FORS TK6242 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
Benutzer-
information
Kondensati-
onstrockner
Notice
d'utilisation
Sèche-linge à
condensation
Istruzioni per
l’uso
Asciugabian-
cheria a con-
densa
User manual
Condenser
dryer
TK 6242
Sommaire
Avertissements importants 19
Environnement 21
Installation 22
Description de l'appareil 24
Bandeau de commande 25
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la
première fois 25
Présentation des programmes 25
Utilisation quotidienne 26
Entretien et nettoyage 28
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
31
Réglages de l'appareil 33
Caractéristiques techniques 33
Maintenance 34
Garantie 34
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter tout risque
d’erreur ou d’accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil
connaisse bien son fonctionnement et
ses fonctions de sécurité. Conservez
cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil doit être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques ou sensorielles, ou le
manque d'expérience ou de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'inté-
rieur du tambour avant chaque utilisation
de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge sui-
vantes : coussins, oreillers, couvertures
matelassées et similaires (ces pièces ac-
cumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bon-
nets de bains, tissus imperméables, arti-
cles renforcés de caoutchouc ou vête-
ments et taies d'oreiller rembourrés
d'éponge de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Contac-
tez le service après-vente. Exigez des piè-
ces de rechange certifiées par le construc-
teur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acé-
tone, d'essence, de kérosène, de produit
détachant, de térébenthine, de cire ou de
décapant pour cire doit être lavé à l'eau
19
chaude avec une plus grande quantité de
lessive avant d'être séché dans le sèche-
linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais
du linge qui serait entré en contact avec
des solvants inflammables (essence, al-
cool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et
similaire). Ces substances sont volatiles et
pourraient causer une explosion. Ne sé-
chez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou im-
bibé d'huile végétale ou d'huile culinaire
peut être à l'origine d'un incendie et ne doit
pas être placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit déta-
chant, effectuez un cycle de rinçage sup-
plémentaire avant de le mettre dans le sè-
che-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ni d'allumettes avant de les placer
dans l'appareil.
Avertissement
Risque d'incendie ! N'arrêtez ja-
mais le sèche-linge avant la fin du
cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de
le déplier pour mieux dissiper la
chaleur.
Éliminez régulièrement les pelu-
ches présentes autour du sèche-
linge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez
jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidis-
sement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne su-
bisse des dommages.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles
ayant été traités avec des produits chimi-
ques, tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le
reflux de gaz provenant d'appareils utili-
sant d'autres combustibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention en
le déplaçant.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le service après-vente.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les
éléments de protection de transport. En
cas de non-respect de cette recomman-
dation, l'appareil ou les accessoires ris-
quent d'être sérieusement endommagés.
Voir le chapitre correspondant dans cette
notice d'utilisation.
Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de
votre appareil qu'à un électricien qualifié.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il
n'écrase pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique. Ne l'utilisez pas à des fins com-
merciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le cha-
pitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
Ne séchez pas les articles entrés en con-
tact avec des détachants volatiles. Si de
tels détachants sont utilisés avant le lavage
en machine, il faudra attendre que le pro-
duit se soit évaporé avant d'introduire les
articles dans l'appareil.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour le débrancher ; mais toujours au ni-
veau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou la base sont endom-
magés et permettent l'accès à l'intérieur
de l'appareil.
20
Les assouplissants ou autres produits si-
milaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas le cache de l'ampoule d'éclairage de
porte quand la lumière est allumée.
(Uniquement les sèche-linge avec éclaira-
ge intérieur du tambour)
Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours cons-
cients des dangers associés à l'utilisation
des appareils électriques. Veillez à ce que
les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les matériaux
d'emballage (par ex. les films plasti-
ques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - Gardez-les
hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de
la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le
tambour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et
doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser
un adoucissant lors du lavage.
Le sèche-linge fonctionne le plus écono-
miquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la grille
d'aération située sur le socle du sèche-
linge ;
respectez les charges indiquées dans le
tableau récapitulatif des programmes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres fins et microfins après
chaque cycle de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de
le sécher.
La consommation d'énergie dépend de
la vitesse d'essorage qui aura été sélec-
tionnée sur le lave-linge. Plus la vitesse
d'essorage du lave-linge est élevée plus
la consommation d'énergie du sèche-
linge sera basse.
Informations liées à la protection de
l'environnement
Les matériaux d'emballage respectent l'en-
vironnement et sont recyclables. Les élé-
ments en plastique sont identifiés par les si-
gles >PE <, >PS <, etc. Veuillez jeter les ma-
tériaux d'emballage dans le conteneur ap-
proprié du centre de collecte des déchets de
votre commune.
Avertissement Si vous n'utilisez plus
votre appareil :
•Débranchez-le.
Coupez le cordon d'alimentation au
ras de l'appareil et jetez-le avec la pri-
se.
Eliminez le loquet de la porte ; cela
évitera aux enfants de s'enfermer
dans l'appareil et de mettre ainsi leur
vie en danger.
21
Installation
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer
l'appareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un
lieu propre, à l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout
autour de l'appareil. N'obstruez pas la gril-
le d'aération frontale ou les grilles d'entrée
d'air à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au maximum les vibrations et
le bruit pendant le fonctionnement du sè-
che-linge, installez-le sur une surface ro-
buste et horizontale.
Après l'installation du sèche-linge, vérifiez
qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en
relevant ou en abaissant les pieds.
Les pieds ne doivent jamais être retirés.
Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air
au sol par des tapis à longs poils, des ba-
guettes de bois, etc. Cela pourrait produire
une accumulation de chaleur qui nuirait au
fonctionnement de l'appareil.
Important
La température de l'air chaud dégagé par
le sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'ap-
pareil ne doit donc pas être installé sur des
sols non résistants aux températures éle-
vées.
•Pendant le fonctionnement du sèche-lin-
ge, la température ambiante ne doit pas
être inférieure à +5 °C ou supérieure à
+35 °C pour ne pas compromettre les per-
formances de l'appareil.
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-
le verticalement.
L'appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à serrure, une porte coulissante
ou une porte battante dotée d'une char-
nière du côté opposé de celle de l'appareil
qui pourrait empêcher l'ouverture complè-
te du sèche-linge.
Retrait des protections de transport
Attention
Avant de mettre l'appareil en service, il est
impératif d'enlever tous les éléments de pro-
tection de transport.
1. Ouvrez la porte.
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur
du tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rem-
bourrage en polystyrène de l'appareil.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de
l'appareil (tension d'alimentation, type de
courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalé-
tique. La plaque signalétique est située près
de la porte (voir le chapitre "Description du
produit").
Branchez l'appareil sur une prise avec
terre, conformément aux normes et ré-
glementations en vigueur.
Avertissement Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de
dommage ou blessure, suite au non-
respect des consignes de sécurité
mentionnées ci-dessus.
Le remplacement du cordon d'ali-
mentation de l'appareil doit être ef-
fectué par notre service après-ven-
te.
Avertissement La prise doit être
facilement accessible après
l'installation de l'appareil.
Réversibilité de la porte
Avertissement Avant de changer le
sens d'ouverture de la porte,
débranchez votre appareil.
22
1.
C
B
B
A
A
Ouvrez la porte.
2. Dévissez la charnière A située sur la fa-
çade avant de l'appareil et démontez la
porte.
3. Retirez les plaques de revêtement B .
Pour ce faire, insérez un tournevis plat
dans les fentes, comme indiqué sur l'il-
lustration, puis poussez un peu vers le
bas pour enlever les plaques.
4. Détachez le gong de fermeture C à l'aide
d'un outil approprié en exerçant une
pression sur le cran, enlevez-le et remet-
tez-le en place sur le côté opposé en le
faisant tourner de 180°.
5. Dévissez la charnière A de la porte, fai-
tes-la tourner de 180°, replacez-la sur le
côté opposé et revissez-la soigneuse-
ment.
6.
Tournez les caches B de 180° et repla-
cez-les respectivement sur le côté op-
posé.
7.
E
E
D
D
FF
Dévissez les caches D de la façade
avant de l'appareil, tournez-les de 180°
et revissez-les sur le côté opposé.
8. Dévissez le dispositif de verrouillage de
la porte E, appuyez légèrement vers le
bas et enlevez-le de la façade avant de
l'appareil.
9. Enfoncez le fermoir F vers le bas, abais-
sez le cache légèrement et enlevez-le de
la façade de l'appareil.
