Kobalt SGY-AIR87TZ Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur
2
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ............................................................................................... 3
Assembly Instructions ..........................................................................................
Package Contents ................................................................................................ 5
Product Specifications .......................................................................................... 5
Preparation ..........................................................................................................
Operating Instructions ........................................................................................
Care and Maintenance .......................................................................................
Repair Instructions ..............................................................................................
Troubleshooting ...................................................................................................
Replacement Parts List ........................................................................................
Warranty ................................................................................................................
5
6
7
8
10
10
12
13
IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 3.3 cubic feet per
minute (CFM) at 40 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air compressor
to be sure that it can support both the minimum CFM and PSI required. An air hose may cause
up to 15 PSI drop in pressure, so you may need to set the output higher to maintain the required
pressure at the tool.
de maintenir un niveau adéquat.
IMPORTANTE: Para funcionar de manera correcta, esta herramienta requiere un flujo de aire de
por lo menos 3,3 pies cúbicos por minutos (CFM por sus siglas en inglés) para 40 libras por
pulgada cuadrada(PSI, por sus siglas en inglés). Revise las especificaciones de su compresora
de aire para asegurarse de que puede soportar tanto los CFM como las PSI mínimas requeridas.
Una manguera de aire comprimido puede causar una caída de hasta 15 PSI en la presión, de
manera que puede necesitar configurar la potencia más alta para mantener la presión requerida
en la herramienta.
IMPORTANT : Cet outil nécessite un débit d'air d'au moins 3,3 pi par minute à une pression de
3
3
aux exigencies minimales (pi /min et lb/psi ). L'utilisation d'un tuyau à air peut entraîner une chute
2
40 lb/psi . Vérifiez les spécifications de votre compresseur d'air afin de vous assurer qu'il satisfait
2
de pression de jusqu'à 15 lb/psi . Il peut donc s'avérer nécessaire d'augmenter la pression afin
2
3.3
CFM
40
PSI
Tool Requirements
Exigences relatives aux outils
Requisitos de herramientas
@
SMALL GRAVITY
FEED SPRAY GUN
14
Article #0301339
MODÈLE #SGY-NS87TZ
Numéro de série Date d'achat
KOBALT et le motif de K sont des marques
de commerce déposées de LF, LLC Tous droits
réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de
retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 888 3KOBAL , entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
® ®
15
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité
....................................................................................... 16
Caractéristiques du produit .................................................................................. 18
Contenu de l'emballage ....................................................................................... 18
Préparation .......................................................................................................... 18
Directives d’assemblage ..................................................................................... 19
Instructions d’utilisation ...................................................................................... 20
Entretien .............................................................................................................. 23
Dépannage ......................................................................................................... 24
Garantie ............................................................................................................. 25
Liste des pièces de rechange ............................................................................... 26
Instructions pour la réparation ........................................................................... 21
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant
u
d'assembler, d' tiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernant
ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et
20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Ne laissez pas les enfants utiliser l’outil et gardez les enfants à distance de l’aire de travail.
Le bruit peut détériorer votre ouïe. Afin de protéger votre ouïe, portez toujours des
protecteurs auditifs appropriés.
Lorsque vous entretenez l’outil, portez un protecteur facial et des lunettes de sécurité
résistant aux chocs.
Lors du nettoyage et du rinçage, assurez-vous que l’utilisateur et les autres personnes
présentes dans l’air de travail portent un protecteur facial et des lunettes de sécurité
sistant aux chocs approprs. Les solvant
s peuvent être expuls sous la pression de
l’air et des fluides et causer des blessures aux
yeux. Les petits objets peuvent ég
alement
blesser les yeux et entraîner la cécité.
Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ni tout autre article qui pourrait
s’accrocher ou s’emmêler dans l’outil lors de son utilisation.
Coupez l’alimentation en air et évacuez la pression d’air du tuyau avant de changer les
accessoires ou d’effectuer des réparations, ainsi que lorsque vous n’utilisez pas l’outil.
Débranchez ensuite l’outil de l’alimentation en air et rangez-le dans un endroit sécuritaire.
Gardez toujours la maîtrise du tuyau à air.
Ne pointez jamais le jet d’air vers vous-même ou une autre personne.
Le cinglage des tuyaux souples peut entraîner de graves blessures.Vérifiez toujours les
tuyaux et les raccords pour déceler des dommages ou desserrages éventuels. N'utilisez
jamais de raccords à changement rapide sur l'outil. Ils ajoutent du poids et pourraient
Gardez toujours l’outil à une distance sécuritaire des personnes présentes dans l’aire
de travail.
Entretenez soigneusement les outils. N’utilise
z jamais un outil qui présente une fuite d’air,
auquel il manque des pces, dont des pièces son
t endommaes ou qui nécessite des réparations
.
Gardez les outils propres et adéquatement huilés pour un rendement optimal et sécuritaire.
Suivez les instructions pour la lubrification afin d’assurer un fonctionnement optimal et sécuritaire.
Suivez les instructions pour l’assemblage et les réparations pour changer les
accessoires correctement.
Demeurez stable sur vos pieds et gardez l'équilibre en tout temps. Glisser, trébucher ou
Vérifiez les tuyaux souples pour déceler tout signe de faiblesse ou d'usure avant de les
utiliser et assurez-vous que toutes les connexions sont sûres.
Prenez soin des tuyaux souples et des connecteurs. Ne transportez jamais l'outil par le
tuyau souple et ne le tirez pas d'un coup sec pour le débrancher de l'alimentation électrique.
tenez les tuyaux éloignés des sources de chaleur, de l’huile, des rebords coupants
et d’autres objets tranchants.
se desserrer en raison des vibrations. Ajoutez plutôt une amorce de tuyau et fixez le
raccord entre l'arrivée d'air et l'amorce ou entre l'amorce et le tuyau principal.
chuter peut causer des blessures graves ou le décès. Faites attention au surplus de
tuyau laissé sur le passage ou la surface de travail.
Si possible, fixez la pièce sur laquelle vous travaillez avec des pinces ou un étau afin de
pouvoir vous servir de vos mains pour faire fonctionner l'outil.
Les mouvements répétitifs effectués pendant le travail, les positions inconfortables et
l'exposition aux vibrations peuvent se révéler douloureux pour les mains et les bras.
Une sortie de ventilation doit être prévue pour maintenir l'air exempt de matériaux toxiques.
Gardez une posture sécuritaire en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre votre
portée; vous risqueriez de glisser, de trébucher ou de tomber et de subir des blessures
graves ou mortelles. Faites attention à l’excédent du tuyau à air et aux prises
d’alimentation de l’aire de travail.
Portez des tements de travail appropriés pour éviter le contact direct avec la peau.
17
ING
Portez un masque respiratoire approprié lorsque possible, ainsi que lorsqu’il y a un risque
d’inhalation des matériaux vaporis. Le masque doit être compatible avec les mariaux
vaporisés. Communiquez avec le fournisseur des mariaux pour plus de détails.
Les solvants et les apprêts peuvent se révéler très combustibles, tout particulièrement
lorsqu'ils sont pulvérisés.
Une sortie de ventilation doit être prévue pour maintenir l'air exempt de vapeurs inflammables.
Ne fumez pas sur le lieu de travail ou à proximité.
Ayez toujours un extincteur sur le lieu de travail.
Ne pulvérisez jamais ps des sources d'inflammation telles que les flammes de veilleuses,
les machines à souder, etc.
Les halons, par exemple les dichlorométhanes, ne sont pas chimiquement compatibles avec
l'aluminium qui pourrait être utilidans de nombreux composants du système. La réaction
chimique causée par ces solvants réagissant à l'aluminium peut se révéler dangereuse et
provoquer une explosion de l'équipement.
Les pistolets munis de conduites de fluide en acier inoxydable peuvent être utilisés avec ces
solvants. Toutefois, l'aluminium est largement utilisé dans d'autres outils de pulrisation tels
q
ue les pompes à pulvériser, les godets et les régulateurs, les soupapes, etc. rifiez toutes
les pièces de l'équipement avant de vous en servir et assurez-vous qu'elles peuvent être
utilisées en toute sécurité avec ces solvants. Lisez l'étiquette et la fiche signalétique de sécurité
du matériau que vous avez l'intention de pulvériser.
Les opérateurs et le personnel d'entretien doivent avoir les capacités physiques
cessaires pour manier un outil de ce volume, de ce poids et de cette puissance.
Cet outil n'est pas cou pour être utilisé dans des atmosphères explosives et n'est pas isolé
de façon à pouvoir supporter un contact avec les sources d'alimentation électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LA POUSSIÈRE CÉE PENDANT LE POAGE, LE SCIAGE, LE POLISSAGE, LE
PERÇAGE ET D'AUTRES ACTIVIS PEUT CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT LA CAUSE DE CANCERS,
D'ANOMALIES CONNITALES ET D'AUTRES PROBLÈMES LIÉS AUX FONCTIONS
AU www.oehha.ca.gov, CONFORMÉMENT À LA PROPOSITION 65. VOICI
QUELQUES-UNS DE CES PRODUITS CHIMIQUES :
DU PLOMB PROVENANT DE PEINTURES À BASE DE PLOMB;
DE LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT OU
D
'AUTRES MATÉRIAUX DE MONNERIE;
DE L'ARSENIC ET DU CHROME PROVENANT DU BOIS DUVRE TRAITÉ AVEC
UN PRODUIT CHIMIQUE.
REPRODUCTRICES. VOUS POUVEZ OBTENIR LA LISTE DES PRODUITS CHIMIQUES
LES RISQUES LIÉS À L’EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE
DE FOIS OÙ VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS. AFIN DE LIMITER VOTRE
EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIEN
VENTILÉ ET UTILISEZ DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU’UN
APPAREIL RESPIRATOIRE OU UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE CONÇUS
SPÉCIALEMENT POUR FILTRER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.
18
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES
COMPOSANTE
ENTRÉE DAIR
.
NE RETIREZ PAS le déflecteur en laiton fixé à l'avant du corps du pistolet car une
formation technique spéciale et certains outils
sont nécessaires. Le retrait de cette
pièce devrait être confié aux centres de réparation et d'entretien autorisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Quantité
Pièce Description
Obturateur d’air avec anneau
Buse à fluide
Pointeau à peinture
Bouton de réglage du fluide
Raccord d'air
Bouton de réglage de l’air
Recipiente de plástico
Cubierta
Clé
Bouton de réglage du jet
CONTENU DE L'EMBALLAGE
PRÉPARATION
Avant de commencer l'assemblage et d'utiliser le produit, assurez-vous de disposer de toutes les
pièces. Comparez les pièces dans l'emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. Si des pièces
sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler ou d'utiliser le produit.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximatif : 3 minutes
Accessoires requis pour l'assemblage : Clé (comprise)
Pour éviter de déformer le filetage, toutes les pièces du pistolet de pulvérisation
devraient d’abord être serrées solidement à la main. Si le serrage à la main s’avère
difficile, assurez-vous qu’il s’agit des bonnes pièces. Dévissez-les, ajustez-les et
tentez de les visser de nouveau avec plus de force.
TYPE D’ALIMENTATION
TYPE DE MÉLANGE
TYPE DE PURGE
DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE
LARGEUR DU JET
ENTRÉE DE FLUIDE
LB/PO )
2
AIR REQUIS (PI /MIN À 40
3
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE
GRAVITÉ
EXTERNE
PURGEUR
1,4 MM (0,055 PO)
40 LB/PO
2
3,3 EN MOYENNE/8,6 EN CONTINU
20,32 CM (8 PO) À 50 LB/PO /À 20,32 CM (8 PO)
DE LA PCE
2
1/4 PO NPS (M)
1/4 PO NPS (M)
MISE EN GARDE
19
1
3
2
Godet de pistolet
à gravitation
Molette de réglage du fluide
Extracteur
d'huile
et d'eau
Manomètre
de pulvérisation
Tuyau d'air souple
Arrivée d'air
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
3. Raccordez le tube d’air au connecteur d’entrée
d’air du compresseur d’air et réglez la pression
à 60 lb/po2. Tournez complètement le bouton
de réglage du débit d’air en position ouverte et
tournez le bouton de réglage du jet en position
adéquate. (Consultez la figure. 3. L’extracteur
d’huile et d’eau et le compresseur d’air ne
sont pas inclus.)
Molette de réglage de la répartition
de la pulvérisation
Molette de régulation de l'air
Molette de réglage du fluide
Ce pistolet de pulvérisation est d'une fabrication
robuste; il a été conçu pour offrir une valeur
exceptionnelle. La durée de vie et l'efficacité de ce
produit dépendent des connaissances qu'ont les
utilisateurs relativement à sa fabrication, à son
utilisation et à son entretien. (Consultez la figure 1..
Certains accessoires illustrés ne sont pas inclus.)
2.
Prenez le pistolet de pulvérisation et placez-le sur
le réservoir à peinture. (Consultez la figure 2.)
20
4
La manipulation appropriée du pistolet est essentielle à l’obtention d’un fini adéquat. Le pistolet
doit être tenu à un angle de 90° de la surface couverte et il doit être déplacé parallèlement à
celle-ci. Pour plus de précision, gardez le pistolet à une distance de 15,24 cm à 30,48 cm de la
surface et des matériaux. Relâchez la gâchette avant la fin du trait pour obtenir une couverture
uniforme. Pour obtenir une couverture uniforme, tenez le pistolet à une distance de 15,24 cm à
30,48 cm, selon le matériau pulvérisé, la pression de pulvérisation et la surface couverte. Pour
un fini uniforme, faites chevaucher chaque trait sur le trait précédent, en vous assurant que la
couverture est lisse et humide. En utilisant le réglage de pression de vaporisation le plus faible,
vous réduirez les risques de surpulvérisation et vous jouirez d’une efficacité maximale.
(Consultez la fig. 5.)
5
Lors de l’utilisation normale, les ailettes de l’obturateur d’air sont à l’horizontale et l’obturateur
d’air est orienté vers le haut, tel qu’il est illustré. (Consultez la fig. 6) Ainsi, vous obtiendrez un
jet vertical en forme d’éventail et vous vous assurerez d’obtenir une couverture optimale et
uniforme (déplacez le pistolet dans un mouvement de va-et-vient parallèle à la surface).
6
4. Versez la peinture dans le réservoir à peinture
et mettez le couvercle en place. (Consultez la
fig. 4. L’extracteur d’huile et d’eau et le
compresseur d’air ne sont pas inclus.)
Chargez la peinture
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Commencez
le passage
Tirezla
gâchette
Couche uniforme
et mouillée
Relâchez
la gâchette
Findu
passage
Couche
légère
Couche
épaisse
INADÉQUAT
15,25 à 30,50 cm
(6 à 12 po)
Les ailettes du
capuchon d'air
sont à l'horizontale.
DROITE
21
MISE EN GARDE: Veillez à ne pas endommager les joints du corps du
pistolet lorsque vous retirez la bague de distribution d'air.
1. Retirez l'ensemble de la buse :
a. Retirez le bouchon d'air avec bague (Voir fig. 1)
b. Dévissez la molette de réglage du fluide. (Voir fig. 2)
c. Retirez le ressort de l'aiguille et l'aiguille à peinture. (Voir fig. 3)
d. Retirez la buse à peinture à l'aide de la clé fournie. (Voir fig. 4)
2. Retirez la bague de distribution d'air à l'aide de pinces à becs
pointus et enlevez la saleté. (Voir fig. 5)
REMARQUE: Assurez-vous que la saleté ne s'est pas accumulée
sur les surfaces des joints et que des rayures n'altèrent pas la
performance de l'étanchéité.
marquée d'une flèche (1) s'engage sans entrave dans l'orifice marqué (2). (Voir fig. 6.) Ensuite,
enfoncez fermement la bague de distribution d'air. (Voir fig. 7.) Insérez la buse à peinture et
serrez légèrement. Retirez-la de nouveau. Assurez-vous que la bague de distribution d'air est
bien ajustée contre le corps de la bague.
Éliminez la pression d’air des tuyaux à air du pistolet de pulvérisation.
Raccordez le tuyau à air au pistolet de pulvérisation et réglez à la
pression en lb/po souhaitée.
INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION
2
1 2 3
4
5
22
13
4. Montez l'ensemble de la buse :
a. Vissez la buse à peinture. (Voir fig. 8)
a. Fixez le bouchon d'air avec bague.
(Voir fig. 9)
c. Mettez l'aiguille à peinture en place.
(Voir fig. 10)
d. Fixez le ressort d'aiguille. (Voir fig. 11)
e. Vissez la molette de réglage du fluide.
(Voir fig. 12)
REMARQUE: Effectuez un essai de pulvérisation pour vérifier la répartition avant d'utiliser de
nouveau l'outil.
Pendant l'utilisation normale, les ailettes du bouchon d'air sont à l'horizontale et le bouchon d'air
devrait pointer tel qu'il est illustr. (Voir fig. 13.) Vous obtenez ainsi la répartition verticale en forme
d'éventail qui procure une couverture maximale et uniforme tandis que le pistolet fait des
aller-retour parallèlement à la surface qui est revêtue.
Les ailettes du
capuchon d'air
sont à l'horizontale.
INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION
8
9
10
11
12
6
7
23
15
14
La buse
La buse
Solvant
Solvant
ENTRETIEN
Pour bien entretenir et garder votre pulvérisateur de travail à sa performance optimale, nettoyez
la buse de pulvérisation et enlevez-en les obstructions et les débris à l’aide d’un diluant à peinture
ou d’un diluant à peinture-laque seulement. N’UTILISEZ PAS DE SOLVANT À BASE D’ACIDE,
CAR CES PRODUITS PEUVENT ENDOMMAGER LE PISTOLET DE PULVÉRISATION.
N’hésitez pas à consulter votre détaillant Lowes afin de choisir le bon solvant.
1. Versez suffisamment de solvant dans un récipient pour que la buse soit complètement immergée.
REMARQUE : Il existe deux moyens d’immerger correctement la buse du pistolet de pulvérisation
dans le solvant. Le fabricant recommande l’utilisation de la méthode 1.
Méthode 2 : laissez la buse du pistolet de pulvérisation fixée au
boîtier du pistolet et immergez complètement la partie avant de
celui-ci (consultez la figure 15). Assurez-vous que seule la buse du
pistolet de pulvérisation se trouve immergée dans le solvant. SI VOUS
CHOISISSEZ LA MÉTHODE 2 ET NE RETIREZ PAS
COMPLÈTEMENT LA BUSE, ASSUREZ-VOUS D’UTILISER UN
CONTENANT ADÉQUAT QUI NE SE RENVERSE PAS
FACILEMENT. SI LE CONTENANT SE RENVERSAIT, LE SOLVANT
RÉPANDU ENTRAÎNERAIT UN RISQUE POUR LA SÉCURITÉ.
REMARQUE : Assurez-vous de ne jamais immerger aucune partie du
boîtier du pistolet de pulvérisation dans le solvant, car le solvant souillé
pourrait boucher les conduits d’air. Cela pourrait également assécher le
lubrifiant de la garniture en cuir et des autres joints se trouvant à
l’intérieur du pistolet, ce qui rendrait l’utilisation difficile, accélérerait l’usure de l’article et
entraînerait un mauvais rendement.
2. Laissez la buse reposer durant 3 à 5 minutes, afin de permettre au solvant de dissoudre les
débris et les accumulations.
3. Remove nozzle from solvent material(s) and closely inspect the spray gun nozzle to ensure any
dirt or debris build up has been cleared.
REMARQUE : Selon la peinture et le solvant utilisés, vous devrez peut-être répéter les étapes 1
à 4 plusieurs fois.
VANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE OU À L’ENTRETIEN, DÉBRANCHEZ LE PISTOLET
DE PULVÉRISATION DE L’ALIMENTATION EN AIR ET TENEZ-LE LOIN DES SOURCES
D’INFLAMMATION.
Méthode 1: retirez la buse du pistolet de pulvérisation et déposez-la
dans un récipient qui n’altérera pas le solvant (consultez la figure 14).
4. S’ils ne sont pas complètement dissous, brossez l’endroit où se trouvent les saletés à l’aide
d’une brosse à soies souples et répétez les étapes 1 à 4.
5. Une fois la buse complètement nettoyée, essuyez-la avec un linge propre.
6. Une fois le nettoyage terminé, raccordez la buse au pistolet de pulvérisation ainsi que
l’alimentation en air, puis testez le pistolet afin de vérifier s’il fonctionne correctement. Si vous
avez terminé votre projet, assurez-vous qu’il n’y a pas de peinture dans le système lorsque
vous le testez. Si tel est le cas, vous devrez recommencer le processus de nettoyage.
7. Lorsque le pistolet de pulvérisation fonctionne correctement, suivez les consignes du fabricant
de solvant afin de vous débarrasser adéquatement des linges utilisés pendant le nettoyage.
Entreposage
1. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet de pulvérisation, tournez le bouton de réglage
du fluide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de réduire la tension
du ressort sur le bout du pointeau du fluide.
2. Il faut bien nettoyer et légèrement lubrifier le pistolet de pulvérisation.
3. Rangez le pistolet de pulvérisation dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des
enfants.
24
DÉPANNAGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
PROBLÈME SOLUTION
PARTITIONTAT
DE LA PULRISATION
Faites tremper la buse dans du solvant pour
la déboucher, puis nettoyez à l'air comprimé.
Pour nettoyer les orifices, utilisez une paille
de balai ou un cure-dent. N'essayez pas de
tacher du matériau sec à l'aide d'un outil
coupant.
Un côté de la buse est obstrué.
a) La pression d'air de pulvérisation est
réglée à un niveau trop élevé.
b) Vous essayez de pulvériser un
matériau fin selon une répartition
trop large.
a) Réduisez la pression de l'air.
b) Contrôlez davantage le matériau en
tournant la molette de réglage du fluide
vers la gauche tout en réduisant la
largeur de la pulvérisation en tournant la
molette de réglage de la répartition de la
pulvérisation vers la droite.
A) La buse à air est mal ajustée.
b) Le matériau a séché sur le pourtour
extérieur de la buse à air.
a) Faites basculer la buse à air.
b) Retirez la buse à air et essuyez la pointe
de la buse avec un chiffon humecté de
diluant.
a) La garniture du pourtour de la soupape
de l'aiguille a séché.
b) La buse à fluide n'a pas été assez
serrée à l'installation ou il y a de la
saleté entre la buse et le corps de l'outil.
c) Le joint de l'aiguille est endommagé.
a) Desserrez l'écrou moleté, versez
quelques gouttes d'huile
sur la garniture et resserrez l'écrou.
b) Enlevez la buse à fluide, nettoyez
l'arrière de la buse et posez le corps du
pistolet. Remettez la buse en place et
ajustez-la contre le corps du pistolet.
c) Replacez le joint.
pour machines
Pulvérisation
intermittente
a) Le pistolet n'est pas réglé
correctement.
b) Le bouchon d'air est sale.
c) La pointe de la buse à fluide est
obstruée.
d) L'aiguille est lente.
La vis de réglage du jet en éventail
n'est pas correctement assise.
a) Il n'y a pas de pression d'air au pistolet.
b) La pression du fluide est trop basse
lorsque le bouchon du mélange interne
est en place et le godet est sous pression.
c) La vis de commande du fluide n'est pas
suffisamment ouverte.
d) Le fluide est trop lourd pour l'aspiration.
a) L'écrou de la garniture est desserré.
b) La garniture est usée ou sèche.
a) La garniture est sèche.
b) L'aiguille est lente.
c) L'écrou de la garniture est trop
serré.
d) La buse ou l'aiguille à fluide est
usée.
a) Lubrifiez.
b) Lubrifiez.
c) Réglez.
d) Pour l'alimentation sous pression,
remplacez la buse et l'aiguille à fluide.
a) Serrez, mais pas excessivement pour
éviter que l'aiguille ne se grippe.
b) Remplacez la garniture ou lubrifiez.
a) Réglez de nouveau le pistolet. Suivez
attentivement les instructions.
b) Nettoyez le bouchon d'air.
c)
Nettoyez.
d) Lubrifiez.
Des gouttes fuient
de la buse à fluide.
Il est impossible
d'obtenir une
pulvérisation ronde.
La répartition de la
pulvérisation est
inadéquate.
Il est impossible de
pulvériser.
Du fluide fuit de
l'écrou de la garniture.
a) Vérifiez l'arrivée et les conduites d'air.
b) Augmentez la pression du fluide dans
le godet.
c) Ouvrez la vis de commande du fluide.
d) Amincissez le matériau ou optez pour
l'alimentation sous pression.
Nettoyez-la ou remplacez-la
25
Le pistolet est tenu trop près de la
surface.
a) Le pistolet est tenu trop loin de la
surface.
b) La pression de la pulvérisation est
glée à un niveau trop élevé.
Éloignez le pistolet de la surface.
a) Avancez le pistolet plus près de la surface.
b) Réglez la pression de la pulvérisation.
La finition est épaisse,
alvéolée et ressemble
à de la peau d'orange.
La finition est à gros
grains grossiers.
TROUBLESHOOTING
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
PROBLÈME SOLUTION
PARTITION/ÉTAT
DE LA PULVÉRISATION
Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la
date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes.
Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez
qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, au
point de vente d'origine. Si l'outil est jugé défectueux et qu'il est couvert par la
présente garantie, le distributeur l'échangera ou vous remboursera le prix d'achat.
Cette garantie sera annulée si : les défauts de matériaux ou de fabrication ou les
dommages résultent de réparations ou de modifications non autorisées, de
l'utilisation de pièces non conformes, de l'usure normale, d'un usage abusif
(notamment une surcharge de l'outil), d'un entretien inadéquat, d'une négligence,
d'un accident, d'une utilisation après une défaillance partielle ou de l'utilisation
d'accessoires inappropriés.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la garantie, communiquez avec le service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
GARANTIE LIMIE DE TROIS ANS
26
 D=3
1 43 Dispositif anti-goutte 1
12 1 44
Arandela D=3
Arandela D=3
1
13
 D=3
1
1
1
I Cubierta 1
14 46
Ressort de la soupape d’air
Junta tórica de 2.5x2.1
1
15 47
 
1
1
16
48
17
49 Junta tórica de 8x1.5 1
C 1
1
1
1
1
50 1
19 Vis M 5X2.5
5X2.5
51
Vis de réglage de l'air
Perilla de ajuste de modalidad
1
20 H
J
Recipiente de plástico 1
1
1
E
Bouton de réglage du fluide
1 G
22
Bouchon à vis du fluide
1 54
23
Pointeau du fluide
1
1
1
55
Boquilla acopladora de fluido
1
24 56
Écrou à ailettes
1
25 57
Embout d’entrée de la peinture
1
26 Gâchette 1 58 Support du gobelet 1
27 Joint 1
1
1
1
1
1
59 Fiche
Fiche
1
28 60
61
63
1
1
1
1
29
30
31
32
Pieza No.
A D Pointeau à peinture
Descripción Cant.Pieza No. Descripción Cant.
1
2 34 Resorte 1
3 1
1
1
1
1
1
35
Soupape d'air
1
4 36 Junta tórica de 6x1.5 1
B 37 Junta tórica de 8x1.5 1
6 38
39
Siège de l’interrupteur
Junta tórica de2.5x1.5
1
17 1
8 1 40
Vis du siège de l’interrupteur
1
9 1 F Raccord d’air 1
10
Motif de l'aiguille
1 42
Robinet d’entrée d’air
1
11
Obturateur d’air avec anneau
Rondelle de buse à air
Obturateur d’air
Rondelle d’obturateur d’air
Buse à fluide
Corps du pistolet
Rondelle
Joint d’étanchéité
Vis d’orientation
Rondelle
Rondelle
Ressort
Joint torique de 2,5 x2,1
Joint torique de 8 x1,5
Joint torique de 10 x1,8
Joint torique de 7 x1,5
Bouton de réglage du jet
Vis de réglage du jet
Bouton de réglage du jet
Vis M
Dispositif de retenue à pression p=4
Ressort de pointeau
Rondelle
Rondelle
Goupille de gâchette
Imprimé en Chine
Bouton de réglage de
l’air
Vis M2.5x5
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Support à pistolet
Clé
Douille
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Kobalt SGY-AIR87TZ Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues