Casio QV-R3 Manuel utilisateur

Catégorie
Dictaphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Appareil photo numérique
QV-R3/QV-R4
Mode d’emploi
K862PCM1DMX
F
QV-R4
Toutes les illustrations de ce manuel représentent
le modèle QV-R4. Voir les descriptions des
illustrations pour le détail sur les différences entre
les modèles QV-R3 et QV-R4.
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité dans ce mode d’emploi et
conserver celui-ci pour toute référence future.
2
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Déballage
Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre reven-
deur dès que possible.
Appareil photo Batterie rechargeable au lithium-ion
(NP-30)
Courroie CD-ROM Câble USB spécial Référence de base
Chargeur (BC-20)
CHARGE
3
INTRODUCTION
Sommaire
2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Sommaire ..................................................................... 3
Caractéristiques ........................................................... 8
Précautions d’emploi.................................................... 9
Précautions d’ordre général 9
Précautions concernant les erreurs de données 11
Conditions de fonctionnement 11
Condensation 12
Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED) 12
Objectif 12
Divers 13
14 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Informations préliminaires.......................................... 14
Pour prendre une photo ............................................. 14
Visionnage d’une photo enregistrée .......................... 15
Suppression d’une photo ........................................... 15
16 PRÉPARATIFS
Guide général............................................................. 16
Avant 16
Dessous 16
Arrière 17
Contenu de l’écran..................................................... 18
Modes d’enregistrement 18
Modes de lecture 19
Changement du contenu de l’écran 20
Témoins...................................................................... 20
Fixation de la courroie ............................................... 21
Utilisation de l’étui souple (en option) ....................... 21
Alimentation ............................................................... 23
Utilisation du chargeur 23
Pour insérer la batterie dans l’appareil photo 25
Autonomie de la batterie 26
Précautions concernant l’alimentation 28
Utilisation de l’alimentation secteur 31
Mise sous et hors tension de l’appareil photo 32
Réglages d’économie d’énergie 33
Utilisation des menus................................................. 34
Sélection de la langue d’affichage et réglage de
l’horloge...................................................................... 36
38 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’une photo....................................... 38
Précautions concernant l’enregistrement d’une photo 40
4
INTRODUCTION
A propos de l’autofocus 41
A propos de l’écran en mode d’enregistrement 41
Revue de la dernière photo enregistrée .................... 42
Suppression d’une photo en mode d’enregistrement 42
Utilisation du viseur optique....................................... 43
Réglage dioptrique du viseur optique 43
Utilisation du zoom..................................................... 44
Zoom optique 44
Zoom numérique 45
Utilisation du flash...................................................... 46
Etat du flash 47
Changement du réglage d’intensité du flash 48
Précautions concernant le flash 48
Utilisation du retardateur............................................ 49
Spécification de la taille et de la qualité de la photo ... 51
Pour spécifier la taille de la photo 51
Pour spécifier la qualité de la photo 52
53 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTRE-
MENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 53
Utilisation du mode autofocus 53
Utilisation du mode macro 54
Utilisation du mode infini 55
Utilisation du mode de mise au point manuelle 55
Verrouillage de la mise au point 56
Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... 57
Enregistrement consécutif de photos
(Mode de Déclenchement continu)............................ 59
Combinaison de deux photos en une seule photo
(Coupling Shot) .......................................................... 60
Enregistrement d’un sujet sur un arrière-plan
préexistant (Pre-shot) ................................................ 62
Utilisation du mode de Modèles photos (Best Shot)... 64
Modèles personnalisés 65
Utilisation du mode de Scène de nuit........................ 67
Prise de vues avec exposition manuelle ................... 67
Utilisation du mode d’enregistrement de
séquences vidéo ........................................................ 69
Prise de vue à intervalles fixes .................................. 70
Réglage de la balance des blancs............................. 72
Réglage manuel de la balance des blancs 73
Sélection du mode de mesure de l’exposition........... 74
Utilisation de l’histogramme....................................... 75
Paramètres du mode d’enregistrement ..................... 76
Spécification de la sensibilité 77
Accentuation de certaines couleurs 77
Utilisation de la fonction filtre 78
Spécification de la saturation des couleurs 78
Spécification du contraste 79
Spécification de la netteté des contours 79
Affichage de la grille 80
5
INTRODUCTION
DPOF.......................................................................... 93
Pour régler les paramètres d’impression pour
une seule photo 93
Pour régler les paramètres d’impression pour
toutes les photos 94
PRINT Image Matching II .............................................95
Exif Print ..................................................................... 95
96 AUTRES RÉGLAGES
Spécification de la méthode de numérotation des
fichiers ........................................................................ 96
Activation ou désactivation de la
tonalité des boutons................................................... 96
Spécification d’une photo comme écran d’ouverture....
97
Utilisation de l’alarme................................................. 97
Pour régler une alarme 97
Arrêt de l’alarme 98
Changement de la date et de l’heure ........................ 99
Changement du format de la date 99
Utilisation de l’heure universelle .............................. 100
Pour afficher l’écran de l’heure locale ou de l’heure
universelle 100
Pour régler les paramètres de l’heure universelle 100
Pour spécifier l’heure d’été 101
Changement de la langue d’affichage..................... 102
Formatage de la mémoire........................................ 103
Spécification des réglages par défaut à la
mise sous tension 80
Rétablissement des réglages par défaut de
l’appareil photo 81
82 LECTURE
Lecture de base ......................................................... 82
Agrandissement de la photo affichée ........................ 83
Redimensionnement de la photo ............................... 84
Rognage d’une photo................................................. 85
Lecture de séquences vidéo...................................... 86
Affichage de 9 images à la fois.................................. 87
Sélection d’une photo particulière sur l’écran à 9 photos 88
89 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier..................................... 89
Suppression de tous les fichiers................................ 90
91 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ..................................................................... 91
Dossiers et fichiers 91
Protection des fichiers ............................................... 92
Pour protéger et déprotéger un seul fichier 92
Pour protéger tous les fichiers en mémoire 92
6
INTRODUCTION
Transfert de fichiers sur un ordinateur .....................118
Transfert de fichiers par une connexion USB 118
Transfert de fichiers avec une carte mémoire 120
Données de la mémoire 121
Structure du répertoire de la mémoire 122
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo 123
Précautions concernant la mémoire flash et les
cartes mémoire 123
Utilisation de la fonction Album................................ 124
Pour créer un album 124
Sélection de la présentation de l’album 125
Réglage des paramètres détaillés de l’album 126
Visionnage des fichiers d’album 128
Sauvegarde d’un album 130
131 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 131
Menu du mode d’enregistrement 131
Menu du mode de lecture 132
Description des témoins .......................................... 133
Mode d’enregistrement 133
Mode de lecture 134
Chargeur 135
En cas de problème ................................................. 136
Messages 139
Fiche technique........................................................ 140
Spécifications générales 140
104 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 105
Pour insérer une carte mémoire dans l’appareil photo 105
Pour retirer la carte mémoire de l’appareil 105
Formatage d’une carte mémoire 106
Précautions concernant la carte mémoire 107
Copie de fichiers ...................................................... 107
Pour copier tous les fichiers de la mémoire
flash sur une carte mémoire 107
Pour copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire de l’appareil photo 108
110 UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN
ORDINATEUR
Installation des applications du CD-ROM.................110
A propos du CD-ROM fourni.....................................110
Configuration système requise .................................111
Installation du logiciel dans Windows à partir du CD-ROM ...
112
Préparatifs 112
Sélection d’une langue 112
Lecture du fichier “Lire” 113
Installation de l’application 113
Lecture de la documentation (fichiers PDF) 114
Sortie de l’application Menu 114
Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh ...
114
Installation du logiciel 114
Lecture de la documentation (fichiers PDF) 117
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour
responsable de dommages ou pertes pouvant résulter
de l’emploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour
responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant
résulter de l’emploi du QV-R3/QV-R4.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas
être tenu pour responsable des dommages ou pertes
subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de
l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour
responsable des dommages ou pertes pouvant résul-
ter de la perte de données résultant d’une panne,
d’une réparation ou du remplacement des piles.
Veillez à toujours enregistrer les données importantes
sur un autre support pour vous protéger contre une
perte éventuelle.
Le logo SD est une marque déposée.
Windows, Internet Explorer et DirectX sont des mar-
ques déposées de Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
MultiMediaCard
TM
est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en li-
cence à MultiMediaCard Association (MMCA).
Acrobat et Acrobat Reader sont des marques dépo-
sées de la société Adobe Systems Incorporated.
Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logi-
ciel de Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright
C
1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des noms de fabrique dautres détenteurs.
Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de pro-
priété intellectuelle et autres droits liés à ces applica-
tions reviennent, sauf mention contraire, à CASIO
COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
Caractéristiques
CCD à couleurs primaires haute définition
Réalisme surprenant des photos, des tons chaire variés
aux scènes finement détaillées.
Pixels efficaces
QV-R3 : 3,20 millions de pixels (en tout 3,34 millions de
pixels)
QV-R4 : 4,00 millions de pixels (en tout 4,13 millions de
pixels)
Ecran LCD couleur TFT 1,6 pouce
Zoom sans à-coups 9,6X
Zoom optique 3X, zoom numérique 3,2X
Mémoire flash de 11 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCard ).
Couplage de photos (Coupling Shot) et Photo avec pré-
plan (Pre-shot)
Le mode de Couplage de photos permet de combiner deux
sujets sur une seule photo, tandis que le mode de photo
avec pré-plan permet d’ajouter un sujet à une autre photo
servant d’arrière-plan. Il est donc possible d’obtenir une
photo de deux personnes sans faire appel à une troisième
personne.
Mode Triple retardateur
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois auto-
matiquement.
Modèles photos
Sélectionnez simplement le modèle photo correspondant
au type de sujet que vous voulez photographier. L’appareil
effectue alors tous les réglages nécessaires pour que vous
obteniez de magnifiques photos.
Histogramme en temps réel
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en con-
trôlant le changement de la luminosité d’ensemble de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
dans des conditions difficiles.
Heure universelle
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est
utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux
horaires.
Alarme
Une alarme vous rappelle des événements importants et
peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo particu-
lière peut être affichée à l’écran lorsque l’heure d’une
alarme est atteinte.
Album
Un album photos peut être créé à partir des fichiers HTLM
générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut être
consulté et imprimé avec les navigateurs web classiques.
Les photos peuvent aussi être rapidement et facilement in-
corporées à vos pages web.
9
INTRODUCTION
Transfert de photos facile
Les photos prises peuvent facilement être transférées sur
un ordinateur en reliant l’appareil photo par un câble USB.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
La toute dernière version de Photo Loader, la plus popu-
laire des applications utilisées pour le trans fert de photos
(séquences) sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
Stockage de données DCF
Le protocole de stockage de données DCF “Design rule for
Camera File system” assure l’intercompatibilité entre l’ap-
pareil photo numérique et les imprimantes.
Système DPOF (Digital Print Order Format)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre
souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF.
Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les
photos et leur nombre pour l’impression par un profession-
nel.
Compatible avec PRINT Image Matching II
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching II (réglage de mode et autres informations con-
cernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces
données et imprimer la photo en conséquence, comme
souhaité.
Précautions d’emploi
Précautions d’ordre général
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous uti-
lisez le QV-R3/QV-R4.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil
photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique
CASIO QV-R3/QV-R4.
N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’affi-
cheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci
peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de ré-
paration, adressez-vous au service après-vente CASIO le
plus proche.
Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la
vue.
Rangez les petites pièces et accessoires de l’appareil hors
de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, con-
tactez immédiatement un médecin.
N’activez jamais le flash en direction d’une personne con-
duisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et
causer un accident.
10
INTRODUCTION
N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles,
surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le
flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des
yeux du sujet.
Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides
et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incen-
die et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à
l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou
sur une plage, dans une salle de bain, etc.
Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre
revendeur ou le service après-vente CASIO le plus proche.
L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un
risque d’incendie et d’électrocution.
Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement et débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appa-
reil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et
d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée
ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci au service
après-vente CASIO le plus proche pour le faire réparer.
N’essayez jamais de le réparer vous-même.
Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre
chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur sec-
teur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.
Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture,
etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non plus près d’un
appareil de chauffage.
Au moins une fois par an, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de
la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut cau-
ser un incendie.
Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et con-
tactez le service après-vente CASIO le plus proche.
N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou
dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un acci-
dent.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appa-
reil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies
en transférant vos données sur un ordinateur.
N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez
pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise
secteur pendant l’enregistrement d’images. Non seule-
ment l’image affichée ne pourra pas être enregistrée mais
d’autres images enregistrées dans la mémoire de l’appa-
reil photo risquent d’être détruites.
11
INTRODUCTION
Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants numéri-
ques d’une grande précision. Les données enregistrées
dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations
suivantes.
Vous retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur sec-
teur pendant l’enregistrement ou la communication de
données.
Vous retirez la carte mémoire pendant l’enregistrement.
— Vous retirez la batterie, la carte mémoire ou le câble
USB pendant le clignotement du témoin de fonctionne-
ment vert au moment de l’extinction de l’appareil photo.
Vous débranchez le câble USB reliant l’appareil photo à
l’ordinateur pendant la communication de données.
Vous utilisez une batterie faiblement
Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 139) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
Exposés à la lumière directe du soleil
Exposés à une humidité ou poussière intense
Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
Exposés à des vibrations puissantes.
12
INTRODUCTION
Condensation
Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée
par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques chan-
gements de température, de la condensation peut se for-
mer sur les composants externes ou internes. La conden-
sation peut causer un dysfonctionnement. C’est pourquoi il
faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du
sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si
de la condensation se forme malgré ces précautions, reti-
rez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle du
logement de batterie ouvert pendant quelques heures.
Rétroéclairage à diode électrolumines-
cente (LED)
• L’écran est éclairé par un rétroéclairage à LED. S’il reste
sombre, c’est que la diode a atteint sa durée de service et
doit être remplacée par un service après-vente agréé
CASIO. Le remplacement de la diode n’est pas gratuit. Le
rétroéclairage est deux fois moins lumineux après 1000
heures d’utilisation environ.
Objectif
N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le net-
toyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème
apparaître.
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne tou-
chez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objec-
tif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon
doux.
13
INTRODUCTION
Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
14
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Informations préliminaires
C
H
A
R
G
E
Pour prendre une photo
(Voir page 38 pour le détail.)
1.
Posez la batterie sur le chargeur et chargez-la
(page 23).
Il faut environ deux heures pour une recharge com-
plète.
2.
Mettez la batterie dans lappareil photo (page 25).
3.
Sélectionnez la langue daffichage des messa-
ges, le fuseau horaire et réglez lheure (page 36).
MF
DPOF
PREVIEW
MENU
DISP
SET
ON/OF
F
1
4
2
3
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour al-
lumer lappareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur (Mode de
Photo instantanée).
3.
Dirigez lappareil photo vers le sujet, cadrez le
sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à
demi sur le déclencheur.
4.
Appuyez à fond sur le déclencheur doucement
sans bouger lappareil photo.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
15
Visionnage dune photo enregistrée
(Voir page 82 pour le détail.)
MF
D
P
O
F
PREVIEW
MENU
DISP
SET
ON/OF
F
1
2
3
Suppression dune photo
(Voir page 89 pour le détail.)
MF
D
P
O
F
PR
E
V
I
E
W
MEN
U
DISP
SET
ON/OF
F
1
3
2
4, 5
6
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour
allumer lappareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur (mode
de lecture).
3.
Utilisez [ ] ou [ ] pour faire défiler les
photos.
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allu-
mer lappareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur (mode de lec-
ture).
3.
Appuyez sur .
4.
Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous
voulez supprimer.
5.
Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Supprimer.
Pour abandonner sans supprimer dimage, sélectionnez
Annuler.
6.
Appuyez sur SET pour supprimer la photo.
16
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre tout ce quil faut savoir et faire avant dutiliser lappareil photo.
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de lappareil photo.
1 Commande de zoom
2 Déclencheur
3 Bouton dalimentation
4 Témoin de retardateur
5 Flash
6 Eclairage dappoint AF
7 Objectif
8 Cache-bornes
9 Port USB
0 Borne DC IN 4,5V
O
N
/O
F
F
7 6
1
2
3
4
5
9
8
0
Avant
A B
Dessous
Ouverture du cache-bornes
A Couvercle du
logement des piles
B Douille pour pied
photographique
* Utilisez cette
douille pour
visser un pied
photographique.
PRÉPARATIFS
17
PRÉPARATIFS
Arrière
MF
D
P
O
F
PR
E
V
I
E
W
MEN
U
D
I
SP
SET
ON/OF
F
K
F
C
D
E
L
O
M
Q
G
H
I
N
J
P
C Ecran
D Viseur
E Curseur de réglage dioptrique
F Témoin de fonctionnement
G Bouton / DPOF (Retardateur/Déclenchement continu/DPOF)
H Bouton (Flash/Suppression)
I Bouton MF (Macro/Infini/Mise au point manuelle/Protection)
J Bouton PREVIEW (Revue/Album)
K Sélecteur de mode
: Mode de lecture
: Mode de Photo instantanée
: Mode de Modèles photos
: Mode de Couplage de photos
: Mode de Scène de nuit
M : Mode dExposition manuelle
: Mode de Séquence vidéo
: Mode dEnregistrement échelonné
L
[ ]
/
[ ]
/
[
]
/
[
]
M Bouton SET
N Bouton MENU
O Bouton DISP
P Œillet de lanière
Q Couvercle de fente de carte mémoire
Modes denregistrement
18
PRÉPARATIFS
Contenu de l’écran
Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Modes d’enregistrement
Qualité
FINE (Fine)
NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
Capacité de la batterie
Taille de l’image
2304 ҂ 1712pixels (QV-R4)
2240 ҂ 1680pixels (QV-R4)
2048 ҂ 1536pixels (QV-R3)
1600 ҂ 1200pixels
1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels
Enregistrement de séquences vidéo :
temps d’enregistrement (secondes)
Date et heureIndice EV
Capacité de la
mémoire (nombre de
photos pouvant encore
être enregistrées)
Données enregistrées dans la
mémoire flash de l’appareil
Données enregistrées sur une
carte mémoire
Indicateur de mode de mise au point
Aucun Autofocus
Macro
Infini
Mise au point manuelle
Retardateur/Continu
Aucun 1 photo
10
s
Retardateur 10 secondes
2
s
Retardateur 2 secondes
x3
Triple retardateur
Indicateur de déclenchement continu
Cadre de mise au point
Mise au point effectuée: Eclairage vert
Mise au point impossible: Eclairage rouge
Mode d’enregistrement
Mode de lecture
Photo instantanée
Modèles de scènes
Couplage de photos
Scène de nuit
Exposition manuelle
Séquence vidéo
Echelonné
Modes
d’enregistrement
Position de mise au point manuelle
19
PRÉPARATIFS
Indicateur de
protection d’image
Indicateur de mode de flash
Aucun Flash automatique
Flash désactivé
Flash activé
Réduction des yeux rouges
Lorsque le flash automatique est
sélectionné, lindicateur de flash
apparaît lorsque lobturateur est
maintenu à demi enfoncé pour
indiquer que le flash va s’éclairer.
Indicateur de balance
des blancs
Aucun Automatique
Lumière du soleil
Ombre
Eclairage à ampoule
Eclairage fluorescent
Manuelle
Indicateur de zoom
Le côté gauche indique le zoom
optique.
Le côté droit indique le zoom
numérique.
Indice de
diaphragme
Vitesse
d’obturation
Lorsque
louverture ou
la vitesse
dobturation
sont hors de la
plage valide, la
valeur indiquée
à l’écran
devient jaune.
Indicateur de mode de
mesure de la lumière
Mesure multi-
points
Mesure pondérée
centrale
Mesure sélective
Numéro du dossier/
Numéro du fichier
Qualité
FINE (Fine)
NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
Capacité de la batterie
Taille de l’image
2304 ҂ 1712pixels (QV-R4)
2240 ҂ 1680pixels (QV-R4)
2048 ҂ 1536pixels (QV-R3)
1600 ҂ 1200pixels
1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels
Date et heure
Données de la
mémoire flash
Données de la
carte mémoire
Modes de lecture
Indicateur de zoom numérique
Indicateur
d’enregistrement
de séquences
vidéo
20
PRÉPARATIFS
Indicateurs
affichés
(page 18)
Histogramme
affiché
(page 75)
Indicateurs
non
affichés
Ecran
éteint
*
Témoins
La couleur et l’état (allumé, éteint, clignotement) des té-
moins permettent de connaître l’état actuel de lappareil
photo. Pour le détail, voir Description des témoins à la
page 133.
Changement du contenu de l’écran
A chaque pression du bouton DISP, le contenu de l’écran
change comme suit.
Témoin de retardateur
Témoin de fonction-
nement vert
Témoin de fonction-
nement rouge
* Il est impossible d’éteindre l’écran en mode de lecture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Casio QV-R3 Manuel utilisateur

Catégorie
Dictaphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à