Waterpik Technologies WP-72 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de cinéma
Taper
Manuel utilisateur
9
ENGLISH
Mises en garde importantes 10
Description du produit 12
Comment démarrer 13
Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik
®
14
Garantie limitée de deux ans 15
TABLE DES MATIÈRES
10
MISES EN GARDE IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pourl’utilisationdetoutproduitélectrique,particulièrementsidesenfants
sontpsents,ilconvientdetoujoursobservercertainespcautions
fondamentalespourlasécuri,dontlessuivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
LUTILISATION.
DANGER :
Pour réduire le risque d’électrocution :
•brancheztoujoursl’appareilaprèssonutilisation.
•Netouchezpaslapriseaveclesmainsmouillées.
•Neplacezpasounelaissezpastomberl’appareildansdel’eauouun
autreliquide.
• Nevousservezpasdel’appareildansvotrebain.
• Neposezpasl’appareil,etnelerangezpaslàoùilpourraittomberou
êtreaccidentellemententraînédansunebaignoireouunlavabo.
•Netouchezpasl’appareils’ilesttombédansl’eau.Débranchez-le
immédiatement.
• Vériezl’étatducordond’alimentationavantlapremièreutilisation,
puisrégulièrementpendantladuréedeviedel’appareil.
AVERTISSEMENT :
Pour minimiser le risque d’électrocution, incendie,
brûlure ou blessures :
• Nebranchezpascetappareildansunsystèmeàvoltagedifférentde
celuiquiestspéciésurl’appareiloulechargeur.
• N’utilisezpascetappareilsisapriseousoncordond’alimentationest
endommagé,s’ilnefonctionnepascorrectement,s’ilesttombéouaété
abîmé,ous’ilesttombédansl’eau.ContactezWaterPik,Inc.ouvotre
distributeurlocaldontlescoordonnéessetrouventàwww.waterpik.com.
• Nedirigezpaslejetd’eauversl’enversdelalangue,l’intérieurde
l’oreille,lesnarinesoud’autreszonesdélicates.Cetappareilest
capabledeproduiredespressionsquipourraientprovoquerdes
sionsgravesdansceszones.
• Neprojetezpaslejetd’eaudanslenezoudansuneoreille;l’amibe
potentiellementmortelleNaegleria fowleri, peut être psente dans
certainessourcesd’eau(puisageaurobinet,oueaudepuitsnon
chlorée),etellepeutêtremortelleapsintroductiondansl’organisme
parcesvoies.
•Utilisezl’appareildelamanièreindiqedanslemoded’emploiou
suivezlesrecommandationsdevotredentiste.
11
FRANÇAIS
•Utilisezseulementlesemboutsetlesaccessoiresrecommanspar
WaterPik,Inc.
• Nelaissezpastomberoun’insérezpasd’objetdanslesoricesde
l’appareil.
•Gardezleléloignédessurfaceschaudes.
•N’utilisezpasounefaitespasfonctionnerleproduitàl’exrieur,en
unendroitoùonutiliseunacond’aérosolouenunendroitoùon
administredel’oxygène.
•L’utilisationd’iode,agentdeblanchimentouhuileessentielleinsoluble
concentréedégraderalaperformanceduproduitetsalonvité;
n’utilisezpasdetelsingdientsdansceproduit.
•Remplissezleréservoiruniquementavecdel’eauouunesolution
recommandéeparunprofessionneldessoinsdentaires.
•Retireztoutarticledejoailleriebuccaleavantuneutilisationdeceproduit.
•N’utilisezpasl’appareilsivousavezuneplaieouvertesurlalangueou
danslabouche.
•Sivotremédecinvousaconseillédeprendredesantibiotiquesavant
lessoinsdentaires,consultezvotredentisteavantd’utilisercetappareil
outoutautreinstrumentdesoinsd’hygiènebucco-dentaire.
•Exercezunesupervisionétroitelorsdetouteutilisationdeceproduit
par(ouàproximitéd)unenfantouunepersonneinvalide.
•Sipourunequelconqueraisonl’emboutPikPocket
®
(pasinclusavec
touslesmoles)seséparedelapartietubulairedel’embout,jetezles
deuxcomposantsetinstallezunnouvelemboutPikPocket.
®
•N’utilisezpascetappareilpendantplusde5minutesparpériodede
deuxheures.
•Supervisezlesenfantspourvousassurerqu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
•Cetappareilposdeunechepolarisée(unelameestpluslargeque
l’autre).Entantquedispositifdesécuri,cettecheestcouepour
êtreintroduitedansuneprisepolariséedansunsensseulement.Sila
chenes’imbriquepascomplètementdanslaprise,inversezlache.
Silachenes’introduittoujourspas,faitesappelàunélectricien
qualié.Netentezpasdemodierlachedequelquefaçon.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
12
DESCRIPTION DU PRODUIT
35
30
25
20
15
10
5
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
OZ ML
Réservoir
Réservoir
à usage
spécialisé pour
médicaments
Embout
Poignée
Bouton de commande
rotatif directionnel
Interrupteur de
contrôle de la
pression
Marche/arrêt
Base
Orifice d’aspiration
Compartiment pour le
cordon (sous la base)
9
8
7
6
5
4
3
OZ
2
13
FRANÇAIS
REMARQUE : tous les embouts ne sont pas
compris avec tous les modèles.
Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez
le site www.waterpik.com, ou contactez Water
Pik, Inc. par téphone au 1-800-525-2774
(
É.-U.
) ou 1-888-226-3042 (Canada). Pour
de l’information détaillée concernant embouts,
autres accessoires ou l’utilisation du produit,
consultez le site Internet www.waterpik.com.
Embout jet classique
IDÉAL POUR
Embout gratte-langue
IDÉAL POUR
Utilisation générale
Haleine fraîche
Remplacer tous les 6 mois
Poches parodontales
Furcations
IDÉAL POUREmbout Pik Pocket
®
Remplacer tous les 3 mois
COMMENT DÉMARRER
Mise sous tension de l’appareil
Brancherlecordondansunepriseélectrique.Silapriseestcommane
paruninterrupteurmural,vérierqu’ilestenpositiondemarche.
Préparation et utilisation du produit
Consultezlesinstructionsd’utilisationduproduitdansleGuidede
familiarisationrapide.
Lorsque le nettoyage est terminé
Éteindrel’appareil.Viderleréservoirdetoutliquide.Débrancherl’appareil.
Utilisation de bains de bouche ou
d’autres solutions dans le réservoir
à usage scialisé
Vouspouvezutiliserl’hydropropulseurWaterpik
®
pour
l’administrationd’unrince-boucheoud’unesolution
antibactérienne.Versezl’eauoulasolution
recommandéeparvotreprofessionnelde
soinsdentairesdansleréservoiràusage
spécialisé.Placezleréservoirsurlesocleenutilisantlazoneenrelief
commeunguided’alignementpourpositionnerleréservoir,etappuyez
fermement.Aprèsl’utilisationd’unequelconquesolutionspéciale,rincez
OZ ML
10
9
8
7
6
5
4
3
2
300
250
200
150
100
50
14
l’appareilpouréviterlaformationd’uneobstruction:remplissezpartiellement
leréservoiravecdel’eautdeetfaitesfonctionnerl’appareilpouréjectertout
lecontenuduréservoirdansl’évier(emboutorientéversl’évier).
REMARQUE : Lutilisationd’iode,agentdeblanchimentouhuileessentielle
insolubleconcentréedégraderalaperformanceduproduitetsalonvité;
n’utilisezpasdetelsingdientsdansceproduit.
UTILISATION DE L’EMBOUT
Embout Pik Pocket
®
L’emboutPikPocket
®
estscialementcoupourdiriger
l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur
despochesparodontales.
Pourl’utilisationdel’emboutdepériodontiePik
Pocket,
®
sélectionnez la plus basse pression
sur l’appareil.Placezl’extrémitésouplede
l’emboutcontreunedent,enformantunanglede45
degrés,etintroduisezdoucementl’extrémitédel’emboutsouslagencive,dans
lapoche.Mettezl’hydropropulseurenmarcheetpoursuivezledéplacementde
l’emboutlelongdelagencive.
Embout gratte-langue
Pourl’utilisationdugratte-langue,sélectionnezlaplusbassepressionsur
l’hydropropulseur;placezl’emboutaucentre/milieudela
langue,verslemilieudelabouche(avant/arrre),etmettez
l’hydropropulseurenmarche.Déplacezlegratte-languevers
l’avantenexeantunelégèrepression.Augmentezlapression
sinécessaire.
Nettoyage
Avantuneopérationdenettoyage,débranchezl’appareildelaprisede
courant.Nettoyezleproduitlorsquec’estnécessaire,avecunlingedouxet
unproduitdenettoyagenonagressifetnonabrasif.
Lesréservoirsàeausontamoviblespourfaciliterlenettoyage
etpeuventêtrelavésdanslepanier
surieurdulave-vaisselle.
REMARQUE :Avantunnettoyagedu
servoird’eauaulave-vaisselle,retirezle
clapetdecaoutchoucduréservoir.
Élimination des dépôts laiss par une eau « dure »
Ajoutez2cuillèresàsoupedevinaigreblancdansleréservoirrempli
d’eautiède;fairecoulisserl’interrupteurdecontrôledelapressionsitué
surlapoignéeauréglageélevéenorientantlapoignéeetl’emboutversle
lavabo.Mettrel’appareilenMARCHE(I)etlefairefonctionnerjusqu’àce
NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPROPULSEUR WATERPIK
®
Retirez
Replacez
15
FRANÇAIS
queleréservoirsoitvide.Pourleriage,répétezleprocessusavecun
servoirremplid’eaupropretde.
Fuite
Sil’onconstateunefuitedueàuntuyauendommagé,onpeutacheter
destuyauxoupoigesderechangesurwww.waterpik.comoucontacter
leserviceàlaclientèledeWaterPikInc.pourobtenirunensemblede
réparationpourremplacement.
Siunefuitesemanifesteauniveauduréservoir,vériezque
leclapetinstallésurleréservoirestcorrectementorienté,ou
contactezleserviceclientèledeWaterPik,Inc.pour
l’acquisitiond’unclapetderechange.
Entretien
LeshydropropulseursWaterpik
®
nepossèdentpasdepiècesélectriques
parablesparleconsommateuretnerequièrentaucunentretienrégulier.
Pourdécouvrirtouslesaccessoires,consultezwww.waterpik.com.
Vouspouvezaussiappelerlenumérosansfraisduserviceàlaclientèleau
1-800-525-2774(É.-U.)ouau1-888-226-3042(Canada).
Mentionnezlesnumérosdemodèleetdesériedanstousvoscourriers.
Cesnumérossetrouventsousvotreappareil.
Vousavezencoredesquestions?Rendez-vousàwww.waterpik.com.
WaterPik,Inc.garantitaubénécedel’acquéreurinitialqueceproduit
estexemptdevicedemariauoudefabrication,pendantdeuxansà
compterdeladated’achat.Leconsommateurdevrasoumettrelereçu
originalcommepreuved’achatet,sinécessaire,restituerl’ensembledu
produit,àl’appuid’unedemandeautitredelagarantie.WaterPik,Inc.
choisiraderéparerouremplacertoutcomposantdéfectueuxduproduit
qu’ellejugeradéfectueux,àconditionqueleproduitn’aitpasfaitl’objet
d’abus,demésusage,demodicationetn’aitpasétéendommagéaprès
l’achat,aitétéutiliséconformémentauxinstructionsetaitétéutilisé
exclusivementavecdesaccessoiresoudespiècesconsomptibles
approuvésparWaterPik,Inc.L’installationrevedelaresponsabilité
duconsommateuretn’estpascouverteparlagarantie.Cettegarantie
limieexclutlesaccessoiresoulespiècesjetablestellesqueles
embouts,etc.
Cettegarantievousconfèredesdroitsjuridiquessciques.Vous
pouvezégalementjouird’autresdroits,variablesselonlajuridictionde
résidence.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Water Pik, Inc.
1730EastProspectRoad
FortCollins,CO80553-0001USA
www.waterpik.com
Waterpik
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinArgentina,Australia,Benelux,Brazil,Canada,Chile,China,CzechRepublic,Denmark,EU,
Finland,France,Germany,HongKong,Hungary,India,Italy,Japan,Korea,Mexico,NewZealand,Norway,Pakistan,Poland,RussianFederation,
Singapore,SouthAfrica,Spain,Sweden,Switzerland,Taiwan,Turkey,Ukraine,UnitedKingdom,andtheUnitedStates.
Waterpik
®
(stylized)isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinAustralia,Brazil,Canada,China,EU,HongKong,Japan,Mexico,Korea,Russian
Federation,Switzerland,Trinidad&Tobago,andtheUnitedStates.
PikPocket
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinCanadaandtheUnitedStates.
®
isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredinCanada,China,Mexico,Switzerland,andtheUnitedStates.
DesignedinUSA.MadeinChina.
Waterpik
®
estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeenArgentine,enAustralie,auBénélux,auBsil,auCanada,auChili,
enChine,enRépubliquetcque,auDanemark,danslUnionEuropéenne,enFinlande,enFrance,enAllemagne,àHongKong,enHongrie,enInde,
enItalie,auJapon,enCorée,auMexique,enNouvelle-Zélande,enNorvège,auPakistan,enPologne,danslaFédérationdeRussie,àSingapour,
enAfriquedusud,enEspagne,enSuède,enSuisse,àTaïwan,enTurquie,enUkraine,auRoyaume-UnietauxÉtats-Unis.
Waterpik
®
(styli)estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeenAustralie,auBrésil,auCanada,enChine,dansl’UE,àHongKong,
auJapon,auMexique,enCorée,enRussie,enSuisse,àTrini-et-TobagoetauxÉtats-Unis.
PikPocket
®
estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeauCanadaetauxÉtats-Unis.
®
estunemarquedecommercedeWaterPik,Inc.déposéeauCanada,enChine,auMexique,enSuisseetauxÉtats-Unis.
CouauxÉ.-U.FabriquéenChine.
FormNo.20018210-FAA
©2014WaterPik,Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Waterpik Technologies WP-72 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de cinéma
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues