteindre l’appareil
pour éviter le risque d’une décharge électrique.
17
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire
remplacer par le fabricant, l’agent d’entretien de ce dernier
ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
L’appareil n’est pas conçu pour être mis en marche à l’aide
d’une minuterie ou d’un système de commande à distance.
Pour les appareils avec hotte de ventilation
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment La graisse
ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
Pour les appareils à éléments en spirale
S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place
L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut
causer des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les cuvettes
de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le
manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou
autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l'eau.
18
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES À
BOUTON ROTATIF
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les éléments énumérés ou
seulement certains d’entre eux.
Tableau de commande de 30 po (76,2 cm)
Table de cuisson de 30 po (76,2 cm)
Tableau de commande de 36 po (91,4 cm)
Table de cuisson de 36 po (91,4 cm)
A
B
C
D
E
F
G
A. Bouton de commande de l’élément arrière gauche simple
B. Bouton de commande de l’élément arrière central simple
C. Bouton de commande de l’élément arrière droit simple
D. Bouton de commande de l’élément avant gauche double
E. Bouton de commande de l’élément avant droit double
F. Témoin lumineux de surface chaude
G. Témoin de mise en marche de la table de cuisson
ABCD
FE
A. Élément simple arrière gauche
B. Élément arrière central simple
C. Élément arrière droit simple
D. Tableau de commande
E. Élément avant droit double
F. Élément double avant gauche
A
CDEFG
B
A. Témoin de mise en marche de la table de cuisson
B. Indicateur de surface chaude
C. Bouton de commande de l’élément avant droit double
D. Bouton de commande de l’élément arrière droit simple
E. Bouton de commande de l’élément central simple
F. Bouton de commande de l’élément arrière gauche triple
G. Bouton de commande de l’élément avant gauche simple
ABC
DEF
A. Élément arrière gauche triple
B. Élément central simple
C. Élément arrière droit simple
D. Élément avant droit double
E. Tableau de commande
F. Élément avant gauche simple
19
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON – COMMANDES À
BOUTONS ROTATIFS
Commandes de la table de cuisson
Les commandes peuvent être réglées à n’importe quelle position
entre H (élevé) et L (bas).
Réglage :
Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux
de chaleur.
Réglage Utilisation recommandée
H (élevé)
Porter un liquide à ébullition.
Moyen élevé
(entre H et M)
Maintenir une ébullition rapide.
Brunir ou saisir rapidement les aliments.
M (moyenne)
Maintenir une ébullition lente.
Faire frire ou sauter les aliments.
Faire cuire les soupes et les sauces.
Moyen bas (entre
M et L)
Faire mijoter ou étuver les aliments.
Faire mijoter à feu doux.
L (bas)
Pour garder au chaud les aliments cuits.
Éléments à
double/triple
circuit
Préparation de conserves à la maison
Ustensile de cuisson à grand diamètre
Grandes quantités de nourriture
Faire fondre
Faire fondre du chocolat ou du beurre.
Témoin lumineux de surface chaude
Cet appareil comporte un témoin lumineux de surface chaude.
Le témoin lumineux de surface chaude reste allumé tant qu’une
surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même
lorsque la ou les surfaces de cuisson sont éteintes.
Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson
est allumée, le témoin lumineux de surface chaude restera allumé
après le rétablissement de l’alimentation électrique à la table
de cuisson. Il restera allumé jusqu’à ce que la table de cuisson
refroidisse complètement.
Témoin de mise en marche de la table de cuisson
Toutes les tables de cuisson comportent un témoin lumineux
de mise en marche de la table de cuisson. Lorsque le bouton
de commande est activé, le témoin s’allume.
Élément Even-Heat™ Ultra Power™
Ce pratique élément est parfait pour cuir à température élevée, faire
bouillir une grande quantité de liquide ou de sauce, griller ou brunir
des viandes et frire. Il est aussi parfait pour les techniques à basse
température comme pour laisser mijoter des sauces et même garder
les aliments au chaud. La conception à deux anneaux comprend
un élément externe de 10 po et un élément interne de 6 po qui
permettent d’utiliser des ustensiles de différentes tailles, des petites
casseroles aux grandes marmites.
Élément Even-Heat™ Ultra Power™ de 10 po/ 6 po
(25,4 cm/15,2 cm) avec réglage de mijotage :
Réglage Utilisation recommandée
Ultra-haut
Démarrer la cuisson des aliments.
Fait rapidement bouillir une grande
quantité de liquide ou de sauce, saisir
ou brunir des viandes et frire.
Moyen double
Maintenir une ébullition lente.
Faire frire ou sauter les aliments.
Faire cuire les soupes et les sauces.
Mijotage vif ou mijotage sans
couvercle.
Mijoter double
Pour faire mijoter en utilisant un
ustensile de grande taille (plus de 6 po
[15,2 cm] de diamètre).
Élevé simple
Pour faire bouillir et cuire à grande
température avec un ustensile de petite
taille (6 po [15,2 cm] de diamètre ou
moins).
Faible simple
Garder les aliments au chaud.
Pour obtenir les meilleurs résultats,
utiliser l’élément étiqueté chaleur
constante pour faire fondre. Cet
élément est spécialement conçu pour
produire une très faible chaleur tout en
offrant la possibilité de faire mijoter et
bouillir dans un ustensile de petite taille.
Mijotage lent avec couvercle.
Éléments doubles
Préparation de conserves à la maison.
Ustensile de cuisson à grand diamètre.
Grandes quantités de nourriture.
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
20
Élément Even-Heat™
L’élément de 6 po permet de produire la chaleur nécessaire pour
faire fondre du chocolat ou du beurre sans les faire roussir ou brûler.
Cet élément est aussi parfait pour la cuisson à faible température
comme faire mijoter une sauce ou réchauffer des aliments.
Utilisation :
1. Pousser et tourner le bouton au réglage EVEN-HEAT MELT.
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Élément double
L’élément à dimension double offre une souplesse d’utilisation
en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La dimension
simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément
ordinaire. L’élément à double dimension combine l’élément simple
et l’élément externe ; il est recommandé pour les ustensiles de
cuisson de grande dimension, les grandes quantités d’aliments
et pour la préparation de conserves à la maison.
Pour une performance de cuisson idéale à forte température,
utiliser un brûleur de taille adaptée à celle de l’ustensile de cuisson.
Pour une performance idéale de mijotage ou de cuisson à petit feu,
placer le plat de cuisson sur l’anneau de cuisson le plus large qui
lui corresponde et n’utiliser qu’un seul élément circulaire de cuisson
pour obtenir la performance souhaitée.
Élément double
Utilisation de l’élément simple :
1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt) à la
zone SINGLE (simple) n’importe où entre L (faible) et H (élevé).
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de l’élément double :
1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt) à
la zone DUAL (double) n’importe où entre L (faible) et H (élevé).
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Vitrocéramique
La zone de la surface de cuisson rougeoie lorsque l’élément est
allumé, sauf lorsque la zone Faire fondre ou la zone de maintien au
chaud (sur certains modèles) est utilisée. Il s’allume et s’éteint par
intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer
de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes.
Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale.
Le fait d’essuyer la table de cuisson avant et après chaque
utilisation permettra d’éviter la présence de taches et d’assurer
une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson
en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont susceptibles
d’être plus visibles et de nécessiter davantage de nettoyage et de
soins. L’utilisation d’un nettoyant pour table de cuisson et d’un
grattoir est recommandée.
Pour obtenir plus de renseignements, voir la section “Nettoyage
général”.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus
de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la
table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de
cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le couvercle
et la table de cuisson et la vitrocéramique pourrait se casser
lorsqu’on enlève le couvercle.
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les
salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle
forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite,
tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements
avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède. Si on
laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que
celui-ci adhère à la surface et laisse un creux et des marques
permanentes.
Afin d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats de
cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en
cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient
laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson.
Ne pas faire cuire de maïs soufflé dans son emballage en
aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des
traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du
papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table
de cuisson.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser
en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ
que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit
pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone
de cuisson.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure
conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l’énergie.
Les plats de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou
bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais
résultats de cuisson.
Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en
travers du fond du plat. Lorsqu’on fait tourner la règle, aucun
espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres
et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser
des dépôts quand ils sont chauffés.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire
cuire d’aliments directement sur la table de cuisson.
A
B
A. Élément simple B. Élément double
A
B
C
A. Zone de cuisson à la surface
B. Dépassement maximum de 1/2 po (1,3 cm)
21
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES
ÉLECTRONIQUES TACTILES
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les éléments énumérés ou seulement
certains d’entre eux.
Tableau de commande de 30 po (76,2 cm)
Table de cuisson de 30 po (76,2 cm)
Tableau de commande de 36 po (91,4 cm)
Table de cuisson de 36 po (91,4 cm)
AB C
D
EFGH
A. Commande électronique
tactile d’élément arrière
gauche simple
B. Commande électronique
tactile d’élément arrière
central simple (chaleur
constante pour faire fondre)
C. Commande électronique
tactile d’élément arrière
droit double
D. Commande électronique
tactile de minuterie
E. Commande électronique
tactile Wi-Fi
F. Control lock hold 3 Sec
(verrouillage des commandes
– appuyer pendant 3 s)
G. Commande électronique
tactile d’élément avant
central simple
H. Commande électronique
tactile d’élément avant
gauche double (chaleur
constante pour faire fondre)
FE D
ABC
A. Élément simple arrière gauche
B. Élément arrière central simple (chaleur constante
pour faire fondre)
C. Élément arrière droit double
D. Tableau de commande
E. Élément avant central simple
F. Élément avant gauche double (chaleur constante
pour faire fondre)
A B C
D
EFG
H
A. Commande électronique tactile d’élément arrière gauche simple
B. Commande électronique tactile d’élément central triple
C. Commande électronique tactile d’élément arrière droit simple
(chaleur constante pour faire fondre)
D. Commande électronique tactile d’élément avant droit simple
E. Commande électronique tactile de minuterie
F. Commande électronique tactile Wi-Fi
G. Control lock hold 3 Sec (verrouillage des commandes – appuyer
pendant 3 s)
H. Commande électronique tactile d’élément avant gauche double
(chaleur constante pour faire fondre)
A. Élément simple arrière gauche
B. Élément central triple
C. Élément arrière droit simple (chaleur constante
pour faire fondre)
D. Élément avant droit simple
E. Tableau de commande
F. Élément avant gauche double (chaleur constante
pour faire fondre)
22
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON – COMMANDES
ÉLECTRONIQUES TACTILES
Commandes de la table de cuisson
Connexion Wi-Fi
Connexion au réseau : Télécharger l’application Whirlpool
®
de la boutique d’applications sur votre téléphone mobile. Voir
la feuille Configuration de la connectivité pour des instructions
plus détaillées.
Code SAID : Le code SAID s’utilise pour synchroniser un
dispositif intelligent avec votre appareil.
La plaque code SAID est située sur le placard métallique, sous
la table de cuisson. Voir l’illustration suivante.
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété
de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.
Pour un fonctionnement maximal de l’élément, toutes les
commandes électroniques tactiles de la table de cuisson peuvent
être réglées à High (élevé) lorsqu’on porte rapidement un liquide à
ébullition.
Lorsque la table de cuisson est mise en marche ou une fois le
courant rétabli après une panne de courant, tous les témoins
lumineux de réglage de température s’allument pendant 10 à
15 secondes. Une fois les témoins lumineux éteints, la table
de cuisson est prête à l’emploi.
Utilisation :
1. Appuyer sur la touche On/Off (marche/arrêt) correspondant
à l’élément souhaité.
2. Appuyer sur la touche “+” (plus) ou “-” (moins) pour sélectionner
le niveau de puissance.
REMARQUE : Maintenir enfoncée la touche “+” (plus) ou “-”
(moins) pendant quelques secondes pour naviguer rapidement
dans les niveaux de puissance. Si un niveau de puissance n’est
pas sélectionné dans les 10 secondes qui suivent, l’élément ne
se met pas en marche.
3. Pour modifier la puissance pendant la cuisson, sélectionner un
niveau de puissance en utilisant les touches “+” (plus) ou “-”
(moins).
4. À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la surface de cuisson désirée ou appuyer sur la touche
OFF (arrêt) pour éteindre simultanément toutes les zones de
cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux
de chaleur.
Réglage Utilisation recommandée
Élevée
20 BOIL
Démarrer la cuisson des aliments.
Porter un liquide à ébullition.
Moyenne-élevée
17-19
Maintenir une ébullition rapide.
Brunir ou saisir rapidement les aliments.
Moyenne
10-16
Maintenir une ébullition lente.
Faire frire ou sauter les aliments.
Moyenne-basse
04-09
Faire cuire les soupes et les sauces.
Faire mijoter ou étuver les aliments.
Basse
03 SIMMER
Fournit le réglage le plus bas de
mijotage/chaleur.
Mijotage (gamme de températures
de mijotage).
Maintien au
chaud
02 K. WARM
Pour garder au chaud les aliments cuits.
Faire fondre
01 MELT
Faire fondre le chocolat et le beurre.
Éléments double/
triple
Préparation de conserves à la maison
Ustensile de cuisson à grand diamètre
Grandes quantités de nourriture
Témoins lumineux de surface chaude
Un “H” apparaît sur l’afficheur de la surface de cuisson tant
qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée,
même une fois la ou les surfaces éteintes.
AB
A. Plaque signalétique
B. Code SAID pour la connexion Wi-Fi.
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
A. Indicateur de surface chaude
23
Témoin de mise en marche de la table de cuisson
La table de cuisson est munie d’un témoin lumineux de mise
en marche de la table de cuisson. Le témoin s’illumine lorsqu’un
élément est en marche.
L’affichage de l’élément indique le niveau de puissance utilisé lorsque
l’élément est en marche et qu’une puissance est sélectionnée.
Éléments double/triple
Les éléments double et triple offrent une souplesse d’utilisation en
fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La dimension simple
peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire.
La dimension double et la dimension triple combinent les éléments
simple, double et externe ; leur utilisation est recommandée pour les
ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes
quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison.
Élément triple (sur certains modèles)
Élément double
Utilisation des éléments double et triple :
1. Lorsqu’on appui sur la touche on/off (marche/arrêt), toutes
les zones de cuisson de l’élément activé seront utilisées.
Pour réduire le nombre de zones de cuisson utilisées, appuyer
sur le bouton ZONE SIZE (taille de zone). Un, deux ou trois
témoins lumineux s’allument pour indiquer le nombre de zones
de brûleur en cours d’utilisation. L’un des témoins lumineux
clignotera.
2. Appuyer sur la touche “+” (plus) ou “-” (moins) pour sélectionner
le niveau de puissance. Un signal sonore retentit chaque fois que
l’on appuie sur une touche.
REMARQUE : Maintenir enfoncée la touche “+” (plus) ou “-”
(moins) pendant quelques secondes pour naviguer rapidement
dans les niveaux de puissance. Si un niveau de puissance n’est
pas sélectionné dans les 10 secondes qui suivent, l’élément ne
se met pas en marche.
3. Pour modifier la puissance pendant la cuisson, sélectionner un
nouveau niveau de puissance en utilisant les touches “+” (plus)
ou “-” (moins).
REMARQUE : Si le niveau de puissance est au minimum,
appuyer sur “-” (moins) permettra de passer immédiatement
au niveau maximum.
4. Pour modifier la zone de cuisson utilisée, appuyer sur la touche
ZONE SIZE (taille de zone).
5. À la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la zone de cuisson désirée.
Verrouillage des commandes
La commande de verrouillage de commande de la table de cuisson
empêche l’utilisation involontaire des zones de cuisson à la surface.
Lorsque la table de cuisson est verrouillée, les surfaces de cuisson
ne peuvent pas être allumées au moyen des commandes tactiles de
la table de cuisson.
Verrouillage de la table de cuisson : Appuyer pendant 3 secondes
sur la touche Lock hold 3 sec (verrouillage des commandes –
appuyer pendant 3 s). Au bout de 3 secondes, Control Lock 3 sec
(verrouillage des commandes – appuyer pendant 3 s) s’allume en
rouge, indiquant que les commandes de la table de cuisson sont
en position verrouillée.
Pour déverrouiller la table de cuisson : Appuyer pendant
3 secondes sur la touche Lock Hold 3 sec (verrouillage des
commandes – appuyer pendant 3 s).
A. Dimension simple
B. Dimension double
C. Dimension triple
A. Élément simple
B. Élément double
A
A. Taille de zone
24
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes,
alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des
brûleurs de surface entre les quantités préparées. Ceci permet aux
dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille, sur la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. L’autoclave ne doit pas
dépasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la surface de
cuisson ou l’élément de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des autoclaves
à fond plat.
Pour plus d’informations, contacter votre département agricole
local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la
préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.
Ustensile de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud.
Les ustensiles de cuisson idéaux doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium
et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile
de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent
laisser des marques permanentes sur la surface de cuisson ou les
grilles.
Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et l’uniformité
de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats
de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son
matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium
avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
Ustensile de
cuisson
Caractéristiques
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson
L’épaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Excellents résultats avec des réglages
de chaleur de bas à moyen
Cuivre
Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
25
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que la table de cuisson a refroidi.
Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des
produits de nettoyage.
L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est
suggéré en priorité, sauf indication contraire.
Ne pas effectuer de nettoyage à la vapeur.
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser
delaine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel,
de produit antirouille ou d’ammoniaque.
1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table
de cuisson.
Pour faciliter le nettoyage, utiliser le grattoir pendant que
la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au
toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four
pour gratter la table de cuisson tiède.
Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ
45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures.
Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de
passer à l’étape2.
2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson
affresh
®
sur les zones concernées.
Frotter le nettoyant affresh
®
sur la surface de la table de
cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de
cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer
lestaches rebelles.
Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule
blanchâtre avant de passer à l’étape3.
3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec.
Répéter au besoin les étapes1 à 3 pour les taches les plus
tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson
estdisponible sur commande. Il contient:
Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson
Consulter la section “Accessoires” pour obtenir les numéros
depièces et renseignements pour commander.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
An d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson,
ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant
pour four.
An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons
de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton
est à la position ARRÊT.
Ne pas retirer les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau: Tirer les boutons directement hors du tableau
de commande pour les enlever.
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque
bouton est à la position Off (arrêt).
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Pour éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas
utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de
crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier,
de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant tout-usage:
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
26
DÉPANNAGE
Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel
de service, visiter le https://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, visiter le http://www.kitchenaid.ca. AU Mexique, visiter le
https://kitchenaid.mx/servicio.
Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous.
Aux États-Unis :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Mexique :
Whirlpool México, S. de R.L. de C.V.
Carretera Miguel Alemán Km 16.13, Col.
El Milagro, Apodaca,
Nuevo León, México, C.P. 66634
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Problème Causes et solutions possibles
Rien ne fonctionne
Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché : Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Si le problème persiste, appeler un électricien.
La table de cuisson n’est pas bien raccordée : Voir les instructions d’installation.
La table de cuisson ne
fonctionne pas
Le bouton de commande est mal réglé : Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.
Durant l’utilisation, un ou plusieurs brûleurs ont cessé de fonctionner : Laisser la table de cuisson
refroidir pendant 30 minutes puis rallumer le brûleur.
Chaleur excessive autour
des ustensiles de cuisson
sur la table de cuisson
Les ustensiles de cuisson n’ont pas la bonne taille : Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de
la ême dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de surface. L’ustensile de cuisson
ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
La surface de la table de cuisson devient chaude : Lorsque la table de cuisson est en marche, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
La cuisson ne produit pas
les résultats escomptés
Le bon ustensile de cuisson n’est pas utilisé : Consulter la section “Plats de cuisson”.
Le bouton de commande est réglé au niveau approprié de chaleur : Consulter la section
“Commandes de la table de cuisson”.
La table de cuisson n’est pas d’aplomb : Niveler la table de cuisson. Voir les instructions d’installation.
Certains réglages de puissance demandent plus de temps pour cuire les aliments ou certains
niveaux de puissance n’offrent pas un rendement aussi efficace qu’à l’habitude : La table de cuisson
régule la température des composants internes et réduit automatiquement le niveau de puissance de tous
les éléments en cours d’utilisation sans aucun signal visuel ou sonore. Laisser la table de cuisson refroidir
pendant 30 minutes pour retrouver une performance de cuisson normale. Voir le point “Utilisation” dans la
section “Commandes de la table de cuisson”.
La table de cuisson émet
un signal sonore
La touche est maintenue enfoncée : Retirer tout objet laissé sur la zone du module de commande ou
essuyer les éventuelles saletés sur la surface du tableau de commande. Si la table de cuisson émet un
signal sonore pendant plus de 15 minutes, le tableau de commande se verrouille et le code F1E0 code
apparaît sur l’affichage. Voir le point “Le code F1E0 s’affiche sur la table de cuisson” dans cette section.
Le code F1E0 s’affiche
sur la table de cuisson
Le code F1E0 s’affiche sur la table de cuisson, indiquant ainsi qu’une ou plusieurs touches sont
maintenues enfoncées : Suivre les étapes ci-dessous.
1. S’assurer que les commandes de la table de cuisson sont sur off (arrêt).
2. Nettoyer à fond le tableau de commande à touches de la table de cuisson. Voir la section
“Nettoyage général”.
3. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher la table de cuisson.
4. Au bout d’une minute, reconnecter la source de courant électrique ou brancher la table de cuisson.
5. Si le code d’anomalie réapparaît après 1 minute, faire un appel de service.
27
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons
d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces de
rechange spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien
parce qu’elles sont fabriquées selon la même précision que celle
utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil KitchenAid
®
.
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans votre
région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par
KitchenAid le plus proche.
Aux É.-U.
Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
KitchenAid au : 1 800 422-1230 ou visitez notre site Web au
www.kitchenaid.com.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
Programmation d’une intervention de dépannage. Les techniciens
de service désignés par la gamme des appareils électroménagers
KitchenAid
®
sont formés pour remplir la garantie des produits et
fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Consultez le revendeur local d’appareils KitchenAid
®
.
Renseignements sur l’installation.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente de pièces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre
par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse suivante :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Pour commander des accessoires, visiter notre site Web au
www.kitchenaid.com.
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
(modèles avec vitrocéramique)
Commander le numéro de pièce W10355051
Protecteur de table de cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander le numéro de pièce 31463
Grattoir pour table de cuisson
(modèles avec vitrocéramique)
Commander le numéro de pièce WA906B
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander le numéro de pièce W10355016
Nettoyant pour la cuisine et les appareils ménagers
affresh
®
Commander le numéro de pièce W10355010
Au Canada
Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
KitchenAid au : 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web au
www.kitchenaid.ca.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
Programmation d’une intervention de dépannage.
Les techniciens de service désignés par la gamme d’appareils
électroménagers KitchenAid
®
sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la garantie,
partout au Canada.
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Consultez le revendeur local d’appareils KitchenAid
®
.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, vous pouvez écrire
à KitchenAid en
soumettant tout problème ou toute question à :
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Au Mexique
Téléphoner au Centre d’eXpérience de la clientèle de Whirlpool
®
Téléphone : 01 800 0022 76
Ou visiter le www.kitchenaid.mx/servicio.
Pour plus d’assistance
Pour obtenir plus d’aide, écrivez à Whirlpool Properties et soumettez
toute question ou tout problème à :
Whirlpool México, S. de R.L. de C.V.
Carretera Miguel Alemán Km 16.13,
Col. El Milagro, Apodaca,
Nuevo León, México, C.P. 66634
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone
où l’on peut vous joindre dans la journée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KCES550HBL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi