Uniden TWX977 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Un monde sans fils
Série
TWX977
Série
TWX977
1
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un combiné supplémentaire
TWX977 hydrofuge avec chargeur d’Uniden. Vous pouvez
installer ce combiné sans l à fonctions intégrales n’importe
où dans votre résidence, près d’une prise de courant CA pour
brancher le chargeur, même à l'extérieur près de la piscine!
Remarques :
• Àdesnsexplicatives,certainesillustrationsque
contientceguidepeuventdifférerdevotremodèle.
• Lesnormesd’étanchéitéJIS7,quipermettentd’immerger
lecombinédansunmaximumd’unmètred’eau(3,28pi.),
pendantunmaximumde30minutes.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique
pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité.
Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si
vous avez des questions en rapport avec la manière dont les
produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées,
veuillez communiquer avec nous en composant notre numéro de
téléscripteur sans frais : 1-800-874-9314.
L’information est disponible sur notre site Web au : www.
uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
Un représentant est également disponible pendant les heures
d'affaires. Après les heures, vous pourrez laisser un message et
nous vous rappellerons.
Important!
Le combiné supplémentaire TWX977 ne fonctionnera pas sans
avoir été initialisé au socle principal d’Uniden au préalable. Ce
guide vous indique comment effectuer les réglages de votre
nouveau combiné. Pour plus de détails sur le fonctionnement
de votre nouveau combiné supplémentaire, veuillez consulter
le guide d’utilisation inclus avec votre socle car le combiné
supplémentaire hydrofuge TWX977 fonctionne de la même
manière que le combiné non hydrofuge TCX905 d’Uniden.
2
Terminologieutiliséedansdeguide
Socle
Partie principale du téléphone qui se raccorde à
la ligne téléphonique et vous permet de faire et de
recevoir des appels.
Chargeur
Un socle de charge qui est inclus avec le combiné
supplémentaire et qui vous permet de charger le bloc-
piles du combiné. Il se branche à la prise de courant,
mais ne nécessite pas de branchement à une ligne
téléphonique.
Combiné
supplémentaire
Un combiné supplémentaire qui fonctionne avec un
socle évolutif. Les combinés supplémentaires doivent
être initialisés à un socle.
En attente
‘Standby’
Le combiné et le socle ne sont pas en cours d’
utilisation. Si le combiné ne repose pas sur le socle et
qu’aucune ligne n’est activée. Aucune tonalité ne sera
présente.
Poste N’importe quel combiné ou le socle.
Conversation
“Talk”
Une ligne téléphonique activée sur le combiné ou le
socle, offrant le signal de tonalité.
Uniden
MD
est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
Soclescompatibles
Ce combiné est compatible avec les systèmes téléphoniques
5,8 GHz numériques évolutifs d’Uniden suivants : série
TRU9 (TRU9460, TRU9495, TRU9499, TRU9480, TRU9485,
TRU9488, TRU9496), série TRU8 (TRU8860, TRU8865,
TRU8866, TRU8880, TRU8885, TRU8888) la série CLX
(CLX465, CLX485), la série Élite (ELT560, ELBT585, ELB595)
et la série UIP18 (UIP1868P et UIP1869V).
Veuillez visiter notre site Web à www.uniden.com an de
consulter la liste complète des socles compatibles.
Remarque:lefonctionnementenmodedeuxlignes
estsupportélorsquelecombinéestinitialiséau
socleàdeuxlignes.
3
Installationducombinésupplémentaire
Vérierlecontenudel’emballage
Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans
l'emballage. Si un article est manquant ou endommagé, veuillez
contacter notre département du service à la clientèle. Consultez
la couverture arrière pour les coordonnées.
• Combiné sans l • Attache-ceinture
• Chargeur • Matériel imprimé
• Adaptateur CA, modèle AD-1011
Entrée : 120V CA, 60 Hz
Sortie : 21 V CC, 100 mA
• Bloc-piles rechargeable au Ni-MH
Modèle/capacité : BT-446/800 mAh 3,6 V ou
BT-1005/750 mAh 3,6 V
Activationducombiné
Le combiné est alimenté par un bloc-piles
rechargeable préinstallé. Avant de charger le
bloc-piles pour la première fois, enfoncez les
broches d’activation situées sous le combiné
(voir l’étiquette explicative). Une fois activé,
retirez l’étiquette et déposez le combiné sur le
chargeur.
Remarques :
• Utilisezuniquementlesblocs-piles
rechargeablesd’Uniden(BT-446ou
BT-1005)inclusavecvotre
téléphonesansl.
• Desblocs-pilesderechangeet/oudes
jointsd'étanchéitéencaoutchoucsont
disponiblesauprèsdudépartementdes
piècesau1-800-554-3988,dulundiau
vendrediouenligneauwww.uniden.com.
Misesengarde:
- Éloignezlesobjetsmagnétiquesdu
combiné.
- N’installezpaslecombinédansunendroit
exposéauxrayonsdusoleilpendantune
périodeprolongée.
4
Rechargeducombinésupplémentaire
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable qui
se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé
sur le chargeur. Contrairement aux chargeurs domestiques
typiques, votre nouveau combiné supplémentaire hydrofuge
utilise une méthode appelée la recharge inductive magnétique.
Ce type de chargeur vous permet de charger le combiné dans
exposer les composants électroniques; rendant son utilisation
plus sécuritaire près de l’eau ou dans des environnements très
humides.
Branchez 1.
l'adaptateur CA
à la prise DC IN
21V et l’autre
extrémité à une
prise de courant
CA de 120 V
qui n’est pas
contrôlée par
un interrupteur.
Miseengarde:
Utilisezuniquementl’adaptateurAD-1011d’Uniden.
Installez le chargeur sur une table ou un bureau et déposez 2.
le combiné sur le socle, les touches vers l’avant.
Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’illumine. Si 3.
le voyant à DEL ne s’illumine pas, vériez que le cordon
d'alimentation CA est bien branché.
Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 25 4.
heures avant l’utilisation initiale de votre nouveau combiné.
Remarques :
• Lechargeurn’estpashydrofure.Essuyezlecombiné
pourenretirerlasaletéetl’eauavantdeledéposer
surlesocle.
• Letypederechargeinductivemagnétiqueutilisée
pourcechargeurrendlecombinépluschaudquela
températureambiantelorsqueleretirezduchargeur.
Cependant,lachaleurnedevraitpasêtreexcessive
ouinconfortableautoucher.
Adaptateur CA
(inclus)
Acheminez le fil
À la prise de courant CA
À la prise ‘DC IN 21V’
5
MODÈLE PROCÉDURE:
TRU9465
TRU9485
TRU9085
TRU9466
TRU9488
TRU9496
TRU8888
UIP1868P
UIP1869V
• Sur le socle, appuyez sur la touche
interchangeable MENU.
• Délez jusqu’à l’option INITIAL. COMBINÉ
et appuyez sur la touche interchangeable
OK.
• Sur le combiné, appuyez sur la touche [#]
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
combiné afche COMBINÉ S’INITIALISE
et que vous entendiez un bip.
TRU9460
TRU9060
TRU9480
TRU8880
• Débranchez l’adaptateur CA du socle.
• En maintenant la touche[ndhs/
intercom], rebranchez le cordon
d'alimentation CA.
• Sur le combiné, appuyez sur la touche [#]
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’afchage indique COMBINÉ
S'INITIALISE apparaisse et que vous
entendiez un bip.
TRU8860
TRU8865
• Débranchez l’adaptateur CA du socle.
• En maintenant la touche[ndhandset],
rebranchez le cordon d’alimentation CA.
• Sur le combiné, appuyez sur la touche [#]
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’afchage indique COMBINÉ
S'INITIALISE apparaisse et que vous
entendiez un bip.
Initialisationducombiné
Vous devez initialiser le combiné au socle principal avant
de l’utiliser. Seulement un combiné peut être initialisé
simultanément. (Si un combiné supplémentaire a déjà été
initialisé à un socle, vous devez annuler l’initialisation avant de
l’initialiser au nouveau socle).
Remarque:Lenumérodemodèledevotresocleest
situésouslesocleprincipal.
1. Choisissez votre modèle de socle dans la liste et procédez
tel que décrit ci-dessous :
6
MODÈLE PROCÉDURE:
TRU8866
TRU8885
• Débranchez l’adaptateur CA du socle.
• En maintenant la touche [ash/ndhs],
rebranchez le cordon d’alimentation CA.
• Sur le combiné, appuyez sur la touche [#]
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’afchage indique COMBINÉ
S'INITIALISE apparaisse et que vous
entendiez un bip.
CLX465
CLX485
ELT585
ELBT595
• Sur le socle, appuyez sur [menu/select].
• Délez jusqu’à l’option RÉGL. SYSTÈME
et appuyez sur la touche interchangeable
OK.
• Sélectionnez INITIAL. COMBINÉ et
appuyez sur la touche interchangeable
OK.
• Sur le combiné, appuyez sur la touche [#]
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’écran afche COMBINÉ S'INITIALISE et
que vous entendiez un bip.
ELT560
• Retirez le couvercle du compartiment des
piles situé sous le socle principal.
Appuyez sur la toucheRegistration située
à l’intérieur du compartiment des piles
jusqu’à ce que le voyant à DEL du socle
clignote.
• Sur le combiné, appuyez sur la touche [#]
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’écran afche COMBINÉ S’INITIALISE et
que vous entendiez un bip.
2. Lorsque linscription REGISTRATION COMPLETE est
afchée, le combiné sera initialiau socle. Si l’inscription
INITIALISATION ÉCHO appart. Veuillez péter la
procédure.
7
Rempacementdubloc-pilesrechargeableducombiné
1. Retirez les 4 vis qui maintiennent le
couvercle du compartiment des piles
en place à l’aide d’un tournevis et
retirez le couvercle. Retirez l’ancien
bloc-piles du compartiment.
2. Branchez les connecteurs (ls rouges
et noirs) dans la petite prise noire
située à l’intérieur du compartiment.
(Les encoches du connecteur s’
insèrent seulement d’une manière).
Appariez les ls en respectant la
polarité tel qu’indiqué à l’intérieur du
compartiment des piles. Branchez
le bloc-piles jusqu’à ce que vous
entendiez un clic an de vous assurer
que la connexion est correctement
effectuée.
3. Assurez-vous que la connexion est
sécurisée en tirant légèrement sur les
ls du bloc-piles. Si le bloc-piles n’
est pas branché correctement, il ne
pourra se recharger.
4. Avant de replacer le couvercle sur
le compartiment des piles sur le
combiné, assurez-vous qu’il n’y a
aucune matière ne se trouve sur le
joint d’étanchéité sous le couvercle.
En insérant la partie inférieure
d’abord, replacez le couvercle sur le
compartiment et serrez les 4 vis.
Si le joint d’étanchéité semble
endommagé ou sec, des joints
d’étanchéités de rechange sont
disponibles auprès du département
des pièces d’Uniden auprès du
département des pièces. Si vous
avez des questions en rapport avec
l’installation du bloc-piles et/ou du
joint d’étanchéité de caoutchouc,
veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle au
1-800-297-1023.
Joint d’étanchéité
en caoutchouc
Rouge
Noir
Noir Rouge
8
Remarques :
• Sidesmatièresétrangèressetrouventsurlejoint
d’étanchéitéencaoutchoucsituésouslecouvercledu
compartimentdespiles,lecombinépeutnepasêtre
étanche.
• Lejointd’étanchéitéencaoutchoucdoittoujoursêtre
propreetremplacétousles2ansandevousassurerque
lecombinédemeureétanche,mêmesilejointd’étanchéité
n’apasl’airabîmé.
• Nedéposezpasuncombinétropsalesurlesocle.
• Secouez-leand’éliminerlesgouttesd’eauavantdele
replacersurlesocle.
Installationdel’attache-ceinture
Alignez les encoches avec les ouvertures sur
chaque côté du combiné. Enfoncez l’attache-
ceinture en appuyant dessus jusqu’à ce qu'il
se verrouille en place. Pour retirer l’attache-
ceinture, tirez sur les deux côtés en dégageant
l’attache-ceinture des encoches.
Réinitialisationdescombinés
Si vous désirez initialiser le combiné à un socle différent ou
remplacer le combiné avec un nouveau, vous devrez d’abord
effacer les données d’initialisation entre le socle et le combiné.
Appuyez sur la touche 1. [
] et [#]
pendant plus de cinq secondes.
Sélectionnez RÉINI. SYSTÈME.
apparaîtra à l’afchage.
Sélectionnez le sous-menu ANN. 2.
INIT. COMB. QUEL COMBINÉ? sera afché à l'écran.
Déplacez le curseur pour sélectionner le combiné sur la liste 3.
et appuyez sur la touche interchangeable OK. L’inscription
ANN. INIT. COMB. apparaîtra.
Déplacez le curseur et sélectionnez OUI et appuyez sur 4.
la touche interchangeable OK. L’inscription ÊTES-VOUS
SÛR? apparaîtra, sélectionnez OUI. Vous entendrez une
tonalité de conrmation.
Quel combiné?
Combiné #2
Combiné #3
BACKOKARRIÉRE
9
Réinitialisationducombinésanslesocle
Si votre socle original n’est pas disponible s’il est égaré ou s’il ne
fonctionne pas correctement par exemple, vous pouvez tout de
même réinitialiser le combiné en utilisant un autre socle.
Appuyez sur1. [
] et [#] et maintenez-les enfoncées pendant
pendant plus de cinq secondes. Sélectionnez RÉINI.
SYSTÈME.
Sélectionnez le sous-menu SOCLE NON DISP. L’inscription 2.
SOCLE NON DISP. sera afchée.
Déplacez le curseur et sélectionnez OUI et appuyez sur 3.
la touche interchangeable OK. L’inscription ÊTES-VOUS
SÛR? apparaîtra, sélectionnez OUI. Vous entendrez une
tonalité de conrmation. Le combiné effacera ses données
d’initialisation sans communiquer avec le socle.
Vous êtes maintenant prêt à initialiser le combiné au nouveau
socle.
10
Utilisationdel'interface
Nomenclaturedespiècesducombiné
2
1
4
3
5
6
7
10
11
18
19
20
12
16
17
14
13
15
8
9
Antenne du combiné 1.
Ouvertures de l’attache-2.
ceinture
Haut-parleur du haut-3.
parleur mains libres et de
la sonnerie
Compartiment des piles du 4.
combiné
Voyant à DEL de nouveaux 5.
messages
Écouteur du combiné6.
Afchage ACL7.
Touches interchangeables8.
Touche9. [
/ash]
Touche 10. [
]
Touche11. [
*
/tone]
Touche12. [
] (haut-parleur)
Touche13. [
] (haut)
Touche14. [
] (n d'appel)
[15.
] key (afcheur)
Touche16. [
] (bas)
Touche 17. [#] key
Touche18. [redial/pause]
Touche19. [hold/int’com/
xfer] (interphone/attente)
Microphone du combiné20.
11
Lecturedel’afchage
L’afcheur du combiné utilise des icônes pour vous informer de
l’état de votre téléphone. La charte ci-dessous énumère les
icônes et ce qu’elles signient.
Écrandemiseenattente
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, le combiné et le
socle afchent les renseignements suivants :
Remarque:l’illustrationcorrespondaumodèleàuneligne.
Lestéléphonesàdeuxlignesontdestouchesinterchangeables
etdesécransdemiseenattentedifférents.
Icône de la sonnerie hors fonction (lorsque la sonnerie est hors fonction)/icône
du jour de la semaine et l’heure/icône des piles
Identication du combi et en-tête
Nombre de nouveaux appels reçus dans le pertoire de l’acheur
IcôntatDescription
Conversation
L’icône de conversation apparaît
pendant un appel.
Conversation
L’icône de
confidentialité
apparaît lorsque
le mode de confidentialité est activé.
Conversation
L’icône d’
enregistrement d’appel
apparaît
lorsque vous enregistrez une conversation.
Conversation
L’icône de
mise en sourdine
apparaît lorsque
vous activez la mise en sourdine du combiné.
Conversation
L’icône du haut-parleur apparaît
lorsque le haut-parleur du combiné est
en cours d’utilisation.
Conversation
L’icône apparaît lorsque le modeT-coil
est activé.
Conversation
L’icône apparaît lorsque la ligne 1 est
en cours d’utilisation (socle à deux
lignes seulement).
Conversation
L’icône apparaît lorsque la ligne 2 est
en cours d’utilisation (socle à deux
lignes seulement).
Mise en attente
L’icône de
mise hors fonction de la sonnerie
vous indique que la sonnerie est hors fonction.
Mise en attente/
Conversation
L’icône de la
pile
apparaît lorsque le bloc-piles
du combiné est vide, faible, moyen et plein.
12
Utilisationdelatouchedenavigationdesfonctions
Votre combiné et le socle sont
dotés d’une touche de navigation
à quatre voies qui vous permet
de déplacer le curseur (ou de
mettre en surbrillance) et d’
accéder aux fonctions les plus
fréquemment utilisées, à la
pression d’une seule touche.
En déplaçant cette touche vers
la gauche, vous accéderez au
répertoire téléphonique. En la
déplaçant vers la droite, vous
accéderez aux données de l’afcheur. Placez votre pouce sur
la touche et déplacez-le dans l’une des quatre positions pour
accéder aux fonctions correspondantes.
Utilisationdesmenusducombinéetdusocle
Appuyez sur la touche interchangeable MENU. pour accéder
au menu. Mettez en surbrillance l’option désirée en appuyant
sur l’une des quatre directions de la touche de navigation.
Ceci permet au curseur de se déplacer et l’option sélectionnée
apparaîtra en négatif à l’afchage. Sélectionnez l’option en
surbrillance en appuyant sur la touche interchangeable OK.
Pour quitter le menu et retourner en mode d’attente, appuyez
sur la touche [ ] du combiné.
Si vous n’appuyez sur aucune touche à l’intérieur d’un délai de
trente secondes, le téléphone quittera le menu. Lorsque vous
réglez la date et l’heure, la période d’inactivité sera prolongée de
deux minutes.
Saisiedetexteàl’aidedevotrecombiné
Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone
pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur
les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche
numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone
afchera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez
deux fois sur cette touche pour afcher la seconde lettre
imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre.
Les lettres majuscules seront afchées en premier, les lettres
minuscules ensuite puis le chiffre correspondant à la touche.
Visionner le
répertoire
Touche de
navigation à 4 voies
Haut
Visionner le
répertoire de
l’afficheur
Bas
13
Si deux lettres côte à côte utilisent la même touche numérique,
entrez la première lettre d’abord puis utilisez la touche de
navigation [droite]et [gauche] pour déplacer le curseur à la
position désirée puis entrez l’autre lettre. Par exemple, pour
entrer Films :
Appuyez trois fois sur la touche 1) [3] pour entrer F.
Utilisez la touche de navigation de2) [droite] pour déplacer le
curseur vers la droite.
Appuyez six fois sur la touche3) [4] pour entrer i.
Appuyez six fois sur la touche 4) [5] pour entrer l.
Appuyez quatre fois sur la touche 5) [6] pour entrer m.
Appuyez huit fois sur la touche6) [7] pour entrer s.
Appuyez sur la touche interchangeable 7) OK pour terminer la
saisie du texte.
Si vous faites une erreur dans la saisie du nom, utilisez la
touche de navigation de[droite]ou de [gauche] pour déplacer
le curseur jusqu’au caractère erroné. Appuyez sur la touche
DELETE pour effacer le caractère erroné et entrez le caractère
désiré. Pour effacer tous les caractères du champ textuel,
appuyez sur la touche interchangeable DELETE et maintenez-la
enfoncée.
14
Utilisationdevotrecombinésupplémentaire
Faireetrecevoirdesappels
Surlecombiné
Surlehaut-parleur
mainslibres
Faire un
appel
Retirez le combiné du 1)
chargeur.
Composez le numéro.2)
Appuyez sur la touche 3)
[
/ash].
Retirez le combiné du 1)
chargeur.
Composez le numéro.2)
Appuyez sur la touche 3)
[
].
Répondreà
unappel
Soulevez le combiné du 1)
chargeur. (Si la fonction de
conversation automatique
‘AutoTalk’ est activée, vous
serez automatiquement
en communication dès
que vous soulèverez le
combiné du chargeur.
Appuyez sur 2) [
/ash].
(Si le mode de réponse
toute touche est activée,
vous pouvez appuyer sur
n’importe quelle touche du
clavier numérique à douze
touches pour répondre à
l’appel.
Soulevez le combiné 1)
du chargeur. (Si
la fonction de
conversation
automatique ‘AutoTalk’
est activée, vous serez
automatiquement en
communication dès
que vous soulèverez le
combiné du chargeur.
Appuyez sur [2)
].
Raccrocher Appuyez sur [
]. Appuyez sur [ ].
Remarques :
• Si votre combiné a été immergé dansleau, leau qui
demeureprèsetautourduhaut-parleuretdumicrophone
peutdistorsionnéleson.
• Secouezlecombinéand’éliminerl’eaurésiduelle.
• Silecombinésetrouvesousl’eau,lasonnerienesefera
pasentendre,maisletéléphonefonctionneraquandmême.
• Cependant,andeprévenirlesaccidents,neTENTEZPAS
derépondreàl’appelpendantqueletéléphonesetrouve
sousl’eau.
15
Réglageduniveaudevolume
Volumede
lasonnerie
Choisissez parmi trois réglages du niveau de volume (hors
fonction, faible et élevé). Lorsque le téléphone est en
mode d’attente, utilisez les touches [ ] et [ ] pour régler
le niveau de volume de la sonnerie.
Volumede
l’écouteur
Choisissez parmi six niveaux de volume de l’écouteur. En
cours d’appel, appuyez sur la touche [
] pour augmenter
le niveau de volume et sur la touche [ ] pour le diminuer.
Volume
duhaut-
parleur
mains
libres
Choisissez parmi six niveaux de volume du haut-parleur
mains libres. En cours d’appel, appuyez sur la touche
[
] pour augmenter le niveau de volume et sur la touche
[ ] pour le diminuer.
16
Utilisationdel’afcheuretdel’afcheurdel’appelen
attente
Si vous êtes abonnés au service de l’afcheur, vous pourrez
conserver en mémoire jusqu’à 100 données dans le répertoire
de l’afcheur. Votre téléphone partage les données du
répertorie de l’afcheur et celles du répertoire téléphonique. Si
vos répertoires contiennent déjà 100 entrées, les données du
répertoire téléphonique ne seront plus sauvegardées, mais elles
apparaîtront à l’afcheur.
Remarque:Vousdevezêtreabonnéauxservices
del’afcheuretdel’afcheurdel’appelenattente
auprèsdevotrecompagniedetéléphonelocale.
Appuyez sur [
] pour accéder aux données du répertoire de
l’afcheur. Un écran sommaire apparaîtra à l’afchage. Les
options suivantes pourront être sélectionnées :
Déler à travers les
entrées
Pour déler à travers les entrées de A à Z,
appuyez sur la touche [ ]. Pour déler à
travers les données de Z à A, appuyez sur la
touche [ ].
Sauter aux données
débutant par une
certaine lettre
Appuyez sur la touche numérique
correspondant à la lettre désirée.
Entrer une donnée du
répertoire de l’afcheur
dans le répertoire
téléphonique
Localisez l’entrée désirée et appuyez sur la
touche interchangeable STORE.
Composer un numéro Localisez la donnée que vous désirez
composer et appuyez sur [
/ash] ou [ ].
Effacer une donnée Localisez l’entrée que vous désirez composer
et appuyez sur la touche interchangeable
DELETE.
Effacer toutes les
données
Appuyez sur la touche interchangeable
DELETE. L’inscription ÊTES-VOUS SÛR?
apparaîtra. Sélectionnez OUI et appuyez sur
la touche interchangeable OK.
Quitter le répertoire de
l’afcheur
Appuyez sur [
] ou appuyez sur la touche
interchangeable BACK sur la touche [ /ash]
lorsque vous êtes en communication.
17
Utilisationdel’appelenattente
Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente, une
tonalité se fera entendre pour indiquer qu’un second appel vous
parvient. Si vous êtes abonné au service de l’afcheur de l’appel
en attente, les données de l’appelant apparaîtront à l’afchage.
Appuyez sur la touche [ /ash] du combiné pour prendre l’appel
en attente. Après une courte pause, vous entendrez le nouvel
appelant. Pour reprendre l’appelant original, appuyez à nouveau
sur la touche [ /ash] du combiné.
Utilisationdurépertoiretéléphonique
Vous pouvez conserver un total de 2 numéros par nom et un
maximum de 100 noms dans le répertoire téléphonique. Votre
combiné partagera l’espace de mémoire entre le répertoire de
l'afcheur et le répertoire téléphonique. Lorsque vous aurez
entré en mémoire 100 entrées, les données du répertoire de
l’afcheur ne seront plus conservées en mémoire, mais seront
afchées à l’écran lorsque les appels vous parviendront.
Lorsque la mémoire sera pleine, vous entendrez un bip et
l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez
entrer des noms et numéros supplémentaires sans en avoir
effacé au préalable.
Appuyez sur la touche [
] pour accéder au répertoire
téléphonique. Les options suivantes seront disponibles :
18
Déler à travers
les entrées
Pour déler à travers les entrées de A à Z, appuyez
sur la touche [ ]. Pour déler à travers les
données de Z à A, appuyez sur la touche [ ].
Sauter aux
données
débutant par une
certaine lettre
Appuyez sur la touche numérique correspondant à
la lettre désirée.
Entrer un
nouvelle donnée
Appuyez sur la touche interchangeable NEW et
suivez les indications.
Copier des
entrées dans un
autre combiné
Localisez l’option que vous désirez copier.1)
Appuyez sur la touche interchangeable 2)
OPTIONS.
Sélectionnez COPIER SÉLECTION et appuyez 3)
sur la touche interchangeable OK.
L’inscription À QUEL APPAREIL? apparaîtra. 4)
Sélectionnez le poste auquel vous désirez
copier cette entrée et appuyez sur la touche
interchangeable OK. Vous entendrez une
tonalité de conrmation.
Copier TOUTES
les entrées dans
un autre combiné
Appuyez sur la touche interchangeable 1)
OPTIONS.
Sélectionnez COPIER TOUT et appuyez sur la 2)
touche interchangeable OK.
L’inscription À QUEL APPAREIL? apparaîtra. 3)
Sélectionnez le poste auquel vous désirez
copier cette entrée et appuyez sur la touche
interchangeable OK. Vous entendrez une
tonalité de conrmation.
L’inscription ÊTES-VOUS SÛR? apparaîtra. 4)
Sélectionnez OUI et sur la touche
interchangeable OK. Vous entendrez une
tonalité de conrmation.
Composer un
numéro
Localisez l’entrée que vous désirez composer.1)
Appuyez sur la touche 2) [
/ash] ou [ ].
19
Effacer une
donnée
Localisez l’entrée que vous désirez effacer.1)
Appuyez sur la touche interchangeable 2)
OPTIONS.
L’inscription EFFACER SÉL. apparaîtra et 3)
appuyez sur la touche interchangeable OK.
L’inscription ÊTES-VOUS SÛR? apparaîtra. 4)
Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche
interchangeable OK. Vous entendrez une
tonalité de conrmation.
Effacer toutes les
données
Appuyez sur la touche interchangeable 1)
OPTIONS.
L’inscription EFFACER TOUT apparaîtra et 2)
appuyez sur la touche interchangeable OK.
L’inscription ÊTES-VOUS SÛR? apparaîtra. 3)
Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche
interchangeable OK. Vous entendrez une
tonalité de conrmation.
Quitter le
répertoire
téléphonique
Appuyez sur [
] ou appuyez successivement sur
la touche interchangeable BACK lorsque vous êtes
en communication.
Recomposition
Vous pouvez rapidement recomposer les trois derniers numéros
composés à l’aide de ce combiné.
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur 1.
la touche[redial/pause] ou sur la touche interchangeable
REDIAL pour accéder à la liste de recomposition.
Utilisez les touches 2. [
] et [ ] pour déler à travers la liste de
recomposition.
Lorsque vous avez localisé le numéro désiré, appuyez sur la 3.
touche [
/ash] ou [ ].
Remarque:Vouspouvezégalementappuyezsur[
/ash]
ou[ ]avantd'accéderàlalistederecomposition.Dans
cecas,appuyezsur[redial/pause].
Mettrelasonnerieensourdine(unappelseulement)
Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche [ ] pour
mettre temporairement la sonnerie en sourdine. Le téléphone
sonnera à nouveau dès le prochain appel. (Le combiné doit être
hors du socle an de mettre la sonnerie en sourdine).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Uniden TWX977 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire