LG ARNH04GK3A2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.lg.com
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
Hydro Kit (Pour Température Elevée)
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
2 Hydro Kit
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS À CONSERVER
Inscrivez le numéro de modèle et de série :
Modèle
N° de série
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face
latérale de l'appareil.
Nom du revendeur
Date d’achat
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver
facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date
d'achat ou vous prévaloir de la garantie.
LISEZ CE MODE D'EMPLOI
Vous y trouverez des conseils utiles sur la manière d’utiliser et
d’entretenir correctement Hydro Kit.
Un minimum de mesures de précaution de votre part peut
vous éviter de perdre beaucoup de temps et d’argent pendant
la durée de vie de votre produit.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents
dans le tableau des conseils de dépannage. La consultation de
notre tableau Conseils de dépannage peut vous éviter de faire
appel à nos services.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez le
service technique agréé.
• Pour toute installation de cet appareil, contactez l'installateur
agréé.
Hydro Kit n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou
par des personnes handicappées sans surveillance.
• Il est recommandé de surveiller les jeunes enfants pour s’assur-
er qu’ils ne jouent pas avec Hydro Kit.
• Lorsque le câble d’alimentation doit être remplacé, le remplace-
ment doit être réalisé exclusivement par du personnel autorisé à
l’aide des pièces de rechange d’origine.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes
locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel
qualifié.
Consignes de sécurité .......................3
Présentation de l’appareil..................8
Consignes d’utilisation ....................10
Utilisation du thermostat ................23
Maintenance et entretien..................26
Gestion de l'échangeur de chaleur
type à plaque.....................................27
Manuel de l’utilisateur 3
Hydro Kit
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les consignes ci-
dessous.
n
Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour les individus et le
matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
Pour toute réparation,
contactez le concession-
naire, le revendeur, un
électricien qualifié ou un
centre de réparation
agréé. Ne tentez pas de
démonter ou de réparer
vous-même l'appareil.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Procédez dans tous les cas à
une mise à la terre de l’appa-
reil conformément au sché-
ma de câblage. Ne reliez pas
le fil de terre à une canalisa-
tion de gaz, une conduite
d’eau, à un paratonnerre ou à
un fil de terre téléphonique.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Fixez soigneusement le
panneau et le capot du
boîtier de commande.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie
ou un choc électrique en raison de la présen-
ce de poussière, d’humidité, etc.
Utilisez un disjoncteur ou
un fusible de puissance
adéquate.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Ne changez pas le câble d'ali-
mentation et n'utilisez pas de
rallonge. Si le cordon d’alimen-
tation est abîmé, dénudé par
endroit ou défectueux, rempla-
cez-le immédiatement.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Pour l’installation, le
retrait ou la réinstalla-
tion, contactez toujours
le revendeur ou un
centre de SAV agréé.
À défaut, il existe un risque d'incendie,
de décharge électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure.
Raccordez systématique-
ment l'appareil à la terre.
• Il existe un risque d’incen-
die ou d’électrocution.
Évitez d'utiliser un disjonc-
teur défectueux ou de capa-
cité insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
N’utilisez pas de bloc d’alimenta-
tion à prises multiples. Branchez
cet appareil sur un circuit doté
d’un disjoncteur dédié.
Il peut occasionner des chocs
électriques ou des incendies.
4 Hydro Kit
Consignes de sécurité
Les connexions électriques
entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure doivent supporter
les contraintes mécaniques et
le câble d’alimentation doit être
placé de façon à n'exercer
aucune traction sur les bornes
de connexion.
Toute connexion inadéquate
présente un risque de sur-
chauffe ou d'incendie.
Procédez à une mise au rebut
réglementaire des matériaux
d’emballage, tels que les vis,
les clous, les piles, les élé-
ments cassés, etc., après l’ins-
tallation ou l’entretien de l’ap-
pareil. Veillez ensuite à jeter
tout sac en plastique.
• Les enfants sont suscep-
tibles de jouer avec ces
éléments et de se blesser.
Assurez-vous que la
prise du cordon d’ali-
mentation n’est ni sale ni
altérée et qu’elle est par-
faitement serrée avant de
procéder au branche-
ment.
Toute prise sale, altérée ou des-
serrée présente un risque de
choc électrique ou d'incendie.
Ne placez pas un radia-
teur ou d’autres appa-
reils de chauffage à
proximité du câble d’ali-
mentation.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Assurez-vous que les pièces
électriques ne sont pas au
contact de l'eau. Veillez
notamment à installer l’unité
loin de toute source d’eau.
• Il existe un risque d’incen-
die, de dysfonctionnement
de l'appareil ou d'électrocu-
tion.
Ne stockez pas et n’utili-
sez pas de combustible
ou de gaz inflammable à
proximité de l'appareil.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie.
N'installez pas l'appareil
sur un support défec-
tueux. Assurez-vous que
l’emplacement choisi
pour l’installation ne s’est
pas altéré au fil du temps.
• Autrement, le produit
risque de tomber.
N’installez jamais l’unité
extérieure sur une surfa-
ce instable, ni dans un
endroit où elle risque de
tomber.
La chute de l’unité extérieure
peut provoquer des dom-
mages, des blessures voire
entraîner la mort.
Si de l’eau pénètre dans
l’appareil, contactez un
service après-vente
agréé pour le faire répa-
rer avant de le réutiliser.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Vérifiez bien le fluide fri-
gorigène à utiliser
(consultez l’étiquette
apposée sur l’appareil).
• Toute utilisation d’un fluide
frigorigène non adapté est
susceptible d’altérer le bon
fonctionnement de l’unité.
N’utilisez pas un câble
d’alimentation ni une fiche
ou une prise desserrée qui
soient endommagés.
• Sinon, vous risquez de pro-
voquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne touchez pas l’appareil
et ne l’actionnez pas
avec les mains
mouillées.
• À défaut, il existe un risque
de décharge électrique
(électrocution) ou d'incen-
die.
Manuel de l’utilisateur 5
Hydro Kit
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
N'utilisez pas l'appareil
dans un espace herméti-
quement clos pendant
une longue période.
Aérez la pièce régulière-
ment.
Sinon, un manque d’oxygène
pourrait être observé, ce qui
nuirait à votre santé.
N’ouvrez pas la grille
frontale de l’appareil pen-
dant son fonctionnement
(Ne touchez pas le filtre
électrostatique, si l'appa-
reil en est équipé).
Il existe un risque d’incendie,
de dysfonctionnement de
l'appareil ou d'électrocution.
En cas de bruit, d’odeur
ou de fumée anormaux,
coupez immédiatement
le disjoncteur ou débran-
chez le cordon d’alimen-
tation.
À défaut, il existe un risque
de décharge électrique (élec-
trocution) ou d'incendie.
Aérez régulièrement la pièce
où se trouve l’appareil
lorsque celui-ci est utilisé
simultanément avec un appa-
reil de chauffage, etc.
Sinon, un manque d’oxygène
pourrait être observé, ce qui
nuirait à votre santé.
Coupez l’alimentation
lors des activités de net-
toyage ou de maintenan-
ce de l’appareil.
• À défaut, il existe un risque
de décharge électrique
(électrocution).
Veillez à ce que personne
ne puisse trébucher ou
tomber sur l’unité exté-
rieure, en particulier les
enfants.
• Cela pourrait provoquer
des blessures corporelles
ou endommager l'appareil.
Veillez à ce qu'il soit impos-
sible de tirer sur le cordon
d'alimentation ou de l'en-
dommager pendant le fonc-
tionnement de l'appareil.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Ne placez AUCUN objet
sur le câble d’alimenta-
tion.
• À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
En cas de fuite de gaz inflam-
mable, fermez la conduite d’ar-
rivée de gaz et ouvrez une
fenêtre pour aérer avant de
mettre le produit en marche.
N'utilisez pas de téléphone et n'al-
lumez ni n'éteignez les interrup-
teurs, au risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
Le transformateur élévateur
de l’unité extérieure fournit
un courant haute tension aux
composants électriques.
Assurez-vous de décharger
complètement le condensa-
teur avant de procéder à une
quelconque réparation.
• Un condensateur chargé
peut être à l’origine d’un
choc électrique.
Lors de l’installation, uti-
lisez le kit fourni à cet
effet avec l’appareil.
