Toro TimeCutter Z5040 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Form No. 3358-280 Rev A
Tondeuse autoportée
TimeCutter® Z5040
Model No. 74374 —Serial No. 270000001 and Up
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Warning
CALIFORNIA
Pr oposition 65 W ar ning
Les gaz d’échappement de ce pr oduit sont
considérés par l’état de Calif or nie comme
susceptibles de pr o v oquer des cancer s,
des malf or mations congénitales et autr es
tr oubles de la r epr oduction.
Important: Le moteur de cette machine
n’est pas équipé d’un silencieux à
par e-étincelles. V ous commettez une
infraction à la section 4442 du Code des
r essources publiques de Calif or nie si v ous
utilisez cette machine dans une z one boisée,
br oussailleuse ou r ecouv er te d’herbe. Cer tains
autr es états ou régions fédérales peuv ent êtr e
régis par des lois similair es.
Ce système d’allumag e par étincelle est confor me
à la nor me canadienne ICES-002
Le Man uel de l’utilisateur du moteur ci-joint
est f our ni à titr e de référ ence concer nant
la rég lementation de l’a gence américaine
de défense de l’en vir onnement (EP A) et la
rég lementation antipollution de l’état de
Calif or nie r elati v es aux systèmes antipollution,
à l’entr etien et à la garantie. V ous pouv ez v ous
en pr ocur er un nouv el ex emplair e en v ous
adr essant au constr ucteur du moteur .
P our les modèles dont la puissance du moteur
est stipulée , la puissance br ute du moteur a
été mesurée en laboratoire par le constr ucteur
du moteur selon SAE J1940. P arce qu’elle
est configurée pour répondre aux exig ences
de sécurité, antipollution et d’exploitation, la
puissance réelle du moteur sur cette classe de
tondeuse sera notablement inférieure .
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit, et éviter de
l’endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l’utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l’adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un
réparateur T oro ag réé pour l’entretien de v otre
mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro
d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les
n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l’emplacement des n uméros de modèle et
de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans
l’espace réser à cet effet.
Figure 1
Sous le siège
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les n uméros de modèle et de série du
produit dans l’espace ci-dessous :
Model No.
Serial No.
Les mises en g arde de ce man uel soulignent
les dang ers potentiels et sont signalées par le
symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un
dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou
mor telles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité.
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés
pour faire passer des infor mations essentielles :
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contact us at www.Toro.com.
Imprimé aux États-Unis.
All Rights Reserved
Impor tant , pour attirer l’attention sur des
infor mations mécaniques spécifiques , et
R emarque , pour des infor mations d’ordre général
méritant une attention par ticulière .
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Infor mations concer nant la
sécurité des tondeuses
autopor tées T oro . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sécurité a v ant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Essence préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du ni v eau d’huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Marc he a v ant ou ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ar rêt de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 21
P ositionnement du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglag e des leviers de commande
de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
P ousser la mac hine à la main . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ejection latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prog ramme d'entretien
recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Procédures a v ant l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Soulev er le sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accéder à la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Graissag e des roues pi v otantes
a v ant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vidang e de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien du système
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
R emplacement du filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Charg e de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien du système
d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien de la tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . 34
Réglag e de l’horizontalité
transv ersale du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglag e de l’inclinaison
a v ant/ar rière des
lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dépose du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien des cour roies de la
tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montag e du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . 39
R emplacement du déflecteur
d’herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
La v ag e du car ter de tondeuse . . . . . . . . . . . . . 40
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netto yag e et remisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3
Sécurité
Cette machine est conf or me aux ou dépasse
les spécifications de la nor me B71.1-2003 de
l’American National Standards Institute en
vigueur au moment de la pr oduction. Elle
peut cependant occasionner des accidents
si elle est mal utilisée ou mal entr eten ue.
P our réduir e les risques d’accidents et de
blessur es, r espectez les consignes de sécurité
qui sui v ent. T enez toujour s compte des mises
en garde signalées par le symbole de sécurité
et la mention PR UDENCE, ATTENTION ou
D ANGER. Ne pas les r especter , c’est risquer
de v ous blesser , parf ois mor tellement.
Consignes de sécurité
Les instr uctions sui v antes sont issues de la nor me
ANSI B71.1-2003.
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets . R espectez toujours toutes
les mesures de sécurité pour éviter des blessures
g ra v es , v oire mor telles .
Consignes générales d’utilisation
V ous dev ez lire , comprendre et respecter
toutes les instr uctions qui figurent dans le
Man uel de l’utilisateur et sur la mac hine a v ant
de commencer .
Ne placez pas les mains ou les pieds près des
pièces en rotation ou sous la mac hine . Ne v ous
tenez jamais dev ant l’ouv er ture d’éjection.
Seules les personnes adultes responsables qui
ont pris connaissance des instr uctions sont
autorisées à utiliser la mac hine .
