Kenwood HDP306WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

English 3 - 9
Nederlands 10 - 17
Français 18 - 25
Deutsch 26 - 33
Italiano 34 - 41
Português 42 - 49
Español 50 - 57
Dansk 58 - 64
Svenska 65 - 71
Norsk 72 - 78
Suomi 79 - 85
Türkçe 86 - 92
Ïesky 93 - 99
Magyar 100 - 107
Polski 108 - 116
Ekkgmij 117 - 125
Slovenčina 126 - 133
Українська 134 - 143
´¸∂w
441-051
sécurité
général
G
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
G
Ne touchez jamais les lames tant que
l’appareil est branché.
G
N’approchez pas vos doigts, vos cheveux,
tout vêtement ou ustensile, des éléments
mobiles de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
G
Débranchez après utilisation et avant de
changer les accessoires.
G
Ne mélangez jamais d’huile, ou toute autre
matière grasse, chaude.
G
Pour une utilisation en toute sécurité, il est
recommandé de laisser les liquides chauds
refroidir à température ambiante avant de
mixer.
G
N’utilisez jamais un mélangeur à main
endommagé ou en mauvais état. Faites-le
vérifier et réparer. Pour cela, reportez-vous
à la rubrique “service après-vente”.
G
Ne mettez jamais la poignée d’alimentation
dans l’eau et ne laissez jamais le cordon
d’alimentation ou la prise électrique se
mouiller vous risquez alors de vous
électrocuter.
G
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation
au contact de surfaces chaudes ou pendre
de telle façon qu’un enfant puisse s’en
saisir.
G
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à
cet appareil.
Français
18
A
vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
i
llustrations
G
Débranchez toujours le mélangeur à main
de l’alimentation électrique lorsqu’il est
sans surveillance et avant d’assembler, de
démonter ou de nettoyer.
G
Les appareils peuvent être utilisés par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées,
ou qui ne disposent pas des
connaissances ou de l’expérience
nécessaires, si elles ont été formées et
encadrées pour l’utilisation des appareils,
et si elles ont conscience des risques
encourus.
G
Toute mauvaise utilisation de votre appareil
peut être source de blessures.
G
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Veuillez garder l'appareil et le
cordon hors de portée des enfants.
G
Les enfants doivent être surveillés afin
qu'ils ne puissent pas jouer avec cet
appareil.
G
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas
l’appareil est utilisé incorrectement ou que
les présentes instructions ne sont pas
respectées.
G
La vitesse maximale est basée sur
l’accessoire qui requière le plus de
puissance. Les autres accessoires peuvent
nécessiter moins de puissance.
19
fixation du hachoir
G
Ne touchez pas les lames coupantes.
G
Retirez la lame du hachoir avant de vider le
bol.
G
Ne retirez jamais le couvercle tant que la
lame du hachoir n’est pas complètement
arrêtée.
G
Tenez toujours la lame du hachoir par la
partie haute du manche, le plus loin
possible des lames, tant lors de la
manipulation que du nettoyage.
important
G
Pour les mélanges épais, n’utilisez pas
votre batteur à main pendant plus de 50
secondes par période de 4 minutes.
G
N’utilisez pas votre fouet pendant plus de
3 minutes par période de 10 minutes.
20
avant de brancher l’appareil
G
Assurez-vous que votre
alimentation électrique correspond
à celle qui est indiquée sur la partie
inférieure du votre mélangeur à
main.
G
Cet appareil est conforme au
règlement 1935/2004 de la CE sur
les matériaux et les articles
destinés au contact alimentaire.
avant d’utiliser votre
appareil pour la première
fois
G
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes. Jetez
les caches qui recouvrent la
triblade et la lame du hachoir, car
ils servent uniquement à les
protéger lors du processus de
fabrication et pour le transport.
Faîtes attention car les
lames sont très coupantes.
G
Lavez les éléments : voir ‘entretien
et nettoyage’.
légende
batteur à main
1
commande de vitesse variable
(TYPE HDP40)
2
bouton d’allumage
3
bouton turbo
4
poignée d’alimentation
5
boutons de déblocage de l’axe
mélangeur
6
manche du mixeur avec triblade
fixé
bol (si fourni)
7
couvercle du bol
8
bol
9
socle en caoutchouc
bk
mixeur pour soupe (si
fourni)
fouet (si fourni)
bl
collier du fouet
bm
fouet métallique
hachoir (si fourni)
bn
couvercle du hachoir
bo
manche
bp
lame du hachoir
bq
bol
br
socle en caoutchouc
bs
couvercle du gobelet
AA
P
resse-purée en plastique
(si fourni avec)
bt
collier du presse-purée
ck
p
ied du presse-purée
cl
pale du presse-purée
BB
Presse-purée en métal
m
asherpro™ (si fourni avec)
bt
collier du presse-purée
cm
axe du presse-purée
cn
tamis fin
co
tamis épais
cp
pale du presse-purée
utilisation du mélangeur à
main
G
Vous pouvez faire des soupes, des
sauces, des milk-shakes, de la
mayonnaise, des aliments pour
bébé, etc.
pour mélanger avec le bol (si
fourni)
G
Posez le socle en caoutchouc sur
le fond du batteur
9
. (Cela évite
ainsi au batteur de glisser sur le
plan de travail).
G
Ne remplissez le bol qu’au deux
tiers de sa contenance totale.
G
Une fois le mélange effectué, vous
pouvez recouvrir le bol avec le
couvercle.
Remarque
Si votre ustensile est fourni sans
bol, choisissez un récipient de taille
adaptée. Nous vous conseillons de
prendre un récipient haut, à bords
droits, avec un diamètre
légèrement plus large que l’embase
du batteur à main, pour permettre
ainsi le déplacement des
ingrédients, tout en étant
suffisamment haut pour éviter les
éclaboussures.
pour mélanger les sauces
G
Pour une utilisation en toute
sécurité, il est recommandé de
retirer la casserole du feu et de
laisser les liquides chauds refroidir
à température ambiante avant de
mixer.
G
U
tilisez le mixeur pour soupe (si
fourni) pour réaliser rapidement des
s
oupes, etc., directement dans la
c
asserole. Utilisez en alternance le
mélangeur à main.
G
N
’utilisez pas le mélangeur à
s
oupe pour mixer des
légumes crus.
1 Installez l’axe mélangeur sur la
poignée d’alimentation
1
poussez pour verrouiller.
2 Branchez l’appareil.
3 Mettez les aliments dans le bol ou
un récipient similaire, puis
maintenez le bol immobile:
TYPE HDP30 - appuyez sur le
bouton.
TYPE HDP40 - sélectionnez la
vitesse souhaitée, puis appuyez sur
le bouton.
(Choisissez une faible vitesse pour
mixer lentement et pour éviter le
plus possible les éclaboussures, et
une vitesse plus élevée ou la
vitesse turbo pour un mélange plus
rapide).
G
Pour éviter les projections,
mettez la lame dans les
aliments avant de mettre
l’appareil en marche.
G
Ne laissez pas le liquide dépasser
le niveau du joint entre la poignée
d’alimentation et le corps du
mélangeur.
G
Déplacez la lame dans les aliments
et mélangez la préparation en
effectuant un mouvement
d’écrasement ou en tournant.
G
Votre mélangeur à main n’est
pas adapté pour piler de la
glace.
G
Si votre mélangeur s’obstrue,
débranchez-le avant de dégager
les aliments.
4 Après utilisation, relâchez le bouton
d'allumage ou le bouton turbo.
Débranchez et appuyez sur les
boutons de retrait
2
pour retirer le
manche du mixeur de la poignée
d’alimentation.
utilisation du fouet
G
Vous pouvez battre des ingrédients
légers tels que des blancs d’œuf,
de la crème et des desserts
instantanés.
21
G
N
e fouettez pas de mélanges plus
épais, tels que margarine et sucre
vous endommageriez le fouet.
1
Enfoncez le fouet à tiges
métalliques dans le collier du fouet
3
.
2
Fixez le bloc d’alimentation à
l’embout du fouet. Poussez pour
m
ettre en place et verrouiller.
3
Placez les aliments dans un bol.
G
Ne fouettez pas plus de 4 blancs
d’oeufs ou 400ml de crème.
4 Branchez et appuyez sur le
bouton.
Pour fouetter plus vite,
sélectionnez une vitesse plus
élevée ou appuyez sur le bouton
Turbo. Déplacez le fouet dans le
sens des aiguilles d'une montre.
TYPE HDP40 - Pour réduire les
éclaboussures, sélectionnez une
vitesse faible, puis appuyez sur le
bouton.
G
Ne laissez pas le liquide dépasser
le niveau des tiges métalliques du
fouet.
5 Après utilisation, relâchez le bouton
d'allumage, débranchez et
démontez.
pour utiliser le hachoir (si
fourni avec)
G
Vous pouvez hacher de la viande,
des légumes, des herbes
aromatiques, du pain, des biscuits
et des fruits secs tels que noix,
noisettes, amandes, etc.
G
Ne mixez pas des aliments solides
tels que des grains de café, des
glaçons, des épices ou du
chocolat – vous risqueriez
d’endommager la lame.
1 Retirez toute trace d’os et
découpez les aliments en cubes de
1 à 2 cm.
2 Posez le socle en caoutchouc sur
le fond du bol du hachoir
br
. (Cela
évite ainsi au bol de glisser sur le
plan de travail).
3 Montez la lame du hachoir sur la
broche à l’intérieur du bol
4
.
4 Ajoutez vos aliments.
5 Installez le couvercle du hachoir,
tournez pour verrouiller
5
.
6
Montez la poignée d’alimentation
sur le couvercle du hachoir –
p
oussez pour verrouiller.
7
Branchez l’appareil. Maintenez le
bol immobile. Puis appuyez sur le
b
outon turbo. Alternativement,
a
ppuyez sur le bouton turbo par
courtes impulsions pour que
l
’opération se fasse plus
r
apidement.
8 Après utilisation, débranchez et
démontez.
Guide d’utilisation
Presse-purées
important
G
N’utilisez jamais le presse-purée
dans un faitout directement sur le
feu. Retirez toujours le faitout du
feu et laissez légèrement refroidir.
G
Ne tapotez pas le presse-purée
contre les parois du récipient
pendant ou après le mixage.
Utilisez une spatule pour retirer
l’excédent d’aliment.
G
Pour de meilleurs résultats lorsque
vous broyez vos aliments, ne
remplissez jamais le faitout
d’aliments au-delà de la moitié du
récipient.
22
food maximum approx. time
Type Quantité Durée
d’aliment maximale approximative
(en secondes)
Viande 250 g 10-15
Herbes
aromatiques 30 g 5-10
Noix,
noisettes,
amandes, etc. 200 g 10-15
Pain 1 tranche 5-10
Œufs durs 3 3-5
Oignons 200 g impulsion
AA
P
resse-purée en
plastique (si fourni avec)
pour utiliser le presse-purée
G
L
e presse-purée peut être utilisé
pour écraser des légumes cuits tels
que des pommes de terre, du
r
utabaga ou des carottes.
G
N’écrasez pas des aliments solides
ou crus - vous pourriez
endommager l’appareil.
1 Faîtes cuire les légumes et
égouttez-les.
2 Montez le collier du presse-purée
sur le pied du presse-purée en le
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre
6
.
3 Retournez le presse-purée et
assemblez la pale sur le noyau
central, puis tournez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
pour verrouiller
7
. (Si le collier
n’est pas monté, alors la
pale n’est pas sécurisée en
place).
4 Fixez la poignée d’alimentation à
l’assemblage presse-purée
poussez pour verrouiller.
5 Branchez.
6 Insérez le pilon dans la casserole
ou le bol, etc.
TYPE HDP30 - appuyez sur le
bouton
TYPE HDP40 - choisissez une
vitesse faible sur le sélectionneur
de vitesses, puis appuyez sur le
bouton On / Marche.
G
Faites monter et descendre le pilon
dans le mélange jusqu'à obtention
de la consistance souhaitée.
7 Après utilisation, relâchez le bouton
d'allumage et débranchez.
8 Appuyez sur les boutons de retrait
du montage manche presse-purée.
9 Retirez la pale du presse-purée en
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
10Dévissez le collier du pied du
presse-purée.
BB
P
resse-purée en métal
masherpro™ (si fourni
avec)
u
tilisation du presse-purée
G
Le presse-purée est livré avec deux
grilles qui peuvent être utilisées
c
omme suit :
Tamis épais - pour écraser des
légumes cuits tels que des
pommes de terre, du rutabaga ou
des carottes.
Tamis fin - pour écraser des
légumes et des fruits mous ou
cuits.
G
N’écrasez pas des aliments solides
ou crus - vous pourriez
endommager l’appareil.
1 Faites cuire les fruits et légumes
durs et égouttez-lez avant de les
écraser.
2 Montez le collier du presse-purée
sur le axe du presse-purée en le
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre
8
.
3 Installez le tamis épais ou le tamis
fin sur l'arbre du presse-purée -
tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour verrouiller
9
.
4 Retournez le presse-purée et
assemblez la pale sur le noyau
central, puis tournez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
pour verrouiller
bk
. (Si le collier
n’est pas monté, alors la
pale n’est pas sécurisée en
place).
5 Fixez la poignée d’alimentation à
l’assemblage presse-purée
poussez pour verrouiller.
6 Branchez.
7 Insérez le pilon dans la casserole
ou le bol, etc.
TYPE HDP30 - appuyez sur le
bouton
TYPE HDP40 - choisissez une
vitesse faible sur le sélectionneur
de vitesses, puis appuyez sur le
bouton On / Marche.
G
Faites monter et descendre le pilon
dans le mélange jusqu'à obtention
de la consistance souhaitée.
8 Après utilisation, relâchez le bouton
d'allumage et débranchez.
23
9
Appuyez sur les boutons de retrait
du montage manche presse-purée.
1
0 Retirez la pale du presse-purée en
t
ournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
1
1 Enlevez le tamis en tournant dans
l
e sens inverse des aiguilles d’une
montre
bl
et retirez-le.
1
2 Dévissez le collier de l'arbre du
p
resse-purée .
accessoire en option (non
inclus dans le paquet)
Mini hachoir - reportez-vous à la
section " service après-vente " pour
passer commande.
entretien et nettoyage
G
Eteignez et débranchez toujours
l’appareil avant de le nettoyer.
G
Ne touchez pas les lames
tranchantes.
G
Certains aliments, comme les
carottes, sont susceptibles de
décolorer le plastique. Le fait de
frotter le récipient avec un chiffon
imbibé d’huile végétale aide à
éliminer la décoloration.
poignée d'alimentation,
collier du fouet, cache du
hachoir, collier du presse-
purée et arbre du fouet,
G
Essuyez avec un chiffon légèrement
humide, puis séchez.
G
Ne plongez jamais dans l’eau et
n’utilisez pas d’abrasifs.
G
Ne pas mettre au lave-vaisselle.
axe du mélangeur à main /
mixeur pour soupe
soit
G
Remplissez en partie le bol ou un
récipient similaire avec de l’eau
savonneuse. Branchez sur
l’alimentation, puis introduisez
l’arbre du mélangeur à main ou du
mixeur pour soupe et mettez en
marche.
G
Débranchez, puis ensuite séchez.
ou
G
Lavez les lames sous l’eau du
robinet, puis séchez
soigneusement.
G
N
’immergez jamais dans
l'eau, ni ne laissez du liquide
p
énétrer à l'intérieur de
l
'axe. Si cela devait se
produire, égouttez et laissez
s
écher avant utilisation.
G
N
e passez pas au lave-vaisselle.
b
atteur, bol du hachoir, lame
du hachoir, pale du presse-
purée et tamis, bases ronde
en caoutchouc et couvercles
du bol / du batteur
G
Lavez, puis séchez.
Le tableau suivant présente les
pièces qui peuvent passer au lave-
vaisselle.
Conseils pour le nettoyage
de l'arbre / pied du presse-
purée et des tamis
G
Si des aliments ont séché à
l'intérieur de l'accessoire du
presse-purée, retirez la pale.
Plongez-la ainsi que le fond de
l'arbre du presse-purée dans de
l'eau chaude pour ramollir les
aliments séchés et lavez-les
minutieusement.
24
pièce lavable en
machine
poignée d'alimentation
axe du mixeur
mixeur pour soupe
bol
couvercle du bol
socle du bol en
caoutchouc
couvercle du hachoir
gobelet du hachoir
lame du hachoir
couvercle du gobelet
du hachoir
socle en caoutchouc
du gobelet du hachoir
collier du fouet
fouet
arbre du presse-purée
pied du presse-purée
pale du presse-purée
collier du presse-purée
tamis du presse-purée
G
N
'immergez jamais l'arbre du
presse-purée dans l'eau ni
n
e laissez un quelconque
l
iquide pénétrer dedans. Si
de l'eau pénètre à l'intérieur,
é
gouttez et laissez sécher
a
vant toute utilisation.
important ne laissez pas le
c
ollier presse-purée se mouiller.
service après-vente
G
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par Kenwood ou par un
réparateur agréé Kenwood.
G
Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’utilisation de votre appareil,
veuillez consulter notre site
www.kenwoodworld.com avant de
contacter le service après-vente.
G
N’oubliez pas que votre appareil
est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions
légales concernant les garanties
existantes et les droits du
consommateur dans le pays
vous avez acheté le produit.
G
Si votre appareil Kenwood
fonctionne mal ou si vous trouvez
un quelconque défaut, veuillez
l’envoyer ou l’apporter à un centre
de réparation KENWOOD autorisé.
Pour trouver des détails actualisés
sur votre centre de réparation
KENWOOD le plus proche, veuillez
consultez www.kenwoodworld.com
ou le site internet spécifique à votre
pays.
G
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
G
Fabriqué en Chine.
A
VERTISSEMENTS POUR
L
’ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMÉMENT
A
UX TERMES DE LA DIRECTIVE
E
UROPÉENNE RELATIVE AUX
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus
par l’administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d’éviter les
retombées négatives pour
l’environnement et la santé dérivant
d’une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d’une
économie importante en termes
d’énergie et de ressources. Pour
rappeler l’obligation d’éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d’un caisson à ordures
barré.
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Kenwood HDP306WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à