• Autrement, l’unité risque de
tomber et de provoquer de
graves blessures.
Utilisez uniquement des
composants figurant
dans la liste des pièces
de rechange. N’essayez
en aucun cas de modifier
l’équipement.
• Toute utilisation de pièces
inadéquates peut causer
un choc électrique, une
surchauffe ou un incendie.
Consignes de sécurité
6 Hydro Kit
Faites appel à deux ou
plusieurs personnes
pour soulever et trans-
porter l'appareil.
• Attention à ne pas vous
blesser.
N'exposez pas l'appareil
directement à l'action du
vent marin (vent salé).
• Vous éviterez tout risque
de corrosion.
L'appareil doit être instal-
lé de niveau.
Vous éviterez ainsi toute vibra-
tion ou nuisance sonore.
N'installez pas l'appareil
dans un endroit où le bruit
ou l'air chaud émanant de
l’unité extérieure risque de
constituer une nuisance
pour le voisinage.
Dans le cas contraire, votre
installation pourrait gêner vos
voisins et être à l’origine d’un
conflit avec ces derniers.
Vérifiez systématiquement
l'absence de toute fuite de
fluide frigorigène après
l'installation ou après une
réparation de l'appareil.
• Si le niveau de fluide fri-
gorigène est insuffisant,
l'appareil risque de tom-
ber en panne.
N'utilisez pas l'appareil à des
fins particulières comme la
conservation d'aliments,
d'œuvres d'art, etc. Il s’agit
d’un Hydro Kit consomma-
teur, et non d’un système de
réfrigération de précision.
• À défaut, vous risquez
d’endommager ou d'altérer
ces biens.
N’obstruez pas l'entrée et
la sortie du flux d’air.
• Au risque d’endommager
l’appareil.
Utilisez un chiffon doux pour
le nettoyage. N’utilisez pas
de détergents agressifs ni de
solvants ou autres produits
de ce type.
Sinon, vous risquez de provo-
quer un incendie ou un choc
électrique ou d'endommager
les composants en plastique.
Ne montez pas sur l'ap-
pareil et ne posez rien
dessus. (Outdoor units)
• Vous risqueriez de vous
blesser ou d'altérer le fonc-
tionnement de l'appareil.
Ne placez pas les mains ou
un objet au niveau de l’en-
trée ou de la sortie d’air
lorsque l’appareil fonctionne.
• Certaines pièces acérées
et amovibles pourraient
provoquer des blessures.
Déballez et installez le
produit avec prudence.
• Il comporte des arêtes
vives présentant un risque
de coupure.
Si une fuite de fluide fri-
gorigène se produit lors
de la réparation, ne le
touchez pas.
• Ce fluide peut provoquer
des gelures (brûlures
froides).
Consignes de sécurité
Manuel de l’utilisateur 7
Hydro Kit
FRANÇAIS
N’inclinez pas l’unité
lorsque vous la déplacez
ou que vous la démon-
tez.
• L’eau condensée qu’elle
contient pourrait s’écouler.
Si une fuite de fluide fri-
gorigène se produit lors
de l’installation, aérez la
pièce immédiatement.
• Cela peut être nuisible
pour votre santé.
Les procédures de démonta-
ge de l’unité et de remplace-
ment de l’huile frigorigène ou
de composants du système
doivent être exécutées
conformément aux normes
locales et nationales.
N’exposez pas votre peau, ni les
enfants ou les plantes aux courants
d’air chaud ou froid.
• Sinon, cela risque d'être nuisible à votre
santé.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer l’appa-
reil en hauteur.
• Faites attention à ne pas vous blesser.
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
8 Hydro Kit
Schéma illustrant une installation classique
Utilisation d’un courant séparé de l’alimentation électrique pour l’unité intérieure.
(Ne pas connecter ni utiliser le terminal électrique de l’unité extérieure.)
Écoulement vers l’extérieur
Câble de Communication
Câble d’Alimentation
Côté gaz
Côté liquide
Écoulement vers l’intérieur
8HP(ARNH08GK3A2)
Écoulement vers lextérieur
Câble de Communication
Câble dAlimentation
Côté gaz
Côté liquide
Écoulement vers lintérieur
4HP(ARNH04GK3A2)
Manuel de l’utilisateur 9
Hydro Kit
h Les fonctions grisées ne sont pas activées ni affichées.
Programmateur à distance
ZDWHU
ZDWHU
WHPS
WHPS
RSHU
RSHU
KHDWLQJ
KHDWLQJ
PRGH
PRGH
ڸ
ۀ
ڿ
ھ
ڽ
ہ
ڹ
ں
ڻ
ڼ
ۂ
ۃ
ۄ
FRANÇAIS
Présentation de l’appareil
N° Nom
1 Affichage
2 Bouton changement de température
3 Bouton Activation/Désactivation du chauffage d’eau
4 Bouton Marche
5 Bouton Sélection Mode d’Opération
6 Bouton Arrêt/Marche mode silencieux
7 Bouton Mode Réglage Température
8 Bouton Mode Afficher Température
9 Bouton Réglage Fonction
10 Bouton Programmation
11 Bouton Direction (Haut Bas, Gauche, Droite)
12 Touche Définir/Effacer (Set/Clear)
13 Bouton ECHAP
10 Hydro Kit
Consignes d’utilisation
POMPE HYDRAULIQUE
Ce symbole indique que la pompe hydraulique est activée.
DÉGIVRAGE
Cette icône indique que le mode de dégivrage est actif.
Que ce soit en mode chauffage de l’habitation ou chauffage du réservoir d’eau sanitaire,
l’échangeur de chaleur extérieur peut geler en raison de la faible température extérieure et de
l’humidité. Si une telle situation se produit, l’appareil doit faire l’objet d’un dégivrage. Le cycle est
alors inversé : la chaleur est récupérée auprès du système intérieur afin d’empêcher le système
extérieur de geler. Ce mode s’active automatiquement.
MAINTIEN FAIBLE TEMPÉRATURE
L’objectif de ce mode est de conserver la température afin d'empêcher tout dommage suite au gel
des conduites d’eau.
EXTÉRIEUR
Cette icône indique que l’unité extérieure est active.
VÉROUILLAGE ENFANTS
AUCUNE FONCTION
Informations sur le contrôle
Consignes d’utilisation
Manuel de l’utilisateur 11
Hydro Kit
Consignes d’utilisation
RÉGULATEUR CENTRAL
Cette icône indique que l’appareil est contrôlé par une commande centralisée.
THERMOSTAT
Cette icône indique une connexion au thermostat.
INCIDENT MINEUR
Cette icône indique la présence d’un léger problème.
INCIDENT MAJEUR
Cette icône indique la présence d’un grave problème.
FRANÇAIS
12 Hydro Kit
Sélection de la température cible
j Remarque
: Diminue de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche
: Augmente de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche
• Nous pouvons modifier la plage des températures de chaque mode lors de l’installation du mode de
réglage. Veuillez vous référer aux codes de fonction 11 à 15.
• L’option de réglage de la température ambiante est disponible si un capteur d’air de la pièce à dis-
tance (vendu séparément) est installé. Veuillez vous référer au code de fonction 03.
• Le réglage de la température de la citerne sanitaire est disponible lorsqu’une citerne est installée.
Consignes d’utilisation
Changement du mode
Allumez l’appareil et sélectionnez le mode de fonctionnement.
Mode de fonctionnement
• Activation Chauffage - L’appareil produit de l’eau chaude à utiliser pour la climatisation au sol ou la climatisation FCU.
• Activation Chauffage selon conditions météorologiques - Ce mode permet à la température de chauffage appropriée
d’être déterminée automatiquement par un profil de température prédéfini.
1
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
2
Appuyez sur la touche OPER MODE pour sélectionner chaque mode de fonctionnement.
Mode chaud
Fonctionnement tributaire des
conditions météorologiques
1
Appuyez sur la touche SET TEMP pour sélectionner chaque mode de fonctionnement.
2
Sélectionnez la température de votre choix en appuyant sur les touches de modification de la
température sous chaque mode.
Pour augmenter la Température
Pour baisser la température
Température ambiante Température de l’eau Température du ballon
d’eau
Manuel de l’utilisateur 13
Hydro Kit
Consignes d’utilisation
Réglage du fonctionnement tributaire des conditions météorologiques
Ce modèle est disponible uniquement en mode Chaud.
Par souci d’économie d’énergie et d’optimisation du confort, le réglage de la température suit la même courbe que la
température extérieure. Si la température extérieure diminue, la puissance de chauffe de la maison augmente automa-
tiquement afin de maintenir la température ambiante constante. Tous les paramètres sont définis par l’installateur au
cours de la procédure de démarrage et sont adaptés en fonction des caractéristiques du site.
FRANÇAIS
1
Appuyez sur le bouton OPER MODE pour sélectionner le mode d’activation selon les consitions météorologiques
2
Sélectionnez le niveau de température de votre choix en appuyant sur les touches de modification de la tem-
pérature.
1
Appuyez plusieurs fois sur la
touche View Temp (afficher la
température) pour sélection-
ner chaque température. (A
chaque fois que vous
appuyez sur le bouton View
Temperature (Afficher la tem-
pérature), la température
ambiante s’affiche pendant 5
secondes.)
Affichage de la température
Température Plage des températures S’affichent à l’écran comme suit :
au-dessous de 11℃(51℉) Lo (faible)
Air 11℃(51℉) ~ 39℃(102℉) Température réelle
au-dessus de 39℃(102℉) Hi (élevée)
Au-dessous de 0℃(32℉) Lo (faible)
Eau 0℃(32℉) ~ 92℃(197℉) Température réelle
Au-dessus de 92℃(197℉) Hi (élevée)
: Icône de fonctionnement
en mode tributaire des
conditions
météorologiques
Ex) Decreasing temperature profile by 3°C (based
on room air temperature)
< Valeurs pour le réglage de la température
(unité : °C)>
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5
: Afficher la température ambiante
: Afficher la température d’entrée
: Afficher la température de sortie
:
Afficher la température de l’eau sanitaire (s’af-
fiche UNIQUEMENT en mode de chauffage de
l’eau sanitaire)
Chaud
Froid
Cette fonction permet d’empêcher tout enfant ou autre personne d’utiliser la commande.
Verrouillage enfant
14 Hydro Kit
Consignes d’utilisation
1
Appuyez sur la touche de réglage des fonctions pour
accéder au mode de réglage de l’utilisateur (le champ
se met à clignoter).
2
Appuyez sur la touche set/clear (définir/effacer)
au terme de la sélection.
Le segment disparaîtra.
4
Pour désactiver ce réglage, appuyez sur le bou-
ton de réglage des fonctions jusqu’à ce que
l’icône clignote puis appuyez sur le bouton
régler/effacer.
3
Lorsque l’option de verrouillage enfant est activée,
l’cône et la mention « CL » s’affichent pendant
3 seconde chaque fois que vous appuyez sur
n’importe quelle touche, à l’exception de celle qui
permet d’afficher la température et de la touche
set/clear –définir/effacer).
Manuel de l’utilisateur 15
Hydro Kit
Consignes d’utilisation
FRANÇAIS
<Affichage>
<Affichage>
<Affichage>
Lorsqu’une erreur de produit dans l’unité de la porte, le code de l’erreur s’affichera sur la télécom-
mande.
Incident mineur
Un problème est observé au sein de l’unité intérieure.
Dans la plupart des cas, cet incident est lié au capteur. Dans ce cas, Hydro Kit peut
fonctionner en mode urgence (uniquement en mode chauffage).
Incident important
Un problème a été identifié à l’intérieur de l’unité extérieure.
Erreur critique
En cas d’erreur critique, le produit s’arrête sans condition.
Dans ce cas, la mention « CH » et le n° du code d’erreur s’affichent par intermittence.
Affichage du code erreur
Vous pouvez définir l’heure actuelle.
Réglage de l’heure actuelle
1
Continuez à appuyer le bouton de programmation deux fois de suite pour entr-
er le mode réglage de l’heure actuelle.
2
Appuyez sur la touche vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le jour.
3
Appuyez sur la touche vers le bas pour pass-
er du champ AM (de 00h01 à 12h00) au
champ PM (de 12h01 à 23h59) et inverse-
ment et régler l’heure (Le champs AM/PM va
clignoter)
4
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ "Heure". (Le champ "Heure" va clig-
noter)
6
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ "Minute". (Le champ "Minute" va clig-
noter)
7
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
8
A la fin du réglage, appuyez sur le bou-
ton set/clear (Définir/Effacer).
9
Appuyez sur le bouton exit sortie) ou le système va se déclencher sans
alimentation de 25 secondes.
5
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour régler l’heure.
Consignes d’utilisation
16 Hydro Kit
Manuel de l’utilisateur 17
Hydro Kit
Consignes d’utilisation
FRANÇAIS
Programmation : Réglage d’une programmation simple
Vous pouvez facilement activer la programmation.(Activer UNIQUEMENT lorsque l’unité est en stand-by.)
1
Appuyez sur la touche de programmation pour
accéder au mode de programmation. (le seg-
ment clignote).
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour régler l’heure de la programmation.
3
A la fin du réglage, appuyez sur le bouton Réglage/Effacer pour terminer la program-
mation.
4
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le système le fera automatique-
ment après 25 secondes d’inactivité.
1
Appuyez sur la touche de programmation pour
accéder au mode de programmation. Appuyez sur le
bouton de programmation à plusieurs reprises pour
sélectionner [sleep reservation]. (ce champ clignote).
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas
pour régler l’heure de la programmation.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche définir/effacer (set/clear) pour
enregistrer ou non vos réglages.
4
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le système le fera automatique-
ment après 25 secondes d’inactivité.
Programmation : Réglage d’une programmation en mode nuit
Vous pouvez facilement désactiver la programmation (veille). (Activer UNIQUEMENT lorsque l’unité est en fonc-
tionnement.)
Programmation : Réglage de la programmation « ON »
Cette fonctionnalité génère l’activation de l’appareil au terme d’une période déterminée.
1
Appuyez sur la touche de programmation pour
accéder au mode de programmation. Appuyez sur le
bouton de programmation à plusieurs reprises pour
sélectionner [on reservation].
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour passer du champ AM (de 00h01 à
12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement.
3
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ “Heure”. (Le champ “Heure”
va clignoter)
4
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler l’heure.
6
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche définir/effac-
er (set/clear) pour enregistrer ou non vos réglages.
8
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le sys-
tème le fera automatiquement après 25 secondes d’inactivité.
5
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Minute". (Le champ "Minute"
va clignoter)
Consignes d’utilisation
18 Hydro Kit
Manuel de l’utilisateur 19
Hydro Kit
Consignes d’utilisation
Programmation : Réglage de la programmation « OFF »
Cette fonctionnalité génère la désactivation de l’appareil au terme d’une période déterminée.
1
Appuyez sur la touche de programmation pour
accéder au mode de programmation. Appuyez sur le
bouton de programmation à plusieurs reprises pour
sélectionner [off reservation].
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour passer du champ AM (de 00h01 à
12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement.
3
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ “Heure”. (Le champ “Heure” va clig-
noter)
4
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler l’heure.
6
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche définir/effac-
er (set/clear) pour enregistrer ou non vos réglages.
8
Appuyez sur la touche quitter pour quitter l’écran ou le sys-
tème le fera automatiquement après 25 secondes d’inactivité.
5
Appuyez sur le bouton à droite pour
accéder à la section « Minute ». (Le
champ "Minute" va clignoter)
FRANÇAIS
Programmation : Programmation hebdomadaire
La programmation hebdomadaire est activée lorsque l’heure actuelle est définie.
1
Appuyez sur la touche de programmation pour accéder
au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de
programmation à plusieurs reprises pour sélectionner
[Weekly reservation]. (ce champ clignote).
2
Appuyez sur la touche vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le jour.
3
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour afficher le nombre d’ac-
tions.
4
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ “Heure”. (Le champ “Heure”
va clignoter) (Le champ "Heure" va clig-
noter)
6
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Minute" dans la section
Début de la Période. (Le champ
"Minute" va clignoter)
7
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler les minutes du
début de la période.
8
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Heure" dans la section Fin de
la Période. (Le champ "Heure" va clignot-
er)
5
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler l’heure du début
de la période.
Section « début de la période »
Section de la fin de la période
Consignes d’utilisation
20 Hydro Kit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG ARNH04GK3A2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à