Débar rassez la zone de tra v ail des pier res ,
jouets , câbles , etc . qui pour raient être ramassés
et projetés par la lame .
Vérifiez que personne ne se trouv e dans la
zone de tra v ail a v ant de commencer . Ar rêtez
la mac hine si quelqu’un entre dans la zone de
tra v ail.
Ne transpor tez jamais de passag ers .
Ne tondez jamais en marc he ar rière , sauf en
cas d’absolue nécessité. A v ant et pendant la
marc he ar rière , vérifiez toujours que la v oie
est libre juste der rière la mac hine et sur sa
trajectoire .
Sac hez dans quel sens s’effectue l’éjection
et faites en sor te qu’elle ne soit dirigée v ers
personne . N’éjectez pas l’herbe coupée contre
un m ur ou un obstacle . Elle pour rait être
ren v o yées v ers l’opérateur . Ar rêtez la ou les
lame(s) quand v ous passez sur du g ra vier .
N’utilisez pas la mac hine sans a v oir installé le
bac à herbe ou le déflecteur au complet.
R estez vigilant, ralentissez et so yez pr udent
quand v ous c hang ez de direction. R eg ardez
der rière v ous et de c haque côté a v ant de
c hang er de direction.
Ne laissez jamais la mac hine en marc he sans
sur v eillance . V ous dev ez toujours ar rêter les
lames , ser rer le frein de stationnement, ar rêter
le moteur et retirer la clé de contact a v ant de
quitter la mac hine .
Ar rêtez les lames quand v ous ne tondez pas .
Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt complet de
toutes les pièces a v ant de netto yer la mac hine ,
de retirer le bac à herbe ou de débouc her
l’éjecteur .
T ra v aillez uniquement à la lumière du jour ou
a v ec un bon éclairag e ar tificiel.
N’utilisez pas la mac hine sous l’emprise de
l’alcool, de drogues ou de médicaments .
Méfiez-v ous de la circulation près des routes
et pour tra v erser .
So yez par ticulièrement pr udent pour c harg er
la mac hine sur une remor que ou un camion,
et pour la déc harg er .
Protég ez-v ous toujours les yeux quand v ous
utilisez la tondeuse .
Il a été prouvé qu’un for t pourcentag e des
accidents liés à l’utilisation de tondeuses
autopor tées concer ne des utilisateurs de 60 ans
et plus . Les personnes concer nées doi v ent
év aluer leur aptitude à utiliser la tondeuse de la
manière la plus sûre possible pour éviter les
accidents g ra v es .
Sui v ez toujours les recommandations
concer nant l’utilisation de masses d’équilibrag e
ou de contre poids sur les roues .
Utilisation sur pente
Les pentes augmentent significati v ement les
risques de per te de contrôle et de basculement
4
de la mac hine pouv ant entraîner des accidents
g ra v es ou la mor t. Les manœuvres sur pentes ,
quelles qu’elles soient, demandent une attention
par ticulière . Ne tra v aillez pas sur les pentes sur
lesquelles v ous ne pouv ez pas faire marc he ar rière
ou v ous ne v ous sentez pas à l’aise .
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de
15 deg rés .
Méfiez-v ous des fosses , trous , roc hers , creux
et bosses qui modifient l’angle de tra v ail,
car un ter rain ir régulier peut pro v oquer le
retour nement de la mac hine .
Choisissez une vitesse réduite pour ne pas
a v oir à v ous ar rêter lorsque v ous tra v aillez sur
une pente .
Ne tra v aillez pas sur les pentes lorsque l’herbe
est humide . Les conditions glissantes réduisent
la motricité, ce qui risque de faire déraper la
mac hine et d’entraîner la per te du contrôle .
Laissez toujours les moteurs des roues eng agés
quand v ous descendez une pente . Ne mettez
pas les leviers de déplacement au point pour
rouler en roue libre .
Ralentissez et procédez a v ec précaution sur les
pentes .
Ne c hang ez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles
év entuels tels pier res , branc hes , etc ., ou balisez
les obstacles . L ’herbe haute peut masquer les
accidents du ter rain.
Évitez les démar rag es br usques en montée , car
la mac hine risque de basculer en ar rière .
T enez compte du fait qu’une per te de motricité
peut se produire en descente et que le transfer t
du poids sur les roues a v ant peut entraîner le
patinag e des roues motrices , et donc une per te
du freinag e et de la direction.
Évitez toujours de démar rer ou de v ous ar rêter
en côte . Si les roues perdent de leur motricité,
déseng ag ez les lames et redescendez lentement
jusqu’au bas de la pente .
R edoublez de pr udence quand des bacs à herbe
ou d’autres accessoires sont montés sur la
mac hine , car ils peuv ent en modifier la stabilité
et entraîner la per te du contrôle de la mac hine .
N’essa yez pas de stabiliser la mac hine en
posant le pied à ter re .
Ne tra v aillez pas à pro ximité de déni v ellations ,
de fossés , de berg es escar pées ou d’étendues
d’eau. Le dépassement des roues au-dessus
d’une déni v ellation peut entraîner le
ren v ersement de la mac hine et pro v oquer des
blessures g ra v es ou mor telles (no yade , etc .).
Utilisez une tondeuse autotractée et/ou
une débroussailleuse man uelle près des
déni v ellations , des fossés , des berg es escar pées
ou des étendues d’eau.
Enfants
Des accidents tragiques peuv ent sur v enir si
l’utilisateur ne sait pas que des enfants sont
présents . Les enfants sont souv ent attirés par la
mac hine et l’acti vité de tonte . Ne par tez jamais
du principe que les enfants se trouv ent encore à
l’endroit v ous les a v ez vus pour la der nière fois .
V eillez à ce que les enfants restent hors de
la zone de tonte , sous la g arde d’un adulte
responsable autre que l’utilisateur .
Montrez-v ous vigilant et coupez le moteur de
la mac hine si des enfants pénètrent dans la
zone de tra v ail.
A v ant et pendant une marc he ar rière ou un
c hang ement de direction, vérifiez toujours
qu’un enfant ne se tient pas juste der rière les
roues de la mac hine , sur sa trajectoire ou sur
les côtés .
Ne transpor tez jamais d’enfants , même si les
lames sont ar rêtées . Ils risquent de tomber et
de se blesser g ra v ement ou de compromettre
le fonctionnement sûr de la mac hine .
Les enfants qui ont été autorisés à monter
sur la mac hine en marc he peuv ent apparaître
subitement dans la zone de tra v ail parce qu’ils
v eulent recommencer . Ils risquent alors d’être
ren v ersés .
Ne laissez jamais un enfant utiliser la mac hine .
So yez par ticulièrement pr udent à l’approc he
de tour nants a v eugles , de la fin d’une clôture ,
de buissons , d’arbres ou d’autres objets
susce ptibles de masquer la vue .
Remorquage
Cette mac hine n ’est pas conçue pour remor quer
quoi que ce soit. Ne fix ez pas de matériel tracté
à la mac hine .
5
Entretien
Manipulation sûre de l’essence :
P our éviter de v ous blesser ou de causer des
dommag es matériels , manipulez l’essence et les
autres carburants a v ec une extrême pr udence
en raison de leur inflammabilité et du risque
d’explosion des v apeurs qu’ils dég ag ent.
Eteignez cig arettes , cig ares , pipes et autres
sources d’étincelles .
N’utilisez que des récipients homologués .
N’enlev ez jamais le bouc hon du réser v oir et
n ’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur
tour ne . Laissez refroidir le moteur a v ant de
faire le plein.
Ne faites jamais le plein à l’intérieur .
Ne remisez jamais la mac hine ou les bidons
de carburant dans un local se trouv e une
flamme n ue , telle la v eilleuse d’un c hauffe-eau
ou d’une c haudière .
Ne remplissez jamais les bidons de carburant à
l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse d’un
véhicule utilitaire dont le revêtement est en
plastique . P osez toujours les bidons sur le sol,
à l’écar t du véhicule , a v ant de les remplir .
Descendez la mac hine du véhicule ou de la
remor que et posez-la à ter re a v ant de remplir le
réser v oir de carburant. Si ce n ’est pas possible ,
laissez la mac hine dans le véhicule ou sur la
remor que , mais remplissez le réser v oir à l’aide
d’un bidon, et non directement à la pompe .
Maintenez tout le temps le pistolet en contact
a v ec le bord du réser v oir ou du bidon jusqu’à
la fin du ra vitaillement. N’utilisez pas un
dispositif de v er rouillag e du pistolet en position
ouv er te .
Si du carburant s’est répandu sur v os
vêtements , c hang ez-v ous immédiatement.
Ne remplissez jamais ex cessi v ement le
réser v oir de carburant. R emettez en place le
bouc hon du réser v oir et ser rez-le à fond.
Entretien général :
Ne faites jamais tour ner le moteur dans un
local fer mé.
Gardez tous les écrous et boulons bien ser rés ,
sur tout les boulons de fixation des lames .
Maintenez le matériel en bon état de marc he .
N’enlev ez pas et ne modifiez pas les dispositifs
de sécurité. Contrôlez régulièrement qu’ils
fonctionnent bien.
Ne laissez pas l’herbe , les feuilles ou d’autres
débris s’accum uler sur la mac hine . Netto yez
les coulées év entuelles d’huile ou de carburant
et éliminez les déc hets imbibés de carburant.
Laissez refroidir la mac hine a v ant de la remiser .
Ar rêtez et examinez la mac hine après a v oir
heur un obstacle . Réparez la mac hine si
nécessaire a v ant de la remettre en marc he .
N’effectuez jamais de réglag es ou de
réparations lorsque le moteur est en marc he .
Les éléments du bac à herbe peuv ent s’user ,
se détériorer ou être endommagés , et risquent
ainsi d’exposer les pièces mobiles ou de
projeter des objets . Contrôlez fréquemment
l’état de ces éléments et remplacez-les au
besoin par des pièces recommandées par le
constr ucteur .
Les lames de la tondeuse sont aiguisées et
peuv ent pro v oquer des coupures . T ouc hez-les
uniquement a v ec des g ants ou en v eloppées
dans un c hiffon, et toujours a v ec précaution.
Contrôlez souv ent le fonctionnement des
freins . Effectuez les réglag es et l’entretien
év entuellement requis .
R emplacez les autocollants d’instr uction ou de
sécurité manquants ou endommagés .
P our préser v er les nor mes d’origine , n ’utilisez
que des pièces de rec hang e T oro d’origine .
Informations concernant
la sécurité des tondeuses
autoportées Toro
La liste sui v ante contient des infor mations
spécifiques concer nant la sécurité des produits
T oro ou toute autre infor mation relati v e à la
sécurité qu’il est impor tant de connaître et qui
n ’apparaît pas dans les spécifications des nor mes
ANSI.
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de
15 deg rés .
Les g az d’éc happement contiennent du
mono xy de de carbone , un g az inodore mor tel.
6
Ne faites pas tour ner le moteur dans un local
fer mé.
Coupez le moteur , débranc hez la ou les
bougies et enlev ez la clé de contact a v ant de
procéder aux entretiens , réparations , révisions
ou réglag es .
Gardez mains , pieds , c hev eux et vêtements
amples à l’écar t de la zone d’éjection de
l’accessoire , du dessous de la mac hine et des
pièces mobiles quand le moteur est en marc he .
Ne touc hez aucune par tie de la mac hine ou
des accessoires juste après leur ar rêt, car elles
peuv ent être très c haudes . Laissez-les refroidir
a v ant d’entre prendre toute réparation, tout
réglag e ou tout entretien.
L ’acide de la batterie est to xique et peut causer
des brûlures . Évitez tout contact a v ec la peau,
les yeux et les vêtements . Protég ez-v ous le
visag e , les yeux et les vêtements quand v ous
manipulez la batterie .
Les g az de la batterie peuv ent exploser . Gardez
la batterie éloignée des cig arettes , des flammes
ou sources d’étincelles .
N’utilisez que des accessoires ag réés par T oro .
L ’utilisation d’accessoires non ag réés risque
d’ann uler la g arantie .
N’utilisez rien d’autre qu’une rampe d’une
seule pièce pour c harg er la mac hine sur une
remor que ou un camion. L ’angle de la rampe
ne doit pas dépasser 15 deg rés .
Note: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d’après la position
de conduite .
7
Graphique d'inclinaison
8
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
114-1606
1. Risque de coincement dans la courroie gardez toutes les
protections en place.
93-7009
1. Attention n’utilisez pas la tondeuse avec le déecteur
relevé ou sans le déecteur. Le déecteur doit rester en
place.
2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de
la tondeuse ne vous approchez pas des pièces mobiles.
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d’origine.
99-3943
1. Moteur
106-8717
1. Lisez les instructions avant de procéder à l’entretien ou à
des révisions.
2. Contrôlez la pression des pneus toutes les 25 heures de
fonctionnement.
3. Graissez toutes les 25 heures de fonctionnement.
4. Moteur
106-8743
1. Hauteur de coupe
110-6691
1. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne
distance de la machine.
2. Risque de projections par la tondeuse n’utilisez pas la
machine sans le déecteur ou le système de ramassage.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
9
110-6654
1. Grande vitesse
5. Prise de force (PDF),
commande des lames sur
certains modèles
2. Réglage de vitesse continu
6. Serré
3. Petite vitesse 7. Desserré
4. Starter
110-6680
1. Levier de dérivation,
engagé
2. Levier de dérivation,
désengagé
110-6690
1. Levier de dérivation,
engagé
2. Levier de dérivation,
désengagé
112-9750
1. Frein de stationnement
4. Point mort
2. Grande vitesse 5. Marche arrière
3. Petite vitesse
112-9751
1. Frein de stationnement
4. Point mort
2. Grande vitesse 5. Marche arrière
3. Petite vitesse
112-9802
1. Hauteur de coupe
112-9840
1. Lisez le Manuel de
l’utilisateur .
3. Retirez la clé de contact et
lisez les instructions avant
de procéder à l’entretien
ou à des révisions.
2. Hauteur de coupe
10
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la
batterie
1. Risque d’explosion
6. Tenez tout le monde à une
distance sufsante de la
batterie.
2. Restez à distance des
ammes nues ou des
étincelles, et ne fumez pas.
7. Portez une protection
oculaire ; les gaz explosifs
peuvent causer une cécité
et d’autres blessures.
3. Liquide caustique/risque
de brûlure chimique
8. L’acide de la batterie peut
causer une cécité ou des
brûlures graves.
4. Portez une protection
oculaire.
9. Rincez immédiatement
les yeux avec de l’eau
et consultez un médecin
rapidement.
5. Lisez le Manuel de
l’utilisateur .
10. Contient du plomb ne
mettez pas au rebut.
1.
< 15∞
110-6825
1.
2.
3.
2.
110-6825
1. Attention lisez le Manuel de l’utilisateur .
2. Attention lisez les instructions avant de procéder à l’entretien ou à des révisions de la machine. Placez les leviers de commande en
position de freinage, retirez la clé de contact et débranchez la bougie.
3. Risque de sectionnement/mutilation par la lame de la tondeuse et risque de coincement par la courroie n’ouvrez pas et ne
déposez pas les capots de protection quand le moteur est en marche.
4. Risque de renversement Ne tondez jamais dans le sens de la pente ; travaillez toujours transversalement sur des pentes de moins
de 15 degrés et évitez les changements brusques de direction et les virages serrés sur les pentes.
5. Risque de perte de motricité/contrôle sur les pentes désengagez la commande des lames (PTO) et redescendez lentement
jusqu’au bas de la pente.
6. Risque d’écrasement/mutilation des spectateurs pendant la marche arrière Ne transportez personne et vériez toujours si la voie
est libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire avant de faire marche arrière.
7. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne distance de la machine, débarrassez la zone de travail des débris avant
d’utiliser la machine et gardez le déecteur en place.
11
Vue d'ensemble du
produit
G005179
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
Figure 3
1. Siège du conducteur 4. Levier de sélection de
hauteur de coupe
7. Roue pivotante avant
10. Raccord de rinçage
2. Leviers de commande 5. Repose-pied
8. Roue motrice arrière
3. Panneau de commande 6. Plateau de coupe 9. Galet anti-scalp
G005180
1
2
3
4
5
6
Figure 4
1. Leviers de commande de déplacement 3. Bouchon du réservoir de carburant 5. Déecteur
2. Levier de sélection de hauteur de coupe
4. Moteur
6. Protection du moteur
12
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d’utiliser
la mac hine , familiarisez-v ous a v ec toutes les
commandes de la mac hine ( Figure 3 , Figure 4 et
Figure 5 ).
G005181
1
2
3
4
Figure 5
Panneau de commande
1. Commutateur d’allumage
3. Commande de starter
2. Manette d’accélérateur
4. Commande des lames
(prise de force)
Commutateur d’allumage
Le comm utateur d’allumag e a trois positions :
contact coupé, marc he et démar rag e La clé
tour ne jusqu’à la position démar rag e et revient
automatiquement en position marc he lorsqu’elle
est relâc hée . T our nez la clé à la position contact
coupé pour ar rêter le moteur . Enlev ez toujours
la clé de contact a v ant de quitter la mac hine pour
éviter tout démar rag e accidentel ( Figure 5 ).
Manette d’accélérateur
L ’accélérateur commande le régime moteur et peut
se régler à l’infini entre bas régime et haut régime
( Figure 5 ).
Commande de starter
Eng ag ez le star ter en tirant à fond sur la commande
( Figure 5 ). P oussez la commande pour déseng ag er
le star ter .
Commande des lames (prise de force)
La commandes des lames , re présentée par le
symbole de la prise de force (PDF), eng ag e et
déseng ag e l’entraînement des lames ( Figure 5 ).
Leviers de commande de déplacement
et frein de stationnement
Ces leviers sont des commandes des moteurs
de roues indépendants sensibles à la vitesse .
Déplacez un levier en a v ant ou en ar rière pour
faire tour ner en a v ant ou en ar rière la roue qui se
trouv e du même côté ; la vitesse de rotation de la
roue est propor tionnelle au déplacement du levier .
Déplacez les leviers de commande de la position
centrale v ers l’extérieur pour eng ag er le frein de
stationnement et v ous per mettre de quitter la
mac hine ( Figure 13 ). Placez toujours les leviers de
commande à la position de freinag e a v ant d’ar rêter
la mac hine ou de la laisser sans sur v eillance .
Levier de sélection de hauteur de
coupe
Le levier de sélection de hauteur de coupe per met
à l’utilisateur d’abaisser et de relev er le plateau
de coupe sans quitter le sièg e . Lorsque le levier
est relevé v ers l’utilisateur , le plateau est soulevé
du sol ; lorsque le levier est abaissé, le plateau
de coupe est abaissé au sol. Ar rêtez toujours la
mac hine a v ant de modifier la hauteur de coupe
( Figure 15 ).
13
Utilisation
Note: Les côtés g auc he et droit de la mac hine
sont déter minés d’après la position de conduite .
Sécurité avant tout
Lisez attenti v ement toutes les instr uctions de
sécurité et la description des autocollants du
c hapitre Sécurité. T enez-en compte pour éviter de
v ous blesser et de blesser d’autres personnes ou
des animaux.
Le tra v ail sur herbe humide ou pentes raides
peut f air e déraper la machine et entraîner
la per te du contrôle.
Le dépassement des r oues au-dessus d’une
déni v ellation peut entraîner le r en v er sement
de la machine et pr o v oquer des blessur es
g ra v es ou mor telles (noy ade, etc .).
P our éviter de perdr e le contrôle de la
machine et de v ous r etour ner :
Ne tondez pas à pr o ximité de
déni v ellations ou d’étendues d’eau.
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus
de 15 deg rés.
R alentissez et pr océdez a v ec précaution
sur les pentes.
Ne changez pas soudainement de
dir ection ou de vitesse.
Figure 6
1. Zone de sécurité utilisez la TimeCutter ici
2. Utilisez une tondeuse autotractée et/ou une débroussailleuse
manuelle près des dénivellations et des étendues d’eau.
3. Eau
Essence préconisée
Utilisez de l’essence ordinaire SANS PLOMB à
usag e automobile (indice d’octane minim um 87 à la
pompe). À défaut d’essence ordinaire sans plomb ,
de l’essence ordinaire au plomb peut être utilisée .
Important: N’utilisez jamais de méthanol,
d’essence contenant du méthanol, ou de
carbur ol contenant plus de 10 % d’éthanol,
sous peine d’endomma ger le circuit
d’alimentation. Ne mélangez pas d’huile à
l’essence.
14
Dans cer taines circonstances, l’essence est
extrêmement inflamma ble et hautement
explosi v e. Un incendie ou une explosion
causé par l’essence peut v ous brûler , ainsi
que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et
causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l’extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez toute essence
répandue.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de
carburant à l’intérieur d’une r emorque
fer mée.
Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. Ajoutez de l’essence
dans le réser v oir de carburant jusqu’à ce
qu’il soit plein, mais sans f air e monter
l’essence dans le goulot. L ’espace
au-dessus doit r ester vide pour per mettr e
à l’essence de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de
l’essence et tenez-v ous à l’écar t des
flammes n ues ou sources d’étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s
d’essence.
Conser v ez l’essence dans un récipient
homolo gué et hor s de por tée des enf ants.
Ne stock ez jamais plus que la quantité
d’essence consommée en un mois.
N’utilisez pas la machine si elle n’est
pas équipée du système d’échappement
complet et en bon état de marche.
Dans cer taines circonstances, de
l’électricité statique peut se f or mer lor s
du ra vitaillement, pr oduir e une étincelle
et enflammer les v apeur s d’essence. Un
incendie ou une explosion causé par
l’essence peut v ous brûler , ainsi que les
per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer
des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons d’essence sur
le sol, à l’écar t du véhicule, a v ant de les
r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d’essence à
l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse
d’un véhicule utilitair e, car la moquette
intérieur e ou le r evêtement en matièr e
plastique de la caisse risque d’isoler
le bidon et de fr einer l’élimination de
l’électricité statique év entuellement
pr oduite.
Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez-la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
Si ce n’est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l’aide d’un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu’à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
15
L ’essence est to xique et même mor telle en
cas d’ingestion. L ’exposition pr olongée
aux v apeur s de carburant peut causer des
blessur es et des maladies g ra v es.
Évitez de r espir er les v apeur s de
carburant de f açon pr olongée.
N’appr ochez pas le visa ge du pistolet ni
de l’ouv er tur e du réser v oir de carburant
ou de conditionneur .
N’appr ochez pas l’essence des y eux et
de la peau.
Utilisation d’un
stabilisateur/conditionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans
la mac hine pour :
que l’essence reste fraîc he pendant une période
maximale de 30 jours (au-delà de cette durée ,
vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu’il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans le
circuit d’alimentation, qui pour rait entraîner
des problèmes de démar rag e .
Ajoutez à l’essence une quantité appropriée de
stabilisateur/conditionneur .
Note: L ’efficacité des
stabilisateurs/conditionneurs est maximale
lorsqu’on les ajoute à de l’essence fraîc he . P our
réduire les risques de for mation de dépôts
visqueux dans le circuit d’alimentation, utilisez
toujours un stabilisateur dans l’essence .
Mélanges essence/alcool
Carburol (jusqu’à 10% d’ d’éthanol, 90% d’essence
sans plomb par v olume) est homologué comme
carburant par le constr ucteur du moteur . Les
autres mélang es essence/alcool ne sont pas
homologués .
Mélanges essence/éther
Les mélang es d’éther méth ylter tiobutylique
(MTBE) et d’essence sans plomb (jusqu’à un
maxim um de 15% de MTBE par v olume) sont
homologués comme carburant par le constr ucteur
du moteur . Les autres mélang es essence/éther ne
sont pas homologués .
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et placez les leviers de
commande de déplacement en position de
stationnement. Soulev ez le sièg e afin de v oir le
réser v oir pendant que v ous faites le plein.
2. Netto yez la surface autour du bouc hon du
réser v oir de carburant et enlev ez le bouc hon.
3. Ajoutez de l’essence ordinaire sans plomb
jusqu’à ce que le réser v oir soit plein, mais
sans faire monter l’essence dans le g oulot
( Figure 7 ). L ’espace au-dessus doit rester vide
pour per mettre à l’essence de se dilater . Ne
remplissez pas le réser v oir complètement.
4. R evissez solidement le bouc hon du réser v oir .
Essuyez l’essence év entuellement répandue .
G005302
1
2
3
4
Figure 7
1. Corps du réservoir de
carburant
3. Niveau maximum
approximatif
2. Goulot du réservoir de
carburant
4. Ouverture du réservoir de
carburant
Contrôle du niveau d’huile
moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et d’utiliser
la mac hine , vérifiez le ni v eau d’huile dans le car ter
moteur (v oir Contrôle du ni v eau d’huile moteur
dans la section Entretien du moteur , pag e 27 ).
16
Démarrage et arrêt du
moteur
Démarrage du moteur
1. Asseyez-v ous sur le sièg e et déplacez les leviers
de commande de déplacement v ers l’extérieur
à la position de stationnement.
2. Déseng ag ez les lames en plaçant la commande
des lames en position Déseng agée ( Figure 8 ).
Figure 8
1. Panneau de commande 2. Commande des lames
position Désengagée
3. Placez la commande de star ter en position
ouv er te pour démar rer à froid ( Figure 10 ).
Note: L ’usag e du star ter n ’est généralement
pas requis si le moteur est c haud.
G005183
1
2
2
1
2
2
3
4
5
6
Figure 9
1. Panneau de commande 4. Réglage de vitesse continu
2. de la manette
d’accélérateur
5. Petite vitesse
3. Grande vitesse 6. Bouton du starter ouvert
4. T our nez la clé de contact en position de
Démar rag e pour acti v er le démar reur . R elâc hez
la clé quand le moteur démar re ( Figure 10 ).
Important: N’actionnez pas le
démar r eur plus de 10 secondes de suite.
Si le moteur ne démar r e pas, attendez
60 secondes a v ant de réessay er . Le
démar r eur risque de g riller si v ous ne
r espectez pas ces consignes.
17
G005184
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
Figure 10
1. Panneau de commande 5. Marche
2. Clé de contact position
marche
6. Démarrage
3. Clé de contact position
démarrage
7. Bouton du starter fermé
4. Arrêt
5. Lorsque le moteur a démar ré, poussez
la commande de star ter pour le fer mer
( Figure 10 ). Si le moteur cale ou hésite , tirez
sur la commande de star ter pour l’eng ag er
quelques secondes . P oussez ensuite la
commande de star ter et déplacez la manette
d’accélérateur au réglag e souhaité. Répétez
l’opération si nécessaire .
Utilisation des lames
La commandes des lames , re présentée par le
symbole de la prise de force (PDF), eng ag e
et déseng ag e l’entraînement des lames . Elle
commande les accessoires qui sont entraînés par le
moteur , y compris le plateau de coupe et les lames .
Engagement des lames
1. R elâc hez les leviers de commande de
déplacement et mettez la mac hine au point
mor t.
2. Placez la manette d’accélérateur en position
Régime maxim um.
Note: Eng ag ez toujours les lames en plaçant
la manette d’accélérateur à la position haut
régime .
3. Tirez sur la commande des lames pour eng ag er
les lames ( Figure 11 ).
G005185
1
2
1
2
Figure 11
1. Panneau de commande 2. Commande des lames
position Engagée
Désengagement des lames
P oussez la commandes de lames en position
Déseng agée pour déseng ag er les lames ( Figure 12 ).
Figure 12
1. Panneau de commande 2. Commande des lames
position Désengagée
Arrêt du moteur
1. Déseng ag ez les lames en plaçant la commande
des lames en position Déseng agée ( Figure 8 ).
2. Placez la manette d’accélérateur entre la
position haut régime et la position à mi course
( Figure 10 ).
3. T our nez la clé de contact en position Contact
coupé ( Figure 9 ).
4. Débranc hez la (les) bougie(s) pour éviter tout
démar rag e accidentel du moteur a v ant de
transpor ter ou de remiser la mac hine .
18
Système de sécurité
Si les contacteur s de sécurité sont
déconnectés ou endomma gés, la machine
risque de se mettr e en marche inopinément
et de causer des blessur es cor por elles.
Ne modifiez pas a busi v ement les
contacteur s de sécurité.
Vérifiez chaque jour le f onctionnement
des contacteur s de sécurité et r emplacez
ceux qui sont endomma gés a v ant
d’utiliser la machine.
Principe du système de sécurité
Le système de sécurité est conçu pour empêc her
le démar rag e du moteur , sauf si :
Les lames sont déseng agées .
Les leviers de commande de déplacement sont
à la position de stationnement.
Le système de sécurité est ég alement prévu pour
ar rêter le moteur lorsque les leviers de commande
quittent la position de stationnement et que v ous
v ous soulev ez du sièg e alors que les lames sont
eng agées .
Contrôle du système de sécurité
Contrôlez le système de sécurité a v ant c haque
utilisation de la mac hine . Si le système de sécurité
ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous ,
faites-le immédiatement réviser par un réparateur
ag réé.
1. Prenez place sur le sièg e , placez les leviers de
commande à la position de stationnement, et
la commande des lames en position Eng agée .
Essa yez de démar rer le moteur ; le démar reur
ne doit pas fonctionner .
2. Lorsque v ous êtes assis sur le sièg e , placez la
commandes des lames en position Déseng agée .
Amenez l’un des leviers de commande
de déplacement au centre , en position
dév er rouillée . Essa yez de démar rer le moteur ;
le démar reur ne doit pas fonctionner . Répétez
la procédure a v ec l’autre levier de déplacement.
3. Lorsque v ous êtes assis sur le sièg e , placez la
commande des lames en position Déseng agée
et v er rouillez les leviers de commande de
déplacement à la position stationnement.
Mettez le moteur en marc he . Lorsque le
moteur tour ne , placez la commande des
lames en position eng agée et soulev ez-v ous
légèrement du sièg e ; le moteur doit s’ar rêter .
4. Lorsque v ous êtes assis sur le sièg e , placez la
commande des lames en position Déseng agée
et v er rouillez les leviers de commande de
déplacement à la position stationnement.
Mettez le moteur en marc he . Lorsque
le moteur tour ne , amenez les leviers de
commande de déplacement au centre en
position dév er rouillée , placez la commande des
lames en position eng agée et soulev ez-v ous
légèrement du sièg e ; le moteur doit s’ar rêter .
Marche avant ou arrière
La manette d’accélérateur agit sur le régime
moteur qui se mesure en tours/min ute (tr/min).
Placez la manette d’accélérateur en position de
Régime maxim um pour obtenir des perfor mances
optimales . T ra v aillez toujours au régime maxim um.
La machine peut tour ner très rapidement.
V ous risquez de perdr e le contrôle de la
machine et de v ous blesser g ra v ement ou
d’endomma ger la machine.
Soy ez extrêmement pr udent dans les
vira ges.
R alentissez a v ant de pr endr e des vira ges
ser rés.
Marche avant
1. Amenez les leviers de commande de
déplacement au centre , en position
dév er rouillée .
2. P our v ous déplacer en marc he a v ant, poussez
doucement les leviers de commande de
déplacement v ers l’a v ant ( Figure 13 ).
19
Figure 13
1. Position de freinage 3. Marche avant
2. Position centrale de
déverrouillage
4. Marche arrière
P our v ous déplacer en ligne droite , appliquez
une pression ég ale sur les deux leviers de
déplacement ( Figure 13 ).
P our tour ner , relâc hez le levier de commande
cor respondant à la direction que v ous v oulez
prendre ( Figure 13 ).
La vitesse de déplacement de la mac hine , dans
l’une ou l’autre direction, est propor tionnelle
au déplacement des leviers de commande .
P our ar rêter la mac hine , tirez les leviers de
commande au point mor t.
Marche arrière
1. Amenez les leviers de commande de
déplacement au centre , en position
dév er rouillée .
2. P our v ous déplacer en marc he ar rière , tirez
doucement les leviers en ar rière ( Figure 13 ).
P our v ous déplacer en ligne droite , appliquez
une pression ég ale sur les deux leviers de
déplacement ( Figure 13 ).
P our tour ner , relâc hez le levier de commande
cor respondant à la direction que v ous v oulez
prendre ( Figure 13 ).
P our ar rêter la mac hine , re poussez les leviers
de commande au point mor t.
Arrêt de la machine
P our ar rêter la mac hine , mettez les leviers de
commande de déplacement au point mor t puis
poussez-les v ers l’extérieur à la position de
stationnement. Déseng ag ez les lames , vérifiez
que la manette d’accélérateur est en position haut
régime et tour nez la clé de contact en position
contact coupé. N’oubliez pas d’enlev er la clé du
comm utateur d’allumag e .
Les enf ants ou les per sonnes à pr o ximité
risquent de se blesser s’ils déplacent ou
essay ent d’utiliser la tondeuse, lor sque
celle-ci est laissée sans sur v eillance.
Enlev ez toujour s la clé de contact et
poussez les levier s de commande de
déplacement v er s l’extérieur à la position
de stationnement si v ous laissez la machine
sans sur v eillance, ne serait-ce qu’un instant.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro TimeCutter Z5040 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur