Uniden DECT1363-X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Socle avec combiné sans fil DECT1363
Non illustré :
x Pile rechargeable (BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA (PS-0035)
x Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez
jamais un appareil endommagé!
x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden Numéro de téléphone
Avez une question ou un problème Ligne de soutien à la clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
Avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire Département des pièces* 800-554-3988
Besoin d’une assistance particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
*
Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
Guide d’ulisaon série DECT1363
Ce qui se trouve dans la boîte?
© 2011 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam
Ft. Worth, Texas
Couvercle
des piles
Non illustré :
x Pile rechargeable (BT-1021)
x Adaptateur CA (PS-0035)
x Fil téléphonique
Combiné et chargeur
supplémentaires
Si vous avez acheté le
modèle :
Vous devriez avoir :
DECT1363-2 1 de chaque
DECT1363-3 2 de chaque
DECT1363-4 3 de chaque
DECT1363-5 4 de chaque
DECT1363-6 5 de chaque
Vous trouverez également :
Ce qui se trouve dans le guide?
Comment débuter ..........................2
Installaon de votre téléphone ......2
Apprendre à connaître votre
téléphone ...................................3
Ulisaon du menu ........................4
Ulisaon du téléphone .................5
Foncons de base ...........................5
Ulisaon du répertoire .................6
Composion à la chaîne .................7
Recherche d’un combiné ................7
Ulisaon des foncons spéciales ..7
Caractérisques des combinés
mulples .....................................7
Avis de messages vocaux................8
Informaon importante .................8
Résoluon de problèmes ...............8
Adaptateur et pile ..........................9
Renseignements relafs à la
conformité ................................10
Garane limitée d’un an ...............11
2 -
Français
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système
téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci :
Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive,
dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque
d'électrocution causé par la foudre.
N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N'incirez pas les piles. Elles
risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux
rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le
couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! Disposez des piles usées en
respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Information importante.
COMMENT DÉBUTER
Installaon de votre téléphone
Charger la pile
1. Déballez tous les combinés, les blocs-piles et les couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur
les encoches situées de chaque côté du combiné et glissez vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné; le connecteur ne s’insère que d’une
seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le
branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
5. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-le au socle et à une prise de courant pour l’intérieur (120 V CA). Branchez les
chargeurs de la même manière.
6. Déposez le combiné sur le socle et plaçant les touches face à vous. Si l’afficheur ne s’allume pas, replacez le combiné
sur le socle ou branchez le socle dans une prise différente. Pour deux combinés ou plus, déposez chaque combiné
sur le chargeur
. Pour deux combinés ou plus, déposez chacun des combinés sur chacun des chargeurs.
#Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEL LINE
située à l’arrière du socle et l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
. Vous devriez entendre la tonalité et
l’afficheur devrait indiquer Conv.
x Si vous n’entendez pas la tonalité ou si l’affichage indique Vérifier ligne, vérifiez la connexion entre le socle et la prise
téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur
FIN
pour raccrocher.)
x Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions.
x Vous vous entendez beaucoup d'interférence, consultez la page 8 pour des conseils relatifs aux interférences.
3. Testez tous vos combinés de la même manière. Si vous ne pouvez obtenir de tonalité, tentez de rapprocher le
combiné du socle.
Changer le mode de composion de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone utilise le
mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. (Voir page 4 pour plus de détails en rapport
avec l’utilisation du menu.)
2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation.
Français
- 3
Pour envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple),
appuyez sur
*
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le
téléphone retournera au mode de composition à impulsions.
Apprendre à connaître votre téléphone
Socle
Touche À quoi elle sert
RECHERCHE
En mode d’attente : Envoyer un télé-
signal à tous les combinés.
Touches du combiné/voyants de statut et comment ils fonconnent
Touche (icône) Ce à quoi elle sert Touche (icône) Ce à quoi elle sert
HAUT ( )
x En mode dattente : Augmenter le
volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : Augmenter
le volume.
x Au menu ou dans une liste :
Déplacer le curseur d’une ligne
vers le haut.
AFFICHEUR/DROITE
x En mode d’attente : Accéder au
répertoire de l’afficheur.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le
curseur à droite.
