NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щетка для укладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
668E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
BRUKSANVISNING
• Se till att håret är 80 % torrt och genomkammat för att
avlägsna eventuellt trassel. Skapa din bena och dela
håret i sektioner som är färdiga för styling.
• Sätt fast det valda borsttillbehöret på enheten.
• Kontrollera att den spänning som ska användas
överensstämmer med enhetens avsedda spänning.
• Skjut omkopplaren till läge I eller II för att slå på enheten
och välja en värmeinställning som passar din hårtyp.
• Ta en sektion hår och placera borsten under, nära
rötterna.
• Flytta borsten längs med hårsektionen och när du når
slutet roterar du enheten något för att locka hårändarna
under.
• Upprepa vid behov.
• Efter användningen skjuter du omkopplaren till ”0” för
att stänga av och drar sedan ur kontakten.
• Låt enheten svalna innan du lägger undan den.
Spänning
Spänningen kan justeras för användning med antingen
115 eller 230 V genom att vrida skruven på handtaget.
Kontrollera att den spänning som ska användas
överensstämmer med vald spänningen. Använd aldrig
enheten på 230 V om den är inställd på 115 V och vice
versa.
Värme- och hastighetsinställningar
Det nns två värme/hastighetsinställningar. Skjut
omkopplaren till det första läget ”I” för låg värme och
långsammare hastighet och till det andra läget ”II” för att
välja hög värme och snabbare hastighet.
Observera: Använd den lägre temperaturinställningen
om du har ömtåligt, tunt, blekt eller färgat hår. Använd
den högre temperaturinställningen för tjockare hår.
Byta tillbehören
• Placera tillbehöret på handtaget och vrid ringen på
borstens nedre del för att säkra den.
• För att ta bort ett borsthuvud, vrid på ringen på borstens
nedre del och dra av tillbehöret från handtaget.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ nedanstående steg för att hålla din enhet i bästa
skick:
Allmänt
• Se till att enheten är avstängd, att elkontakten är
utdragen och att enheten har svalnat. Utsidan torkas av
med en fuktig trasa. Se till att inget vatten kommer in i
enheten och att den är helt torr innan användning.
• Linda inte upp sladden runt enheten utan rulla ihop den
löst vid sidan av när du lägger undan den.
• Använd inte enheten med helt sträckt elkabel.
• Dra alltid ur kontakten efter användning.
Rengöra ltret
• Koppla ur enheten och låt den svalna helt innan
rengöring.
• Använd en mjuk borste och rengör ltret från hår och
eventuellt skräp.
668E
Les først gjennom sikkerhetsanvisningene.
BRUK AV APPARATET
• Sørg for at håret er ca. 80 % tørt og gre håret for å løse
opp i oker. Skill ut håret og del det opp i seksjoner som
er klare for styling.
• Fest ønsket børste på apparatet.
• Pass på at spenningen på det elektriske anlegget er den
samme som valgt spenning på apparatet.
• Skyv bryteren til I eller II for å slå på apparatet, og velg
en varmeinnstilling som passer til din type hår.
• Ta en seksjon av håret og legg børsten under seksjonen,
like ved hårroten.
• La børsten gli langs hårseksjonen, og når du kommer
til tuppene roterer du apparatet lett for å krølle
hårtuppene under det.
• Gjenta så mye du ønsker det.
• Etter bruk, skyv bryteren til «0» for å slå av apparatet og
trekk ut støpselet.
• La apparatet få kjøle seg ned før du setter det bort.
Spenning
Spenningen kan settes til enten 115 V eller 230 V med
skruen på håndtaket. Pass alltid på at spenningen på
det elektriske anlegget er den samme som spenningen
som er valgt på apparatet. Bruk aldri apparatet på 230
V-anlegg hvis det er satt til 115 V, eller omvendt.
Innstillinger for varme og hastighet
Det er to innstillinger for varme/hastighet. Skyv bryteren
til første posisjon for lav varme og lav hastighet «I», og til
andre posisjon for høy varme og høy hastighet «II».
Merk: Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår,
bruk den lave varmeinnstillingen. For tykkere hår, kan du
bruke høy varmeinnstilling.
Bytte børstehode
• Sett børstehodet på apparatet og skru ringen på
nederst på basen for å stramme til.
• For å erne et børstehode, skru ringen på basen av
børsten og trekk det av.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For holde apparatet i best mulig stand, følg trinnene
nedenfor:
Generelt
• Sørg for at apparatet er slått av, at kontakten er trukket
ut og at apparatet er nedkjølt. For å rengjøre apparatet
utvendig, tørk av med en fuktig klut. Sørg for at vann
ikke trenger inn i apparatet, og at det er helt tørt før
bruk.
• Ikke vikle ledningen rundt apparatet, men kveil den lett
opp.
• Ikke bruk apparatet langt borte fra stikkontakten.
• Trekk alltid ut kontakten etter bruk.
Rengjøre lteret
• Trekk ut kontakten og la apparatet kjøle seg helt ned før
du rengjør det.
• Bruk en myk børste og ern hår og annet smuss fra
lteret.
668E
Lue turvaohjeet ensin.
KÄYTTÖ
• Varmista, että hiukset ovat 80-prosenttisen kuivat ja
takut on poistettu kampaamalla hiukset kauttaaltaan.
Tee jakaus ja jaa hiukset osioihin, jotka ovat valmiit
muotoiluun.
• Kiinnitä valittu harjaosa laitteeseen.
• Varmista, että käytettävä jännite vastaa laitteessa
valittua jännitettä.
• Käynnistä laite ja valitse hiustyypillesi sopiva
lämpöasetus liu’uttamalla kytkin ”I”- tai ”II”-asentoon.
• Osa hiusosio ja aseta harja osion alle, lähelle hiusten
juuria.
• Liikuta harjaa hiusosiota pitkin, ja kun tulet hiusten
latvoihin, käännä laitetta hieman kihartaaksesi latvat
alle.
• Toista sama tarvittaessa.
• Käytön jälkeen sammuta laite liu’uttamalla kytkin
”0”-asentoon ja kytke se irti verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Jännite
Jännitettä voidaan säätää käyttöä varten joko 115 tai 230
volttiin valitsemalla tarvittava jännite kahvassa olevan
ruuvin avulla. Varmista aina, että käytettävä jännite
vastaa laitteessa valittua jännitettä. Älä koskaan käytä
laitetta 230 voltissa, jos laite on asetettu 115 volttiin, tai
päinvastoin.
Lämpö- ja nopeusasetukset
Lämpö-/nopeusasetuksia on kaksi. Liu’uta kytkin
ensimmäiseen asentoon alhaista lämpöä ja hitaampaa
nopeutta ”I” varten tai toiseen asentoon valitaksesi
korkean lämmön ja nopeamman nopeuden ”II”.
Huomaa: Käytä alhaisempaa lämpöasetusta, jos hiuksesi
ovat hauraat, ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos sinulla on
paksut hiukset, käytä korkeampaa lämpöasetusta.
Lisäosien vaihtaminen
• Aseta lisäosa kahvaan ja kiinnitä se kääntämällä harjan
alaosassa olevaa rengasta.
• Irrota harjapää kääntämällä harjan alaosassa olevaa
rengasta ja vetämällä lisäosa pois kahvasta.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa
käyttökunnossa noudata alla olevia ohjeita:
Yleistä
• Varmista, että laite on sammutettu, kytketty irti
verkkovirrasta ja kylmä. Puhdista laitteen ulkokuori
pyyhkimällä kostealla liinalla. Varmista, että laitteeseen
ei pääse vettä ja että se on täysin kuiva ennen käyttöä.
• Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto
löysästi laitteen viereen.
• Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten
sen johto kiristyy liikaa.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta käytön jälkeen.
Suodattimen puhdistus
• Kytke laite irti sähköverkosta ja anna sen jäähtyä
kunnolla ennen puhdistamista.
• Poista hiukset ja muu lika suodattimesta pehmeällä
harjalla.
668E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν στεγνώσει κατά 80%
και χτενίστε τα για να τα ξεμπερδέψετε. Κάντε χωρίστρα
και χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το φορμάρισμα.
• Τοποθετήστε το επιλεγμένο εξάρτημα βούρτσας στη
συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που θα χρησιμοποιηθεί
αντιστοιχεί στην επιλεγμένη τάση της συσκευής.
• Τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση «I» ή «II» για
να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να επιλέξετε μια
κατάλληλη ρύθμιση θερμότητας για τον τύπο των
μαλλιών σας.
• Σηκώστε μια τούφα και τοποθετήστε τη βούρτσα κάτω
από αυτήν την τούφα, κοντά στις ρίζες.
• Μετακινήστε τη βούρτσα κατά μήκος της τούφας και,
καθώς πλησιάζετε τις άκρες των μαλλιών, περιστρέψτε
ελαφρώς τη συσκευή για να δημιουργήσετε μπούκλες
στις άκρες.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία, αν είναι απαραίτητο.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή
τοποθετώντας τον διακόπτη στη ρύθμιση «0» και
αποσυνδέστε τη.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από την
αποθήκευση.
Τάση
Η τάση μπορεί να ρυθμιστεί για χρήση είτε στα 115V
είτε στα 230V επιλέγοντας την απαιτούμενη τάση
χρησιμοποιώντας τη βίδα στη λαβή. Να βεβαιώνεστε
πάντα ότι η τάση που θα χρησιμοποιηθεί αντιστοιχεί
στην επιλεγμένη τάση. Να μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη
συσκευή στα 230V αν η συσκευή έχει ρυθμιστεί στα 115V
ή αντιστρόφως.
Ρυθμίσεις θερμότητας και ταχύτητας
Υπάρχουν 2 ρυθμίσεις θερμότητας/ταχύτητας.
Τοποθετήστε τον διακόπτη στην πρώτη θέση για τη
χαμηλή ρύθμιση θερμότητας και ταχύτητας «I» και στη
δεύτερη θέση για την υψηλή ρύθμιση θερμότητας και
ταχύτητας «II».
Λάβετε υπόψη τα εξής: Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά,
εύθραυστα, με ντεκαπάζ ή βαμμένα, χρησιμοποιήστε τη
χαμηλή ρύθμιση θερμότητας και ταχύτητας. Για μαλλιά
με πιο χοντρή τρίχα, χρησιμοποιήστε την υψηλή ρύθμιση
θερμότητας και ταχύτητας.
Αλλαγή εξαρτημάτων
• Τοποθετήστε το εξάρτημα στη λαβή και περιστρέψτε
τον δακτύλιο στη βάση της βούρτσας για να ασφαλίσει.
• Για να αφαιρέσετε μια κεφαλή βούρτσας, περιστρέψτε
τη βάση της βούρτσας και τραβήξτε το εξάρτημα από
τη λαβή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Γενικά
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αποσυνδεδεμένη και κρύα. Για να καθαρίσετε την
εξωτερική επιφάνεια της συσκευής, σκουπίστε με ένα
στεγνό πανί. Βεβαιωθείτε ότι δεν εισέρχεται νερό στη
συσκευή, καθώς και ότι η συσκευή έχει στεγνώσει
εντελώς πριν τη χρήση.
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή,
αντιθέτως περιστρέψτε το καλώδιο χαλαρά στο πλάι
της συσκευής.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα,
για να μην τεντώνεται το καλώδιο.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
Καθαρισμός φίλτρου
• Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε την
να κρυώσει εντελώς προτού την καθαρίσετε ή την
αποθηκεύσετε.
• Με μια μαλακή βούρτσα, καθαρίστε τις τρίχες και τα
υπολείμματα από το φίλτρο.
668E
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
HASZNÁLAT
• Győződjön meg arról, hogy a haja már 80%-ban
megszáradt, és kifésülte belőle a gubancokat. Válassza
el a haját a választéka mentén, és ossza részekre azt a
hajformázás megkezdéséhez.
• Illessze a kiválasztott kefefejet a készülékre.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség
megfelel a készüléken kiválasztott feszültségnek.
• A készülék bekapcsolásához és a hajtípusának
megfelelő hőmérséklet beállításához csúsztassa a
kapcsolót az I-es vagy II-es fokozathoz.
• Fogja a haja egyik részét, és helyezze alá a kefét a
hajtöveknél.
• Mozgassa a kefét a kiválasztott rész mentén, a
hajvégeket elérve pedig enyhén forgassa meg a
készüléket azok lefelé göndörítéséhez.
• Szükség esetén ismételje ezt meg.
• Használat után csúsztassa a kapcsolót a 0-ás fokozatra
a készülék kikapcsolásához és hálózatból való
kihúzásához.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Feszültség
A feszültség 115V-on vagy 230V-on történő használathoz
állítható be, ha a fogantyún lévő csavarral kiválasztja
a kívánt feszültséget. Mindig bizonyosodjon meg
arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a készüléken
kiválasztott feszültségnek. Soha ne használja a
készüléket 230V feszültség mellett, ha a készülék 115V-ra
van állítva, és fordítva.
Hőmérséklet- és sebességbeállítások
2 hőmérséklet-/sebességbeállítás választható.
Csúsztassa a kapcsolót az első fokozathoz (I) az
alacsonyabb hőmérséklet és sebesség kiválasztásához,
illetve a második fokozathoz (II) a magasabb hőmérséklet
és sebesség beállításához.
Ügyeljen a következőkre: Ha Önnek sérülékeny,
vékonyszálú, szőkített vagy festett a haja, válassza az
alacsonyabb hőmérsékletet. Vastagszálú haj esetében a
magasabb hőmérsékletet használja.
Tartozékcsere
• Illessze a tartozékot a fogantyúra, és fordítsa el a kefe
alján található gyűrűt a rögzítéshez.
• A kefefej levételéhez fordítsa el a kefe alján található
gyűrűt, és húzza le a tartozékokat a fogantyúról.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez kérjük,
tartsa be az alábbi lépéseket:
Általános
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék kikapcsolt
állapotban van, ki van húzva a hálózati csatlakozóból,
és lehűlt. A készülék külső része nedves ronggyal
tisztítható. Bizonyosodjon meg arról, hogy ne kerüljön
víz a készülékbe, és használat előtt tökéletesen
megszáradjon.
• Ne csavarja a zsinórt a készülékre, hanem lazán tekerje
össze a készülék mellett.
• Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati
csatlakozótól, hogy a zsinór megfeszüljön.
• Mindig húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból
használat után.
A szűrő tisztítása
• Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózati
csatlakozóból, és hagyja teljesen lehűlni.
• Egy puha kefével tisztítsa meg a szűrőt a hajtól és egyéb
szennyeződésektől.
668E
Należy najpierw przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA
• Upewnij się, że włosy są w 80% suche i dokładnie
rozczesane. Zrób przedziałek i podziel włosy na pasma,
przygotowując je do stylizacji.
• Przymocuj do urządzenia odpowiednią szczotkę.
• Upewnij się, że wybrane napięcie odpowiada napięciu
w gniazdku.
• Ustaw przełącznik w pozycji „I” lub „II”, żeby włączyć
urządzenie oraz wybrać ustawienie temperatury
odpowiednie dla Twojego rodzaju włosów.
• Chwyć pasmo włosów i umieść pod nimi szczotkę blisko
głowy.
• Przesuń szczotkę wzdłuż pasma włosów. Gdy szczotka
znajdzie się na końcu pasma, delikatnie odwróć
urządzenie, żeby podwinąć końcówki włosów.
• Powtórz czynność, jeśli to konieczne.
• Po zakończeniu ustaw przełącznik w pozycji „0”, żeby
wyłączyć urządzenie, i odłącz je od gniazdka.
• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, że wystygło.
Napięcie
Napięcie można ustawić na 115 V lub 230 V, wybierając
odpowiednie ustawienie na przełączniku na rączce.
Zawsze upewnij się, że wybrane napięcie odpowiada
napięciu w gniazdku. Nigdy nie podłączaj urządzenia do
gniazdka z napięciem 230 V, jeśli na urządzeniu wybrano
napięcie 115 V, i odwrotnie.
Ustawienia temperatury i prędkości
Dostępne są 2 ustawienia temperatury/prędkości. Ustaw
przełącznik w pozycji „I”, żeby wybrać niską temperaturę
i mniejszą prędkość, lub w pozycji „II”, żeby wybrać
wysoką temperaturę i większą prędkość.
Uwaga: Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione
lub farbowane włosy, ustaw niższą temperaturę.
W przypadku grubszych włosów ustaw wyższą
temperaturę.
Zmiana nakładek
• Umieść nakładkę na rączce i przekręć pierścień na dole
szczotki, żeby ją przymocować.
• Aby zdjąć końcówkę szczotki, należy przekręcić
pierścień na dole szczotki i ściągnąć nakładkę z rączki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, należy
stosować się do następujących zasad:
Ogólne
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, odłączone od
gniazdka elektrycznego i wystudzone. Aby wyczyścić
zewnętrzną część urządzenia, wytrzyj je wilgotną
ściereczką. Przed użyciem upewnij się, że do urządzenia
nie dostaje się woda i że jest ono całkowicie suche.
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go
luźno z boku.
• Nie używaj urządzenia, rozciągając przewód daleko od
gniazdka.
• Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka
elektrycznego.
Czyszczenie ltra
• Wyłącz urządzenie i pozostaw do całkowitego
wystygnięcia przed czyszczeniem.
• Miękką szczoteczką usuń włosy i inne zanieczyszczenia
z ltra.
668E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
NÁVOD K POUŽITÍ
• Dbejte na to, aby byly vlasy z 80 % suché a pročesejte je,
aby nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte na sekce, aby byly
připravené k úpravě.
• Připevněte vybraný nástavec na spotřebič.
• Dbejte na to, aby použité napětí odpovídalo vybranému
napětí na spotřebiči.
• Přepněte do polohy I nebo II, chcete-li zapnout
spotřebič a zvolit nastavení teploty, které je vhodné pro
váš typ vlasů.
• Vezměte část vlasů a umístěte nástavec pod ni blízko ke
kořínkům.
• Posouvejte nástavec částí vlasů, a jakmile dojdete ke
konečkům, spotřebič mírně otočte, abyste konečky
natočili směrem dolů.
• V případě potřeby opakujte.
• Po použití spotřebič přepněte do polohy 0 a odpojte ze
zásuvky.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Napětí
Napětí lze nastavit pro použití se 115 V nebo 230 V
pomocí šroubu na rukojeti. Dbejte na to, aby použité
napětí odpovídalo vybranému napětí. Nikdy spotřebič
nepoužívejte na napětí 230 V, pokud je nastavený na 115
V nebo naopak.
Nastavení ohřevu a rychlosti
K dispozici jsou 2 nastavení ohřevu/rychlosti. Přepněte
do polohy I, pokud chcete nízkou teplotu a pomalejší
rychlost, a do polohy II, pokud chcete vysokou teplotu a
vyšší rychlost.
Upozornění: Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo
barvené vlasy, použijte nízkou teplotu. Pro silnější vlasy
použijte vysokou teplotu.
Výměna nástavce
• Umístěte nástavec na rukojeť a otočte kroužkem na
spodní straně kartáče, abyste nástavec zajistili.
• Pro odstranění kartáče otočte kroužkem na spodní
straně kartáče a oddělte nástavec od rukojeti.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokud chcete spotřebič uchovat v co nejlepším stavu,
postupujte podle kroků níže:
Obecně
• Ujistěte se, že je spotřebič vypnutý, vypojený a
vychladlý. Pokud chcete vyčistit vnější část spotřebiče,
otřete jej vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby do
spotřebiče nevnikla voda a aby byl před použitím úplně
suchý.
• Vodič neomotávejte kolem spotřebiče, ale vytvořte z
vodiče volnou smyčku.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud by vodič musel být příliš
napnutý.
• Po použití spotřebič vždy vypojte ze zásuvky.
Čištění ltru
• Spotřebič vypojte ze zásuvky a nechte ho před čištěním
úplně vychladnout.
• Pomocí měkkého kartáčku odstraňte vlasy a další
nečistoty z ltru.
668E
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по
технике безопасности.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Убедитесь, что волосы сухие на 80% и тщательно и
аккуратно расчесаны. Сделайте пробор в волосах
и разделите волосы на пряди, подготовленные для
укладки.
• Вставьте выбранную щетку-насадку в прибор.
• Следите за тем, чтобы напряжение, выбранное
на приборе, соответствовало напряжению в
электросети.
• Переведите переключатель в положение I или II,
чтобы включить прибор и выбрать температурный
режим, подходящий для вашего типа волос.
• Отделите прядь волос и поместите щетку под прядь,
близко к корням волос.
• Двигайте щетку по всей длине волос, и когда вы
дойдете до кончиков волос, слегка поверните
щетку, чтобы подкрутить кончики волос и сделать их
закругленными.
• Повторите эту процедуру необходимое количество
раз.
• После использования переведите переключатель
в положение 0, чтобы выключить устройство и
отключить прибор от сети.
• Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте ему
остыть.
Напряжение
Напряжение можно регулировать для использования
в сети или 115 В, или 230 В, выбирая требуемое
значение при помощи расположенного на ручке
винта. Всегда следите за тем, чтобы выбранное
напряжение соответствовало напряжению в
электросети. Никогда не используйте прибор в сети
230 В, если на приборе выбраны 115 В, или наоборот.
Регулировка температуры и скорости воздушного
потока
Прибор имеет 2 предустановленных значения
температуры/скорости воздушного потока.
Переведите переключатель в первое положение
для более холодного температурного режима и
более низкой скорости воздушного потока I, или во
второе положение, чтобы выбрать более горячий
температурный режим и более высокую скорость
воздушного потока II.
Обращаем Ваше внимание: Если у вас тонкие,
ломкие, окрашенные или осветленные волосы,
используйте более холодный температурный режим.
Для более густых волос используйте более горячий
температурный режим.
Замена насадок
• Поместите насадку в ручку и поверните кольцо в
основании щетки, чтобы закрепить ее.
• Для того чтобы удалить насадку, поверните кольцо
в основании щетки и выньте насадку из ручки
прибора.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы прибор прослужил как можно дольше,
следуйте приведенным ниже инструкциям:
Общие указания
• Убедитесь в том, что прибор выключен, обесточен
и охлажден. Для того чтобы очистить внешнюю
поверхность прибора, протрите ее влажной
тряпкой. Убедитесь в том, что вода не попала
внутрь прибора, и полностью просушите его перед
повторным использованием.
• Не оборачивайте провод вокруг прибора; вместо
этого сверните его свободными петлями и положите
рядом с прибором.
• Не пользуйтесь прибором на значительном удалении
от розетки.
• Всегда выключайте прибор из розетки после
использования.
Очистка фильтра
• Отключите прибор от сети и дайте ему полностью
остыть перед тем, как почистить его.
• С помощью мягкой щеточки аккуратно удалите
волосы и прочие загрязнения из фильтра.
668E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KULLANILIR
• Saçın %80 kuru olduğundan ve tarayarak dolaşıklıkları
açtığınızdan emin olun. Saçınızı ayırın ve şekil vermek
üzere kısımlara ayırın.
• Seçtiğiniz fırça aparatını cihaza takıp sabitleyin.
• Kullanılacak voltajın cihazda seçili voltaja uygun
olduğundan emin olun.
• Cihazı açmak ve saç tipinize uygun bir sıcaklık ayarı
seçmek için düğmeyi «I» veya «II» konumuna getirin.
• Saçınızın bir kısmını alın ve fırçayı saç köküne yakın
olacak şekilde bu kısmın altına yerleştirin.
• Fırçayı saçınız boyunca hareket ettirin ve saçın ucuna
ulaştığınızda fırçanın altında kalan uçları kıvırmak için
cihazı hafçe döndürün.
• Gerekirse işlemi tekrarlayın.
• Kullandıktan sonra kapatmak için düğmeyi «0»
konumuna getirin cihazı prizden çekin.
• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
Voltaj
Voltaj, tutma yerindeki vidayla gereken voltaj seçilerek
115 V veya 230 V’ta kullanılacak şekilde ayarlanabilir.
Kullanılacak voltajın cihazda seçili voltaja uygun
olduğundan her zaman emin olun. Cihazı kesinlikle 115
V’a ayarlanmışken 230 V’ta (veya tersi) kullanmayın.
Isı ve Hız Ayarları
2 ısı/hız ayarı vardır. Düğmeyi, düşük ısı ve yavaş hız
«I» seçeneği için ilk konuma, yüksek ısı ve hızlı hız «II»
seçeneği için ikinci konuma getirin.
Lütfen dikkat: Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı
saçlarınız varsa düşük ısı ayarını kullanın. Saçlarınız
kalınsa yüksek ısı ayarını kullanın.
Aparatların Değiştirilmesi
• Aparatı tutma yerine yerleştirin ve sabitlemek için
fırçanın kök kısmındaki halkayı çevirin.
• Bir fırça başlığını çıkarmak için fırçanın kök kısmındaki
halkayı çevirin ve aparatı tutma yerinden çıkaracak
şekilde çekin.
TEMİZLİK VE BAKIM
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lütfen aşağıdaki
adımları takip edin:
Genel
• Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan
emin olun. Cihazın dış yüzünü temizlemek için nemli
bir bezle silin. Cihaza su girmediğinden ve kullanmadan
önce tamamen kuru olduğundan emin olun.
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine
kabloyu, cihazın yanında gevşek bir şekilde kendi
etrafına sarın.
• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın.
• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.
Filtreyi Temizleme
• Cihazın şini çekin ve temizlemeden önce tamamen
soğumasını bekleyin.
• Yumuşak bir fırça kullanarak ltredeki saçları ve diğer
birikintileri temizleyin.