Dometic CoolMatic HDC-150 Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CoolMatic HDC-150
DE 10 Kompressor-Einbau-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 29 Built-in compressor refrigerator
Installation and Operating Manual
FR 47 Réfrigérateur encastrable à
compresseur
Instructions de montage et de service
ES 66 Nevera empotrada con compresor
Instrucciones de montaje y de uso
IT 84 Frigorifero da incasso
con compressore
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 102 Compressorinbouwkoelkast
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 120 Kompressor-indbygningskøleskab
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 138 Inbyggnadskylskåp
med kompressor
Monterings- och bruksanvisning
NO 155 Innbyggings-kompressorkjøleskap
Monterings- og bruksanvisning
FI 172 Kompressoriasennettava
jääkaappi
Asennus- ja käyttöohje
_HDC150.book Seite 1 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromi-
so en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuoteku-
vastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_HDC150.book Seite 2 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150
47
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service, puis la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la
transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques sur l’utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
_HDC150.book Seite 47 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Remarques sur l’utilisation de cette notice HDC-150
48
1 Remarques sur l’utilisation de cette
notice
D
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne
la mort ou de graves blessures.
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
!
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
A
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
I
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
Les fig. 2, page 4 à fig. 8, page 7 représentent le réfrigérateur
HDC-150DF. Ces figures sont également valables pour les réfrigérateurs
HDC-150FF et HDC-150L.
_HDC150.book Seite 48 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Consignes de sécurité
49
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Sécurité générale
D
DANGER !
Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est
branché sur le secteur.
!
AVERTISSEMENT !
Seul un spécialiste doit procéder à l’installation dans des
endroits humides.
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des
réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d’entraîner de graves dangers.
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables
d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque
d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans
surveillance.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
aérosols contenant des agents propulseurs dans l’appareil.
_HDC150.book Seite 49 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Consignes de sécurité HDC-150
50
!
ATTENTION !
Risque d’écrasement ! Ne touchez pas la charnière.
A
AVIS !
Assurez-vous que les ouvertures d’aération ne sont pas
recouvertes.
Veillez à ce que l’ouverture d’évacuation soit toujours propre.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.
N’ouvrez jamais le circuit frigorifique.
Ne transportez jamais l’appareil en position horizontale afin que
l’huile ne puisse pas s’écouler du compresseur.
Installez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des
éclaboussures d’eau.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
L’appareil ne convient pas pour le stockage de produits
caustiques ou de solvants.
Débranchez l’appareil et les autres consommateurs d’énergie
de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur
rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des
appareils.
_HDC150.book Seite 50 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Consignes de sécurité
51
2.2 Consignes de sécurité concernant le
fonctionnement de l’appareil sur 100 V – 240 V
!
ATTENTION !
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et le connecteur sont secs.
A
AVIS !
Pour raccorder l’appareil au courant alternatif, veuillez utiliser
exclusivement le câble de raccordement correspondant.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.
2.3 Consignes de sécurité concernant le
fonctionnement de l’appareil
D
DANGER !
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement
sur secteur.
!
ATTENTION !
Lorsque vous raccordez l’appareil à une batterie, assurez-vous
que les aliments ne sont pas en contact avec les acides de la
batterie.
A
AVIS !
Protégez l’appareil de l’humidité.
Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du
compartiment de réfrigération.
_HDC150.book Seite 51 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Contenu de la livraison HDC-150
52
3 Contenu de la livraison
4 Usage conforme
Le réfrigérateur HDC-150DF est conçu pour congeler des aliments.
Le réfrigérateur HDC-150FF est conçu pour refroidir et congeler
des aliments.
Le réfrigérateur HDC-150L est conçu pour refroidir des aliments.
L’appareil peut également être utilisé sur des bateaux.
!
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond
à la température de conservation recommandée pour les aliments
ou les médicaments que vous souhaitez refroidir.
5 Description technique
5.1 Description du fonctionnement
Le réfrigérateur est conçu pour l’utilisation avec une tension de 12 V ou 24 V
et peut donc être utilisé p. ex. en camping ou sur des bateaux. Il peut en
outre être raccordé à un réseau 100 – 230 V.
Le réfrigérateur dispose d’un bloc d’alimentation intégré avec raccordement
prioritaire. Ceci permet de passer directement en fonctionnement sur le
secteur quand l’appareil est raccordé à un réseau de courant alternatif,
même si le câble de raccordement au courant continu est encore branché.
En cas d’utilisation sur les bateaux, le réfrigérateur peut supporter un angle
de gîte permanent de 30°.
Le réfrigérateur HDC-150DF permet de réfrigérer des denrées alimentaires
dans trois compartiments de congélation et de les conserver à -18 °C.
Quantité Désignation
1 Réfrigérateur encastrable à compresseur
1 Set de montage pour modifier le côté d’ouverture de la porte
1 Notice d’utilisation
_HDC150.book Seite 52 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Encastrement du réfrigérateur
53
Le réfrigérateur HDC-150FF permet de réfrigérer et de conserver des
denrées alimentaires à +5 °C. Dans le compartiment congélateur, il est
possible de refroidir et de congeler des produits, à une température allant
jusqu’à –18 °C. Un thermostat permet de sélectionner la température désirée.
Le réfrigérateur HDC-150L permet de réfrigérer et de conserver des denrées
alimentaires à +5 °C. Un thermostat permet de sélectionner la température
désirée.
Les matériaux utilisés lors de la construction du réfrigérateur n’altèrent pas
la qualité des aliments. Le circuit de refroidissement ne requiert pas
d’entretien.
6 Encastrement du réfrigérateur
6.1 Modification du côté d’ouverture de la porte
Vous pouvez modifier le côté d’ouverture de la porte de sorte que la porte
s’ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite.
Procédez comme indiqué de la fig. 3, page 4 à la fig. 8, page 7 pour
modifier le côté d’ouverture de la porte.
6.2 Encastrement du réfrigérateur
I
REMARQUE
Les dimensions d’encastrement se trouvent à la fig. 9, page 7.
Encastrez le réfrigérateur comme indiqué de la fig. 9 , page 7 à la fig. 0,
page 8.
Fixez le panneau décoratif sur la porte du réfrigérateur comme indiqué de
la fig. a, page 8 à la fig. b, page 9.
_HDC150.book Seite 53 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Encastrement du réfrigérateur HDC-150
54
6.3 Raccordement électrique du réfrigérateur
Raccordement à une batterie
A
AVIS !
Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le
câble de raccordement doit être le plus court possible et ne doit
pas être interrompu.
Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou
des distributeurs supplémentaires.
Débranchez l’appareil et les autres consommateurs d’énergie
de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur
rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des
appareils.
Le réfrigérateur peut être utilisé avec une tension continue de 12 ou 24 V.
Pour des raisons de sécurité, le réfrigérateur est équipé d’une protection
électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une
batterie et contre les court-circuits.
Pour protéger la batterie, le réfrigérateur s’éteint automatiquement lorsque la
tension n’est plus suffisante (voir tableau suivant).
Déterminez la section nécessaire du câble en fonction de sa longueur,
selon la fig. c, page 9.
Légende de la fig. c, page 9
A
AVIS !
Respectez la polarité.
12 V 24 V
Tension d’arrêt
10,4 V 22,8 V
Tension de remise en marche
11,7 V 24,2 V
Axe des coordonnées Signification Unité
l Longueur du câble m
Section du câble mm²
_HDC150.book Seite 54 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Utilisation du réfrigérateur
55
Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de service et
celle de la batterie sont identiques (voir la plaque signalétique).
Raccordez votre réfrigérateur
aussi directement que possible aux pôles de la batterie ou
à une prise femelle protégée par un fusible d’au moins 15 A (pour une
tension de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V).
Raccordement à une tension du secteur de 230 V
D
DANGER ! Danger de mort !
Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque
vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d’un bateau à la
tension 230 V du secteur par l’intermédiaire d’une prise de quai,
vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur
différentiel entre le secteur 230 V et le réfrigérateur.
Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste.
Utilisez le câble de raccordement pour le secteur.
7 Utilisation du réfrigérateur
I
REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous de-
vez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’exté-
rieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et
nettoyage », page 60).
Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous
pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur
(s’il existe) ou y congeler des aliments frais.
_HDC150.book Seite 55 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Utilisation du réfrigérateur HDC-150
56
A
AVIS !
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des
récipients en verre ne soient pas soumis à des températures
trop basses.
En gelant, les boissons et aliments liquides augmentent de
volume. Les contenants en verre risquent alors de se casser.
Ne conservez pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
Ne recongelez jamais un produit décongelé, consommez-le au
plus vite.
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des
aliments qui peuvent être réfrigérés à la température
sélectionnée.
I
REMARQUE
Conservez les aliments qui ont tendance à absorber les odeurs
et les arômes, ainsi que les liquides et les produits à forte teneur
en alcool dans des récipients hermétiques.
Enveloppez les aliments dans une feuille d’aluminium ou un film
plastique ou conservez-les dans un récipient à couvercle. De
cette façon, les arômes, la substance et la fraîcheur se
conservent mieux.
7.1 Comment économiser de l’énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le
réfrigérateur.
N’ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas les portes ouvertes plus longtemps que nécessaire.
Dégivrez le réfrigérateur dès qu’une couche de glace s’est formée.
Evitez une température intérieure inutilement basse.
Nettoyez régulièrement le condensateur pour enlever la poussière et les
salissures.
_HDC150.book Seite 56 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Utilisation du réfrigérateur
57
7.2 Utilisation du réfrigérateur
Mettez le réfrigérateur en marche à l’aide du commutateur (fig. 2 1,
page 4).
I
REMARQUE
Après la mise en marche, le réfrigérateur a besoin d’environ 180 s
avant que le compresseur ne se mette en marche.
Continuez de tourner le bouton rotatif (fig. 2 2, page 4) pour régler la
température sur les niveaux « 1 » à « 5 » (voir tableau suivant).
I
REMARQUE
La puissance frigorifique peut être influencée par
la température ambiante,
la quantité des aliments à conserver,
la fréquence de l’ouverture de la porte.
7.3 Organisation de l’espace intérieur (uniquement
HDC-150FF, HDC-150L)
Vous pouvez faire varier l’organisation de l’espace intérieur du réfrigérateur
en plaçant les grilles et les tablettes selon vos besoins.
Procédez de la façon suivante pour organiser l’espace intérieur selon vos
souhaits :
Soulevez la tablette et tirez-la vers l’avant jusqu’à ce que la partie avant
sorte des glissières.
Soulevez la tablette et tirez-la en l’inclinant légèrement pour la sortir
complètement.
Choisissez la position souhaitée et introduisez la tablette en procédant
dans l’ordre inverse.
Niveau Signification
1 Puissance minimale de refroidissement
5 Puissance maximale de refroidissement
_HDC150.book Seite 57 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Utilisation du réfrigérateur HDC-150
58
7.4 Remplacement de l’éclairage intérieur
(uniquement HDC-150FF, HDC-150L)
Si l’éclairage intérieur du réfrigérateur est défectueux, vous pouvez changer
lampoule (12V, 3W).
Coupez l’alimentation en tension.
Retirez le cache transparent.
Retirez l’ampoule du culot.
Vissez une nouvelle ampoule dans le culot.
Raccordez de nouveau le réfrigérateur au courant.
7.5 Dégivrage du réfrigérateur
I
REMARQUE
Uniquement HDC-150FF, HDC-150L : lorsque la température
ambiante est très élevée, il peut arriver que le réfrigérateur fonc-
tionne sans interruption, ce qui entraîne une formation excessive
de givre sur la paroi arrière du compartiment congélation. Mettez
dans ce cas le bouton rotatif (fig. 2 7, page 4) sur un niveau
moins élevé (« 1 » ou « 2 »).
L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de
l’évaporateur ou à l’intérieur du réfrigérateur et diminuer ainsi sa puissance
frigorifique. Le dégivrage du compartiment congélateur a lieu
automatiquement durant la pause du compresseur.
Une légère couche de givre ou quelques gouttes d’eau peuvent se déposer
à l’intérieur du réfrigérateur s’il a été utilisé pendant un temps assez long.
Ceci est normal, car l’humidité de l’air se condense en gouttes d’eau lorsque
la température refroidit dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur n’est pas
défectueux. Essuyez-le avec un chiffon sec. Si l’épaisseur de la couche de
givre est supérieure à 3 mm, vous devez dégivrer le compartiment
congélateur.
_HDC150.book Seite 58 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Utilisation du réfrigérateur
59
Dégivrage du réfrigérateur (uniquement HDC-150L)
Procédez de la manière suivante pour dégivrer le réfrigérateur :
Retirez les aliments.
Placez-les dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent froids.
Mettez le réfrigérateur à l’arrêt à l’aide du commutateur (fig. 2 1,
page 4).
Ouvrez les portes.
Nettoyez l’évacuation d’eau derrière le réfrigérateur.
Essuyez l’eau provenant du dégivrage.
Dégivrage du réfrigérateur (uniquement HDC-150DF, HDC-150FF)
A
AVIS !
N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever les couches
de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
Ceci peut endommager le réfrigérateur.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer le réfrigérateur :
24heures avant le dégivrage, mettez le réfrigérateur sur le niveau«5»
à l’aide du thermostat (fig. 2 2, page 4).
Retirez les aliments.
Placez-les dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent froids.
Coupez l’alimentation en tension.
Ouvrez la porte.
Placez un conteneur sous l’évacuation d’eau à l’arrière du réfrigérateur
afin de récupérer l’eau provenant du dégivrage.
Lorsque la glace est complètement fondue, nettoyez le réfrigérateur (voir
le chapitre « Entretien et nettoyage », page 60).
Raccordez de nouveau le réfrigérateur au courant.
Faites fonctionner le réfrigérateur pendant trois heures sur le
niveau«5».
Mettez les aliments dans le réfrigérateur.
Placez le thermostat sur le niveau souhaité.
_HDC150.book Seite 59 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Entretien et nettoyage HDC-150
60
7.6 Arrêt et mise hors service du réfrigérateur
Lorsque vous voulez mettre le réfrigérateur hors service pendant une
période prolongée, procédez de la façon suivante :
Mettez le réfrigérateur à l’arrêt à l’aide du commutateur (fig. 2 1,
page 4).
Débranchez le câble de raccordement de la batterie ou débranchez la
prise de la ligne de courant continu en la retirant du redresseur.
Nettoyez le réfrigérateur (voir le chapitre « Entretien et nettoyage »,
page 60).
Laissez la porte légèrement ouverte.
Vous évitez ainsi la formation d’odeurs.
8 Entretien et nettoyage
A
AVIS !
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le
nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le réfrigérateur.
N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever les
couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le
givre.
Nettoyez le réfrigérateur régulièrement et dès qu’il est sale, avec un
chiffon humide.
Veillez à ce que de l’eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque
d’endommager les composants électroniques.
Essuyez le réfrigérateur avec un chiffon après l’avoir nettoyé.
_HDC150.book Seite 60 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Garantie
61
9 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
_HDC150.book Seite 61 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Guide de dépannage HDC-150
62
11 Guide de dépannage
Le compresseur ne fonctionne pas
Dysfonctionnement Cause possible Solution
U
Bornes
= 0 V Interruption de la ligne de
raccordement entre la
batterie et l’électronique
Etablir la connexion
Commutateur principal défectueux (s’il
fait partie des composants)
Changer l’interrupteur
principal
Le fusible supplémentaire de la ligne
est grillé (s’il fait partie des
composants)
Changer le fusible de la
ligne
U
Bornes
U
MARCHE
Tension de batterie trop faible Charger la batterie
Tentative de démarrage
avec U
Bornes
U
ARRET
Les câbles sont débranchés
Mauvais contact (corrosion)
Etablir la connexion
Capacité de batterie trop faible Changer la batterie
Section du câble trop petite Changer le câble (voir
tableau à la page 54)
Tentative de démarrage
avec U
Bornes
U
MARCHE
Température ambiante trop élevée
Ventilation par aspiration et aération
insuffisante
Déplacer l’appareil
Le condensateur est sale Nettoyer le condensateur
Ventilateur défectueux (s’il fait partie
des composants)
Changer le ventilateur
Interruption électrique
dans le compresseur
entre les broches
Compresseur défectueux Changer le compresseur
U
Bornes
Tension entre la borne positive et la borne négative de l’électronique
U
MARCHE
Tension de démarrage de l’électronique
U
ARRET
Tension d’arrêt de l’électronique
_HDC150.book Seite 62 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
HDC-150 Guide de dépannage
63
Température intérieure trop basse sur le niveau « 1 » du régulateur
Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la
température intérieure
Bruits inhabituels
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Le compresseur
fonctionne en
permanence
Pas de contact établi entre la sonde
du thermostat et l’évaporateur
Fixer la sonde
Court-circuit dans la ligne de
thermostat Thermostat défectueux
Changer le thermostat
Longue durée de
fonctionnement du
compresseur
Grandes quantités de givre dans le
compartiment congélateur
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Longue durée de
fonctionnement /
fonctionnement continu
du compresseur
Givrage de l’évaporateur Dégivrer l’évaporateur
Isolation insuffisante du compartiment
réfrigérateur (humide/mouillée)
Réajuster/changer les
joints de la porte
Température ambiante trop élevée
Ventilation par aspiration et aération
insuffisante
Déplacer l’appareil
Le condensateur est sale Nettoyer le condensateur
Ventilateur défectueux (s’il fait partie
des composants)
Changer le ventilateur
Le compresseur
fonctionne rarement
Batterie à plat Charger la batterie
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Fort ronflement Les mouvements d’un élément du
circuit de refroidissement sont bloqués
(l’élément est coincé contre la paroi)
Redresser l’élément avec
précaution
Corps étranger coincé entre l’unité de
réfrigération et la paroi
Retirer le corps étranger
Bruit du ventilateur (s’il fait partie des
composants)
_HDC150.book Seite 63 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
Caractéristiques techniques HDC-150
64
12 Caractéristiques techniques
HDC-150DF HDC-150FF HDC-150L
N° d’article : 9105600018 9105600019 9105600020
N° d’article (version UK) : 9105600010 9105600011 9105600012
Capacité du compartiment
réfrigérateur :
–111 l140 l
Capacité compartiment
congélateur :
105 l 17 l
Tension de raccordement : 12 Vg ou 24 Vg
100 V~ – 240 V~/50 – 60 Hz
Puissance moyenne absorbée
:
70 W 60 W 70 W
Consommation de courant à
20 °C/32 °C :
1,6A/2,1A 1,4A/2,1A 1,2A/2,5A
Plage de température de
refroidissement
Compartiment réfrigérateur : +5 °C
Compartiment congélateur : env. -18 °C
Catégorie : 7 6 1
Catégories d’efficacité
d’énergie :
A+ A+ A+
Consommation électrique : 243 kWh/an 164 kWh/an 131 kWh/an
Capacité utile : 120 l 128 l 147 l
Classe climatique : N, ST, T N, ST, T N, ST, T
Température ambiante : +16 °C –
+43 °C
+16 °C –
+43 °C
+16 °C –
+43 °C
Emissions sonores :
45 dB 45 dB 45 dB
Humidité de l’air : 90 % maximum
Angle de gîte permanent : 30° maximum
_HDC150.book Seite 64 Donnerstag, 1. März 2012 11:59 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Dometic CoolMatic HDC-150 Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à