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
( )
x En mode d’attente ou pendant
un appel : Accéder au répertoire
téléphonique.
x Au menu : Retourner à l’écran
précédent.
x Pendant la saisie du texte : placer
le curseur à gauche.
FIN
x Pendant un appel : Raccrocher.
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer
l’appel (mettre la sonnerie en
sourdine).
x Au menu ou dans une liste : Quitter et
retourner en mode d’attente.
CONVERSATION/
PLONGEON
x En mode d’attente : Initiez
un appel (afin d’obtenir une
tonalité).
x Pendant un appel : Permutez à
l’appel en attente.
BAS ( )
x En mode d’attente : Diminuer le volume
de la sonnerie.
x Pendant un appel : Diminuer le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le
curseur d’une ligne vers le bas.
MENU/
SÉLECTION
x En mode d’attente : Accéder à la
liste de recomposition.
x Au menu ou dans une liste :
Sélectionner une option en
surbrillance.
ATTENTE/
ANNULATION/
INTERPHONE
x En mode d’attente : Initier un appel
interphone.
x Pendant un appel : Mettre un appel en
attente et initier un transfert d’appel à
un autre combiné.
x Pendant la saisie du texte : Effacer un
caractère, ou appuyez et maintenez
enfoncé pour effacer tous les
caractères.
RECOMPOSITION/
PAUSE
x En mode d’attente : Accéder à la
liste de recomposition.
x Pendant la saisir d’un numéro :
Insérez une pause de 2 secondes.
VOYANT DU
STATUT
x Allumé : Le bloc-piles se recharge.
x Clignote : Vous avez des nouveaux
messages.
Bornes
de
charge
RECHERCHE
Écouteur
Affichage
STATUT
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
AFFICHEUR/
DROITE
HAUT
Microphone
Clavier de 12
touches
ATTENTE/
ANNULATION/
INTERPHONE
FIN
CONVERSATION/
PLONGEON
MENU/
SÉLECTION
RECOMPOSITION/
PAUSE
BAS
4 -
Français
Lecture de l’achage
Ce tableau affiche les icônes de statut possibles et ce qu’elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon
l’action que vous initiez sur le téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps.
Icône Ce qu’elle signifie Icône Ce qu’elle signifie
H/F
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera
pas pour les nouveaux appels.
Vous avez des nouveaux messages en attente
dans la boîte vocale.
Le mode de confidentialité est activé;
l’appelant ne peut vous entendre.
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié
chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide.
Le mode “T-coil” est en fonction (voir
ci-dessous).
[Aa] [aA]
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir
ci-dessous).
Ulisaon du menu
x Si vous accédez au menu pendant un appel,
appuyez sur
RÉPERTOIRE/GAUCHE
pour reculer
sans raccrocher.
x Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur
de trente secondes, le combiné quittera le menu.
Le menu
Boîte vocale
Sélectionnez ce menu pour composer le numéro
d’accès que vous avez réglé manuellement
(voir la section “Le menu Régl. global”).
Le menu
Régl. combiné
T-coil
Activez le mode T-coil afin deduire le bruit sur les appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le
mode T-coil réduit le mode de conversation, vous permettant de maintenir la pile pleinement chargée.
Tonalités sonn.
Choisissez la tonalité de sonnerie du combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie
lorsque vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé la sonnerie désirée, appuyez sur
MENU/SÉLECTION
.
Conv. auto.
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous soulevez le combiné (sans appuyer sur
les touches).
Rép TouteTouche
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche du
clavier à 12 touches.
En-tête Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran.
Langage combiné Permet de changer le langage d’affichage.
Tonal. touches Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les touches sont enfoncées.
Le menu
Jour et heure
Utilisez ce menu pour régler manuellement l’horloge. (Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, le téléphone
règlera automatiquement la journée et l’heure lorsque vous recevez les données de l’afficheur.) Sélectionnez le jour
de la semaine puis utilisez les touches numériques pour entrer l’heure et les minutes dans le format HHMM (e.x. :
Entrez 0345 pour 3:45). Utilisez les touches
HAUT
ou
BAS
pour sélectionner AM/PM.
Le menu
Régl. global
Mode de comp. Choisissez le mode à tonalité ou à impulsions (voir p. 2).
Éditer b_vocale
Programmez votre numéro d’accès à la boîte vocale de manière à le composer à la
pression d’une seule touche.
Réinit. VMWI
Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le synchroniser avec le service de
messagerie vocale (voir p. 8).
Rコgl. combinコ
Jour et heure
Regl. global
Pour accéder
au menu,
appuyez sur
MENU/SÉLECTION.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour
choisir l’option en
surbrillance
.
appuyez
sur
FIN
pour
quitter le
menu
.
Pour retourner
à l’écran,
appuyez sur
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
Utilisez le
curseur pour
afficher
l’option en
surbrillance.
Pour
déplacer le
curseur,
utilisez
HAUT
et
BAS.
OU
<RスGL. COMBINス>
T-coil
Tonal. sonnerie
Français
- 5
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre téléphone.
Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre en premier; attendez que le curseur se déplace
au prochain espace et entrez la seconde lettre.
Pour... Appuyez sur... Pour...
Appuyez
sur...
déplacer le curseur vers la gauche
RÉPERTOIRE/GAUCHE
. entrer un espace vide
#
déplacer le curseur vers la droite
AFFICHEUR/DROITE
.
permuter entre les majuscules et les
minuscules
*
effacer le caractère sur le curseur
ATTENTE/
ANNULATION/
INTERPHONE
.
défiler à travers la ponctuation et
les symboles
0
effacer l’entrée en entier
maintenez
enfoncé
ATTENTE/
ANNULATION/
INTERPHONE
.
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Foncons de base
Pour... Procédez comme suit...
faire un appel Composez le numéro et appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
.
répondre à un appel Appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
.
raccrocher Appuyez sur
FIN
ou déposez le combiné sur le socle.
ignorer un appel (mettre la sonnerie en
sourdine)
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
FIN
.
mettre un appel en attente
Appuyez sur
ATTENTE/ANNULATION/INTERPHONE
.
#Après 5 minutes en attente, l’appel sera coupé.
reprendre l’appel en attente Appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
.
Changer le volume
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur et de la sonnerie séparément pour chaque combiné. Appuyez sur
HAUT
pour augmenter le volume de la sonnerie (en mode d’attente) ou le volume de l’écouteur (pendant un appel) ou
sur
BAS
pour diminuer le volume.
Uliser le répertoire de l’acheur et la liste de recomposion
Le service de l’afficheur
(CID) est offert en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone permettant
d’afficher le numéro de téléphone (et parfois le nom) de l’appelant. Contactez votre fournisseur de services pour
plus de détails.
Répertoire de l’afficheur Liste de recomposition
x Le téléphone sauvegarde l’information des derniers 30 appels reçus
dans le répertoire de l’afficheur.
x Lorsqu’en mode d’attente, le combiné affichera le nombre d’appels
qui vous est parvenu depuis la dernière fois que vous avez vérifié le
répertoire de l’afficheur.
x Tous les combinés partagent le même répertoire de l’afficheur et
uniquement un combiné à la fois peut accéder la liste.
x Chaque combiné conserve en mémoire
les cinq derniers numéros composés
sur celui-ci.
x Le combiné se rappellera les cinq
derniers numéros composés.
6 -
Français
Pour… Appuyez sur....
Accéder au répertoire de
l’afficheur
AFFICHEUR/DROITE
.
accéder à la liste de
RECOMPOSITION/PAUSE.
défiler à travers les listes
BAS
pour défiler du plus récent au plus ancien, ou
HAUT
pour défiler du plus ancien
au plus récent.
composer le numéro affiché
CONVERSATION/PLONGEON.
(Si le numéro est un numéro interurbain, mais qu’il n’y a pas
de 1 avant le numéro, appuyez sur
*
pour en ajouter 1 avant de composer.)
quitter les listes
RÉPERTOIRE/GAUCHE
.
Pour les options d’enregistrement individuelles, mettez le numéro en surbrillance et appuyez
MENU/SÉLECTION
:
Effacer entrée Effacer le numéro de la liste.
Entrer mém rép
Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le combiné vous invitera à entrer le
nom et le numéro.
Effacer tout (Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les numéros de la liste.
Ulisaon de l’appel en aente
x L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone, vous permet de recevoir des appels
pendant que vous êtes en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) permet
d’afficheur les données de l’appel en attente.
x Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l’afficheur de l’appel en
attente. Appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
pour permuter entre l’appel actuel et l’appel en attente; chaque fois que
vous permutez, une courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel.
Ulisaon du répertoire
Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 30 entrées du répertoire téléphonique. Tous les combinés partagent
le même répertoire téléphonique, mais uniquement un combiné peut accéder au répertoire à la fois
.
Pour... Appuyez sur...
accéder/quitter le répertoire
RÉPERTOIRE/GAUCHE.
défilez à travers la liste de recomposition
BAS
(pour défiler à travers le répertoire téléphonique de A à Z) ou
HAUT
(pour défiler de Z à A).
sauter à travers les entrées débutant par une
certaine lettre
le numéro de la touche correspondante à la lettre désirée.
composer l’entrée actuelle
CONVERSATION/PLONGEON
.
éditer l’entrée actuelle
MENU/SÉLECTION
, et sélectionner Éditer.
effacer l’entrée actuelle
MENU/SÉLECTION
, et sélectionnez Effacer lorsqu’on vous y invitera
Lorsque le système vous invite à confirmer, sélectionnez Oui.
Ajouter des entrées au répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire. Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
et sélectionnez
Créer nouvelle. Le téléphone vous invitera à entrer un nom et un numéro.
x Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres), exactement comme vous le ferriez pour le composer.
x Si vous désirez que le téléphone attende avant d’envoyer les prochains chiffres, appuyez sur
RECOMPOSITION/PAUSE
pour
insérer une pause de deux secondes. Vous pourrez insérer plusieurs pauses, mais chaque pause compte pour un chiffre
(vous verrez un P à l’affichage).
Eacer toutes les entrées du répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire. Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
et sélectionnez
Effacer tout. Lorsque le téléphone vous invite à confirmer, appuyez sur Oui.
Français
- 7
Composion à la chaîne
Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce
code dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce code.
1. Entrez le numéro de code (jusqu’à 20 chiffres) dans le pertoireléphonique tel que vous le feriez pour un
numéro de téléphonegulier. Assurez-vous d’enter le code en mémoire exactement comme vous devrez l’entrer
comme vous le ferriez pendant un appel.
2. Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour transmettre le code
. Si vous changez d’idée, quittez simplement le
répertoire.
Recherche d’un combiné
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
RECHERCHE
du socle. Tous les combinés émettront des bips
pendant une minute. Pour annuler, appuyez de nouveau sur
RECHERCHE
ou appuyez sur l’importe quelle touche
du combiné.
UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES
Caractérisques des combinés mulples
Conférence téléphonique
x Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent se joindre par l’entremise de la conférence téléphonique
avec l’appel extérieur.
x Pour joindre l’appel, appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
ou
HAUT-PARLEUR
.
x Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l’autre combiné demeurera connecté à l’appel.
Mode de condenalité
Pour activer le mode de confidentialité pendant un appel, appuyez deux fois sur
MENU/SÉLECTION
. Lorsque la
confidentialité d’appel est activée, un sera affiché à l’écran, et aucun autre combiné ne pourra joindre votre
appel. Le mode de confidentialité se mettra hors fonction automatiquement lorsque vous raccrochez; vous pouvez
également le mettre hors fonction en appuyant deux fois sur
MENU/SÉLECTION
.
Transfert d’appel
Pour transférer un appel Pour répondre à un transfert
1. Pendant un appel, appuyez sur
ATTENTE/ANNULATION/INTERPHONE
. Le téléphone
mettra l’appel en attente.
2. Sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer l’appel ou sélectionnez
Tous. (Pour annuler et retourner à l’appel, appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
.)
3. Lorsque l’autre combiné accepte l’appel, vous serez déconnecté. (Appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
pour joindre à nouveau l’appel.)
1. Appuyez sur
ATTENTE/
ANNULATION/INTERPHONE.
Parlez à l’autre combiné.
2. Appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
pour parler à
l’appelant.
Interphone
x Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez initier un appel interphone entre les combinés sans utiliser de
ligne téléphonique.
x Vous pouvez initier un appel interphone sur n’importe quel combiné, mais uniquement deux combinés peuvent être en
communication à la fois.
x Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone annulera l’interphone et vous pourrez
répondre à l’appel.
x Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON
pour
raccrocher l’appel interphone et répondre à l’appel extérieur.
x Pour terminer un appel interphone, appuyez sur
FIN
. Les deux combinés retourneront en mode d’attente.
Pour envoyer un télé-signal à un autre combiné Pour répondre à un télé-signal
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur
ATTENTE/ANNULATION/
INTERPHONE
.
2. Sélectionnez le combiné auquel vous désirez envoyer le télé-signal, ou
sélectionnez Tous. (Pour annuler, appuyez sur
FIN
.)
Appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
ou
ATTENTE/
ANNULATION/INTERPHONE
.
8 -
Français
Avis de messages vocaux
x Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone peut vous aviser lorsque vous avez des nouveaux
messages en attente.
x Cette fonction supporte la modulation par déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre fournisseur de services
pour plus de détails.
x Vous pouvez programmer un numéro d’accès dans la mémoire de votre téléphone et le composer à partir du menu.
Programmer votre numéro d’accès
1. Lorsqu’en mode d’attente, accédez au menu Régl. global.
2. Sélectionnez Éditer b_vocale, et entrez le numéro d’accès (jusqu’à 20 chiffres) obtenu de votre compagnie de
téléphone. Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
.
Avis de nouveaux messages vocaux
x Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone peut vous aviser lorsque vous avez des nouveaux
messages en attente. Cette fonction supporte la modulation par déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre
fournisseur de services pour plus de détails.
x Lorsque vous avez des nouveaux messages, l’icône de message vocal apparaîtra à l’affichage, et le voyant
STATUT
du
combiné clignotera.
x Après avoir écouté vos messages, l’icône de message vocal s’éteint. S’il ne s’éteint pas, vous pourrez le réinitialiser.
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global; sélectionnez Réinit. VMWI,
puis Oui.
INFORMATION IMPORTANTE
Résoluon de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin
d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
Problèmes généraux Solution possible
Je ne peux faire ou recevoir des
appels.
x Vérifiez le fil téléphonique.
x Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques minutes et
rebranchez-le.
Un combiné ne peut faire ou recevoir
des appels.
x Rapprochez le combiné du socle.
Un combiné peut faire des appels,
mais il ne sonne pas.
x Assurez-vous que la sonnerie est en fonction.
Un combiné ne fonctionne pas.
x Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
x Vérifiez la connexion du bloc-piles.
Le téléphone continue de sonner
lorsque je réponds sur un poste.
x Vous pourriez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le soutien à la
clientèle pour les instructions.
Problèmes audio Solutions possibles
La voix des appelants est faible ou
trop douce.
x Rapprochez-vous du socle.
x Maintenez le bloc-piles pleinement chargé.
x Augmentez le volume de l’écouteur.
Vous entendez beaucoup de bruit ou
d’interférences sur la ligne.
x Vérifiez les interférences des appareils tels que (téléviseurs, ordinateurs, fours
à micro-ondes, etc.) ou les dispositifs sans fil (casques d’écoute, moniteurs pour
les pièces, contrôleurs, dispositifs WiFi, etc.) Rapprochez le combiné du socle ou
à l’écart des sources d’interférences.
x Si vous utilisez un appareil auditif, activez le mode T-coil (voir page 4).
x Si vous utilisez un service nécessitant une ligne téléphonique, ajoutez un filtre
DSL ou un filtre de ligne téléphonique (voir page 9).
Français
- 9
Problèmes de l’afficheur Solutions possibles
Aucun combiné n’affiche les données
de l’afficheur.
x Laissez les appels sonner deux fois avant de répondre.
x Assurez-vous que le service de l’afficheur est actif.
Les données de l’afficheur s’affichent
brièvement et s’effacent.
x Vous pourrez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le soutien à la
clientèle pour les instructions.
Problèmes de combinés multiples Solutions possibles
Je ne peux transférer des appels.
x Vous pourriez avoir à réinitialiser le combiné. Contactez le soutien à la clientèle pour
les instructions.
Deux combinés ne peuvent parler à
l’appelant.
x Vérifiez si un combiné est en mode de confidentialité.
Un combiné affiche Non disponible.
x Rapprochez le combiné du socle.
x Vérifiez si le mode de confidentialité a été activé sur l’un ou l’autre des
combinés.
Installaon d’un ltre DSL
x Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL
pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres
chez votre marchand électronique.
x Branchez le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de
vous assurer que le bruit est éliminé.
Dommages causés par le liquide
MISE EN GARDE : Si le socle est couvert de liquide, débranchez l’adaptateur et le fil téléphonique de la prise
avant d’y toucher.
Si le liquide se trouve uniquement sur le boîtier extérieur du socle ou du combiné, essuyez-le normalement. Si vous entendez
du liquide à l’intérieur du boîtier, procédez comme suit :
1. Retirez tous les couvercles et débranchez tous les câbles et les fils.
2. Si le liquide coule par les orifices ou le trou, retournez le téléphone afin que les orifices se trouvent vers le bas. Sinon,
placez l’orifice principal vers le bas.
3. Laissez sécher pendant au moins 3 jours. Vérifiez s’il y a toujours du liquide à l’intérieur avant de remplacer le
couvercle et de rebrancher les fils.
Adaptateur et pile
Adaptateur CA Socle Chargeur
Numéro de pièce PS-0035 PS-0035
Tension à l’entrée 120V CA, 60 Hz
Tension à la
sortie
8 V CA @ 300 mA
Bloc-piles (selon une utilisation normale)
Numéro de pièce BT-1021
Capacité 300 mAh, 2,4 V C
Durée en mode
de conversation
Environ 7 heures
En mode
d’attente
Environ 6 jours
Autonomie de
la pile
Environ 1 an
x Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus.
x Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur pour le socle et le
chargeur.
x N'installez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ou dans
des endroits où la température est extrêmement élevée
.
x Remplacez le bloc-piles lorsque l’autonomie en mode de con-
versation ou en mode d’attente devient considérablement moins
longue. Pour un bloc-piles de rechange, contactez le département
des pièces (voir la couverture avant).
x Lorsque le bloc-piles devient trop faible, le combiné achera une
alerte de pile faible et émettra des bips; rechargez le bloc-piles
.
10 -
Français
Averssement relaf aux piles rechargeables
x Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel
rechargeable.
x Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l’État de la
Californie, causer le cancer.
x Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
x Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet
appareil peut exploser si jeté au feu.
x Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus
avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est
spéciquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut
endommager ou faire exploser le bloc-piles.
x Uniden participe volontairement au
programme RBRC® visant à recycler les
piles à l’hydrure métallique de nickel qui
ne servent plus et qui ont été jetées aux
États-Unis. Pour plus de
renseignements sur les endroits où
retourner les piles usagées, veuillez
communiquer avec le centre de
recyclage le plus près de chez vous.
Composez le 1-800-8-BATTERY an d’en savoir plus sur les centres
de recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel de votre région.
(RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des
piles rechargeables.)
Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de
manière écologique.
Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires
peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon
les recherches eectuées par l’état de la Californie, peut
causer des malformations congénitales ou autres problèmes
du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après
toute manipulation.
Renseignements relafs à la conformité
Renseignements relafs à l’arcle 68 de la FCC
Cet appareil est conforme à larticle 68 de la réglementation de la
Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux
exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal
ACTA. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient,
entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format
‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir
ce numéro à la compagnie de téléphone.
Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC)
pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est
fournie dans lemballage avec chaque pièce déquipement terminal
certiée. La che et la prise utilisées pour brancher cet appareil au
lage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes
avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées
par l’ACTA.
Un cordon téléphonique et une che modulaire conformes sont
fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé
à une prise modulaire compatible qui est également conforme.
Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour
plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à
déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être
raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur
une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs
téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel entrant. Dans
la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait
être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de
dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que
le détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros
‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec
votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué
après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur
la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les
chires représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point
décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3). Si cet
appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous
avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement
votre service an d’eectuer des travaux d’entretien.
Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de
téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous
avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous
le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter
des changements à ses installations, équipements, opérations
ou procédures pouvant aecter le fonctionnement des appareils
et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la
compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous
permettre d’apporter les changements nécessaires an de conserver
un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et
entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions
relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas
ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne
soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée
est assujetti à une tarication de l’État. Communiquez avec la
commission des services publics de l’État ou la fonction publique
pour plus de renseignements à ce sujet.
Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous
éprouvez des dicultés avec le fonctionnement de cet appareil,
veuillez communiquer avec le département du service technique
d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet
appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut
vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit
réglé.
Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur
votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil
ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions
se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme,
consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualié.
Toutes les modications et altérations apportées à cet appareil, si
elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation
de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide
d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-
ci.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes
de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont
très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux
sources d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés
par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un
limiteur de surtension.
Renseignements relafs à l’arcle 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1)
cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet
Français
- 11
appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant
les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce
téléphone ne garantit pas la condentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque: Cet appareil a été
testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la
FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour orir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences
radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites
ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la
radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre
appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives
suivantes :
x
Réorientez l’antenne de réception
installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
x
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
x
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diérente de celle
du composant qui reçoit les ondes.
x Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien
spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions
supplémentaires
.
Renseignements relafs aux exposions RF
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC
et est soumis aux conditions suivantes :
x
Le socle doit être installé de manière à permettre un minimum de
20 cm (8 po) entre l'antenne et les personnes pendant l'opération
normale.
x
Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec
une autre antenne ou transmetteur.
x
Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps,
les directives se rapportant à la quantité d’énergie RF mises de
l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil
a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou
conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas
garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à
l’exposition aux fréquences radio et devrait être évitée
.
Avis d’Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identier les ap-
pareils homologués. Cette attestation signie que l’appareil répond
à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues
pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se
rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro
d’enregistrement inscrit sur l’appareil signie que les spécications
techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique
cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué
à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant
être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs
dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du
facteur “REN” nepasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certication signie uniquement
que les spécications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce
dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit
pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son
fonctionnement normal. “La condentialité de vos conversations n’est
pas garantie avec cet appareil”.
Garane limitée d’un an
Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat
original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE: LA
CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
“UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une
période d’une (1)
année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est
procuré lappareil dans un magasin au détail, que cet
appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de
main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites
ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne
s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera
donc plus en eet 12 mois après la date de lachat original
dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si
l’appareil est (A) endommagé ou na pas été maintenu
en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modié,
altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble
de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre
conguration qui nest pas vendue par Uniden, (C) mal
installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité
qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe
quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E)
utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en
tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriq
par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres
personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation
de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait
pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la
période de cette garantie, le répondant sengage à réparer le
défaut et à vous retourner lappareil sans frais de pièces ni
de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à lexception
des frais de port et de manutention) encouru par le
répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec
l’exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE
SE RAPPORTANT À LAPPAREIL ET REMPLACE ET
EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE,
TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION
D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES
À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS
POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES
DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS.
Certaines provinces ou états ne permettent pas dexclusions
12 -
Français
ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou
indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut
peuvent ne pas sappliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits
légaux spéciques et vous pouvez avoir dautres droits pouvant
varier de province en province. Cette garantie devient nulle à
lextérieur du Canada.
PRODURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA
GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions contenues
dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que
l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa bte
originale de pférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes
les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites
également parvenir une preuve de l’achat original et une note
décrivant le problème entail.
Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant
être retracé), port pa, directement chez le titulaire de la
garantie :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
En tant que partenaire
Energy Star
MD
, tous les produits
d’Uniden sont maintenant conformes
aux normes d’ecacité énergétique de
Energy Star
MD
. Energy Star
MD
est une
marque déposée aux États-Unis.
x
Uniden
MD
est une marque déposée de Uniden America
Corporation.
x Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre
d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être
identique aux illustrations.
Minimum size: 0.375 in wide (9.525 mm)
Minimum drawing size (with clear space) = 0.555 in (14.1 mm) wide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Uniden DECT1363-X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire