Jenn-Air JED4430WR02 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

JENN-AIR°
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) ELECTRIC
DOWNDRAFT COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRL)CTIONSD'INSTALLATION DE LA TABLEDE
CUISSON ELECTRIQUEAVEC ASPIRATION PARLEBASDE
30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM)
Table of Contents/Table des mati_res
COOKTOP SAFETY .................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................ 2
Tools and Parts......................................................................... 2
Location Requirements ............................................................ 3
Venting Requirements .............................................................. 4
Venting Methods ...................................................................... 5
Electrical Requirements ............................................................ 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................. 7
Prepare Oooktop ...................................................................... 7
Install Foam Strip ...................................................................... 8
Rotate Blower - Optional .......................................................... 8
Install Oooktop .......................................................................... 8
Make Electrical Oonnection ..................................................... 9
Oomplete Installation.............................................................. 10
SECURITE DE LA TABLE DE CUlSSON .................................... 11
EXIGENCES D'INSTALLATION .................................................. 11
Outillage et pieces ..................................................................... 11
Exigences d'emplacement ........................................................ 12
Exigences concernant I'evacuation .......................................... 14
Methodes d'evacuation ............................................................. 15
Specifications electriques ......................................................... 16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 17
Preparation de la table de cuisson ............................................ 17
Installation de la bande de mousse .......................................... 17
Rotation du ventilateur - Facultative ......................................... 18
Installation de la table de cuisson ............................................. 18
Raccordement electrique .......................................................... 19
Achever I'installation .................................................................. 20
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT :
,&,conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
W10436037A
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Tape measure
Flat-blade screwdriver
Phillips head screwdriver
Drill
Level
6" socket extension
Marker or pencil
Pliers
1_,, drill bit
Jigsaw
Ratchet with 3/8"socket
Parts supplied
Vent grille
Pre-filter
Parts needed
A ULlisted or CSA approved strainrelieffor %"(2.2 cm)
knockout.
A UL listed or CSA approved conduit connector for
V2"(1.3 cm) trade-size metal-clad conduit
UL listed wire connectors
Metal ducting
Jenn-Air ®wall cap
Jenn-Air®6 '' (15.2 cm) Round Surface Wall Cap Damper
Order Part Number A406
Jenn-Air ®31¼"x 10" (8.3 x 25.4 cm) Surface Wall Cap Damper
Order Part Number A403
To order, see the "Assistance or Service" section of the Use
and Care Guide.
Vent clamps
Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements" section.
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
2
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. 36" (91.4 cm) Cooktop - for standard and electric models
When installing cooktop, use minimum dimensions given.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over the
heated surface units, cabinet storage space located above
the surface units should be avoided. If cabinet storage is to
be provided, the risk can be reduced by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm)
beyond the bottom of the cabinets.
Use the countertop opening dimensions that are given with
these Installation Instructions. Given dimensions are
minimum clearances and provide 0" (0 cm) clearance.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical B
Requirements" section.
If cabinet has drawers, drawers will need to be removed and A
drawer fronts installed on front of cabinet.
IMPORTANT: An under-counter built-in oven cannot be installed
under this product.
A. Model/serial rating plate location
B. 20_/' (52.3 cm)
C. 22" (55.9 cm)
Product Dimensions
30" (76.2 cm) Cooktop - for standard and electric models
A. Model/serial rating plate location
B. 20_" (52.3 cm)
C. 22" (55.9 cm)
G
, F_
A
@' @ @ t #_ @ @
/
° =
C
E_
_ D _
A. 29¾" (75.6 cm)
B. 12½" (31.8 em)
centerline of product to
edge of burner box
C. 12½" (31.8 cm)
D. 28 _" (73.3 cm)
E. 12½" (31.8 cm)
F. 2" (5.1 cm) recommended minimum
cabinet to motor clearance
G. 18" (45.7 cm)
H. 4_" (11.8 cm)
G
A. 35 r½/, (89.8 cm)
B. 12_" (32.8 cm) centerline of
product to edge of burner box
C. 12_" (32.8 cm)
D. 34 _" (87.3 cm)
A
B_
D
E. 12½" (31.8 cm)
F. 81_4" (20.9 cm)
recommended minimum
cabinet to motor clearance
G. 18" (45.7 cm)
H. 4_" (11.8 cm)
Cabinet Dimensions
G
A. 30" (76.2 cm) on 30" (76.2 cm) models
36" (91.4 cm) on 36" (91.4 cm) models
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box above)
C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platform
and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61 cm]
minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered
by not less than ¼" [0.6 cm] flame retardant millboard covered with
not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless
steel, or 0.024" [0.06 cm] aluminum or 0.020" [0.05 cm] copper)
D. 13" (33 cm) recommended upper cabinet depth
E.2"(5.1 cm)
F 21 '_" (73.4 cm)
G. 18" (45. 7cm) minimum clearance from upper cabinet to countertop
within minimum horizontal clearances to cooktop
H. Junction box or outlet; 12" (30.5 cm) minimum from bottom of
countertop
I.Junction box or outlet; 10" (25.4 cm) from right-hand side of
cabinet
J. 28 _" (73.4 cm) on 30" (76.2 cm) models
34V2" (87.6 cm) on 36" (91.4 cm) models
K. 2V2" (6.4 cm) minimum distance to nearest left and right side
combustible surface above cooktop
L. 1V2"(3.8 cm) minimum clearance between back wall and
countertop
NOTES: After making the countertop cutout, some installations
may require notching down the base cabinet side walls to clear
the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet
with sidewalls wider than the cutout.
A minimum side clearance of 6" (15.2 cm) is recommended
between side of cooktop and side wall for maximum
ventilation performance.
A minimum clearance of 2" (5.1 cm) is recommended
between the motor/blower and cabinet for proper cooling. A
6" (15.2 cm) clearance is recommended for servicing access.
Cutout Dimensions
H
A. 28_" (73.4 cm) maximum on 30" (76.2 cm) models
34V2" (87.6 cm) maximum on 36" (91.4 cm) models
B. 21 _" (53.7 cm) maximum on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm)
models
C. 8_" (21.9 cm) on 30" (76.2 cm) models
15_" (39.2 cm) on 36" (91.4 cm) models
D. 6_" (16.0 cm) on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) models
E.2" (5.1 cm) minimum space to front edge of cooktop
F Floor exhaust option
G. 6 _" (15.6 cm) for 6" (15.2 cm) vent system
H. 8_" (21.9 cm) on 30" (76.2 cm) models
15_" (39.2 cm) on 36" (91.4 cm) models
I. 16" (40.6 cm) on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) models
J. Waft exhaust option
IMPORTANT: This cooktop must be exhausted outdoors unless
using the Jenn-Air®Duct FreeFilter Accessory Kit. See "Venting
Methods" section.
Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
Use a Jenn-Air ®vent cap.
Vent system must terminate to the outside.
Use only a 6" (15.2 cm) round metal vent. Rigid metal vent is
recommended. For best performance, do not use plastic or
metal foil vent.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the wall or floor for the exhaust vent.
Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a
joist or stud must be cut, then a supporting frame must be
constructed.
The size of the vent should be uniform.
The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a
damper, do not use damper supplied with the range hood.
Use vent clamps to seal all joints in the vent system.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
Determine which venting method is best for your application.
For Best Performance:
Use 26-gauge minimum galvanized or 25-gauge minimum
aluminum metal vent. Poor quality pipe fittings can reduce
airflow. Flexible metal vent is not recommended.
NOTE: Local codes may require a heavier gauge material.
Metal duct may be reduced to 30-gauge galvanized steel or
26-gauge aluminized steel if allowed by local codes. This
reduction is based on information in the International
Residential Codes Section M1601.1 (2006 edition).
Do not install 2 elbows together.
Use no more than three 90° elbows.
If an elbow is used, install it as far away as possible from the
hood's vent motor exhaust opening.
Make sure there is a minimum of 18" (45.7 cm) of straight
vent between the elbows if more than one elbow is used.
Elbows too close together can cause excess turbulence that
reduces airflow.
Do not use a 5" (12.7 cm) elbow in a6" (15.2 cm) or 31/4"x 10 ''
(8.3 x 25.4 cm) system.
Do not reduce to a 5" (12.7 cm) system after using
6" (15.2 cm) or 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) fittings.
Avoid forming handmade crimps. Handmade crimps may
restrict airflow.
Use a Jenn-Air ®vent cap for proper performance. If an
alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is
not reduced and that it has a backdraft damper.
Use vent clamps to seal all joints in the vent system.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
The length of vent system and number of elbows should be kept
to a minimum to provide efficient performance.
The maximum equivalent length of the vent system is 60 ft
(18.3 m). For altitudes above 4,500 ft (1272 m), reduce
recommended vent run by 20% for best performance.
Cold Weather Installations
An additional backdraft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a thermal break installed to minimize
conduction of outside temperatures as part of the vent system.
The damper should be on the cold air side of the thermal break.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Common venting methods are shown for a counter-mounted
downdraft cooktop. The cooktop may be vented through the wall
or floor.
Option 1 - Roof Venting Option 2 - Wall Venting
A. Roof cap
B. 6" (15.2 cm) round roof venting
Option 3 - Venting Between
Floor Joist
A. Wall cap
B. 6" (15.2 cm) round wall venting
A. 6" (15.2 cm) round wall venting
B. Wall cap
Option 4 - Venting behind
Cabinet Kick Plate
A. Wall cap
B. 6" (15.2 cm) round wall venting
Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall
B
ANL ¸_!ii__
M _ _
S
E
A. Wall cap
B. 6" (15.2 cm) round metal vent
C. 16" (40.6 cm) maximum
D. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe
E. 6" (15.2 cm) round metal vent
F. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
G. Concrete slab
H. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe
I. 6" (15.2 cm) round 90° PVC sewer pipe elbow
J. Tightly pack gravel or sand completely around pipe.
K. 3O ft (9.1 m) max.
L. 6" (15.2 cm) round 90° PVC sewer pipe elbow
M. 6" (15.2 cm) round PVC coupling
N. 12" (30.5 cm) minimum
Jenn-Air ° Duct Free Filter Accessory Kit
(For model numbers JED3430, JED3536, JED4430, JED4536,
JGD3430 and JGD3536)
On select downdraft models, the Jenn-Air ®Duct Free Filter
Accessory Kit Part Number JDA7000WX is now available. The
Jenn-Air ®Duct Free Filter Accessory Kit is ideal for both new
construction and kitchen renovation projects because it provides
an easy alternative to the installation of metal ducting and venting
in the downdraft system outside the home. The kit includes all
required hardware, one filter and complete installation
instructions. For more information on the Jenn-Air ®Duct Free
Filter Accessory Kit, contact your Jenn-Air dealer or call
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent Piece 6" (15.2 cm) Round
45° elbow 2.5 ft
(0.8m)
6" (15.2 cm) to 31/4'' x 10" 1 ft
(8.3 cm x 25.4 cm) transition (0.3 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft
to 6" (15.2 cm) 90 ° elbow (1.5 m)
transition
6" (15.2 cm) to 31/4"x 10" 5.0ft
(8.3cmx25.4cm) 90° elbow (1.5m)
transition
31/4'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm 5.0 ft
90° elbow (1.5 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm 12.0 ft
flat elbow (3.7 m)
31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm 0.0 ft
wall cap (0.0 m)
Example vent system
90 ° elbow
]- 90 ° elbow
8 ft (2.4 m) straight
1 - wall cap
System length
6 ff (I.8 m)
= 5 ft (1.5 m)
= 8 ft (2.4 m)
= 0 ft (0 m)
= 13 ft (3.9 m)
wall cap
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
90° elbow 5.0 ft
(1.5m)
6" (15.2 cm) 0.0 ft
wall cap (0.0 m)
31/4'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 4.5 ft
to 6" (15.2 cm) transition (1.4 m)
6
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Before You Make the Electrical Connection:
To properly installyour cooktop, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
A 4-wire or 3-wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AC
only electrical supply on a separate, 40-amp circuit breaker is
required for both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) models. If a
fused system is used, fuse both sides of the line.
The cooktop should be connected directly to the junction box
through the flexible metal conduit. The flexible, armored cable
extending from the fuse box or circuit breaker box should be
connected directly to the junction box.
Locate the junction box to allow as much slack as possible
between the junction box and the cooktop so that the
cooktop can be moved if servicing becomes necessary in the
future.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that the
ground path and wire gauge are in accordance with local codes.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
cooktop is properly grounded.
Make sure that the electrical connection and wire size are
adequate and in conformance with the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-94,
Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-1atest
edition, and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided at each end of the power supply cable (at the
cooktop and at the junction box).
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Decide on the final location for the cooktop.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install cooktop.
Failure to do so can result in back or other injury.
3. Remove vent grille.
A
C
1. Open product as instructed on product packaging.
2. Remove shipping materials and tape from cooktop.
A. Vent grille
B. Filter support tray (non-removable)
C. Removable grease filter
D. Ceramic glass top
4. Remove the removable grease filter by lifting the filter out.
5=
6.
7.
8.
9.
1=
2.
3.
Using 2 or more people, remove the cooktop from the carton.
Use foam end caps from the packaging as a work surface for
the floor or countertop.
Using 2 or more people, place the cooktop upside down on
the foam end caps.
Make sure knobs are )ositioned in the open areas of the end
caps.
Avoid placing the cooktop facedown on the control knobs.
Remove foam strip from the package containing literature.
Remove backing from foam strip.
Apply foam strip adhesive-side down around bottom of
cooktop, flush with edge.
NOTE: The foam strip keeps the underside of the cooktop
glass free from debris and helps the cooktop sit flat on
uneven counters.
A. Cooktop base
B. Foam strip
C. Glass
B
To rotate blower:
1. Locate the four plastic plugs in the plenum bypass.
2. Use the pliers to remove the plastic plugs.
IMPORTANT: Do not throw away the plastic plugs. The
plastic plugs must be reinstalled after the blower exhaust
scroll has been rotated.
A. Blower motor
B. Exhaust scroll
C. Plenum
D. Blower bypass
E. Plastic plugs (4)
3. Insert the 3/8"socket and extension into the hole and use the
ratchet handle to loosen the nut half of a rotation. Repeat this
process for each of the four nuts.
4. With the nuts loosened, the blower exhaust scroll can be
easily rotated downward.
IMPORTANT: The following additional steps must be performed
if the product is being installed in peninsula or island cabinetry.
The blower exhaust scroll is shipped from the factory set to
exhaust straight out the back of the cabinet through an exterior
wall.
\ %'_D
\
A E
A. Blower exhaust scroll
B. 10-32 machine nuts (4)
C. Plenum
D. Motor mounting plate
E. Blower motor
5. Retighten each nut with the 3/8"socket, extension and ratchet.
6. Reinstall the four plastic plugs.
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the
cutout.
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is
needed, lift entire cooktop up from the cutout to avoid
scratching the countertop.
2. For island or peninsula installations, go to "Rotate Blower -
Optional" section.
3. Connect blower exhaust scroll to ducting.
4. Use vent clamps to secure the ducting to the blower exhaust
scroll.
5. Reinstall removable grease filter.
6. Reinstall vent grille.
8
4-Wire Cable from Home Power Supply to 4-Wire Cable
from Cooktop
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground cooktop.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction, and in
Canada.
A
E
This cooktop is manufactured with the frame connected to the
bare ground wire. Connect the cooktop cable to the junction box
through the UL listed or CSA approved conduit connector.
1. Disconnect power.
2. Remove junction box cover, if present.
3. Connect the flexible cable conduit from the cooktop to the
junction box using a UL listed or CSA approved conduit
connector.
4. Tighten screws on conduit connector if present.
5. See the "Electrical Connection Options" chart to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be Go to Section:
connecting to:
4-wire A fused 4-Wire Cable from
disconnect or Power Supply
circuit breaker
box
I/2"
A. Cable from home power supply
B. Black wires
C. Bare ground wires
D. 4-wire cable from cooktop
E.Junction box
F. White wires
G. UL listed wire connector
H. Red wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1. Connect the 2 black wires together using the UL listed wire
connectors.
2. Connect the 2 red wires together using the UL listed wire
connectors.
3. Connect the 2 white wires together using the UL listed wire
connectors.
4. Connect the green (or bare) ground wire from the cooktop
cable to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
using the UL listed wire connectors.
5. Install junction box cover.
3-wire A fused 3-Wire Cable from
disconnect or Power Supply
circuit breaker
box
3-Wire Cable from Home Power Supply to 4-Wire Cable
from Cooktop - U.S. only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply where
local codes permit connecting the frame-ground conductor to
the neutral (white) junction box wire.
A
E
F
G
C
D
H
A. Cable from home power supply
B. Red wires
C. White wire and green (or bare)
wire (from cooktop)
D. 4-wire cable from cooktop
E.Junction box
F. White wire
G. UL fisted wire connector
H. Black wires
I. UL fisted or CSA approved
conduit connector
1. Connect the 2 black wires together using the UL listed wire
connectors.
2. Connect the 2 red wires together using the UL listed wire
connectors.
3. Connect the green or bare and white cooktop cable wires to
the white (neutral) wire in the junction box using the UL listed
wire connectors.
4. Install junction box cover.
_o_l_©/_ IDc_ ¸ /_._/_o
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to clean cooktop before use. Dry thoroughly with asoft
cloth. For more information, see the "Cooktop Care" section
of the Use and Care Guide.
5. Read "Cooktop Use" in the cooktop Use and Care Guide.
6. Reconnect power.
7. Use the Flow Tester Card provided with your cooktop to
check the airflow (see card for step-by-step instructions).
NOTE: If the cooktop does not work after turning on the power,
check that a circuit breaker has not tripped or a household fuse
has not blown. See "Troubleshooting" section in the Use and
Care Guide for further information.
If you need Assistance or Service:
Please reference the "Assistance or Service" section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your cooktop.
10
SECURITEDELATABLEDECUlSSON
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et composants necessaires avant
d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils n_cessaires
M_tre-ruban
Tournevis a lame plate
Tournevis Phillips
Perceuse
Niveau
Rallonge pour cle a douille
de 6"
Marqueur ou crayon
Pince
Foret de 1¼.
Scie sauteuse
Cle & cliquet avec douille
de 3/8"
Pi_ces fournies
Grille de ventilation
Pre-filtre
Pi_ces n_cessaires
Un serre-c&ble homologue par UL ou CSA pour opercule
arrachable de 7/8"(2,2 cm).
Un connecteur de conduit homologue par UL ou CSA pour
conduit de taille commerciale & armature metallique de
1/2"(1,3 cm)
Connecteurs de ills (homologation UL)
Conduits metalliques
Bouche de decharge murale Jenn-Air ®
Clapet de bouche de decharge murale en surface rond de
6" (15,2 cm) de Jenn-Air ®
Commander la piece numero A406
Clapet de bouche de decharge murale en surface de 31¼"x
10" (8,3 x 25,4 cm) de Jenn-Air ®
Commander la piece numero A403
Pour commander, voir la section "Assistance ou service" du
Guide d'utilisation et d'entretien.
Brides de serrage pour conduit d'evacuation
Consulter les codes Iocaux. Inspecter I'alimentation electrique
existante. Voir "Specifications electriques".
II est recommande de faire realiser tousles raccordements
electriques par un electricien qualifie agree.
11
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et
r_glements en vigueur. Lors de I'installation de la table de
cuisson, utiliser les dimensions minimums indiquees.
Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unites de surface chauffees, le
rangement dans des placards au-dessus des unites de
surface doit _tre 6vite. Si un rangement dans des placards
est envisage, le risque peut _tre reduit par I'installation d'une
hotte de cuisine operant horizontalement sur un minimum de
5" (12,7 cm) au-del& du bas des placards.
Utiliser les dimensions d'ouverture du plan de travail qui sont
indiquees dans ces Instructions d'installation. Les
dimensions donnees sont les espacements minimums et
fournissent un degagement de 0" (0 cm).
Une source d'electricit6 avec liaison & la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques".
Si le placard comporte des tiroirs, ces tiroirs doivent _tre
retires et I'avant des tiroirs installe sur I'avant du placard.
IMPORTANT : II n'est pas possible d'installer un four encastre
sous plan de travail sous ce produit.
Dimensions du produit
Table de cuisson de 30" (76,2 cm) - Pour les modules
standard et _lectriques
Table de cuisson de 36" (91,4 cm) - Pour les modules
standard et _lectriques
B
\
A
A. Emplacement de la plaque signal_tique
B. 20_" (52,3 cm)
C. 22" (55,9 cm)
A
A. Emplacement de la plaque signal_tique
B. 20_" (52,3 cm)
C. 22" (55,9 cm)
A. 29_" (75,6 cm)
B. 12½" (31,8 cm) axe central
du produit jusqu'au bord
du Iogement du brOleur
C. 12½" (31,8 cm)
D. 28_" (73,3 cm)
E. 12½" (31,8 cm)
F. D_gagement minimal de
2" (5,1 cm) recommand_
entre la caisse et le moteur
G. 18" (45,7 cm)
H. 4 _" (11,8 cm)
G
A. 35 r½2"(89,8 cm)
B. 12_" (32,8 cm) axe central
du produit jusqu'au bord
du Iogement du brOleur
C. 12_" (32,8 cm)
D. 34 _" (87,3 cm)
D
E. 12½" (31,8 cm)
F.D_gagement minimal de
81_,, (20,9cm) recommand_
entre la caisse et le moteur
G. 18" (45,7cm)
H.4_" (11,8 cm)
12
Dimensions du placard
G
A. 30" (76,2 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm)
36" (91,4 cm) sur les modeles de 36" (91,4 cm)
B.Zone de matiere combustible au-dessus du plan de travail (espace
d_limit_ par des lignes pointifl_es ci-dessus)
C. Distance minimale de s_paration de 30" (76,2 cm) entre le dessus de
la table de cuisson et le fond d'un placard m_tallique ou de bois non
couvert (distance de s_paration de 24" [61 cm] ou plus si le fond du
placard de m_tal ou de bois est recouvert d'une plaque d'au moins
¼" [0,6 cm] de mat#riau r#sistant aux flammes, lui-m_me recouvert
d'une feuille m_tallique d'une _paisseur correspondant _un calibre
de 28 au moins pour I'acier, O,015" [0,04 cm] pour I'acier inoxydable,
O,024" [0,06 cm] pour I'aluminium ou O,020" [0,05 cm] pour le cuivre)
D. Profondeur recommand_e pour les placards sup_rieurs : 13" (33 cm)
E.2"(5,1 cm)
F. 21 _" (73,4 cm)
G. Distance de s_paration minimale de 18" (45, 7 cm) entre les placards
muraux et le plan de travail avec distance minimale de s_paration
horizontale pour la table de cuisson
H. Boftier de connexion ou prise _lectrique; 12" (30,5 cm) ou plus
depuis le bas du plan de travail
I. Boftier de connexion ou prise _lectrique; 10" (25,4 cm) depuis le
c6t_ droit du placard
J. 28%" (73,4 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm)
34V2" (87,6 cm) sur les modeles de 36" (91,4 cm)
K. Distance de s_paration minimale de 2V2" (6,4 cm) par rapport b la
surface de mat_riau combustible la plus proche, b gauche ou b
droite au-dessus de la table de cuisson
L. Distance de s_paration minimale de 1V2" (3,8 cm) ou plus entre la
paroi arriere et le plan de travail
REMARQUES :Apres le decoupage de I'ouverture dans le plan
de travail, il est possible que pour certaines confirgurations
d'installation, il soit necessaire d'entailler les parois laterales du
placard inferieur pour permettre le passage de la base de la table
de cuisson. Pour eviter cette modification, utiliser un placard
inferieur dont la largeur des parois laterales est superieure a celle
de I'ouverture decoup6e.
Un degagement minimum de 6" (15,2 cm) entre le c6te de la
table de cuisson et le mur lateral est recommande pour une
performance maximale de ventilation.
Un degagement minimum de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est recommande pour que le
refroidissement puisse s'effectuer correctement. Un
degagement de 6" (15.2 cm) est recommande pour pouvoir
acceder en cas de reparations.
Dimensions de I'ouverture _ d_couper
A. 28 %" (73,4 cm) maximum sur les modeles de 30" (76,2 cm)
34V2" (87,6 cm) maximum sur les modeles de 36" (91,4 cm)
B. 21 _" (53, 7 cm) maximum sur les modeles de 30" (76,2 cm) et de
36" (91,4 cm)
C. 8_" (21,9 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm)
15 z_ ''(39,2 cm) sur les modeles de 36" (91,4 cm)
D. 6_" (16 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm) et de 36" (91,4 cm)
E.D_gagement minimal de 2" (5,1 cm) jusqu'au rebord avant de la
table de cuisson
F. Option d'_vacuation par le plancher
G. 6 _" (15.6 cm) pour un systeme d'_vacuation de 6" (15,2 cm)
H. 8_" (21,9 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm)
15 zA_''(39,2 cm) sur les modeles de 36" (91,4 cm)
I. 16" (40,6 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm) et de 36" (91,4 cm)
J. Option d'_vacuation par lemur
13
IIMPORTANT : L'evacuation de cette table de cuisson doit se
faire & I'exterieur & moins d'utiliser la trousse accessoire de
filtration sans conduit de Jenn-Air ®.Voir la section "M6thodes
d'evacuation".
Ne pas terminer le circuit d'evacuation dans un grenier ou
dans un autre espace ferm&
Utiliser un clapet de conduit Jenn-Air ®.
Le systeme doit decharger I'air & I'exterieur.
Utiliser uniquement du conduit metallique de 6" (15,2 cm). Un
conduit en metal rigide est recommand& Pour un rendement
optimal, ne pas utiliser de conduit en plastique ou en
aluminium.
Avant d'effectuer des decoupes, s'assurer qu'il y a un
degagement convenable entre lemur ou le plancher pour le
conduit d'evacuation.
On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive
que si c'est absolument necessaire. Dans ce cas, on devra
construire une structure de support appropriee.
La taille du conduit doit _tre uniforme.
Le circuit d'evacuation doit comporter un clapet. Si la bouche
de decharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas
utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisiniere.
Au niveau de chaque jointure du circuit d'evacuation, assurer
I'etancheite avec les brides de serrage.
A I'aide d'un produit de calfeutrage, assurer I'etancheite
autour de la bouche de decharge a I'exterieur (& travers le
mur ou le toit).
Determiner quelle methode d'evacuation est la plus
appropri6e.
Pour obtenir la meilleure performance
Utiliser un conduit de ventilation en acier galvanise
d'epaisseur minimum 26 ou en aluminium d'epaisseur
minimum n° 25. Des raccords de mauvaise qualite peuvent
reduire le flux d'air. On deconseille I'emploi d'un conduit en
metal flexible.
REMARQUE • Les codes Iocaux pourraient exiger un
materiau plus epais.
Le conduit metallique peut _tre reduit &une epaisseur
n° 30 pour I'acier galvanise ou n° 26 pour I'aluminium si c'est
permis par les codes Iocaux. Cette information est basee sur
I'information dans la Section des Codes Residentiels
Internationaux M1601.1 (edition 2006).
Ne pas installer 2 coudes ensemble.
Ne pas utiliser plus de trois coudes &90°.
Si I'on utilise un coude, on doit le placer le plus loin possible
de I'ouverture d'evacuation du moteur de la hotte de
ventilation.
Veiller & incorporer une section de conduit rectiligne d'au
moins 18" (45,7 cm) entre deux raccords coudes adjacents.
Des coudes trop rapproches peuvent occasionner une
turbulence excessive qui reduirait la circulation de I'air.
Ne pas utiliser un coude de 5" (12,7 cm) dans un systeme de
6" (15,2 cm) ou 31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm).
Ne pas reduire le systeme a une Iongueur de 5" (12,7 cm)
apres avoir utilise des raccords de 6" (15,2 cm) ou de 31/4"x
10" (8,3 x 25,4 cm).
12viterle sertissage manuel. Ceux-ci peuvent restreindre le
flux d'air.
Utiliser un clapet de conduit Jenn-Air ®pour que le rendement
soit correct. Si une bouche de decharge murale ou de toit est
utilisee, s'assurer que la taille de la bouche de decharge n'est
pas reduite et qu'elle comporte un clapet anti-reflux.
Au niveau de chaque jointure du circuit d'evacuation, assurer
I'etancheite avec les brides de serrage.
A I'aide d'un produit de calfeutrage, assurer I'etancheite
autour de la bouche de decharge a I'exterieur (&travers le
mur ou le toit).
La Iongueur du systeme d'evacuation et le nombre de coudes
doit _tre reduit au minimum pour une performance efficace.
La Iongueur maximale equivalente du circuit d'evacuation est de
60 pi (18,3 m). Pour les altitudes excedant 4 500 pi (1 272 m),
reduire la Iongueur du systeme d'evacuation de 20 % pour une
performance optimale.
Installations pour r_gions a climat froid
On devrait installer un clapet anti-reflux additionnel pour
minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un element d'isolation
thermique pour minimiser la conduction de chaleur par
I'intermediaire du conduit d'evacuation, de I'interieur de la
maison & I'exterieur. Le clapet anti-reflux doit _tre place du c6te
air froid par rapport & I'element d'isolation thermique.
Air d'appoint
Le code du b&timent local peut exiger I'emploi d'un systeme de
renouvellement de I'air/introduction d'air d'appoint, Iors de
I'utilisation d'un systeme d'aspiration de debit superieur &une
valeur (pieds cubes par minute) specifiee. Le debit specific en
pieds cubes par minute varie d'une juridiction & I'autre. Consulter
un professionnel des installations de chauffage/ventilation/
climatisation au sujet des exigences specifiques applicables
dans la juridiction locale.
14
Les methodes d'evacuation standard illustrees correspondent &
une table de cuisson avec aspiration par le bas montee sur
comptoir. L'evacuation de latable de cuisson peut se faire par le
mur ou le plancher.
Option 1 - D_charge a Option 2 - D_charge
travers le toit travers le tour
Installations dans dalle de b_ton - I_vacuation a travers le mur
A. Bouche de d_charge sur toit
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie _ travers le toit
Option 3 - I_vacuation entre
les solives au plancher
A. Bouche de d_charge murale
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie _ travers le mur
S
pl,;
A. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie _ travers lemur
B. Bouche de d_charge murale
Option 4 - I_vacuation
derriere le garde-pieds de
la caisse
31/4'' X 10"
A (8,3 x 25,4 cm) B
A. Bouche de d_charge murale
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie _ travers lemur
J
A. Bouche de d_charge murale
B. Conduit m_tallique de dia. 6" (15,2 cm)
C. 16" (40,6 cm) maximum
D. Conduit PVC pour _gout de dia. 6" (15,2 cm)
E. Conduit m_tallique de dia. 6" (15,2 cm)
F. Raccord PVC de dia. 6" (15,2 cm)
G. Dalle de b_ton
H. Conduit PVC pour _gout de dia. 6" (15,2 cm)
I. Coude _ 90 ° en PVC pour _gout de dia. 6" (15,2 cm)
J. Gravier ou sable compact_ tout autour du tuyau.
K. 30 pi (9,1 m) max.
L. Coude _ 90 ° en PVC pour _gout de dia. 6" (15,2 cm)
M. Raccord PVC de dia. 6" (15,2 cm)
N. 12" (30,5 cm) minimum
Trousse accessoire de filtration sans conduit Jenn-Air °
(Pour les modules num_ros JED3430, JED3536, JED4430,
JED4536, JGD3430 et JGD3536)
Sur certains modeles a extraction par le bas, la trousse
accessoire de filtration sans conduit Jenn-Air ®, piece
n° JDA7000WX est desormais disponible. La trousse accessoire
de filtration sans conduit Jenn-Air ®est ideale tant pour les
nouvelles constructions que les projets de renovation de cuisine
parce qu'elle offre une alternative facile a I'installation de
conduits metalliques eta la decharge de systeme de ventilation
vers I'exterieur du domicile. Cet ensemble comprend tout le
materiel necessaire, un filtre et des instructions d'installation
completes. Pour plus d'information concernant la trousse
accessoire de filtration sans conduit Jenn-Air ®, contacter votre
concessionnaire Jenn-Air ou composer le 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
15
Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation
Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation
necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/metres)
de tousles composants utilises dans le systeme.
Composant Conduit de diam_tre de 6"
(15,2 cm)
Coude a 45 ° 2,5 pi (0,8 m)
Coude & 90 ° 5 pi (1,5 m)
Bouche de decharge murale de 0 pi (0 m)
6" (15,2 cm)
Raccord de transition de 3V4"x 4,5 pi (1,4 m)
10" (8,3 cm x 25,4 cm)
sur 6" (15,2 cm)
Exemple de circuit d'_vacuation
bouche de d_charge murale
oo°°o °0°
6pi(1,Sm) _ I
1-coude&90 °
section droite de 8 pi (2,4 m)
1 - bouche de decharge murale
Longueur totale
= 5 pi (1,5 m)
= 8 pi (2,4 m)
= 0 pi (0,0 m)
= 13 pi (3,9 m)
REMARQUE : On deconseille I'emploi d'un conduit flexible. Un
conduit flexible peut causer une retro-pression et des
turbulences de I'air, ce qui reduit considerablement la
performance.
Raccord de transition de 6"
(15,2 cm) a 3V4" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
1 pi (0,3 m)
Coude de transition &90° de 5 pi (1,5 m)
3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
6" (15,2 cm)
Coude de transition &90 ° de 6" 5 pi (1,5 m)
(15,2 cm) a 3V4" x 10" (8,3 cm x
25,4 cm)
Coude & 90 ° de
3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 5 pi (1,5 m)
Coude plat de
3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 12 pi (3,7 m)
Bouche de decharge murale
3V4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 0 pi (0,0 m)
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
I'entretien.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 8.
Relier la table de cuisson a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_cbs, un incendie ou un choc _lectrique.
Si on utilise un conducteur distinct de liaison &la terre Iorsque les
codes le permettent, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie que la liaison & la terre et le calibre du conducteur sont
conformes aux codes Iocaux.
Verifier avec un electricien qualifie si vous avez des doutes quant
& la qualite de la liaison & la terre de la table de cuisson.
S'assurer que la connexion electrique et le calibre des fils sont
appropries et conformes au National Electrical Code, & la norme
ANSI/NFPA 70 - derniere edition, ou & la norme CSA C22.1-94,
au Code canadien de I'electricite, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 -
derniere edition, et &tous les codes et reglements Iocaux.
Pour obtenir un exemplaire des normes et codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
16
Avant d'_tablir la connexion _lectrique :
Pour installer la table de cuisson correctement, il faut etablir le
type de raccords electriques que I'on utilisera et suivre les
instructions indiqu6es ici.
L'appareil dolt _tre alimente uniquement par un circuit
monophase en CA uniquement de 120/240 V et 60 Hz, &4 ills
ou 3 ills, sur un circuit s6pare de 40 amperes (pour les
modeles de 36" [91,4 cm] et les modeles de 30" [76,2 cm]). Si
I'on utilise un circuit protege par fusible, il dolt I'_tre a chaque
extremite du circuit.
La table de cuisson dolt _tre connectee directement au
boftier de connexion par I'intermediaire du conduit metallique
flexible. Le c&ble blinde flexible sortant du boftier de
distribution (fusible ou disjoncteur) dolt _tre raccorde
directement au boitier de connexion.
Placer le boitier de connexion pour laisser le plus de jeu
possible entre celui-ci et la table de cuisson pour pouvoir
deplacer la table de cuisson en cas de besoin de reparation &
I'avenir.
Un connecteur de conduit homologue UL ou CSA dolt _tre
fourni & chaque extremite du c&ble d'alimentation electrique
(& la table de cuisson et au boitier de connexion).
Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
1. Raccorder une section de c&ble en cuivre massif aux
epissures flexibles.
2. Connecter le c&blage en aluminium & la section ajoutee
de c&blage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils specialement con(;us et homologues UL pour
fixer le cuivre &I'aluminium.
Suivre la procedure recommandee par le fabricant de
connecteurs electriques. La connexion aluminium/cuivre dolt
_tre conforme aux codes Iocaux et aux pratiques de c&blage
acceptees par I'industrie.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Determiner I'emplacement final de la table de cuisson.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer la table de cuisson.
Le non=respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ouvrir la bofte tel que stipule sur I'emballage du produit.
2. Enlever les materiaux d'expedition et le ruban adhesif de la
table de cuisson.
3. Retirer la grille de ventilation.
A
6. Utiliser les capuchons en mousse aux extremites de
I'emballage comme surface de travail pour le plancher ou le
plan de travail.
7. A I'aide d'au moins deux personnes, placer la table de
cuisson &I'envers sur les capuchons en mousse des
extremites.
8. S'assurer que les boutons sont places dans les zones
ouvertes des capuchons des extremites.
9. €:viter de placer la table de cuisson avec la partie superieure
sur les boutons de commande.
1.
2.
3.
Enlever la bande de mousse du sachet de documentation.
Retirer I'endos de la bande de mousse.
Appliquer le c6te adhesif de la bande de mousse autour du
fond de latable de cuisson, en affleurement avec le rebord.
REMARQUE : La bande de mousse protege la face inferieure
du verre de la table de cuisson de tout residu et permet & la
table de cuisson de reposer & plat sur des plans de travail
irreguliers.
C
o
J
D
A. Grille de ventilation
B. Plateau de soutien du filtre (non amovible)
C. Filtre _ graisse amovible
D. Surface en vitroc_ramique
4. Retirer le filtre & graisse amovible en le soulevant.
5. A I'aide d'au moins 2 personnes, retirer la table de cuisson du
carton.
A. Base de la table de cuisson
B. Bande de mousse
C. Verre
17
on du nfiic bu <
IMPORTANT ; Les etapes supplementaires suivantes doit _tre
execut6es si le produit est installe dans une configuration
d'eb6nisterie en peninsule ou en _lot.
La volute d'evacuation est montee & I'usine de maniere ace que
le systeme d'evacuation soit oriente directement vers I'arriere du
placard _ travers un tour exterieur.
3. Inserer la douille de 3/8"et la rallonge dans letrou et utiliser le
manche de la cle & cliquet pour desserrer I'ecrou d'un demi-
tour. Rep6ter cette operation pour chacun des quatre ecrous.
4. II est facile de faire pivoter la volute d'evacuation du
ventilateur vers le bas une fois les ecrous desserres.
C
A E
A. Volute d'_vacuation
du ventilateur
B. (4) E-crous _ m_taux
de 10-32
C. Chambre de distribution
D. Platine de montage
du moteur
E.Moteur du ventilateur
Pour faire pivoter le ventilateur :
1. Reperer les 4 bouchons en plastique dans la derivation de la
chambre de distribution.
2. Retirer les bouchons d'obturation en plastique a I'aide d'une
pince.
IMPORTANT : Ne pas jeter les bouchons d'obturation en
plastique. Les bouchons d'obturation en plastique doivent
_tre reinstall6s apr_s que I'on ait fait pivote la volute
d'evacuation du ventilateur.
5. Resserrer chaque ecrou & I'aide de la douille de 3/8",de la
rallonge et de la cle & cliquet.
6. Reinstaller les 4 bouchons d'obturation en plastique.
1=
n @on de cs k;i b®de cu n
A I'aide d'au moins 2 personnes, placer la table de cuisson
dans I'ouverture, c6te droit vers le haut.
REMARQUE • S'assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parallele au bord avant du plan de travail. S'il est
necessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever
entierement de I'ouverture pour eviter de rayer le plan de
travail.
2. Pour des installations en ilot ou en peninsule, passer a la
section "Rotation du ventilateur - Facultative".
3. Connecter la volute d'evacuation du ventilateur aux conduits.
4. Utiliser des brides de conduit pour fixer les conduits a la
volute d'evacuation du ventilateur.
5. Reinstaller le filtre a graisse amovible.
6. Reinstaller la grille de ventilation.
B
u
A. Moteur du ventilateur
B. Volute d'_vacuation
C. Chambre de distribution
D
D. Systemede d_rivation
du ventilateur
E.Bouchons d'obturation
en plastique (4)
18
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant
rentretien.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 8.
Relier la table de cuisson a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_cbs, un incendie ou un choc _lectrique.
Un conducteur nu de liaison a la terre est connecte au chassis de
la table de cuisson Iors de la fabrication. Raccorder le c&ble de la
table de cuisson au boitier de connexion & I'aide du connecteur
de conduit homologu6 UL ou CSA.
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Enlever le couvercle du boitier de connexion, le cas ech6ant.
3. Avec un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA),
connecter le conduit de c&ble flexible de la table de cuisson
au boitier de connexion.
4. Serrer les vis du connecteur de conduit, le cas ech6ant.
5. Voir le tableau "Options de raccordement electrique" pour
terminer I'installation correspondant &votre type de
raccordement electrique.
Options de raccordement _lectrique
C&blage de la maison : Point de Voir la section
distribution : suivante :
4 conducteurs Boite de C&ble
disjoncteur ou 4 conducteurs
coupe-circuit depuis le point
avec fusible de distribution
C&ble _ 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile jusqu'au c&ble _ 4 conducteurs de la table de
cuisson
IMPORTANT : Utiliser le c&ble a 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux 12tats-Unis Iorsque les
codes ne permettent pas la mise a la terre par I'intermediaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
residences mobiles et les vehicules recreatifs, dans les nouvelles
constructions et au Canada.
.......................................... I
A. C#ble d'afimentation du
domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs nus de liaison
la terre
D. C#ble _ 4 conducteurs depuis
la table de cuisson
E. Boftier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteur de ills
(homologation UL)
H. Conducteurs rouges
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs avec un
connecteur de fils (homologation UL).
4. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison & la terre du
c&ble de la table de cuisson au conducteur vert (ou nu) de
liaison & la terre dans le boitier de connexion - utiliser un
connecteur de fils (homologation UL).
5. Reinstaller le couvercle du boitier de connexion.
3 conducteurs
,&__ , )
Boite de C&ble
disjoncteur ou 3 conducteurs
coupe-circuit depuis le point
avec fusible de distribution
19
C&ble &3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile jusqu'au c&ble &4 conducteurs de la table de
cuisson - E.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le c&ble &3 conducteurs depuis le point
de distribution Iorsque le code local en vigueur permet le
raccordement entre le conducteur de liaison & la terre du ch&ssis
et le conducteur neutre (blanc) clans le boitier de connexion.
A
E
F
G
C
D
H
A. C#ble d'afimentation
B. Conducteurs rouges
C. Conducteur blanc et nu ou vert
de fiaison _ la terre (depuis la
table de cuisson)
D. C#ble _ 4 conducteurs depuis
la table de cuisson
E.Boftier de connexion
F. Conducteur blanc
G. Connecteur de ills
(homologation UL)
H. Conducteurs noirs
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Connecter le conducteur vert ou nu et le conducteur blanc de
la table de cuisson au conducteur blanc (neutre) dans le
boitier de connexion avec un connecteur de fil (homologation
UL).
4. Reinstaller le couvercle du boltier de connexion.
Ach®v®/ c£on
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il
reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour
decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
2. Verifier la presence de tousles outils.
3. Jeter/recycler tous les materiaux d'emballage.
4. Utiliser une solution d'eau tiede et de nettoyant menager
liquide doux pour nettoyer la table de cuisson avant
utilisation. Secher parfaitement avec un linge doux. Pour plus
de renseignements, voir la section "Entretien de la table de
cuisson" du Guide d'utilisation et d'entretien.
5. Lire "Utilisation de la table de cuisson" dans le Guide
d'utilisation et d'entretien de la table de cuisson.
6. Reconnecter la source de courant electrique.
7. Utiliser la carte de test du flux d'air fournie avec la table de
cuisson pour verifier le flux d'air (voir la carte pour des
instructions etape par etape).
REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas une fois
I'alimentation branchee, verifier que le disjoncteur n'est pas
declench6 ou que les fusibles ne sont pas grilles. Voir la section
"Depannage" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour plus
de renseignements.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section "Assistance ou service" du Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui
vous avez achete votre table de cuisson.
W10436037A
@2011.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
@Registered TrademarkfrMTrademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada.
@Marque deposeefrMMarque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.
11/11
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Jenn-Air JED4430WR02 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues