Evercraft 776-3703 Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur
776-3703 09/13/10
AlwAys reAd instructions
before using power tools
AlwAys weAr
sAfety goggles
weAr heAring
protection
Avoid prolonged
exposure to vibrAtion
soMe dust creAted by power sAnding, sAwing, grinding, drilling, And other construction
Activities contAins cheMicAls Known to cAuse cAncer, birth defects or other reproductive
hArM. soMe exAMples of these cheMicAls Are:
• LEADFROMLEAD-BASEDPAINTS,
• CRYSTALLINESILICAFROMBRICKSANDCEMENTANDOTHERMASONRYPRODUCTS,AND
• ARSENICANDCHROMIUMFROMCHEMICALLY-TREATEDLUMBER.
your risK froM these exposures vAries, depending on how often you do this type of worK. to
reduce your exposure to these cheMicAls: worK in A well ventilAted AreA, And worK with
Approved sAfety eQuipMent, such As those dust MAsKs thAt Are speciAlly designed to filter out
Microscopic pArticles.
Specifications
Fluid Orifice .......................................1.8 mm
Air Inlet ............................................1/4" NPT
Max. Air Inlet Pressure .........................50 PSI
Avg. Air Consumption ......................12.5 CFM
Nozzle Pressure ............................. 25-36 PSI
Cup Size ..........................................1,000 ml
776-3703
FULL SIZE SIPHON FEED SPRAY GUN AND CUP
WARNING
WARNING
776-3703_Manual_091310.indd 1 9/13/10 4:41:35 PM
776-3703 2 09/13/10
reAd this instruction MAnuAl cArefully
And understAnd All inforMAtion before
operAting this tool.
•Alwaysoperate,inspectandmaintainthistoolinaccordancewith
AmericanNationalStandardsInstituteSafetyCodeofPortableAir
Tools(ANSIB186.1)andanyotherapplicablesafetycodesand
regulations..
•Duringcleaningandflushing,solventscanbe
forcefullyexpelledfromfluidandair
passages.Somesolventscancauseeyeinjury.
•Besureallintheareaarewearingimpact-
resistanteyeandfaceprotection.
•Evensmallprojectilescaninjureeyesand
causeblindness.
•Highsoundlevelscancausepermanenthearing
loss.Protectyourselffromnoise.Noiselevels
varywithworksurface.Wearearprotection.
•Repetitiveworkmotions,awkwardpositionsand
exposuretovibrationcanbeharmfultohands
and arms.
•Airunderpressurecancausesevereinjury.
Alwaysshutoffairsupply,drainhoseofair
pressureanddisconnecttoolfromairsupply
whennotinuse,beforechangingaccessories
orwhenmakingrepairs.Neverdirectairat
yourselforanyoneelse.Whippinghosescan
causeseriousinjury.Alwayscheckfordamaged
orloosehosesandfittings.Neverusequick
changecouplingsattool.Theyaddweightand
couldfailduetovibration.Instead,addahose
whipandconnectcouplingbetweenairsupply
andhosewhip,orbetweenhosewhipand
leaderhose.Donotexceedmaximumairinlet
pres sure of 50 PSI.
•Alwaysuse toolatasafedistancefromotherpeople
inworkarea.
•Maintaintoolswithcare.Keeptoolscleanandoiledforbest
andsafestperformance.Followinstructionsforlubricating
andchangingaccessories.Wipingorcleaningragsandother
flammablewastematerialsmustbeplacedinatightlyclosed
metalcontaineranddisposedoflaterintheproperfashion.
•Donotwearlooseorill-fittingclothing;removewatches
and rings.
•Donotoverreach.Keepproperfootingand
balanceatalltimes.Slipping,trippingand
fallingcanbeamajorcauseofseriousinjury
ordeath.Beawareofexcesshoseleftonthe
walkingorworksurface.
•Donotforcetool.Itwilldothejobbetterand
saferattherateforwhichitwasdesigned.
•Donotabusehosesorconnectors.Nevercarry
toolbythehoseoryankhosetodisconnect
fromairsupply.Keephosesfromheat,oiland
sharpedges.Checkhosesforweakorworn
conditionbeforeeachuse,makingcertainthat
all con nec tions are se cure.
•Whenpossible,secureworkwithclampsorvisesobothhands
are free to op er ate tool.
•Avoidinhalingdustorhandlingdebrisfrom
workprocesseswhichcanbeharmfultoyour
health.
•Operatorsandmaintenancepersonnelmustbe
physicallyabletohandlethebulk,weightand
powerofthistool.
•Thistoolisnotintendedforusinginexplosiveatmospheresand
isnotinsulatedforcontactwithelectricpowersources.
•Solventandcoatingscanbehighlyflammable
orcombustible,especiallywhensprayed.
Adequateexhaustmustbeprovidedtokeepair
freeofaccumulationsofflammablevapors.
•Smokingmustneverbeallowedinthesprayarea.
•Fireextinguishingequipmentmustbepresentinthesprayarea.
•Neverspraynearsourcesofignitionsuchaspilotlights,
welders,etc.
•Halogenatedhydrocarbonsolvents—forexample,methylene
chloride—arenotchemicallycompatiblewiththealuminum
thatmightbeusedinmanysystemcomponents.Thechemical
reactioncausedbythesesolventsreactingwithaluminumcan
becomeviolentandleadtoanequipmentexplosion.Gunswith
stainlesssteelfluidpassagesmaybeusedwiththesesolvents.
However,aluminumiswidelyusedinothersprayapplication
equipment-suchasmaterialpumps,cupsandregulators,
valves,etc.Checkallotherequipmentitemsbeforeuseand
makesuretheycanalsobeusedsafelywiththesesolvents.
Readthelabelordatasheetforthematerialyouintendtospray.
Ifindoubtastowhetherornotacoatingorcleaningmaterialis
compatible,contactyourmaterialsupplier.
•Sprayedmaterialsmaybeharmfulifinhaled,
orifthereiscontactwiththeskin.Adequate
exhaustmustbeprovidedtokeeptheair
free of ac cu mu la tions of toxic ma te ri als.
Useamaskorrespiratorwheneverthereisa
chanceofinhalingsprayedmaterials.Themask
mustbecompatiblewiththematerialbeing
sprayedanditsconcentration.
WARNING
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RE SULT IN IN JU RY.
776-3703_Manual_091310.indd 2 9/13/10 4:41:36 PM
776-3703 3 09/13/10
Never mount oil and water extractor on or near the air com pres sor.
Duringcompression,airtemperatureisgreatlyincreased.Astheaircoolsdowntoroomtemperature,moisturecondensesintheairline,on
itswaytothespraygun.Therefore,alwaysmounttheoilandwaterextractoratapointintheairsupplysystemwherethecompressedair
temperatureislowest.
Drain air lines properly.
Pitchallairlinesbacktowardsthecompressorsothatcondensedmoisturewillflowbackintotheairreceiverwhereitcanbedrainedoff.
Eachlowpointinanairlineactsasawatertrap.Suchpointsshouldbefittedwithaneasilyaccessibledrain.Seediagramabove.
Length of Pipe (ft.)
Air
Flow
CFM
50 100 150 200
10
20
30
40
50
70
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
Thisspraygunisruggedinconstruction,andisbuilttoyieldexceptionalvalue.Thelifeofthisproductandtheefficiencyofits
operationdependuponaknowledgeofitsconstruction,useandmaintenance.
Air supply
Oil & Water
Extractor
Drain
Oil and Water Extractor should be at least 25 ft.
from the compressor, farther if possible.
25 Feet or More
Install drain at
each low point
Compressor Unit
Pitch pipe back
toward air receiver
Drain
TypEs OF iNsTAllATiON
HVLP
Cup
Regulator
HVLP
Fluid
Siphon
Cup
Fluid
Siphon
Cup
FluidControlScrew
Air Inlet
AirHose
Atomization
Pressure
Gauge
Oil and
Water
Extractor
FluidControlScrew
Air Inlet
AirHose
Atomization
Pressure
Gauge
Oil and
Water
Extractor
SIPHON FEED CUP HOOKUP
Air pressure for atomization is reg u lat ed at
extractor.Amountoffluidisadjustedbyfluid
controlscrewongun,viscosityofpaint,and
air pressure.
PRESSURE FEED CUP HOOKUP
Forfinefinishingwithlimitedspraying.
Air pressure for atomization is reg u lat ed
atextractor;fluidpressureatcupregulator.
Forheavyfluidsandinternalmixnozzle
spraying,fluidadjustedbycontrolscrew
on gun.
776-3703_Manual_091310.indd 3 9/13/10 4:41:37 PM
776-3703 4 09/13/10
FOR BEST PERFORMANCE, PLEASE BE SURE TO DO
THE FOL LOW ING BEFORE USING THIS TOOL
• Tightentheguntothecupsecurelywiththenutandfittingsupplied.
• Besuretohavetheproperairpressureattheguntooperate.Properairpressureforthistoolshouldnotexceed50PSI.
• Adjustfluidcontrolscrewandspraywidthadjustmentscrewtoyourdesiredpatternbeforeusingonproduction.
• Cleanallpartsafteruse.
In normal use, the nozzle wings are
horizontal as shown here. This provides a
vertical fan-shaped pattern which gives
maximum,evenmaterialcoverageasthegun
ismovedbackandforthparalleltothesurface
beingfinished.
Spraypatternmaybeinfinitelyadjusted
from round to flat.
Set inlet pressure at no more than 50 PSI. For optimum
performance, some materials may spray better at PSI
ratings below 50 PSI. If unsure, always test at PSI ratings before
usingonfinalproduction.Tryspray.Ifitistoofine,decreasetheair
pressureoropenfluidcontrolscrew.Ifthesprayistoothick,close
the fluid control screw. Regulate the pattern width and repeat
adjustmentofsprayasneeded.
®
®
®
AdjusTmENTs
sprAyiNg
Spraywidthadjustmentscrew
Turnrightforround,leftforfan.
Trigger pivot
Fluidcontrolscrew
Turnrighttodecreaseflow,
left to increase.
Air valve
Fluidneedlepackingandnut
776-3703_Manual_091310.indd 4 9/13/10 4:41:38 PM
776-3703 5 09/13/10
SPRAY GUN
1. Submergethefrontendoftheguninsolventjustuntilthefluid
connection is covered.
2. Paintthathasbuiltuponthegunshouldberemovedusinga
bristlebrushandsolvent.
3. Neversubmergeallofthesprayguninsolventbecause:
• Thiswilldissolvethelubricantinthepackingsand
onwearsurfaces,causingthemtodryoutandresultingin
difficultoperationandfasterwear.
• Airpassagesinthegunwillbecomecloggedwithdirty
solvent.
4. Usingaragmoistenedwithsolvent,wipedowntheoutside
ofthegun.
5. Oilgundaily.Useadropoflightweightmachineoilon:
A. fluidneedlepacking
B. airvalvepacking
C. trigger pivot point
See Fig. 1 for Location of
AbovePoints.
6. NOTE:Donotsoakrubber
o-ringsorsealsinpaintthinner.
O-ringsandsealscanbewiped
cleanwithpaintthinnerbutsoaking
cancausetheseitemstodeteriorate
over time.
7. Caution:Donotuselubricantswhich
containsilicone.Siliconemaycause
defectsinthefinishapplication.
strokeovertheprecedingstroke,makingsurethesprayissmooth
andwet.
Usingthelowestpossibleatomizingairpressurewillreduce
oversprayandprovidemaximumefficiency.
Properhandlingofthegunisessentialforobtainingagoodfinish.
Thegunshouldbeheldatarightangletothesurfacebeingcovered,
andmovedparallelwithit.Forprecisecontrolofthegunand
material,thetriggershouldbereleasedbeforetheendofthestroke.
Holdthegunfrom6to12inchesawayfromthesurfacedepending
onmaterialandatomizingpressure.Forauniformfinish,lapeach
OpErATiON
ClEANiNg ANd mAiNTENANCE
LightCoat HeavyCoat
WRONG
Start
stroke
Pull
trig ger
Release
trigger
Endof
Stroke
RIGHT
Evenandwetcoat
6to12inches
CAUTION…
Toavoidcross-threading,allspraygunpartsshouldbescrewed
inhandtightinitially.Ifthepartscannoteasilybeturnedbyhand,
besureyouhavethecorrectparts,unscrew,realign,andtryagain.
NEVERuseexcessiveforceinmatchingparts.
AIR NOZZLE, FLUID NOZZLE, AIR VALVE ASSEMBLY
1. Allnozzlesandneedlesaremadetoexactstandards.They
shouldbehandledcarefully.
2. Tocleannozzles,immersetheminsolventuntilanydried
materialisdissolved,thenblowthemclean.
3. Donotusemetalorsharpinstrumenttoprobeanyoftheholes
inthenozzles.
4. Airflowshouldoccurbeforefluid-flowwhenthegunis
triggered.Itmaybenecessarytoadjustthefluidcontrolscrew
tomakesureairflowsbeforefluid.
5. Donotaltertheguninanyway.
SIPHON CUP
Turnoffairsupply.Disconnectcupfromlid.Raisetubeoutof
materialandpulltriggertoallowremainingmaterialtodrainback
tothecup.Emptythecupofmaterial.Cleanthecup,lidandtube.
Addsomethinnertocup.Reassemble.Turnonairsupplyandspray
withpropercleaningsolvent.Repeatwithcleansolventifnecessary.
Removesolvent,disconnectgun,removeaircapandclean.Wipe
gunandcupwithragdampenedwithsolvent.
Fig. 1
C
A
B
776-3703_Manual_091310.indd 5 9/13/10 4:41:38 PM
776-3703 6 09/13/10
Onesideofnozzlewingis
clogged.
PROBLEMSPRAY PATTERN/
CONDITION
A.) Loose air nozzle.
B.) Material around outside of
airnozzlehasdried.
A.) Atomization air pressure is set
toohigh.
B.) Tryingtosprayathinmaterial
intoowideapattern.
Spitting
SOLUTION
A.) Reduceairpressure.
B.) Increasematerialcontrolbyturningfluid
controlscrewtoleft,whilereducingspray
widthbyturningspraywidthadjustment
screwtoright.
Soaknozzleinsolventtoloosenclog,thenblowair
throughuntilclean.Tocleanorificesuseabroomstraw
ortoothpick.Nevertryanddetachdriedmaterialwith
sharptool.
A.) Tightenairnozzle.
B.) Takeoffairnozzleandwipeofffluidtip,
usingragmoistenedwiththinner.
A.) Backupknurlednut,putafewdropsof
machineoilonpacking,re-tightennut.
B.) Takeofffluidnozzle,cleanrearofnozzleand
seatingunbody.Replacenozzleandtighten.
C.) Tightenorchangeoutswivelnut.
A.) Packingaroundneedlevalve
is dried out.
B. Fluidnozzlelooselyinstalled,
ordirtbetweennozzle
andbody.
C.) Looseordefectiveswivelnut
onsiphoncup.
Fluidleakagefrom
packingnut.
A.) Packingnutloose.
B.) Packingwornordry.
A.) Tighten,butnotsotightastogripneedle.
B.) Replacepackingorlubricate.
Drippingfromfluidtip.
A.) Drypacking.
B.) Sluggishneedle.
C.) Tightpackingnut.
D.) Wornfluidnozzleorneedle.
A.) Lubricate.
B.) Lubricate.
C.) Adjust.
D.) Forpressurefeed,replacewithnewfluidnozzle
and needle.
Thin,sandycoarsefinish.
Thick,dimpledfinish
resemblingorangepeel.
A.) Gunheldtoofarfromsurface.
B.) Atomization pressure set
toohigh.
Gunheldtooclosetosurface.
A.) Move gun closer to surface.
B.) Adjustatomizationpressure.
Movegunfurtherfromsurface.
Willnotspray.
A.) No air pressure at gun.
B.) Fluidpressuretoolowwith
internal mix cap and
pressuretank.
C.) Fluidcontrolscrewnot
openenough.
D.) Fluidtooheavy.
A.) Checkairsupplyandairlines.
B.) Increasefluidpressureattank.
C.) Openfluidcontrolscrew.
D.) Thinmaterialorchangetopressurefeed.
Unabletogetroundspray.
Fanadjustmentscrewnot
seatingproperly.
Clean or replace.
Improperspraypattern.
A.) Gunimproperlyadjusted.
B.) Dirtyaircap.
C.) Fluidtipobstructed.
D.) Sluggishneedle.
A.) Readjustgun.Followinstructionscarefully.
B.) Clean air cap.
C.) Clean.
D.) Lubricate.
TrOublEshOOTiNg
776-3703_Manual_091310.indd 6 9/13/10 4:41:38 PM
776-3703 7 09/13/10
776-3703 -
Parts List
and Drawing
1
2
3
6
7
8
9
10
11
12
4
5
26
27
28
29
30
31
5
33
36
37
38
39
41
40
42
40
43
44
45
46
47
48
35
34
24
25
16
13
14
15
18
17
16
19
20
23
22
21
32
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
1 GunBody 1
2 ConnectorScrew 1
3 SealingGasket 1
4 SealingScrew 1
5 SealingGasket 4
6 GunHead 1
7 Fluid Nozzle 1
8 SealingGasket 1
9 Clip 1
10 SealingGasket 1
11 Air Cap ring 1
12 Air Nozzle 1
 13 SprayWidthAdj.Stopper 1
14 SprayWidthAdj.Stem 1
15 SprayWidthAdj.Seat 1
16 Opening Stopper 4 2
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
17 O-Ring(4x1.8) 1
18 SprayWidthAdj.Screw 1
19 Needle 1
20 Needle Set 1
21 AirflowAdj.Spring 1
22 Needle Sleeve 1
23 NeedleAdj.Screw 1
24 Trigger Pin 1
25 Trigger 1
26 AirValveSpring 1
27 O-Ring(4.5x1.8) 1
28 AirValveSeat 1
29 AirValveStem 1
30 AirValveGasket 1
31 AirValveBody 1
32 O-Ring(8x1.8) 1
Only items identified by part numbers are available separately.
Replacement Parts Available:
RS63703NK Air Nozzle/Fluid Nozzle/Needle Kit (incl. items # 7-12, 19,20)
RS6370335 Air Inlet Connector
RS63703LA Lid Assembly (incl. items #36-47)
RS63703G Gasket (item #45)
RS63703C Cup (item #48)
RS63703RK Repair Kit (incl. items # 5, 14, 16, 17, 21, 24, 26-30, 32)
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
33 SealingScrew 1
34 SealingScrew 1
35 Air Inlet Connector 1
36 Connector Nut 1
37 ConnectorScrew 1
38 MaterialTube 1
39 Pothook 1
40 Screw 2
41 AerateTube 1
42 Handwheel 1
43 HexHeadNut 1
44 Cup Cover 1
45 SealingGasket 1
46 Nut 1
47 MaterialTube 1
48 Cup 1
776-3703_Manual_091310.indd 7 9/13/10 4:41:40 PM
776-3703 8 09/13/10
90 DAY LIMITED WARRANTY:EVERCRAFTairtoolsarewarrantedtobefreefromdefectsinmaterial
andworkmanship.Ifanyunitprovestobedefectiveinmaterialorworkmanshipwithin90daysfromthe
original date of purchase,it will be replaced free of charge. In the unlikely event a replacement is
required,returntheunittotheplaceofpurchaseforafreereplacement.
Air And hydrAulic service
315HawkinsRoad
TravelersRest,SC29690
Toobtainserviceafterthe90-daylimitedwarranty,pleasereturnthetooltoAirandHydraulicService
listed above for a repair estimate. Any repair cost incurred, along with freight, will be the sole
responsibilityoftheconsumer.
TheforegoingobligationisBalkampInc.'ssoleliabilityunderthisoranyimpliedwarranty,andunderno
circumstanceswillBalkampInc.beliableforanyincidentalorconsequentialdamages.
PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION.
SAVE ThIS mAN U AL fOR fUTURE REf ER ENCE.
776-3703_Manual_091310.indd 8 9/13/10 4:41:40 PM
776-3703 9 09/13/10
leA sieMpre lAs instrucciones Antes
de usAr herrAMientAs neuMáticAs.
use sieMpre gAfAs de seguridAd.
use protección pArA los oídos.
evite exponerse prolong AdAMente
A lAs vibrAciones
se sAbe Que el polvo generAdo por el liJAdo, lA AserrAdurA, el esMerilAdo, lA perforAción
MecánicA y por otrAs ActividAdes de construcción contiene QuíMicos Que producen cáncer,
MAlforMAciones congÉnitAs u otros dAÑos relAcionAdos con lA reproducción. Algunos
eJeMplos de estos QuíMicos son:
• PLOMODEPINTURAABASEDEPLOMO,
• SÍLICECRISTALINADELADRILLOSYCEMENTOSYOTROSPRODUCTOSDEMAMPOSTERÍA,Y
• ARSÉNICOYCROMODEMADERASTRATADASQUÍMICAMENTE.
el riesgo Ante estAs exposiciones vAríA, dependiendo de cuAn frecuente usted hAgA este tipo
de trAbAJo. pArA reducir lA exposición A estos QuíMicos: trAbAJe en espAcios bien ventilAdos,
y trAbAJe con eQuipos de seguridAd AprobAdos, tAles coMo lAs MAscArillAs contrA el polvo
diseÑAdAs específicAMente pArA detener pArtículAs MicroscópicAs.
Especificaciones
Orificio de fluidos ...............................1.8 mm
Orificio de entrada de aire ...............1/4" NPT
Máxima presión de entrada de aire .....50 PSI
Consumo promedio de aire .............12.5 CFM
Presióndelaboquilla .................... 25-36 PSI
Tamaño del vaso..............................1,000 ml
776-3703
PISTOLA PULVERIZADORA Y VASO
DE TAMAÑO ESTÁNDAR CON
ALIMENTACIÓN POR SIFÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
776-3703_Manual_091310.indd 9 9/13/10 4:41:41 PM
776-3703 10 09/13/10
leA cuidAdosAMente y Asegúrese de
coMprender todAs estAs inforMAciones,
Antes de proceder con el funcionAMiento
de estA herrAMientA.
•Hagafuncionar,verifiqueymantengaestaherramientade
acuerdo con el código ANSI (Organización nacional americana
denormalización)paraherramientasportátilesconaire(ANSI
B186.1)ycualesquieraotroscódigosdeseguridadyregulaciones
aplicables.
•Durantelalimpiezaypurga,lossolventespodrían ser expelidos
confuerzaporlospasajesdelíquidosyaire.Algunossolventes
puedenlesionarlosojos.
•Asegúresequetodaslaspersonasquesehallen
eneláreausengafasymáscarasdeprotección
para la cara, resistentes al impacto.
•Aunlosproyectilespequeñospuedenlesionar
losojosycausarlaceguera.
•Losaltosnivelesdesonidopuedencausarla
sorderapermanente.Protéjasecontraelruido.
Los niveles de ruido varían con la superficie de
trabajo.Useprotectoresparalosoídos.
•Losmovimientosrepetitivosdetrabajo,
lasposturasincómodasylaexposiciónalas
vibracionespuedenserdañinosparalasmanos
ylosbrazos.
•Elairebajopresiónpuedecausarlesiones
graves.Antesdecambiarlosaccesoriosoal
momentodehacerreparaciones,siemprecierre
el suministro de aire, vacíe la presión de aire de
lamangueraydesconectelaherramientadel
suministro de aire cuando no ésta está en uso.
Nuncadirijaelflujodeairehaciaustednihacia
otra persona. Los latigazos de manguera pueden
causarlesionesgraves.Verifiquesiempreque
lasmanguerasylasacoplacionesnoestén
dañadas ni sueltas. Jamás use acoplaciones de
cambiorápidoconlaherramienta,yaque
agreganpesoypodríanfallardebidoavibraciones.Encambio,
agregueunlatiguillodemanguerayconectelaacoplaciónentreel
suministrodeaireyellatiguillodemanguera,oentreellatiguillode
mangueraylamangueraprincipal.Noexcedalapresiónmáximade
entrada de aire de 50 PSI.
•Uselaherramientasiempreaunadistanciaseguradelasdemás
personasqueesténeneláreadetrabajo.
•Cuidesiemprelasherramientas.Manténgalaslimpiasyaceitadas
paraasegurarelmejorrendimientoyunomásseguro.Sigalas
instruccionesparalubricarycambiarlosaccesorios.Lospaños
delimpiezayotrosmaterialesinflamablesdedesechodeberán
sercolocadosenunrecipientedemetalherméticamentecerrado
ydesechadosluegodeformaadecuada.
•Nouseropademasiadaholgadanisuelta,quíteselosrelojes
yanillos.
•Noseesfuerceenalcanzarloqueestáfuerade
sualcance.Mantengaelequilibrioentodo
momento.Losresbalos,tropiezosycaídas
pueden ser de las principales causas de
lesionesgravesolamuerte.Fíjesesihaya
manguerasobrantequeestáobstruyendoel
camino o la superficiedetrabajo.
•Nofuercelaherramienta.Éstafuncionarámejoryenformamás
seguraalavelocidaddetrabajoparalacualfuediseñada.
•Nomaltratelasmanguerasnilosconectores.
Notransportenuncalaherramientaporla
manguera ni tire la manguera para
desconectarla del suministro de aire. Mantenga
lasmangueraslejosdelcalor,deaceiteydelos
bordesafilados.Antesdecadauso,verifiquequelasmangueras
noesténdesgastadasnidebilitadasyasegúresequetodaslas
conexiones estén seguras.
•Siemprequeseaposible,asegureeltrabajocongrampasoun
tornillodebanco,paratenerambasmanoslibresparala
operacióndelaherramienta.
•Eviteinhalarelpolvilloomanoseardesechosde
losprocesosdeltrabajo,loscualespuedenser
nocivos para su salud.
•Losoperadoresyelpersonaldemantenimiento
debencontarconlacapacidadfísicapara
manobriareltamaño,pesoyfuerzadeesta
herramienta.
•Estaherramientanodebeusarseenatmósferasexplosivas.No
está aislada para el contacto con fuentes de potencia eléctrica.
•Lossolventesylosrevestimientospuedenser
altamenteinflamablesocombustibles,
especialmentecuandoseanrociados.Sedebe
proveer un escape adecuado para evitar la
acumulacióndevaporesinflamablesenelaire.
•Nosedebefumarjamáseneláreaderociado.
•Deberáhaberunequipodeextincióndeincendiosenelárea
de rociado.
•Nuncalleveacaboeltrabajoderociadocercadefuentesde
encendido, tales como pilotos, soldadores, etc.
•Loshidrocarburossolventeshalogenados—comoporejemploel
clorurodemetileno,nosonquímicamentecompatiblesconeltipo
dealuminioelcualsepodríausarenmuchoscomponentesde
sistema.Lareacciónquímicaqueseocasionacuandoestos
solventeshaganreacciónconelaluminiopuedeserviolentay
producirunaexplosióndelequipo.Sepuedenusarpistolascon
pasajesdeaceroinoxidablecondichossolventes.Noobstante,el
aluminioseusaampliamenteenotrotipodeequipoderociado,
comolasbombas,copasyreguladoresdematerial,válvulas,etc.
Antesdeluso,examinetodoslosotrosartículosdelequipoy
asegúresequetambiénpuedanserusadosdemaneraseguracon
estossolventes.Lealaetiquetaolahojadedatosrespectoel
material el cual se va a rociar. Si tiene alguna duda acerca la
compatibilidaddealgúnrevestimientoomaterialdelimpieza,
comuníqueseconelproveedordesusmateriales.
•Losmaterialesqueseanrociadospuedenser
dañinossiseinhalanosientranencontacto
conlapiel.Sedebeproporcionarunescape
adecuadoparamantenerelairelibrede
acumulaciones de materiales tóxicos. Use una
mascarilla o espirador cuando exista la
posibilidaddeinhalarmaterialesrociados.La
mascarilladebesercompatibleconelmaterial
queserocíeymismoconsuconcentración.
AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
776-3703_Manual_091310.indd 10 9/13/10 4:41:42 PM
776-3703 11 09/13/10
Estapistoladepintaresdeconstrucciónrobusta,concebidapararendirunvalorexcepcional.Lavidaútildeesteproductoylaeficienciade
sufuncionamientodependendelconocimientodesuconstrucción,suusoysumantenimiento.
TipOs dE iNsTAlACiÓN
Nunca monte el extractor de aceite y agua en o cerca del compresor de aire.
Durantelacompresión,latemperaturadelaireseaumentaconsiderablemente.Enlamedidaqueelaireseenfríe,hastallegarala
temperaturaambiente,lahumedadsecondensaenlatuberíadeaire,ensucaminohacialapistoladepintar.Porlotanto,siempremonte
elextractordeaceiteyaguaenunpuntodelsistemadesuministrodeairedondelatemperaturadelairecomprimidosealamásbaja.
Drene adecuadamente las tuberías de aire.
Arrojetodaslastuberíasdeairehaciaelcompresorparaquelahumedadcondensadafluyaderegresoalreceptordeairedondeéstapuede
serdrenada.Cadapuntobajoenunatuberíadeairefuncionacomotrampadeagua.Dichospuntosdebenseracopladosconundrenajede
fácilacceso.Vereldiagramaanterior.
Longitud del tubo (pies)
Pies cúbicos
por minuto
(CFM) de flujo
de aire
50 100 150 200
10
20
30
40
50
70
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
sumiNisTrO dE AirE
Aceite y agua
Extractor
Drenaje
El extractor de aceite y agua debe estar a una distancia de al
menos 25 pies del compresor, más lejos si es posible.
25 pies o más
Instale drenaje en
cada punto bajo
Unidad de
compresión
Arroje el tubo hacia el
receptor de aire
Drenaje
HVLP
Regulador
del vaso
HVLP
Fluido
sifón
vaso
Fluido
sifón
vaso
Tornillo de control de quidos
Entradadeaire
Manguera de aire
Indicador de
presión de
atomización
Extractor
de aceite
yagua
Tornillo de control del fluido
Entradadeaire
Manguera de aire
Indicador de
presión de
atomización
Extractor
de aceite
yagua
CONEXIÓN PARA VASO DE ALIMENTACIÓN
POR SIFÓN
Se regula la presión de aire para la atomización en el
extractor.Seajustalacantidaddefluidosporlaperilla
reguladoraenlapistola,laviscosidaddelapinturayla
presión de aire.
CONEXIÓN PARA VASO DE ALIMENTACION
A PRESIÓN
Paraacabadosfinosconaspersiónlimitada.Lapresión
deaireparalaatomizaciónseregulaenelextractor;
la presión de fluidos se regula por el regulador del
vaso.Parafluidosespesosylaaspersióndeboquilla
demezclainterna,losfluidosseajustenporlaperilla
reguladora en la pistola.
776-3703_Manual_091310.indd 11 9/13/10 4:41:42 PM
776-3703 12 09/13/10
PARA OBTENER EL MAYOR RENDIMIENTO,
POR FAVOR ASEGÚRESE DE LLEVAR A CABO LOS SIGUIENTES
PASOS ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
• Conlatuercayacoplaciónprovistas,ajustefirmementelapistolaalacopa.
• Asegúresedecontarconlapresióndeaireadecuadaenlapistolaalmomentodeoperarla.Lapresiónadecuadadeaire
paraestaherramientanodebeexcederlas50PSI.
• Antesdeusarlaenlaproducción,ajusteeltornillodecontroldelíquidosyeltornillodeajustedelanchoderociadohasta
el patrón deseado.
• Limpietodaslaspartesdespuésdeluso.
Con el uso normal, las orejetas de la tobera
están en posición horizontal, según se
demuestraaquí.Estoproveeunpatrónvertical
en forma de abanico que brinda la máxima
cobertura uniforme del material, en la medida
que se mueva la pistola de un lado a otro y
de forma paralela a la superficie que se está
acabando.
Elpatrónderociadopuedeajustarseinfini-
tamente de redondo a plano.
Ajustelapresióndeadmisiónanomásde50PSI.Paraunrendimiento
óptimo, algunos materiales podrán rociarse a una capacidad menor
alas50PSI.Siustednoestá seguro,siemprehagapruebaalas
capacidadesdePSIantesdeusarlaenlaproducciónfinal.Pruebeel
rociado.Siesdemasiadofino,disminuyalapresióndeaireoabrael
tornillodecontroldelíquidos.Sielrociadosalemuygrueso,cierre
eltornillodecontroldelíquidos.Reguleelanchodelpatrónyrepita
elajustedelrociadosegúnseanecesario.
®
®
®
AjusTEs
rOCiAdO
Rociadocontornillodeajuste
Girarlohacialaderechapararociarenredondo,
hacialaizquierdapararociarenabanico.
Elpuntodepivotedelgatillo
Tornillo de control del fluido
Girarlohacialaderechaparadisminuirel
flujo,hacialaizquierdaparaaumentarlo.
Válvuladeaire
Embalajeytuercade
agujaparafluidos
776-3703_Manual_091310.indd 12 9/13/10 4:41:43 PM
776-3703 13 09/13/10
Paraobtenerunacabadouniforme,traslapecadarecorridosobreel
recorridoanterior,asegurándosequeelrociadosalgalisoymojado.
Elusodelapresióndeatomizaciónmásbajaposiblereduciráel
excesoderociadoyseobtendráunamáximaeficiencia.
Paraobtenerunbuenacabado,esesencialoperarlapistola
correctamente.Lapistoladebesujetarseformandounángulorecto
contralasuperficiequeseestácubriendoysedebemoverparalela
aésta.Parauncontrolprecisodelapistolaydelmaterial,elgatillo
debeestarsueltoantesdeterminarelrecorrido.
Sostenga la pistola de 6 a 12 pulgadas a distancia de la superficie,
segúnelmaterialqueseuseylapresióndeatomización.
OpErACiÓN
limpiEzA y mANTENimiENTO
Capa ligera Capa pesada
MAL
Comenzar
el recorrido
Apretar el
gatillo
Soltar el
gatillo
Fin del
recorrido
CORRECTO
Capauniformey
mojada
6 a 12 pulgadas
PISTOLA DE PINTAR
1. Sumerjaelextremodelanterodelapistolaensolventejusto
hastacubrirlaconexióndelíquidos.
2. Sedebequitarlapinturaacumuladaenlapistolaalusarun
cepillodecerdaysolvente.
3. Nuncasumerjalapistoladepintarenteraenelsolventeporque:
• Estopuededisolverellubricanteenlosempaquesdecuero
yenlassuperficiesdedesgaste,haciendoqueseresequen,
asídificultandolaoperaciónyapresurandoeldesgaste.
• Lospasajesdeairedelapistolaquedaránobstruidosconel
solvente sucio.
4. Usandounpañohumedecidoconsolvente,limpielaparte
externa de la pistola.
5. Engrasesupistoladeadiario.Useunagotadeaceiteligeropara
maquinariaen:
A. elempaquedelaagujadelíquidos
B. elempaquedelaválvuladeaire
C. el punto de pivote del gatillo
VealaFig.1paralaubicación
de los puntos anteriores
mencionados.
6. NOTA:Noremojelossellostipo“O”
oselloseneldiluyentedepintura.
Lossellostipo“O”ylossellos
puedenserenjuagadoscondiluyente
depintura,sinembargo,coneltiempo,
elremojopuedecausareldeteriorode
estos artículos.
7.Precaución:Nouselubricantesque
contienen siliconas. Las siliconas
pueden causar defectos en la
aplicacióndelacabado.
PRECAUCIÓN
Para evitar la cruce de roscas, todas las partes de la pistola de pintar
debenseratornilladas,apretadamenteamano,enprimerestancia.
Sinosepuedenajustarlaspartesfácilmenteamano,asegúreseque
usted cuente con las partes correctas, destorníllelas, alinéelas de
nuevoeinténtelounavezmás.NUNCAejerzafuerzaexcesivaenla
alineación de las partes.
TOBERA DE AIRE, TOBERA DE LÍQUIDOS, ENSAMBLE
DE LA VÁLVULA DE AIRE
1. Todaslastoberasyagujassefabricanconformeanormas
exactas.Éstasdebensertratadosconcuidado.
2. Paralimpiarlastoberas,sumérjalasensolventehastaque
sehayadisueltoelmaterialreseco,luegolímpielasconun
soplador.
3. Nouseinstrumentosafiladosnidemetalparaprobarcualquiera
delosorificiosdelastoberas.
4. Cuandosedisparaelgatillodelapistola,elflujodeairedebe
darseantesdelflujodelíquidos.Puedesernecesarioajustarel
tornillodecontroldelíquidosparaasegurarqueelairefluya
antesquefluyaellíquido.
5. Nosedebehacerningunamodificaciónalapistola.
ALIMENTADO POR GRAVEDAD
Apagueelabastecimientodeaire.Quitelatapadelvaso.Vacíetodo
materialdelvaso.Limpieelvasoycúbrelo.Prendaelabastecimiento
deaireyrocíeconeldisolventeapropiadodelimpieza.Repita
condisolventelimpiosegúnseanecesario.Quiteeldisolvente,
desconectelapistola,quitelatapadeaireylímpiela.Enjuaguela
pistolayelvasoconuntraporemojadocondisolvente.
Fig. 1
C
A
B
776-3703_Manual_091310.indd 13 9/13/10 4:41:43 PM
776-3703 14 09/13/10
Unladodelaorejetadela
boquillaestáobstruido.
PROBLEMAPATRÓN DE ROCIADO/
ESTADO
A.) Toberadeairesuelta.
B.) Elmaterialalrededordelexterior
delatoberaestáreseco.
A.) La presión de aire de atomización
estáajustadaaunaposiciónmuy
alta.
B.) Se está intentando rociar un material
fino en un patrón demasiado amplio.
Pequeñassalpicaduras
(escupidas)delíquido
SOLUCIÓN
A.) Reduzcalapresióndeaire.
B.) Aumente el control del material al girar el tornillo de
controldelíquidoshacialaizquierda,mientrasse
reduce la amplitud del rociado, al girar el tornillo de
ajustedelanchodelrociadohacialaderecha.
Remojelatoberaensolventeparaaflojarlaobstrucción,
luegosopleaireporlatoberahastaquequedelimpia.
Paralimpiarlosorificios,useunapajitadeescobaoun
palillo.Jamásintentequitarelmaterialresecoconuna
herramientaafilada.
A.) Aprietelatoberadeaire.
B.)Quitelatoberadeaireylimpielapuntaparalíquidos,
usandountrapohumedecidocondiluyente.
A.) Muevalatuercamoleteadahaciaatrás,coloque
unasgotasdeaceiteparamaquinariaenelempaque,
luego apriete de nuevo la tuerca.
B.) Quitelatoberadelíquidos,limpielapartetraseradela
toberayelasientoenlaparteprincipaldelapistola.
Repongalaboquillayapriétela.
C.)Aprieteosustituyalatuercagiratoria.
A.) Elempaquealrededordelaválvula
deagujaestáreseco.
B.) Latoberadelíquidosestáflojamente
instalada,ohaysuciedadentrela
toberaylapiezaprincipal.
C.) Tuerca giratoria en la copa del sifón
está suelta o defectuosa.
Fugadellíquidodesdelatuerca
deempaque.
A.) Latuercadelempaqueestásuelta.
B.)Elempaqueestádesgastadooreseco.
A.) Ajústelaperonotanfirmementequeseagarrelaaguja.
B.)Sustituyaelempaqueolubriquelatuerca.
Goteodelapuntaparalíquidos.
A.) Empaquereseco.
B.) Agujalenta.
C.) Tuercadelempaquemuyajustado.
D.) Toberaoagujadelíquidos
desgastada.
A.) Lubrique.
B.) Lubrique.
C.) Ajuste.
D.) Paralaalimentaciónapresión,sustitúyalaconuna
toberadelíquidosyagujanuevas.
Acabadodelgado,arenoso,áspero.
Acabadogrueso,poroso,semejantea
unacáscaradenaranja.
A.) Lapistolasemantienedemasiadolejos
de la superficie.
B.) Lapresióndeatomizaciónestáajustada
aunaposiciónmuyalta.
Se mantiene la pistola demasiado cerca
de la superficie.
A.) Coloquelapistolamáscercaalasuperficie.
B.) Ajustelapresióndeatomización.
Coloquelapistolamáslejosdelasuperficie.
No rocía.
A.) Nohaypresióndeaireenlapistola.
B.) Lapresióndelíquidosestá
demasiadobajaconlatapade
mezclainternayeltanquedepresión.
C.) Eltornillodecontroldelíquidosno
estásuficientementeabierto.
D.)
Fluido demasiado espeso.
A.) Reviseelsuministrodeaireylastuberíasdeaire.
B.) Aumentelapresióndelíquidoseneltanque.
C.) Abraeltornillodecontroldelíquidos.
D.) Materialdelgadoocambioenlaalimentaciónapresión.
Imposibleobtenerunpatrónde
rociado redondo.
Eltornillodeajustedelventiladorno
está asentado adecuadamente.
Límpielaosustitúyala.
Patrón de rociado inadecuado.
A.) Pistolaincorrectamenteajustada.
B.) Tapa de aire sucia.
C.) Puntaparalíquidosobstruida.
D.)Agujalenta.
A.) Reajustelapistola.Sigacuidadosamentelas
instrucciones.
B.) Limpie la tapa de aire.
C.) Limpie.
D.) Lubrique.
lOCAlizACiÓN y COrrECCiÓN dE FAllAs
776-3703_Manual_091310.indd 14 9/13/10 4:41:43 PM
776-3703 15 09/13/10
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS: LasherramientasneumáticasdeEVERCRAFTsongarantizadas
contradefectosencuantoamaterialymanodeobraserefiere.Sicualquierunidaddemuestraser
defectuosaencuantoalmaterialomanodeobra,apartirdelosprimeros90díasposterioresalafecha
originaldecompra,laherramientaseráreemplazadasincostoalguno.Enelcasopocoprobableque
serequieraunrepuesto,devuelvalaunidadallugardecompraparaunrepuestogratuito.
Air And hydrAulic service
315HawkinsRoad
TravelersRest,SC29690
Pararecibirmantenimientodespuésdelperiodolimitadodegarantíade90días,porfavordevuelvala
herramienta al centro de servicio hidráulico y de aire alistado anteriormente por un estimado de
reparación. Cualquier costo de reparación incurrido, junto con el flete, será de la responsabilidad
exclusiva del consumidor.
LaobligaciónprecedenteeslaúnicaresponsabilidaddeBalkampInc.,bajoéstaocualquiergarantía
implicada,ybajoningunacircunstanciaseráresponsableBalkampInc.porningúndañoincidentalni
consecuencial.
REVISE TODAS LAS INfORmACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER
CON EL fUNCIONAmIENTO. CONSERVE ESTE mANUAL PARA TENER UNA
REfERENCIA EVENTUAL.
776-3703_Manual_091310.indd 15 9/13/10 4:41:44 PM
776-3703 16 09/13/10
touJours lire les directives
AvAnt l’utilisAtion d’outils
ÉlectriQues
touJours porter des
lunettes de sÉcuritÉ
porter de l’ÉQuipeMent de
protection Auditive
Éviter toute exposition
prolongÉe Aux vibrAtions
les trAvAux de construction effectuÉs À l’Aide d’un outil ÉlectriQue, coMMe le sAblAge,
le sciAge, le MeulAge et le perÇAge, produisent de lA poussiÈre Qui contient des prodxuits
chiMiQues. de tels produits sont reconnus coMMe cAncÉrigÈnes. ils peuvent Aussi cAuser
des AnoMAlies congÉnitAles ou nuire d’une Autre MAniÈre À lA reproduction. voici QuelQues
exeMples de ces produits chiMiQues :
• LEPLOMBCONTENUDANSLESPEINTURESÀBASEDEPLOMB;
• LASILICECRISTALLISÉECONTENUEDANSLESBRIQUES,LECIMENTETD’AUTRESPRODUITS
DEMAÇONNERIE;
• L’ARSENICETLECHROMECONTENUSDANSLEBOISDESCIAGETRAITÉAVECDES
produits chiMiQues.
les risQues d’exposition À ces produits chiMiQues vArient selon lA frÉQuence d’utilisAtion de
certAins MAtÉriAux. pour rÉduire l’exposition, il est recoMMAndÉ de trAvAiller dAns un endroit
bien AÉrÉ et de porter de l’ÉQuipeMent de protection ApprouvÉ tel Qu’un MAsQue AntipoussiÈre
spÉciAleMent conÇu pour filtrer les pArticules MicroscopiQues.
Caractéristiques
Orifice du fluide .................................1,8 mm
Entréed'air .................................. NPT 1/4 PO
Pression d’admission d’air max. ......50lb/po²
Cons.moyenned'air ...................12,5 pi³/min
Pressiondelabuse ................... 25-36 lb/po²
Taille du godet ................................1 000 mL
776-3703
PISTOLET PULVÉRISATEUR À SIPHON
PLEINE GRANDEUR ET GODET
AVERTISSEMENT
776-3703_Manual_091310.indd 16 9/13/10 4:41:45 PM
776-3703 17 09/13/10
lisez ce guide d’utilisAtion
ATTENTIVEMENTETASSUREz-VOUS
d’Avoir bien coMpris toutes les
directives AvAnt d’utiliser cet outil
•Veuilleztoujoursutiliser,inspecteretentretenircetoutil
conformément au code de sécurité ANSI sur les outils
pneumatiquesportatifs(ANSIB186.1)etàtoutautreloiou
règlementrelatifàlasécurité.
•Lorsdunettoyageetdelapurge,dessolvantspeuventêtre
expulsésavecforceparlesconduitsd’airetdeliquide.Certains
solvantspeuventcauserdesblessuresauxyeux.
•Assurez-vousquetouteslespersonnesautour
 ontunprotecteurrésistantauchocpourle
visageetlesyeux.
•Mêmelespluspetitsprojectilespeuventcauser
desblessuresauxyeuxoulacécité.
•Unniveausonoreélevépeutcauseruneperte
d’auditionpermanente.Protégez-vousdubruit.
Le niveau sonore peut varier en raison de la
surface de travail. Porter une protection
auditive.
•Lesmouvementsrépétitifs,despositions
inconfortablesetuneexpositionauxvibrations
peuventcauserdesdommagesauxbrasetaux
mains.
•L’airsouspressionpeutcauserdegraves
blessures.Toujoursfermerl’alimentationd’air,
enleverlapressiondansletuyaud’airet
débrancherl’outildetoutesource
d’alimentationlorsqu’iln’estpasutilisé,lors
d’unchangementd’accessoireoulorsde
réparations.Nejamaisdirigerlejetd’airvers
vousouquelqu’und’autre.Lesboyauxflexibles
peuventcauserdegravesblessures.Toujours
s’assurerqu’iln’yapasdepiècesendomagées
oudesserrées.Nejamaisutiliserderaccord
rapidedirectementducôtédel’outil.Ilsajoutentdupoidset
pourraientcauserunmauvaisfonctionnementàcausedes
vibrations.Ajoutezplutôtunboyauflexibleetunraccordentre
l’alimentationd’airetleboyauflexible,ouentreleboyauflexible
etletuyaud’arrivée.Nepasdépasser50psidepressiond’air.
•Toujoursconserverunedistancesécuritaireentrevousetles
autresemployés.
•Entretenirlesoutilsavecsoin.Garderlesoutilsbienhuiléset
proprespourobtenirlesmeilleuresperformancessécuritaires.
Biensuivrelesdirectivespourlalubrificationetleschangements
d’accessoires.Leschiffonsetlesautresdéchetsinflammables
doiventêtremisdansuncontenantdemétalétancheetjeté
ensuitedefaçonadéquate.
•Nepasporterdevêtementample,oumalajusté,enlevermontre
etbagues.
•Garderl’équilibre.Conserverunbonéquilibre
entouttemps.Lesfauxpas,leschuteetles
pertesd’équilibresontlesprincipalescausesde
décèsetdeblessuresgraves.Faireattentionau
surplusdeboyauparterreousurlasurfacede
travail.
•Nepasforcerl’outil.Ilferaunmeilleurtravail,defaçonplus
sécuritaire, s’il est utilisé comme il se doit.
•Nepasfairemauvaisusagedesboyauxetdes
raccords.Nejamaistransporterl'outilentenant
leboyauoutirerdessuspourledébrancherde
l'alimentationélectrique.Tenirlesboyauxloin
dessourcesdechaleur,del’huileetdesbords
tranchants.Avantchaqueutilistion,rechercher
lessignesdebrisoud’usuredesboyaux,assurez-vousquetous
lesraccordssontbienfixés.
•Lorsquec’estpossible,fixerlapièceàtravailleràl’aidede
serre-jointoud’unétau,cecivouspermettrad’utiliservosdeux
mains pour manipuler l’outil.
•Éviterderespirerlapoussièreoudemanipuler
desdébrisprovenantdutravail,ceux-cipeuvent
êtredangereuxpourvotresanté.
•Lesopérateursetlepersonneld’entretien
doiventêtrephsiquementcapablesdesupporter
la masse, le poids et la puissance de cet outil.
•Cetoutiln’estpasconçupourêtreutilisédanslesatmosphères
explosives et il n’est pas isolé pour les contacts avec des sources
d’alimentationélectrique.
•Lessolvantsetlesenduitspeuvents’enflammer
facilement ou exploser surtout lors de la
pulvérisation.Uneventilationadéquatedoitêtre
utilisée pour éviter l’accumulation de résdus
combustibles.
•Nejamaisfumerdansleslocauxdepulvérisation.
•Deséquipementsdeprotectioncontrelesincendiesdoiventêtre
disponiblesdansleslocauxdepulvérisation.
•Nejamaispulvériserprèsdessourcesd’inflammationcomme
des veilleuses, appareil de soudure, etc.
•Lessolvantsd’hydrocarbureshalogénés—parexemple,le
chloruredeméthylène—nesontpaschimiquementcompatibles
avecl’aluminiumquipeutêtreutilisépourplusieurscomposants
desystèmes.Laréactionchimiquecauséeparlaréactiondes
solvantsetdel’aluminiumpeutêtreviolenteetmeneràune
explosiondel’équipement.Lespistoletsavecdescanalisations
enacierinoxydablepeuventêtreutilisésaveccessolvants.
Cependant, l’aluminium est très utilisé pour les autres
équipementsdepulvérisationtelsquelespompes,lesgodetset
lesvalves.Vérifiertouteslesautrespiècesd’équipementavant
l’utilisationetassurez-vousqu’ellespeuventêtreutiliséesen
toutesécuritéaveccessolvants.Bienlirel’étiquetteetlafiche
techniqueduproduitàpulvériser.Sivousavezdesdoutessurla
compatibilitédesenduitsoudesproduitsdenettoyage,veuillez
contacter le fournisseur du produit.
•Lesproduitsàpulvériserpeuventnocifss’ils
sontinhalés,ous’ilsentrentencontactavecla
peau.Uneventilationadéquatedoitêtreutilisée
pouréviterl’accumulationdesubstances
toxiques.Utiliserunmasqueouunappareilde
protectionrespiratoiretouteslesfoisqu’ilya
unechancederespirerdesproduitsde
pulvérisation.Lemasquedoitêtreadaptéau
produitpulvériséainsiqu’àseconcentration.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
AVERTISSEMENT
776-3703_Manual_091310.indd 17 9/13/10 4:41:45 PM
776-3703 18 09/13/10
Ne jamais installer un séparateureau/huile sur un compresseur d'air ou près de celui-ci.
Pendantlacompression,latempératuredel’airaugmentebeaucoup.Lorsquel’airretourneàlatempératureambiante,l’humiditésecondense
danslacanalisationd’air,endirectiondupistoletpulvérisateur.Parconséquent,ilfauttoujoursinstallerleséparateureau/huileàunendroitdu
sytèmed’arrivéed’airoùlatempératuredel’airestlaplusbasse.
Vidanger adéquatement les canalisations d’air.
Envoyerlescanalisationsd’airverslecompresseurpourquelecondensatretourneversleréservoird’aircompriméoùilseraévacué.Chaque
pointbaslelongdelacanalisationd’airemprisonnel’eau.Cespointsbasdoiventêtreraccordésàundrainaccessiblefacilement.Voirle
schémaci-dessus.
Longueur du tuyau (pi)
Débit
d'air
PCM
50 100 150 200
10
20
30
40
50
70
1/2 po
3/4 po
3/4 po
1 po
1 po
1 po
3/4 po
3/4 po
3/4 po
1 po
1 po
1 po
3/4 po
1 po
1 po
1 po
1-1/4 po
3/4 po
3/4 po
1 po
1 po
1 po
1-1/4 po
Cepistoletpulvérisateurestdeconstructionrobuste,etestbâtitpouroffrirunrendementexceptionnel.Laduréedeviedece
produit et l’efficacité de son fonctionnement dépendent des connaissances de sa construction, son utilisation et son entretien.
AlimENTATiON d'Air
Séparateur
eau/huile
Drain
Le séparateur eau/huile doit être à une distance
d’au moins 7,6 m (25pi), et même plus loin du
compresseur si possible.
7,6 m (25 pi)
ou plus
Installer un drain à
chaque point bas
Compresseur
Placer le tuyau versle
réservoir d’air comprimé
Drain
TypEs d'iNsTAllATiON
HVLP
Régulateur
de godet
HVLP
Tasse
Liquide
DeSiphon
Tasse
Liquide
DeSiphon
Visdecontrôleduliquide
Orifice de ventilation
Boyaud’air
Indicateur de
pression de
pulvérisation
Séparateur
eau/huile
Visdecontrôleduliquide
Orifice de ventilation
Boyaud’air
Indicateur de
pression de
pulvérisation
Séparateur
eau/huile
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION DU
GODET DU SIPHON
La pression d’air pour l’atomisation est régularisée
àl’extracteur.Laquantitédefluideestajustéeparles
visd’ajustementdufluide,delaviscositédelapeinture
et de la pression d’air, situées sur le pistolet.
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
DE LA PRESSION DU GODET
Pourunfinifinavecunjetlimité.Lapressiond’airpour
l’atomisationestrégulariséeàl’extracteur;lapressiondu
fluideaurégulateurdugodet.Pourdesjetsdefluides
lourdsetdebuseàmélangeinterne,lefluideestajusté
parlavisd’ajustementsituéesurlepistolet.
776-3703_Manual_091310.indd 18 9/13/10 4:41:45 PM
776-3703 19 09/13/10
POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS, ASSUREZ-VOUS DE RESPECTER LES
ÉTAPES SUIVANTES AVANT D’UTILISER L’OUTIL
• Bienfixerlepistoletetlegodetavecleraccordetl’écroufournis.
•Pourlebonfonctionnementdupistolet,assurez-vousdesélectionnerlapressiond’airappropriée.Lapressiond’airadéquatedecetoutil
ne devrait pas excéder 50 PSI.
• Réglerlavisdecontrôleduliquideetlavisdelargeurdepulvérisationpourobtenirlemotifdésiréavantdel’utilisersurlapièce.
• Biennettoyertouteslespiècesaprèsl’utilisation.
Pour une utilisation normale, les ailettes de
la buse doivent être placées horizontalement
commeillustréici.Cecivousdonne unjeten
éventail verticalquipermetunrendementen
surface maximum en déplaçant le pistolet de
gauche à droite parallèlement à la surface
àpeindre.
Lejetdepulvérisationpeutêtrerégléà
l’infinid’unjetrondàunjetplat.
Réglerlapressiondepulvérisationàmoinsde50psi.Pourobtenir
desrésultatsoptimums,certainsproduitssepulvérisentmieuxàun
niveauinférieurà50psi.Ilfauttoujoursfaireunessaisivousn’êtes
pas certain du calibrage psi, avant de faire l’application sur la
pièce.Essayerlejet.Silejetesttropfin,diminuerlapressiond’air
ou ouvrir la vis de contrôle du liquide. Si la pulvérisation est trop
épaisse,fermerlavisdecontrôledeliquide.Réglerlalargeurdujetet
recommencerlesréglagesdujetaubesoin.
®
®
®
rÉglAgEs
pulVÉrisATiON
Visdecontrôleduliquide
Tourner vers la droite pour diminuer le
débitetverslagauchepourl’augmenter.
Surlepointdepivotementdelagâchette
Visderéglagedelalargeurdepulvérisation
Tournerversladroitepourunjetrond,etvers
lagauchepourunjetenéventail.
Valved’air
Garnitured’étanchéitéde
l’aiguille de fluide et écrous
776-3703_Manual_091310.indd 19 9/13/10 4:41:46 PM
776-3703 20 09/13/10
uniforme,fairechevaucherchaquepulvérisationsurlaprécédente
ens’assurantquelejetestlisseethumide.
L’utilisationdelaplusfaiblepressiond’airdepulvérisationréduira
lesexcèsdeprojectionetunmaximumd’efficacité.
Unmaniementadéquatdupistoletestnécessairepourobtenirune
bellefinition.Lepistoletdoitêtretenuàangledroitparrapportàla
surfaceàtraiteretildoitsedéplacerparallèlementàcelle-ci.Pour
uncontrôleprécisdupistoletetduproduit,lagâchettedoitêtre
relâchéeavantlafindumouvement.
Tenirlepistoletentre15et30cm(6à12po)delasurfaceselon
letypedeproduitetlapressiondepulvérisation.Pourunfini
FONCTiONNEmENT
NETTOyAgE ET ENTrETiEN
CoucheMince Manteau Lourd
MAL
Amorcer le
mouvement
Appuyer
sur la
gâchette
Relâcher
lagâchette
Fin du
mouvement
DROIT
Coucheuniformeethumide
15à30cm(6à12po)
MISE EN GARDE…
Pour éviter la déformation du filetage, toutes les pièces devraient
êtrevisséesfortementàlamainaudépart.Silespiècesnese
vissentpasfacilementàlamain,s’assurerquevousavezles
bonnespièces,lesdévisser,lesréaligneretrecommencer.Ne
JAMAIS utiliser la force sur les pièces.
BUSE D’AIR ET DE LIQUIDE ET VALVE D’AIR
1. Touteslesbusesetaiguillessontfabriquéesselondesnormes
trèsstrictes.Veuillezlesmanipuleravecsoin.
2. Pournettoyerlesbuses,lesimmergerdanslesolvantjusqu’à
cequetouslesproduitssecssedissolvent,ensuitelesnettoyer
àl’aircomprimé.
3. Nepasutiliserdesinstrumentspointusoumétalliquespour
nettoyerlesorificesdesbuses.
4. Ledébitd’airdoitseproduireavantledébitdeproduit
lorsqu’onappuiesurlagâchette.Ilpeutêtrenécessaire
d’ajusterlavisdecontrôledeliquidepours’assurerquel’air
passe avant le produit.
5. Nejamaismodifierlepistoletd’aucunefaçon.
GODET DU SIPHON
Fermezl’entréed’air.Débranchezlegodetducouvercle.Soulevez
letubehorsdelasubstanceettirezsurlagâchettepourpermettre
lerestantdelasubstancedes’écoulerjusqu'augodet.Videzle
godet.Nettoyezlegodet,lecouvercleetletube.Ajoutezdusolvant
augodet.Assemblezdenouveau.Ouvrezl’alimentationd’airet
pulvérisezaveclesolvantdenettoyageapproprié.Répétezavec
dusolvantpropresinécessaire.Retirezlesolvant,débranchezle
pistolet,retirezlebouchond’airetnettoyez.Essuyezlepistoletetle
godetavecunchiffonhumectédesolvant.
PISTOLET PULVÉRISATEUR
1.Submergezl’avantpistoletdanslesolvantjusqu’àcequele
raccordement du fluide soit recouvert.
2.Lapeinturequic’estaccumulédanslepistoletdevraitêtreretiré
enutilisantunebrosseensoiesdeporcetunsolvant.
3.Nejamaissubmergerlepistoletenentierdanslesolvant
parceque:
• Cecidissoudraitlelubrifiantdanslagarnitured’étanchéitéde
cuiretsurlessurfacesd’usures,causantl’assèchementet
ayantcommerésultatlefonctionnementdifficileetune
usure prématurée.
• Lespassagesd’airdanslepistoletdeviendrontengorgésavec
du solvant sale.
4. Utilisezunchiffonhumideavecunpeudesolvant
pouressuyerl’extérieurdupistolet.
5.Huilezlepistoletquotidiennement.
Utilisezunegoutted’huileà
machinelégèresur:
A.Garnitured’étanchéitéde
l’aiguille du fluide
B.Garnitured’étanchéitédela
valve d’air
C.pointdupivotdelagâchette
VoirFig.1pourl’emplacementde
ces points.
6. REMARQUE:Nepastremperlesjoints
toriquesencaoutchoucoulesraccords
danslesolvantàpeinture.Lesjoints
toriquesetlesraccordspeuventêtre
essuyéavecdusolvantàpeinturemais
nepeuventpastremperdanslesolvantàpeinture
car cela peut causer une détérioration avec le temps.
7.Avertissement:Nepasutiliserdelubrifiantsquicontiennentdu
silicone. Le silicone peut causer des défauts dans l’application
finale.
Fig. 1
C
A
B
776-3703_Manual_091310.indd 20 9/13/10 4:41:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Evercraft 776-3703 Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues