Castorama Lorna Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
3663602950509
V10517
Safety
5
For domestic use only.
5
CAUTION: '2 127 oYertiJKten tKe ¿[inJs
otherwise it may damage the product.
5
Care should be taken when drilling into walls
to avoid any hidden pipes or wires.
5
When drilling through ceramic tiles use a
specialist drill bit.
5
Where possible drill between tiles in the grout.
5
CAUTION: Always ensure the product is
securely installed before use.
5
When the installation is complete, turn the
water supply on and check for leaks on
connection points.
5
Failure to follow these instructions may result
in personal injury, damage to the product and
property damage.
5
Prevention of frost damage. When the
domestic water system is drained, thermostat
mi[ers must be drained seperately, since non
return valves are installed in the hot and cold
water connections. For this purpose, the mi[er
must be removed from the wall.
5
Always be aware of the danger of scalding
from hot water. Ensure users are aware of
the ma[imum temperature especially if the
temperature stop has been adjusted.
5
Never twist or kink the hose or otherwise
restrict the water Àow whilst in use.
In more detail…
The 3 golden rules for care
Use warm soapy water and a soft damp cloth
to clean the surface of the product. Wipe dry
with a clean cloth.
Never use any solvents, scourers, abrasives,
bleach, acids, strong detergents, aggressive
chemical cleaners or solventtype cleaning
solutions on the product.
3
,t is recommended to check all ¿ttings for
security and tightness at regular intervals.
Getting started…
5
Check to make sure you have all of the
parts listed.
5
When you are ready to start, make sure you
have the right tools to hand, plenty of space
and a dry area for assembly.
5
Ensure the mounting surface is sound, clean,
dry and level before this full system is installed.
5
Please note: The wall plugs included with
this product are suitable for solid walls only.
Plasterboard or stud walls may require
specialised ¿[ings which are not provided.
Always ensure that the wall plugs or ¿ttings
are correct for the wall type.)
Warranty Period and Conditions
We devote special attention to selecting
highquality materials and use manufacturing
techniques that enable us to create designer and
durable product ranges.
That is why we offer a year warranty against
product manufacturing defects.
This product is under warranty for 2 years as from
the date of purchase, for normal, nonprofessional
household use. The warranty shall only apply
upon presentation of the till receipt or the invoice.
Keep your proof of purchase in a safe place.
The warranty covers product breakdowns and
malfunctions under the condition that the product
is used in accordance with its intended use
and subject to installation and maintenance
in accordance with good practice and the
information contained in the user’s manual.
This product must be installed so that it may be
later removed without damaging it.
This contractual warranty does not cover defects
and damage caused by the natural wear of
parts, bad weather, Àooding, heat releases,
freezing, damage caused by water quality
(hardness, aggressiveness, corrosion, etc.), by
the presence of foreign bodies transported by
water or otherwise (sand, ¿lings, etc.) or the
lack of room ventilation, and damages that could
be the consequence of improper use, misuse,
negligence, accident or maintenance that is
defective or does not comply with good practice or
the information in the user’s manual.
The following are also e[cluded from the
warranty: harmful consequences due to the use
of accessories andor nonoriginal equipment
manufacturer or improper replacement parts,
disassembly or product modi¿cation.
The warranty is limited to those parts recognised
as defective. Under no circumstances shall it
cover fringe e[penses (travel, labour) and direct
and consequential damage.
Guarantee related queries should be addressed
to a store af¿liated with the distributor you
purchased the product from.
This guarantee is in addition to and does not
affect your statutory rights
IMPORTANT
RETAIN THIS
INFORMATION
FOR FUTURE
REFERENCE:
READ CAREFULLY
Sécurité
5
Utilisation domestique uniquement.
5
ATTENTION : NE serrez PA6 les ¿[ations
e[cessivement. Cela pourrait endommager le
produit .
5
Des précautions doivent être prises lors des
percages dans le mur pour éviter les tuyau[ et
les ¿ls cachés.
5
/ors de percages dans des carreau[ en
céramique, utilisez un foret spécial.
5
Dans la mesure du possible, forez dans les
joints de ciment entre les carrelages.
5
ATTENTION : Assurezvous toujours que
le produit est correctement installé avant
de l’utiliser.
5
Lorsque l’installation est terminée, ouvrez
l’arrivée d’eau a¿n de véri¿er que les raccords
ne présentent pas de fuites.
5
Le nonrespect de ces consignes peut
entraîner des blessures, des dommages au
produit et des dommages matériels.
5
Prévention des dommages dus au gel. Quand
le système d’eau domestique est purgé, les
mitigeurs thermostatiques doivent être purgés
séparément, car des clapets de nonretour
sont installés dans les raccords d’eau chaude
et d’eau froide. A cet effet, le mitigeur doit être
retiré du mur.
5
Soyez toujours conscient du danger de
brlure par eau chaude. Assurezvous que les
utilisateurs sont informés de la température
ma[imale, surtout si le verrou de température
a été ajusté.
5
Ne tordez ni ne pliez jamais le tuyau. Cela
réduirait le débit d’eau en cours d’utilisation.
Et dans le détail…
Les 3 règles d’or pour l’entretien
Nettoyez la surface du produit à l’aide
d’eau chaude savonneuse et d’un chiffon
dou[ humide.
N’utilisez jamais de solvants, de produits
à récurer, d’abrasifs, de javel, d’acides,
de détergents puissants, de détergents
chimiques agressifs ou de détergents à base
de solvant sur le produit.
3
,l est recommandé de véri¿er la sécurité
et l’étanchéité de tous les raccords à
intervalles réguliers.
Pour bien commencer…
5
Véri¿ez le contenu du paquet et assurez
vous que tous les composants répertoriés
sont présents.
5
Lorsque vous êtes prêt à commencer, veillez
à disposer des bons outils à portée de main,
de suf¿samment d’espace et d’un endroit sec
pour le montage.
5
Assurezvous que la surface de montage
est solide, propre, sèche et nivelée avant
d’installer ce système complet.
5
Veuillez noter: Les chevilles fournies avec ce
produit sont adaptées uniquement au[ murs
solides. Le placoplâtre et les colombages
peuvent e[iger des ¿[ations spéciales qui ne
sont pas fournies. (Assurezvous toujours que
les chevilles et les accessoires sont adaptés
au type de mur.)
Durée et conditions de garantie
Nous apportons une attention toute particulière
dans le choi[ de matériau[ de haute qualité et
utilisons des techniques de fabrication qui nous
permettent de créer des gammes de produits
design et durable.
C’est pourquoi nous vous proposons une garantie
de 2 ans contre les défauts de fabrication sur ce
produit.
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la
date d’achat, dans le cadre d’un usage ménager
normal, non professionnel. La garantie ne peut
s’appliquer que sur présentation du ticket de
caisse ou de la facture d’achat. Conservez votre
preuve d’achat dans un endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et
dysfonctionnements du produit sous réserve
d’une utilisation conforme à la destination du
produit et sous réserve d’une installation et d’un
entretien conformes au[ règles de l’art et au[
informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte
qu’il puisse être retiré ultérieurement sans
détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas
King¿sher International Products Limited,
Sheldon Square, London, W2 6P;,
United Kingdom
Distributor:
BQ plc,Chandlers Ford, Hants, SO5 LE
United Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,
<eovil, BA22 RT, United Kingdom
Manufacturer, Fabricant, Producent,
Hersteller, Producator, Fabricante:
King¿sher International Products Limited,
Sheldon Square, London, W2 6P;,
United Kingdom
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
567 Wattignies CEDE; www.castorama.fr
BRICO DÉPÐT 02 rue de la Tourelle
110 LongpontsurOrge France
www.bricodepot.com
Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o. ul.
Krakowiakyw 7, 02255 Warszawa
www.castorama.pl
Screw¿[ Direct Limited Mühlheimer
Straße 156075 Offenbach/Main
www.screw¿[.de
ɂɦɩɨɪɬɟɪ:
ɈɈɈ ³Ʉɚɫɬɨɪɚɦɚ Ɋɍɋ´ Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛ.,
ɞɨɦ 7, ɫɬɪ Ɋɨɫɫɢɹ, Ɇɨɫɤɜɚ, 11511
www.castorama.ru
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ:
Ⱥɤɜɚɥɨɧɚ
2, ɏɨɧɝɭɟ Ɋɨɚɞ ɗɤɨɧɨɦɢɤ ɢ
Ɍɟɯɧɨɥɨɞɠɢɤ Ⱦɟɜɟɥɨɩɢɧɝ Ɂɨɧɚ,
ɏɭɚɧɱɟɧɝ
ɋɢɬɢ, Ⱥɧɯɭɢ, Ʉɢɬɚɣ
Distribuitor:
SC Bricostore România SA Calea Giule܈ti
1, Sector 6, Bucure܈ti România
www.bricodepot.ro
Distribuidor:
Euro Depot Espaxa, S.A.U. c/ La Selva, 10
Edi¿cio Inblau A 1a Planta 020El Prat de
Llobregat www.bricodepot.es
Distribuidor:
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,
5 1 esquerdo, sala 1 1250066 Lisboa
www.bricodepot.pt
IthalatçÕ Firma:
KOdTA܇ <API MARKETLERø TøC.
A.܇.Taúdelen Mah. SÕrrÕ delik BulvarÕ No:5
7 Taúdelen/dekmeköy/øSTANBUL
Tel: 0 216 
0000
Faks: 0 216 1
www.koctas.com.tr
<etkili servis istasyonlarÕ ve yedek paroa
temini ioin aúa÷Õda yer alan Kootaúúteri
HattÕ ve Kootaú Genel Müdürlük irtibat
bilgilerinden faydalanÕnÕz.
KOdTAùùTERø HøZMETLERø
050 20 50 50
V10517
3663602950509
Lorna
AQUA10428 E27_LORNA_SHOWERKIT_INSTRUCTION v2.indd 1 03/05/2017 15:20
ț
ț
ț
ÖNEMLI -
x?
1 2
6mm
[01] x1
[02] x1
[03] x1 [04] x2
[05] x2 [06] x2
AQUA10428 E27_LORNA_SHOWERKIT_INSTRUCTION v2.indd 2 03/05/2017 15:20
3
00
00
02
01
Installation
Installation
Installation
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Instalare
[06] x2
[02] x1
[06]
[02]
> 60cm
[05] x2
[05]
[01] x1
[03] x1
[04] x2
[03]
[04]
[01]
AQUA10428 E27_LORNA_SHOWERKIT_INSTRUCTION v2.indd 3 03/05/2017 15:20
4
Distribuidor:
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
(GL¿FLR,QEODX$D3ODQWD(O
3UDWGH/OREUHJDWZZZEULFRGHSRWHV
Distribuidor:
%ULFR'HSRW3RUWXJDO6$5XD&DVWLOKR
HVTXHUGRVDOD/LVERD
ZZZEULFRGHSRWSW
,WKDODWoÕ)LUPD
.2d7$܇<$3,0$5.(7/(5ø7ø&$܇
7DúGHOHQ0DK6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ1R
7DúGHOHQdHNPHN|\ø67$1%8/
7HO
)DNV
ZZZNRFWDVFRPWU
<HWNLOLVHUYLVLVWDV\RQODUÕYH\HGHNSDUoD
WHPLQLLoLQDúD÷ÕGD\HUDODQ.RoWDú0úWHUL
+DWWÕYH.RoWDú*HQHO0GUONLUWLEDW
ELOJLOHULQGHQID\GDODQÕQÕ]
.2d7$ù0hù7(5ø+ø=0(7/(5ø

.LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG
6KHOGRQ6TXDUH/RQGRQ:3;
8QLWHG.LQJGRP
Distributor:
%4SOF&KDQGOHUV)RUG+DQWV
62/(8QLWHG.LQJGRPZZZGL\FRP
6)'/LPLWHG7UDGH+RXVH0HDG$YHQXH
<HRYLO%$578QLWHG.LQJGRP
0DQXIDFWXUHU)DEULFDQW3URGXFHQW
+HUVWHOOHU3URGXFDWRU)DEULFDQWH
.LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG
6KHOGRQ6TXDUH/RQGRQ:3;
8QLWHG.LQJGRP
Distributeur:
&DVWRUDPD)UDQFH&6
7HPSOHPDUV:DWWLJQLHV&('(;
ZZZFDVWRUDPDIU
%5,&2'e3Ð7UXHGHOD7RXUHOOH
/RQJSRQWVXU2UJH)UDQFH
ZZZEULFRGHSRWFRP
Dystrybutor:
&DVWRUDPD3ROVND6S]RR
XO.UDNRZLDNyZ:DUV]DZD
ZZZFDVWRUDPDSO
6FUHZ¿['LUHFW/LPLWHG0KOKHLPHU
6WUDH2IIHQEDFK0DLQ
ZZZVFUHZ¿[GH
ɂɦɩɨɪɬɟɪ
ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ
ɧɚɛɞɨɦɫɬɪɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ
115114
ZZZFDVWRUDPDUX
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ
Ⱥɤɜɚɥɨɧɚ
ɏɨɧɝɭɟɊɨɚɞɗɤɨɧɨɦɢɤɢ
ɌɟɯɧɨɥɨɞɠɢɤȾɟɜɟɥɨɩɢɧɝɁɨɧɚɏɭɚɧɱɟɧɝ
ɋɢɬɢȺɧɯɭɢɄɢɬɚɣ
Distribuitor:
6&%ULFRVWRUH5RPkQLD6$&DOHD*LXOH܈WL
6HFWRU%XFXUH܈WL5RPkQLD
ZZZEULFRGHSRWUR
AQUA10428 E27_LORNA_SHOWERKIT_INSTRUCTION v2.indd 4 03/05/2017 15:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Castorama Lorna Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues