Panasonic TC-22LH1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Téléviseur à cristaux liquides
Mode d'emploi
TQBC0634-1
Français
Modèle
TC-22LH1
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : [email protected]
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et
complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
2
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le point d'exclamation dessiné à
l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur
que d'importantes instructions de
fonctionnement et d'entretien sont
fournies avec l'appareil.
Conseils pour l'installateur du système de câblodistribution: Il est recommandé de consulter
le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie
que le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d'entrée.
L’éclair avec la flèche dessiné à
l'intérieur d'un triangle avertit
l'utilisateur que les éléments
internes au produit présentent
un risque de choc électrique.
Consignes de sécurité relatives aux téléviseurs à cristaux liquides
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre dinformation.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur lappareil ou dans le mode demploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation doivent être suivies.
5) Nutilisez pas cet appareil près de leau.
Par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dans un sous-sol
humide, près dune piscine, etc.
6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec.
Nutilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil en respectant les instructions du fabricant.
Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de lappareil, et le
protègent des échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant
lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
8) Ninstallez pas lappareil près dune source de chaleur telle quun radiateur, une chaudière, une
cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à lintérieur dun meuble tel quune bibliothèque ou un bâti électronique
sauf si une ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
9) Protégez le cordon dalimentation et empêchez quil soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de lappareil.
10) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
1 1) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant
ou vendu avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du
déplacement de lensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant
dune chute de lappareil.
Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la
chute de lensemble chariot-appareil.
12) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Cela le protégera des dommages dûs à lorage et aux surtensions.
13) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. Lappareil doit être réparé sil a été endommagé
de nimporte quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon dalimentation fourni ou la fiche
sont endommagés, si un liquide a coulé dans lappareil ou un objet est tombé à lintérieur, si lappareil
a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas normalement ou sil est tombé.
14) Pour éviter les secousses électriques, veillez à ce que la borne de masse de la fiche du cordon
d'alimentation secteur soit convenablement reliée.
3
15)Si une antenne extérieure est reliée à ce
téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise
à la terre afin de protéger l'appareil contre les
surtensions et l'accumulation d’électricité
statique. La partie 1 du Code canadien de
l’électricité contient des informations concernant
la mise à la terre des mâts d'antenne et de leurs
structures, celle du fil de descente, le calibre du
fil de descente requis et les exigences concernant
la tige de la mise à la terre.
16) Un système d'antenne extérieur ne doit jamais
se situer à proximité de lignes électriques
aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou
circuit électrique, ni à un endroit où il risque d'en
être trop près. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher
ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
17) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services d'un technicien qualifié dans
les cas suivants:
a. Quand le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.
b. Si du liquide s'est renversé sur le téléviseur DCL.
c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou l'eau.
d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d'emploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d'emploi, car des réglages incorrects d'autres
paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien
qualifié pour une remise en état du téléviseur DCL.
e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
f.
Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu'il faut le réparer).
18) Lorsqu'il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le
fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles d'origine. Un remplacement non conforme risque de
causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
19) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L'HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE
PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L'APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
20) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NUTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE
DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
Consignes de sécurité
Exemple de mise à la terre
de l'antenne recommandé
par le code canadien de
l’électricité
Collier de mise
à la terre
Fil de descente
Parafoudre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Fils de terre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du
réseau électrique
(code canadien de l’électricité)
Service dentrée
électrique
Information importante relative à l'utilisation de jeux vidéo, d'ordinateurs et à l'affichage d'images statiques ou de légende.
L'usage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer l'apparition d'une image fantôme permanente
sur l’écran à cristaux liquides (DCL).
Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme d'une
image fixe. Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par l'observation des règles suivantes:
A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
B. Ne pas afficher d'image fixe pendant trop longtemps.
C. Éteindre l'appareil lorsquil n'est pas utilisé.
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales.
Pour plus d'informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
REMARQUES:
Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu'aux États-Unis.
La mémorisation ou la persistance d'une image sur la dalle à cristaux liquides suite à l'affichage prolongé
d'une image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et n'est donc pas couverte par la garantie.
Ce produit n'est pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées.
4
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.
Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur
à cristaux liquides.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d'emploi avant d'entreprendre
tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin.
Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle et son numéro
de série dans l'emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d'emploi.
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre
toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut
perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui
peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare le téléviseur dautres appareils électriques.
Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé
par d'autres équipements.
Consulter votre revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Avertissement de la FCC: Conformément à larticle 47CFR, section 15.21 des règlements FCC, les
changements ou modifications réalisés sans accord écrit de l'entité responsable de la conformité du produit
peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : [email protected]
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d'une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
5
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 2
Installation ............................................................. 6
ACCESSOIRES FOURNIS.................................. 6
Installation des piles de la télécommande ........... 7
Entretien................................................................. 7
Raccordements ..................................................... 8
Raccordement du câble dantenne à la borne dantenne ...
8
Retrait et installation du cache d'antenne ............ 8
Raccordement de lantenne et des câbles de liaison ...
8
Retrait et installation du cache-bornes .............. 10
Comment raccorder les terminaux de l'entrée/sortie ......
10
Comment raccorder la prise HDMI .................... 12
Mise sous tension et hors tension .................... 13
Raccordement du cordon dalimentation à une prise secteur ..
13
Mise sous tension du téléviseur ........................ 13
Emplacement des commandes ......................... 14
Télécommande lumineuse ................................ 14
Organigramme des menus du téléviseur ......... 16
Accord des canaux
(programmation automatique des canaux) ..... 18
Accord des canaux
(programmation manuelle des canaux) ........... 19
Format de Iimage (Touche ASPECT) ................ 20
Réglages vidéo .................................................... 21
Réglage de la position et de la taille ................. 23
Réglages audio.................................................... 24
Fonction de verrouillage .................................... 25
Sous-titres ........................................................... 29
Personnalisation du nom des entrées vidéo .... 30
Autres réglages ................................................... 30
Commande à distance des appareils périphériques .....
31
Programmation de la télécommande lumineuse
à l'aide des codes d'accès infrarouges. ............. 31
Programmation sans code
(quand le code nest pas connu) ....................... 32
Table des codes infrarouges .............................. 33
Tableau de fonctionnement des touches ........... 35
Dépannage ........................................................... 36
Caractéristiques techniques .............................. 37
6
Installation
Choix de l'emplacement du téléviseur
Placez l'appareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que la
lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran.
La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l'aide de câbles
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms
comme câble d'antenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants
électroniques. Avant d'acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour
raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d'image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser le applique de suspension au mur
Le téléviseur DCL doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez
avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
Applique de suspension au mur
...............................................
TY-WK15TA2U
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides
Ajustez le socle sur langle souhaité. L'angle du support peut être réglé entre 5° vers l'avant et 15° vers l'arrière.
Contrôlez la présence des accessoires avant l'installation.
Mode d'emploi
Télécommande
Adaptateur secteur et cordon secteur
ACCESSOIRES FOURNIS
Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
Carte de garantie
Prise coaxiale d'antenne
7
Précautions d'emploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut
endommager la télécommande.
Respectez les consignes suivantes:
1. Utilisez toujours des piles neuves en remplacement de piles usées.
2. N'essayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique
ou lorsqu'elle n'agit plus du tout sur l'appareil.
Remarques:
Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
Ne renversez pas de l'eau sur la télécommande.
Ne placez pas d'objet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
N'utilisez pas la télécommande d'autres appareils en même temps.
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsque vous l'utilisez à une
distance proche,
cest
qu'il est temps de remplacer les piles.
Reportez-vous à l’étiquette au dos de la télécommande pour les instructions de remplacement des piles.
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle du
logement des piles.
2. Mettez les piles en place dans
le logement. (Respectez les
polarités + et des piles
gravées dans le logement.)
3. Remettez le couvercle en
place.
Remplacement des piles
Remplacez les piles en suivant les étapes ci-dessous:
Installation
Installation des piles de la télécommande
ATTENTION :
Si de leau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner
une panne du téléviseur.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un
mélange de savon liquide et deau ou dans une solution diluée de détergent.
Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces
de l’écran DCL.
Nutilisez jamais dalcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer
cet appareil.
Avant dutiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez
attentivement
les instructions fournies avec celles-ci.
Entretien
Deux piles AA
8
Raccordements
Raccordement du câble d'antenne à la borne dantenne
Raccordement de l'antenne - Pour pouvoir recevoir les chaînes VHF/UHF, une antenne externe est requise.
Pour une réception optimisée, il est même recommandé d'utiliser une antenne
extérieure. Le paramètre du mode d'antenne doit être fixé à la valeur TÉLÉ.
Câble d'arrivée de l'antenne intérieure (75 ohms) / opérateur de câble
Remarque:
Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certaines chaînes pour réduire les interférences entre signaux
ou mettre en place des chaînes non accessibles en clair. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une
réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec l'installation.
Raccordement de l'antenne et des câbles de liaison
Retrait et installation du cache d'antenne
1
Retrait
1. Poussez les crochets vers le haut puis tirez le cache légèrement
vers vous pour libérez les griffes (4 emplacements).
2. Puis retirez-le doucement en l'entraînant vers le bas.
ANT (VHF/UHF)
à l'arrière du téléviseur
Adaptateur dantenne de type F (fourni)
Remarque:
Pour éviter les brouillages sur l'écran, n'attachez pas le câble d'antenne au câble de l'adaptateur secteur.
Raccordement à la câblodistribution - Pour recevoir les chaînes du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par
votre opérateur de télévision par câble. Dans ce cas, le paramètre du mode d'antenne doit être fixé à la valeur CÂBLE.
(Pour plus de précisions, voir la section du mode d'antenne.)
1. Engagez les griffes (4 emplacements) qui se trouvent à la partie
la plus basse.
2.
Appuyez sur le cache jusqu'à ce que les crochets soient prisonniers.
2
Installation
Crochet
9
Raccordements
Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par
l'intermédiaire d'un câblosélecteur.
Raccordement de l'antenne (Câblosélecteur, pas de magnétoscope)
Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par
l'intermédiaire d'un câblosélecteur et d'un magnétoscope.
Raccordement de l'antenne (Câblosélecteur et magnétoscope)
Raccordez le câble venant du
connecteur de sortie placé à l'arrière du
câblosélecteur à la borne ANT placée à
l'arrière du téléviseur.
CÂBLOSÉLECTEUR
BORNES À L'ARRIÈRE DU
CÂBLOSÉLECTEUR
Arrivée de l'antenne ou
de la télévision par câble
OUTPUT INPUT
BORNE D'ANTENNE
(ANT ou VHF/UHF)
PLACÉE À
L'ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
Raccordez le
câble venant du
connecteur de
sortie placé à
l'arriè re du
magnétoscope
à la borne
d'antenne (ANT
ou VHF/UHF)
placée à l'arrière
du téléviseur.
Raccordez le câble de la
borne de sortie située à
larrière du câblosélecteur au
connecteur d entré e
dantenne situé à larrière du
magnétoscope.
BORNE D'ANTENNE
(ANT ou VHF/UHF)
PLACÉE À
L'ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
Magnétoscope
CÂBLOSÉLECTEUR
BORNES À L'ARRIÈRE DU
CÂBLOSÉLECTEUR
Arrivée de lantenne ou
de la télévision par câble
OUTPUT
INPUT
Vers le
magnétoscope
Raccordez le câble darrivée du signal
de télévision (antenne extérieure ou
prise darrivée de la télévision par
câble) au connecteur dentrée situé à
larrière du câblosélecteur.
ANT OUTPUT
ANT INPUT
Remarque:
Si le câble d'antenne est raccordé à l'entrée d'antenne du téléviseur par l'intermédiaire d'un câblosélecteur
ou d'un magnétoscope, sélectionnez le canal CA3 ou CA4, câble, du téléviseur. Cette recommandation ne
vaut pas lorsque le signal d'entrée arrive par l'entrée VIDEO INPUT.
10
Retrait et installation du cache-bornes
Raccordements
Remarque:
Selon le type de câble utilisé, il peut être impossible de fermer le cache-bornes. Dans un tel cas, le câble
peut cheminer de façon à sortir par le cache d'antenne.
Ces bornes permettent le raccordement d'un caméscope ou d'une console de jeu.
Comment raccorder les terminaux de l'entrée/sortie
Retrait
1. Désengagez les griffes à
la partie la plus haute.
2. Tirez lentement vers le
haut.
Installation
1. Engagez les griffes (2
emplacements) à la partie
la plus basse.
2. Poussez sur la partie la
plus haute.
11
Raccordements
Raccordement d'un magnétoscope ou d'un autre appareil
Remarques:
En ce qui concerne la liaison vidéo, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de
liaison vidéo (vidéo et S-Vidéo) sont établis en parallèle.
Le niveau sonore de sortie du téléviseur à cristaux liquides est alors fixe. (Les paramètres AUDIO,
RÉGLAGES, VOLUME +/- DU TÉLÉVISEUR et SON AMBIO HF/EF ne jouent aucun rôle pour les
signaux de sortie appliqués sur les bornes SONORE DEHORS.)
12
S-VIDEOS-VIDEO
L
R
YY
L
R
L
R
VIDEO VIDEO
AUDIO AUDIO
P
B
P
B
P
R
P
R
12
12
AUDIO OUT
HPJ
COMPONENT VIDEO
INPUT
L
R
L
R
VIDEO VIDEO
AUDIO AUDIO
INPUT
1080i
480P
480i
Nombre de points (H x V)
1 920
× ×
× ×
×
1 080i
720
× ×
× ×
×
480P
640
× ×
× ×
×
480P
720 (1 440)
× ×
× ×
×
480i
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
Comment raccorder la prise HDMI
HDMI
1
[HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première
interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats
sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l'audio.
Cette entrée HDMI
1
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-
861/861B
2
, tel qu'un décodeur ou un lecteur DVD pourvu d'un connecteur de sortie HDMI ou DVI.
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d'images haute définition à contenu numérique
protégé à large bande passante (HDCP), il est possible d'obtenir sur l'écran des images numériques haute
définition.
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique
non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
3. Câble dadaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCH03DH), vendu séparément.
4. Entrée Audio Veuillez vous reporter à la page 24.(Entrée HDMI)
Si l'appareil auxiliaire ne possède qu'une sortie DVI, branchez
un câble
3
dadaptation DVI-HDMI
à la prise HDMI de l'écran
à cristaux liquides. Par ailleurs, reliez la sortie du signal audio
de l'appareil auxiliaire (
décodeur
ou lecteur DVD) aux prises
AUDIO IN
4
de l'entrée
HDMI
.
Ce modèle prend en compte les formats suivants, le signal audio (LPCM) est achemine.
Réglez comme il convient le format de l'appareil relié.
Signal vidéo admissible
Cette prise d'entrée n'est pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Signal audio (LPCM)
Si le signal audionumérique est compris au niveau de l'appareil HDMI relié, le signal audio (LPCM) est
acheminé.
Fréquence d'échantillonnage
48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Remarques:
(1) Ce connecteur HDMI est de type A.
(2) Si vous ne pouvez pas afficher dimage parce quil nest pas prévu que vous puissiez régler la sortie
DIGITAL OUT du décodeur DTV, utilisez lentrée pour les composantes vidéo (ou bien lentrée S-Vidéo, ou
encore lentrée pour la vidéo standard). Le cas échéant, limage qui saffiche résulte du traitement dun
signal analogique.
Câble HDMI (non fourni)
Sortie du
signal HDMI
ou DVI
Décodeur
Lecteur DVD
Câble audio
(non fourni)
13
Mise sous tension et hors tension
Raccordement du cordon dalimentation à une prise secteur
Remarque:
Le cordon dalimentation du téléviseur doit dabord être branché sur une prise secteur murale.
Mise sous tension du téléviseur
Appuyez sur l'interrupteur principal POWER placé sur la face
supérieure du téléviseur pour mettre ce dernier sous tension.
Appareil sous tension : témoin vert
Lorsque l'appareil est en service ou en veille, appuyez sur
Iinterrupteur principal POWER du téléviseur pour mettre
l'appareil hors service.
Alimentation coupée: Aucun témoin lumineux
Exemple: L’écran ci-dessous saffiche pendant quelques
secondes après la mise sous tension du
téléviseur. (Le paramétrage indiqué nest quun
parmi plusieurs possibles.)
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande pour éteindre le téléviseur :
témoin rouge (veille).
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande pour rallumer le téléviseur :
témoin vert.
ZOOM
CH 6
STEREO
SAP
MONO
Remarque:
Le téléviseur continue de consommer une certaine quantité
d’énergie aussi longtemps que le cordon dalimentation est
branché dans la prise secteur murale.
Interrupteur principal POWER
14
Télécommande lumineuse
Emplacement des commandes
Interrupteur
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous ou hors tension.
Remarque: Le cordon dalimentation du téléviseur doit dabord être branché sur une
prise secteur murale puis le téléviseur doit être mis sous tension à laide
de linterrupteur dalimentation POWER (mode de veille).
Touche R-TUNE
Permet de revenir au canal précédemment capté ou au
mode vidéo précédent.
Commande dautres appareils
Touches de sélection de mode
Sélection du mode
téléviseur pour la
télécommande
Sélection du mode
magnétoscope pour la
télécommande
Sélection du mode récepteur DBS pour
la télécommande (Digital Broadcasting
Satellite) / Sélection du mode
câblodistribution pour la télécommande
Sélection du mode DVD pour
la télécommande
R-TUNE
STB-ASPECT
Touche ASPECT
Change la taille de l’écran (voir page 20).
ASPECT
TV/VCR
15
VCR
DVD
123
456
78
0
9
RETURN
EXIT
MENU
PLAY
R-TUNE
SLEEP
PROG
GUIDERECALL MUTETV/VIDEO
STOP
T V
PAUSE
REC
FFREW
ASPECT
TV/VCR
VCR/DBS CH
SAP
POWER
CH
O K
CH
VOL VOL
DBS/
CBL
TV
Emplacement des commandes
Touches de sélection directe
dun numéro de programme
Appuyez sur cette touche pour afficher les paramètres actuels de
l'appareil, c'est-à-dire le format d'image, le numéro de canal, le mode
stéréo, le menu image, le choix TV/VIDEO, l'économiseur d'énergie,
la minuterie et le standard couleur.
Touche GUIDE
pour DBS.
Touche SAP
Choisit le mode sonore (voir page 24).
Le mode dentrée change
chaque fois que vous appuyez
sur cette touche.
Touche SLEEP/PROG
Programmation des numéros de canal pour télévision
numérique et DBS.
Minuterie-sommeil (minutes)
Réduit le volume
Déplace le curseur vers
la gauche en mode
menu.
Affiche les menus
Appuyez sur cette
touche pour accéder
aux menus télé, DTV,
DBS ou DVD.
Permet de choisir le canal
inférieur précédent
Déplace le curseur vers le bas
en mode menu.
Augmente le volume
Déplace le curseur
vers la droite en mode
menu.
Permet de choisir le canal supérieur suivant
Déplace le curseur vers le haut en mode menu.
Appuyez sur cette
touche pour revenir au
menu précédent, ou
pour quitter le menu.
Appuyez sur cette touche pour
couper le son, appuyez de
nouveau pour rétablir le son.
16
Organigramme des menus du téléviseur
Tous les ajustements et fonctions de réglage de cet appareil peuvent être utilisés à laide des touches de menu.
L’écran de menu est composé de 2 menus, le menu RÉGLAGES et le menu CONFIGU.
Appuyez sur MENU pour
afficher le menu, puis
appuyez de nouveau pour
le faire disparaître.
1
Chaque fois quun menu est affiché, une fenêtre daide apparaît.
Elle indique quelles touches de la télécommande peuvent être
utilisées dans ce menu; voir les pages précédentes pour la
nomenclature des touches.
Nhésitez pas à consulter la fenêtre daide des menus
AIDE À L’ÉCRAN
Fenêtre
dinstructions
2
Page de sélection MENU
ou
17
Organigramme des menus du téléviseur
Menu des
réglages vidéo
(Voir page 21)
Appuyez sur la touche
RETURN pour revenir
à la page précédente.
Appuyez sur la touche
RETURN pour revenir
à la page précédente.
Pour revenir à la page précédente :
Pour terminer le réglage :
Appuyez ici pour revenir à la page précédente.
Appuyez ici pour quitter la page MENU.
Cela replace l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement.
Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré (RÉGLAGES ou CONFIGU.).
Appuyez pour sélectionner une option.
Appuyez ici pour afficher chaque page de réglage.
Effectuez les réglages.
Appuyez ici pour afficher
chaque page de réglage.
Appuyez ici pour afficher
chaque page de réglage.
Menu de fonction de
verrouillage
(Voir page 25)
Menu des
réglages audio
(Voir page 24)
POSIT. /FORMAT
FORMAT
1
R
Menu LANGUE
Cela vous permet de
choisir la langue de
l'affichage sur l'écran.
Menu de la
programmation des canaux
(PROG. CANAL)
(Voir pages 18,19)
Menu didentification
des prises dentrée
(IDENTIF. PRISES)
(Voir page 30)
Menu des autres réglages
(AUTRES RÉGL.)
(Voir page 30)
Menu de sous-titrage
(SOUS-TITRES)
(Voir page 29)
18
Accord des canaux (programmation automatique des canaux)
Recherche automatiquement tous les canaux de télévision et les mémorise.
Remarques:
Si vous appuyez sur une touche tandis que le mode PROG. AUTO est en service, le téléviseur revient
en affichage normal. (Les chaînes détectées jusqu’à ce moment-là restent mémorisées.)
Une fois la programmation automatique (PROG. AUTO) terminée, le téléviseur passe en réception de
la chaîne ayant le plus petit numéro.
Si aucune chaîne ne peut être correctement reçue, cest la chaîne 69 qui est sélectionnée (chaîne 125
pour la télévision par câble).
Appuyez ici pour sélectionner loption
PROG. CANAL.
Appuyez ici pour afficher l’écran
PROG. CANAL.
2
3
Appuyez ici pour sélectionner loption
MODE.
Appuyez ici pour choisir le réglage
TÉLÉ ou CÂBLE de cette option.
4
Appuyez ici pour sélectionner loption
PROG. AUTO.
Appuyez ici pour afficher l’écran de
confirmation de programmation
automatique.
5
Appuyez ici pour sélectionner OUI.
Appuyez ici pour sélectionner NON.
Appuyez ici pour lancer PROG. AUTO.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis
sélectionnez CONFIGU.
Lindicateur de progression avance jusqu’à ce que toutes les chaînes
aient été détectées. Les numéros des chaînes sur lesquelles un signal
vidéo est présent sont sauvegardés avec la fonction de balayage des
canaux.
1
Allumez le téléviseur, puis appuyez sur la touche TV/VIDEO si nécessaire pour sélectionner la
réception de télévision.
Appuyez ici pour quitter la page MENU.
Cela replace l'appareil dans les conditions normales de
fonctionnement.
19
Ajout ou suppression de chaînes
Appuyez ici pour sélectionner loption
PROG. MANUELLE.
Appuyez ici pour afficher l’écran de
PROG. MANUELLE.
1
Appuyez ici (ou sur les touches
numérotées) pour sélectionner la
chaîne voulue.
2
3
Appuyez ici pour ajouter la chaîne en mémoire
(le numéro de chaîne devient bleu).
Appuyez ici pour supprimer la chaîne de la
mémoire (le numéro de chaîne devient jaune).
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter ou supprimer dautres chaînes.
Appuyez ici pour quitter la page MENU.
Cela replace l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement.
Accord des canaux (programmation manuelle des canaux)
Cette fonction vous permet de modifier le paramétrage des chaînes reçues ou leur affichage.
Allumez le téléviseur et sélectionnez la réception télévisée. Suivez les instructions de la page précédente
pour afficher le menu PROG. CANAL.
20
Votre téléviseur vous permet de visionner les images à leur taille maximale, y compris les images au format
grand écran.
Touche ASPECT
Le format de limage change sur chaque pression de la
touche ASPECT.
Remarque:
Dans le cas de la réception dun signal 1080i, le mode
PLEIN ÉCRAN est automatiquement sélectionné et le
choix du format dimage nest pas possible.
ASPECT
TV/VCR
Le mode NORMAL affiche une image
4:3 dans son format 4:3 standard.
ZOOM agrandit la partie centrale de
limage.
PLEIN ÉCRAN affiche limage la plus
grande possible mais avec une
déformation dans la largeur.
Le mode INTÉGRAL affiche une image
4:3 à sa taille maximale mais la correction
de laspect de limage ne sapplique
quaux côtés de l’écran de façon que
l’étirement de limage nest apparent que
sur les bords gauche et droit de l’écran. La
taille de limage dépend du signal original.
Mode
Image Explication
NORMAL
ZOOM
PLEIN
ÉCRAN
INTÉGRAL
Format de Iimage (Touche ASPECT)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TC-22LH1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à