10. Montez le connecteur du verrouillage E
sur le côté opposé et vissez soigneuse-
ment le dispositif de verrouillage de la
porte.
11.
De l'autre côté, insérez le cache F jus-
qu'à enclenchement du fermoir.
12. Montez la porte avec les charnières pla-
cées dans les logements sur la façade
avant de l'appareil et vissez soigneuse-
ment.
Remarque concernant la sécurité : La sé-
curité du fonctionnement de l'appareil n'est
de nouveau assurée que lorsque toutes les
pièces en matière isolante ont été remon-
tées.
Accessoires spéciaux
kit de superposition
Disponible auprès du service après-ven-
te de votre magasin vendeur
Ces kits de superposition permettent
d'installer en colonne un sèche-linge et un
lave-linge (60 cm de largeur, à chargement
frontal) afin de gagner de l'espace. Le lave-
linge doit être posé sur le sol et le sèche-
linge installé au-dessus.
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
kit de vidange
Disponible auprès du service après-ven-
te de votre magasin vendeur
Kit d'installation qui permet de vidanger
directement dans l'évier ou un siphon l'eau
de condensation qui se forme pendant
chaque cycle de séchage. il n'est plus né-
cessaire de vider le bac d'eau de conden-
sation mais celui-ci doit rester en place
dans l'appareil.
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
socle à tiroir
Disponible auprès du service après-ven-
te de votre magasin vendeur
Pour placer le sèche-linge à une hauteur
optimale et disposer de plus d'espace de
rangement (ex. pour le linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
23
Description de l'appareil
10
2
6
8
11
4
1
3
7
9
5
1 Bandeau de commande
2 Bac d'eau
3 Filtres fins
4 Filtres grossiers
5 Filtres à peluches
6 Plaque signalétique
7 Porte (réversible)
8 Portillon du condenseur thermique
9 Touche d'ouverture de la trappe du filtre
10 Grille d'aération
11 Pieds réglables
24
Bandeau de commande
Bandeau de commande
321
5 4
1 Sélecteur de programmes et touche Mar-
che/Arrêt
2 Touches de fonction
3 Touche Départ / Pause
4 Touche Départ diffère et voyants de dé-
part différé de 3, 6 ou 9 heures
5 Phase de séchage et voyants :
Séchage - phase de séchage du cycle
Refroidissement - phase de refroidisse-
ment du cycle
Fin - cycle de séchage terminé
Réservoir - vider le bac d'eau de conden-
sation
Filtre - nettoyer les filtres
Condenseur - nettoyer le condenseur
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement gé-
néré en cours de production, avant la pre-
mière utilisation de votre sèche-linge, es-
suyez le tambour à l'aide d'un chiffon humide
ou démarrez un cycle court (30 minutes en-
viron) en plaçant quelques chiffons humides
dans l'appareil.
Présentation des programmes
Program-
mes
Char-
ge
max.
1)
Utilisation/propriétés
Options dis-
ponibles
Éti-
quette
d'en-
tretien
Coton
Très sec 7 kg
Séchage complet des textiles épais ou multi-
couches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de
bain).
toutes
Prêt à ranger 7 kg
Séchage complet des textiles d'une épaisseur
homogène (ex. linge en tissu éponge, serviettes
éponge, tricots).
toutes
Prêt à repas-
ser
7 kg
Pour le linge en coton ou en lin d'épaisseur nor-
male (ex. linge de lit ou de table).
toutes
25
Program-
mes
Char-
ge
max.
1)
Utilisation/propriétés
Options dis-
ponibles
Éti-
quette
d'en-
tretien
Synthétiques
Très sec 3 kg
Séchage complet des textiles épais ou multi-
couches (ex. pull-overs, linge de lit, linge de ta-
ble).
toutes
Prêt à ranger 3 kg
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de re-
passage (ex. chemises faciles d'entretien, linge
de table, vêtements de bébé, chaussettes, lin-
gerie à baleines ou armatures).
toutes
Prêt à repas-
ser
3 kg
Pour les tissus fins à repasser (ex. tricots, che-
mises).
toutes
autres
30 Min. 1 kg Pour sécher des pièces de linge séparées. toutes
Rafraîchir 1 kg Pour les textiles qui nécessitent d'être rafraîchis. toutes
Draps 3 kg
Pour le linge de lit (draps, taies d'oreillers, cou-
vre-lits, housses de couette).
toutes
Jeans 7 kg
Pour les vêtements de sport comme les jeans,
les sweat-shirts, etc., en tissus de résistances
diverses (ex. au niveau du poignet et du col ou
des coutures).
toutes
1) Poids maximum des vêtements secs
Utilisation quotidienne
Tri du linge
Tri du linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes du grou-
pe Coton.
Tissus mélangés et synthétiques pour
les programmes du groupe Synthéti-
ques.
Tri du linge en fonction du type d'étiquette.
Description des étiquettes d'entretien :
Séchage
en sè-
che-linge
possible
dans
tous les
cas
Séchage
à une
tempéra-
ture nor-
male
Séchage
à une
tempéra-
ture ré-
duite (ap-
puyez
sur la
touche
Délicat !)
Séchage
en sè-
che-linge
interdit
Important N'introduisez pas dans l'appareil
de linge humide n'étant pas désigné sur l'éti-
quette d'entretien comme pouvant être sé-
ché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous le linge
dont l'étiquette indique qu'il peut être séché
en sèche-linge.
Ne séchez pas les vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire. Les
textiles pourraient déteindre.
Ne séchez pas les lainages et la bonneterie
à l'aide du programme TRES SEC. Ils
pourraient rétrécir.
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'emmêle : fer-
mez les fermetures Eclair, boutonnez les
housses de couettes et nouez les cordons
ou les rubans (ex. ceintures de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les piè-
ces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés
(ex. les anoraks avec doublure en coton :
26
la doublure doit être à l'extérieur). Ces tis-
sus sécheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil. Ne
chargez pas plus de 7 kg
Poids moyen du linge
peignoir 1 200 g
housse de couette 700 g
chemise de travail
homme
600 g
pyjamas homme 500 g
drap 500 g
nappe 250 g
chemise homme 200 g
chemise de nuit 200 g
taie d'oreiller 200 g
drap de bain 200 g
chemisier 100 g
sous-vêtements fem-
me
100 g
sous-vêtements hom-
me
100 g
serviette 100 g
torchon 100 g
Mettez l'appareil en fonctionnement.
Mettez le sélecteur de programme sur l'un
des programmes. L'appareil est en fonction-
nement.
Chargement du linge
Attention Ne coincez pas de linge entre
le hublot et le joint en caoutchouc.
1.
Ouvrez le hublot :
Appuyez fortement sur le hublot (point de
pression) pour l'ouvrir.
2. Chargez votre linge sans le tasser.
3. Refermez la porte en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Utilisez le sélecteur pour régler le program-
me.
Fonction Délicat
Pour sécher soigneusement les tissus déli-
cats dotés d'une étiquette d'entretien
,
ainsi que les textiles sensibles à la chaleur
(acrylique, viscose). Ce programme diffuse
une chaleur réduite.
La fonction Délicat ne convient que pour des
charges de 3 kg maximum.
Pour l'activer :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche Délicat - le voyant
correspondant s'allume.
Pour annuler la fonction, rappuyez sur la tou-
che Délicat. Le voyant correspondant
s'éteint.
Fonction Alarme
L'appareil est livré avec l'alarme désactivée.
L'alarme indique :
la fin du cycle
le début et la fin de la phase anti-froissage
un arrêt de cycle anormal
une alerte
Pour régler les fonctions de l'alarme :
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche Alarme - le voyant
correspondant s'allume.
27
Pour annuler la fonction, rappuyez sur la tou-
che Alarme. Le voyant correspondant
s'éteint.
Fonction Départ diffère
Permet de retarder le départ d'un pro-
gramme de séchage : 3 , 6 ou 9 heures.
1. Sélectionnez le programme de séchage
et les fonctions complémentaires.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Dé-
part diffère jusqu'à ce que la valeur cor-
respondant au départ différé souhaité
s'affiche.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur
la touche Départ / Pause.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche Départ / Pause.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
Arrêt.
2. Sélectionnez un nouveau programme.
3. Appuyez sur la touche Départ / Pause.
Fin du cycle / déchargement du linge
Si le cycle de séchage est terminé, le voyage
de phase Fin est allumé et un signal sonore
retentit à intervalles répétés pendant environ
une minute (uniquement lorsque la fonction
Alarme est active).
Le cycle de séchage est automatique-
ment suivi d'une phase d'anti-froissage
qui dure environ 30 minutes. Au cours
de cette phase, le tambour tourne par
intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas. Le linge peut
être retiré à tout instant au cours de la
phase anti-froissage. (Il est recomman-
dé de sortir le linge au plus tard vers la
fin de la phase anti-froissage pour éviter
qu'il ne se froisse.)
1. Ouvrez la porte.
2. Enlevez les peluches du filtre. (Reportez-
vous au chapitre " Entretien et nettoya-
ge ".)
3. Sortez le linge.
4. Mettez le sèche-linge à l'arrêt - sélecteur
de programmes sur la position Arrêt.
5. Fermez le hublot.
Important Après chaque cycle de séchage :
Nettoyez les filtres
Videz le bac d'eau de condensation
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Les filtres retiennent toutes les peluches qui
s'accumulent pendant le séchage. Pour as-
surer un fonctionnement correct du sèche-
linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres
(filtres microfins et fins) après chaque cycle
de séchage.
Le voyant Filtre qui s'affiche vous le rappelle.
Attention N'utilisez jamais votre sèche-
linge sans avoir installé les filtres ou avec
des filtres endommagés ou obstrués.
1.
Ouvrez la porte.
2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au
bas du hublot avec un chiffon humide.
28
3.
Après un certain temps, les filtres se
couvrent d'une patine due aux résidus
de lessive sur le linge. Pour éliminer cette
patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude
en les frottant à l'aide d'une brosse. Re-
tirez le filtre situé dans l'ouverture de la
porte. Pour le remettre en place, veillez
à orienter l'ergot vers la gauche ou la
droite).
N'oubliez pas de remettre le filtre en pla-
ce après son nettoyage.
4.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
située sur le filtre grossier.
Le filtre grossier se détache.
5.
Sortez le filtre fin.
6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il est
conseillé d'enlever les peluches de pré-
férence en s'humectant la main.
Nettoyez l'ensemble de la zone du
filtre.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'en-
semble de la zone du filtre après chaque
cycle de séchage, mais elle doit être ré-
gulièrement contrôlée et, le cas échéant,
les peluches doivent être enlevées.
7.
Pour cela, saisissez le filtre grossier par
le haut et tirez-le vers l'avant jusqu'à ce
qu'il se détache de ses deux supports.
8. Enlevez les peluches de l'ensemble de la
zone du filtre. Il est conseillé d'utiliser un
aspirateur pour cette opération.
9. Appuyez des deux côtés du filtre gros-
sier jusqu'à sa fixation.
10. Remettez le filtre fin en place.
29
11.
Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à son
verrouillage.
Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre
grossier ne se verrouille pas et il n'est
pas possible de fermer la porte.
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon
humide immédiatement après chaque cycle
de séchage.
Vidage du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après
chaque cycle de séchage.
Si le bac est plein, le programme activé s'ar-
rête et le voyant Réservoir est allumé. Pour
reprendre le programme, videz le bac d'eau.
Avertissement L'eau de condensation
est impropre à la consommation.
1.
Sortez le bac d'eau de condensation.
2.
Versez l'eau de condensation dans une
bassine ou tout autre récipient similaire.
3. Réinstallez le bac d'eau de condensation.
Si le programme s'est interrompu parce
que le bac est plein : Appuyez sur la tou-
che Départ / Pause pour poursuivre le
cycle de séchage.
Le bac contient environ 4 litres d'eau de
condensation, ce qui est suffisant pour
environ 7 kg de linge préalablement es-
soré à 1000 tours / minute.
L'eau de condensation récupérée peut
être utilisée dans un fer à repasser à va-
peur. Il est toutefois nécessaire, avant
d'utiliser l'eau de condensation, de la fil-
trer (par ex. avec un filtre à café) pour
éliminer les résidus et les petites pelu-
ches.
Nettoyez le condenseur.
Si le symbole Condenseur est allumé, cela
signifie qu’il doit être nettoyé.
Attention Ne faites pas fonctionner le
sèche-linge sans condenseur ou avec
un condenseur contenant des peluches
au risque de l'endommager. Cela
augmente par ailleurs la consommation
d'énergie.
1. Ouvrez le hublot.
30
2.
Ouvrez la trappe : Pour cela, appuyez sur
la touche de déverrouillage sur la partie
inférieure de la trappe et ouvrez celle-ci
vers la gauche.
3. Nettoyez l'intérieur du portillon et la partie
avant de la base du condenseur. Net-
toyez le joint de la trappe à l'aide d'un
chiffon humide.
4.
Tournez les deux butées vers l'intérieur.
5.
Sortez le condenseur en le saisissant par
sa poignée. Maintenez-le à l'horizontal
pour éviter de renverser l'eau résiduelle.
6. Tenez-le verticalement au-dessus de
l'évier pour le vider.
Attention N'utilisez pas d'objets
pointus pour le nettoyer. Vous risqueriez
de l'endommager.
7. Nettoyez le condenseur.
Nettoyez le condenseur avec une brosse
et rincez éventuellement à l'aide d'une
douchette.
8. Remettez le condenseur à sa place, tour-
nez les deux butées vers le haut jusqu'à
enclenchement.
9. Refermez la trappe.
Attention N'utilisez jamais votre sèche-
linge sans le condenseur thermique.
Nettoyage du tambour
Attention N'utilisez pas de produits
abrasifs, ni laine d'acier pour nettoyer le
tambour.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les
détergents peut laisser un dépôt à peine
visible à l'intérieur du tambour. Le dé-
tecteur d'humidité ne peut alors plus dé-
tecter efficacement le taux d'humidité,
ce qui peut expliquer que le linge est plus
humide que prévu lorsque vous le sor-
tez.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du
tambour à l'aide d'un détergent doux
(par ex. à base de vinaigre) et d'un chif-
fon humide.
Nettoyage du bandeau de commandes
et de la carrosserie
Attention N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques.
Lavez la carrosserie et le bandeau de
commandes à l'eau savonneuse. Rincez
et séchez soigneusement.
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Dépannage
Symptôme
1)
Cause possible Solution
31
Le sèche-lin-
ge ne démarre
pas.
Le sèche-linge n'est pas raccordé au
secteur.
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez
le fusible dans la boîte à fusibles (installa-
tion domestique).
Le hublot est ouvert Fermez le hublot.
La touche Départ / Pause n'est pas en-
foncée.
Appuyez sur la touche Départ / Pause.
Résultats de
séchage non
satisfaisants.
Sélection d'un programme inapproprié.
Réglez le programme adéquat.
2)
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
3)
Condenseur thermique obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.
Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base.
Présence de résidus à l'intérieur du tam-
bour.
Nettoyez l'intérieur du tambour.
Dureté élevée de l'eau.
Sélectionnez la dureté de l'eau appro-
priée.
4)
.
Le hublot ne
ferme pas.
Filtres non encliquetés.
Installez le filtre fin et/ou encliquetez le fil-
tre grossier.
Err ( Erreur )
s'affiche.
5)
Tentative de modifier les paramètres
après le démarrage du programme.
Mettez le sèche-linge hors tension puis
de nouveau sous tension. Réglez les pa-
ramètres requis.
Pas d'éclaira-
ge du tam-
bour
Sélecteur de programmes en position Ar-
rêt.
Réglez-le sur Éclairage (si disponible) ou
sur un autre programme quelconque.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule (reportez-vous au
chapitre suivant).
Durée affichée
à l'écran anor-
malement lon-
gue
5)
La durée restant jusqu'à la fin est calculée
sur la base : du type, du volume et de
l'humidité du linge.
Processus automatique ; il ne s'agit pas
d'un défaut de l'appareil.
Programme
inactif
Bac d'eau de condensation plein.
Videz le bac.
3)
, appuyez sur la touche
Départ / Pause.
Cycle de sé-
chage trop
court
Volume de linge trop petit/Linge trop sec
pour le programme sélectionné.
Sélectionnez le programme Minuterie ou
un niveau de séchage supérieur (par ex.
Très sec).
Cycle de sé-
chage trop
long
6)
Filtres à peluches obstrués Nettoyez les filtres à peluches.
Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max.
Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge.
Température ambiante particulièrement
élevée ; il ne s'agit pas d'un défaut de la
machine.
Si possible, réduisez la température de la
pièce.
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51 - uniquement pour les sèche-linge avec écran
d'affichage) : Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme.
Appuyez sur la touche sur la touche Départ / Pause. Ça ne fonctionne pas ? - Contactez le service
après-vente et indiquez le code d'erreur.
2) Reportez-vous aux recommandations de programme dans le chapitre Présentation des
programmes .
3) Voir le chapitre Entretien et nettoyage .
4) Voir le chapitre Réglages de l'appareil .
5) Uniquement pour les sèche-linge avec écran
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au
chapitre Cycle de séchage complet ).
32
Réglages de l'appareil
Réglage Opérations à effectuer
Alarme activée/dés-
activée en perma-
nence
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches Délicat et Alarme et maintenez-
les appuyées pendant environ 5 secondes.
le voyant au dessus de la touche Alarme s'allume ; l’alarme est activée
en permanence.
le voyant s'éteint ; l’alarme est désactivée en permanence.
3. L'alarme est désactivée par défaut. Vous pouvez utiliser la touche Alarme
pour activer ou désactiver l'alarme, mais l'appareil ne mémorise pas la
sélection.
Dureté de l'eau
1)
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches Délicat et Départ / Pauseet
maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes. Le réglage est in-
diqué par les voyants rouges suivants :
Réservoir, voyant allumé - conductivité élevée >600 μS/cm
Filtre, voyant allumé - conductivité moyenne 300-600 μS/cm
Condenseur, voyant allumé - conductivité faible 300-600 μS/cm
3. Appuyez sur la touche Départ / Pause jusqu'à ce que le niveau souhaité
s'affiche.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches Dé-
licat et Départ / Pause ou mettez le sélecteur sur la position Arrêt.
Vidange du bac
d'eau de condensa-
tion - le voyant
d'alarme est désac-
tivé
2)
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches Alarme et Départ Différéet main-
tenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
Le réglage est indiqué par le voyant rouge suivant :
Réservoir, voyant clignotant ; le message d'alarme est désactivé en
permanence.
Réservoir, voyant allumé ; le message d'alarme est activé en perma-
nence.
1) Selon les zones géographiques, l'eau contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui
changent la valeur de la conductivité. Des variations importantes de la conductivité, par rapport aux
valeurs affichées en usine, pourraient légèrement influencer l'humidité résiduelle à la fin du séchage.
Votre sèche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimétrique en fonction de la valeur
de la conductivité de l'eau.
2) Par défaut, le voyant d'alarme est activé et s'allume toujours à la fin du cycle de séchage ou pendant
le cycle si le bac d'eau de condensation est plein. Si vous utilisez un système externe de vidange de
l'eau de condensation, il est possible que l'alarme soit désactivée.
Caractéristiques techniques
Paramètre Valeur
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Capacité du tambour 108 l
Profondeur avec porte ouverte 109 cm
Possibilité de réglage en hauteur 1,5 cm
Poids à vide environ 40 kg
Charge (en fonction du programme)
1)
max. 7 kg
Tension 220-230 V
33
Paramètre Valeur
Fusible requis 10 A
Puissance totale 2 350 W
Classe d'efficacité énergétique B
Consommation d'énergie (7 kg de coton, préala-
blement essoré à 1 000 tr/min)
2)
3,92 kWh
Consommation d'énergie annuelle moyenne 284,1 kWh
Utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
Valeurs de consommation
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées. Les consommations
réelles dépendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
Programme
Consommation d'énergie en kWh / temps de
séchage moyen en minutes.
COTON PRÊT À RANGER
3)
3.92 / 125 (7 kg de linge préalablement essoré à
1 000 tr/min)
3,75 (7 kg de linge préalablement essoré à
1 200 tr/min)
3,60 (7 kg de linge préalablement essoré à
1 400 tr/min)
3,20 (7 kg de linge préalablement essoré à
1 800 tr/min)
COTON PRÊT À REPASSER
3)
3.34 / 107 (7 kg de linge préalablement essoré à
1 000 tr/min)
SYNTHÉTIQUES PRÊT À RANGER
3)
1.33 / 48 (3 kg de linge préalablement essoré à
1 200 tr/min)
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à l'autre en raison de méthodes de mesure différentes.
2) Conformément à la norme EN 61121.
3) Conseils pour les organismes de test : le cycle doit être vérifié en conformité avec EN 61121.
Maintenance
Si vous constatez des anomalies techniques,
veuillez d'abord vérifier si vous ne pouvez pas
résoudre vous-même le problème à l'aide
des instructions fournies - voir Chapitre En
cas d'anomalie de fonctionnement.
Si l'anomalie persiste, veuillez contacter le
Service après-vente de votre magasin ven-
deur.
Afin de pouvoir vous aider rapidement, nous
avons besoin des informations suivantes :
– Description du modèle
– Numéro produit (PNC)
– Numéro de série (n° S sur la plaque signa-
létique collée sur l'appareil - pour trouver son
emplacement, voir le Chapitre Description du
produit )
– Type de défaut
– Messages d'erreur affichés par l'appareil
Afin de disposer des numéros de référence
requis de l'appareil, nous vous conseillons de
les noter ci-dessous :
Désignation du
modèle :
........................................
Code produit
(PNC) :
........................................
Numéro de série : ........................................
Garantie
2 ans de garantie pour les appareils
électroménagers
Nous vous félicitons de votre choix, car les
produits FORS se distinguent par leur qualité
34
exceptionnelle ainsi que par des résultats re-
marquables au niveau écologique.
Nous vous offrons, pour le bon fonctionne-
ment et la sécurité de cet appareil, une ga-
rantie de 2 ans, en garantissant l'appareil
exempt de défauts de matériel ou de fabri-
cation. En cas de dérangement, nous nous
engageons, pendant la période de 2 ans de
garantie à partir du jour de la mise en service
de l'appareil et au plutôt à partir du
01.01.2004, à réparer ou à remplacer gra-
tuitement toute pièce défectueuse dans le
cadre des conditions stipulées ci-après. La
nouvelle durée de garantie est applicable que
si l'appareil est muni de cette brochure de
garantie. Ceci pour autant que les examens
exécutés par FORS SA prouvent que cet ap-
pareil ou une des pièces soit inutilisable.
Les points suivants font foi pour bénéfi-
cier de la garantie:
1. La garantie est uniquement valable pour
des appareils fonctionnant en Suisse ou
au Liechtenstein et qui ont été distribués
par FORS
2. Les demandes de réparation sous garan-
tie doivent être déposées sur présenta-
tion du certificat de garantie dûment rem-
pli par le revendeur ou d'une facture men-
tionnant le numéro de série de l'appareil.
3. Sont exclus de la garantie: Les dégâts
imputables à la négligence, à un usage
24 anormal ou excessif de l'appareil ou
une installation électrique défectueuse
ainsi que les dégâts dus à l'eau, au feu, à
des champs électromagnétiques ou à
des cas de forces majeures. Les ampou-
les électriques, les pièces en verre et en
plastique. Les dégâts occasionnés par
un transport effectué après la livraison au
premier acheteur ainsi que les frais de
transport ou de déplacement du mon-
teur, si les appareils ne peuvent être at-
teints par une voiture de service, sont
également pas couverts par cette garan-
tie.
4. L'obligeance de garantie est également
annulée lorsque des réparations, des
modifications ou le remplacement de cer-
taines pièces sont effectuées par un tiers
autre que les concessionnaires autorisés
assurant le service à la clientèle.
5. Si une intervention ou un service après-
vente tombant hors garantie sont deman-
dés, les frais occasionnés vont à la char-
ge du mandant.
6. Les pièces remplacées deviennent pro-
priété de FORS SA et sont à renvoyer sur
demande.
7. Le fait de rendre illisible les numéros de
série de l'appareil et l'utilisation de pièces
qui ne sont pas d'origine annulent l'effet
de garantie de FORS SA.
8. Une intervention en garantie ne prolonge
en aucun cas le temps de garantie de
l'appareil.
9. Les autres dégâts directs ou indirects ne
seront en aucun cas remplacés.
Service après-vente ((FORS-Service-
Hotline): 0800 55 46 50
Mise en service Modèle No de série
Date/lieu Timbre du fournisseur FORS AG/SA 2557 Studen
Tel. 032 / 374 26 26
Fax 032 / 374 26 70
www.fors.ch
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

FORS TK6242 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues