Flymo micro lite Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durch-
lesen und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para con-
sulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per ul-
teriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji przed użyciem i zachować ją do
dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně
tento návod a uschovejte jej pro další použití v
budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné in-
formácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za pri-
hodnjo uporabo
Precautions a Prendre
Explication des symboles de votre produit
Avertissement
Lire attentivement le mode d’emploi pour
vous assurer de bien comprendre toutes
les commandes et leur utilisation.
Tenir les personnes présentes à l'écart.
Ne jamais faire fonctionner l'outil à
proximité de personnes, particulièrement
des enfants ou animaux familiers.
L'utilisation d'une visière est recommandée
pour protéger contre les projections
occasionnées par les pièces tranchantes.
Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou le
laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.
Arrêtez et débranchez la tondeuse avant
d’effectuer le réglage de la hauteur de
coupe, le nettoyage ou si le câble est
entortillé ou endommagé.
Eloigner le
câble des pièces tranchantes
Généralités
1. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience ou de compétences, sauf
si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des
instructions concernant l'utilisation de ce produit par
une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être supervisés pour garantir qu’ils ne
jouent pas avec le produit. La réglementation locale peut
restreindre le groupe d’âge des opérateurs autorisés.
2. Ne jamais autoriser des enfants ou personnes ne
connaissant pas ces instructions à utiliser le produit.
3. Arrêter l’appareil quand des personnes, en particulier
des enfants, ou animaux de compagnie sont à proximité.
4. Utiliser l'outil uniquement en suivant les instructions et
pour les fonctions décrites dans le mode d'emploi.
5. Ne jamais utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué,
malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de
médicaments.
6. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des
dangers ou accidents provoqués aux autres
personnes ou à leurs biens.
Conditions électriques
1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant
résiduel (R.C.D.) avec un courant de déclenchement
de 30 mA maximum. Même avec un R.C.D. installé,
une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient
de toujours observer les consignes de sécurité au
travail. Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation.
2. Vérifiez que le câble ne comporte aucun signe de
dommage ou d’usure avant de l’utiliser. Si le câble est
défectueux, apportez-le dans un centre de services
agréé pour le faire remplacer.
3. Ne pas utiliser le produit si le câble électrique est
endommagé ou usé.
4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est endommagée,
débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas
toucher les câbles électriques avant de couper le
courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble
endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.
5. La rallonge doit être entièrement déroulée car les
câbles enroulés risquent de surchauffer ce qui diminue
l’efficacité de votre tondeuse.
6. Maintenez toujours le câble à distance de l'appareil et
opérez toujours à distance du point d'alimentation en ef-
fectuant des déplacements aller-retour, jamais circulaires.
7. Ne tirez pas le câble autour d’objets anguleux.
8. Coupez toujours le courant d’alimentation avant de
débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord
de câble ou d’enlever une rallonge.
9. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le de la
prise secteur puis examinez le câble d’alimentation
électrique pour voir s’il présente des signes d’usure ou
d’endommagement avant de l’enrouler pour le ranger.
Ne tentez pas de réparer un câble endommagé.
Remplacez le par un câble neuf.
10. Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en
évitant les nœuds.
11. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
12. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.
13. N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme
indiqué sur l’étiquette d’identification du produit.
14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à la
norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune
partie de l’appareil.
Câbles
Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le produit,
nous vous conseillons de respecter les dimensions de
câble suivantes :
- 1.0 mm
2
: longueur max. 40 m
- 1.5 mm
2
: longueur max. 60 m
- 2.5 mm
2
: longueur max. 100 m
Section minimale :
Câble d’une section d’1,00 mm
2
, 10 A, 250 V CA
1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles
auprès de votre Centre de service après-vente
produits d’extérieur agréé Husqvarna.
2. Utiliser seulement des rallonges de câble spécialement
conçues pour un usage en extérieur et conformes à l'une
des spécifications suivantes : gaine ordinaire de caoutchouc
(60245 IEC 53), gaine ordinaire en PVC (60227 IEC 53) ou
gaine ordinaire en PCP (polychloroprène) (60245 IEC 57)
3. En cas d’endommagement du câble de connexion court,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses
techniciens ou toute personne qualifiée afin d’éviter tout
risque.
Préparation
1. Toujours porter des chaussures robustes et des
pantalons en utilisant cet outil. Ne pas faire fonctionner
l’équipement quand vous êtes pieds nus ou portez des
sandales ouvertes
2. Avant de mettre l’appareil en marche et après tout
choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou
de dommage, et le réparer si nécessaire.
3. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de brindilles, pierres, os,
bouts de fil de fer ou débris sur la pelouse; ils pour-
raient être projetés par les couteaux en plastique.
4. Remplacez par jeux les couteaux en plastique endom-
magés ou usés et fixations, ceci pour des raisons d’équilibre.
Utilisation
1. Utiliser le produit uniquement à la lumière du jour ou
sous une lumière artificielle suffisante.
2. Eviter d'utiliser le produit sur de l'herbe mouillée, si
possible.
3. Prenez soin de ne pas glisser pendant la tonte d’une
pelouse mouillée.
4. Il faut prendre des précautions exceptionnelles
pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez des
chaussures antidérapantes.
5. Opérez perpendiculairement aux pentes, jamais dans
le sens montant ou descendant.
6. Il faut faire très attention pendant le changement de di-
rection sur les terrains inclinés.
7. Opérer sur des terrains de déclivité plus ou moins forte
FRANÇAIS - 1
Attention. Lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez respecter les règles de sécurité suivantes.
Pour votre propre sécurité et celle des personnes à proximité, veuillez lire ces instructions avant
d’utiliser l’appareil. Prière de conserver ces instructions pour référence future.
Garantie et Police de Garantie
Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut
de fabrication, au cours de la période de garantie,
Husqvarna UK Ltd. d’extérieur se chargera, sans frais
pour le consommateur, de la réparation ou du
remplacement, via ses agents de service après-vente
agréés, dès lors que :
a) Le défaut est directement signalé au réparateur
autorisé.
b) La fourniture du justificatif d’achat
c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation,
une négligence ou un mauvais réglage effectué par
l’utilisateur.
d) La panne n’est pas causée par l’usure normale.
e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée,
démontée ou manipulée par toute personne non
autorisée par Husqvarna UK Ltd..
f) La machine n’a pas été utilisée pour la location.
g) La machine appartient au premier acheteur.
h) La machine n’a pas été commercialement utilisée.
* Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune
circonstance elle diminue les droits statutaires des clients
Les défaillances occasionnées dans les situations ci-
dessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de
lire les instructions contenues dans le manuel de
l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et
entretenir votre outil :
Défauts non couverts par la garantie
* Défauts causés par un défaut initial non signalé.
* Défauts causés par un choc soudain.
* Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans des
conditions autres que celles stipulées dans les instructions
et recommandations contenues dans le manuel de
l'utilisateur.
* Les machines utilisées pour la location ne sont pas
couvertes par cette garantie.
* Les pièces ci-après énumérées sont considérées comme
des pièces d'usure et leur durée de vie dépend d'un
entretien régulier. Par conséquent, elles ne sont pas
couvertes par la garantie :
Cutters en plastique, tête de
coupe, câble électrique secteur.
* ATTENTION !
Sous la garantie, Husqvarna UK Ltd. n’accepte pas
dans l’ensemble ou en partie, directement ou
indirectement, la responsabilité des défauts causés
par le montage de pièces de rechange ou de parties
supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou
approuvées par Husqvarna UK Ltd., ou si la machine
a été modifiée de quelque façon que ce soit.
Informations Concernant L’environnement
Prendre l’environnement en considération lors de la
mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
Si nécessaire, consulter les services municipaux
pour toute information concernant la mise au rebut.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne doit pas être traité comme
déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au
point de collecte prévu pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous conformant à une
procédure d'enlèvement correcte du produit devenu
obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à
l'environnement et à la santé, qu'une manipulation
inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité
locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Recommandations de Service
Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus
souvent dans le cas d’un usage professionnel.
FRANÇAIS - 2
Precautions a Prendre
peut s'avérer dangereux. Ne jamais opérer sur des ter-
rains accidentés ou en pente raide.
8. Ne jamais marcher à reculons lors de l'opération; vous
pourriez trébucher. Marcher, ne jamais courir.
9. Ne jamais couper l'herbe en tirant l'outil vers vous.
10. Ne jamais utiliser l'appareil sans les protections ou si
celles-ci sont endommagées.
11. Ne jamais monter de pièces de coupe en métal.
12. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l’outil de
coupe, et surtout en mettant le moteur en marche.
13. Ne jamais incliner l'appareil en cours de marche, sauf
pour démarrer ou arrêter le moteur. Dans ce cas, ne
pas incliner l'appareil plus que nécessaire et seule-
ment la partie la plus éloignée de l'opérateur. Toujours
s'assurer que la manette est en position de marche
avant de reposer l'appareil au sol.
14. Ne jamais soulever ou porter l'appareil lorsque celui-ci
est en marche ou encore branché au secteur.
15. Enlevez la prise du secteur:
- avant de laisser l'appareil sans surveillance pendant
une période plus ou moins longue;
- Avant de dégager une obstruction;
- Avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des travaux
sur l’appareil;
- si vous heurtez un objet. N'utilisez pas votre appareil
avant de vous assurez que celui-ci est en bon état de
fonctionnement;
- si l'appareil se met à vibrer de manière anormale. Véri-
fiez immédiatement. Des vibrations excessives peu-
vent l'endommager.
Entretien et rangement
1. Attention : Ne jamais toucher la(les) lame(s) en
mouvement
2. Maintenir les écrous, boulons et vis bien serrés pour
assurer un état de fonctionnement sûr du produit.
3. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées
ou endommagées.
4. N'utiliser que les pièces détachées et accessoires
recommandés pour votre produit.
5. Utiliser uniquement les pièces de rechange et les
accessoires recommandés par Husqvarna.
6. Ajuster prudemment le produit pour éviter de se coin-
cer les doigts entre les pièces coupantes mobiles et
les pièces fixes de l'outil.
7. Ranger dans un endroit frais et sec et hors de portée
des enfants. Ne pas laisser à l’extérieur.
8. Vor der Aufbewahrung das Gerät mindestens 30
Minuten abkühlen lassen.
Pour assurer un branchement sécurisé entre la tondeuse et
le prolongateur, nous vous conseillons fortement de suivre la
méthode de fixation de câble suivante :
1. Brancher le câble de connexion court dans la prise du
prolongateur. (K1).
2. Former une boucle à l’extrémité du prolongateur, près
de la prise, et fixer fermement celle-ci en la passant dans
le dégagement de rallonge situé en haut de la boîte de
commutation. (K2) La prise sera ainsi maintenue orien-
tée vers le bas. (K3)
CH
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) :
Désignation
..................................Lawn Trimmer = Coupe-herbes
Désignation du(des) type(s).........MLite 28, MLite 30
Identification de la serie................
Voir la puissance du produit sur l’étiquette
Année de construction
..................
Voir la puissance du produit sur l’étiquette
est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes
suivantes :
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Selon les normes harmonisées de l’UE applicables :
EN60335-1, EN60335-2-91, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Le niveau maximum de pression acoustique pondéré L
pA
A enregistré à la position de
l'opérateur, mesuré selon la norme EN60335-2-91, correspond au niveau indiqué dans le
tableau.
La valeur pondérée des vibrations main / bras maximum
a
h
, mesurée selon la norme
EN ISO 20643 sur un échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur ah
donnée dans le tableau.
2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie
sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau.
Procédure d’évaluation de conformité
............ Annex VI
Organisme notifié........................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 22/03/2012
M.Bowden
Directeur R&D International - autotracté
Conserver la documentation technique
FRANÇAIS - 3
Type
Largeur de coupe (cm)
Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm)
Puissance (W)
Niveau de puissance sonore mesuré L
WA
(dB(A))
Niveau de puissance sonore mesuré L
WA
(dB(A))
Pression sonore L
pA
(dB(A))
Incertitude
K
pA
(dB(A))
Vibration dans les mains/bras a
h
(m/s
2
)
Incertitude
K
ah
(m/s
2
)
Poids (Kg)
MLite30
30
7,250
1.0
96
96
84.1
2.5
1.21
1.5
4.5
MLite28
28
7,250
1.0
96
96
84.1
2.5
1.21
1.5
4.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Flymo micro lite Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire