Kobalt SGY-AIR70TZ Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur
ARTICLE #0220964
MODÈLE #SGY-AIR70TZ
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d'achat
15
KOBALT® et le motif de K® sont des marques
de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits
réservés.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de
retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
ENSEMBLE DE
PISTOLET DE
PULVÉRISATION
POUR LATEX
TABLE DES MATIÈRES
16
Consignes de sécurité ....................................................................................... 17
Contenu de l'emballage ..................................................................................... 19
Préparation ........................................................................................................ 21
Instructions pour l'assemblage .......................................................................... 21
Mode d'emploi ................................................................................................... 22
Entretien ........................................................................................................... 25
Dépannage ....................................................................................................... 27
Garantie ............................................................................................................ 28
Liste des pièces de rechange ........................................................................... 29
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l'ingrali de ce manuel avant de tenter
d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce
produit, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h
(HNE), du lundi au vendredi.
Veuillez suivre tous les codes dlectricité et de sécurité de votre région ainsi que le
Code canadien de l'électrici et la Loi sur la santé et la sécurité du travail.
Au moment de la pulvérisation et du nettoyage, suivez les directives du manuel et
respectez les mesures de sécurité du fabricant. (Reportez-vous à la fiche signalétique
du produit [FS].)
N'utilisez pas ce produit si d'autres personnes (notamment des enfants) ou des
animaux se trouvent dans l'aire de travail.
Travaillez toujours dans un endroit propre. Pour éviter tout risque de blessure et de
dommage à la pièce, ne pulvérisez jamais sur une surface poussreuse ou
encombe de débris.
Utilisez toujours un régulateur de pression pour l'alimentation en air du pistolet de
pulvérisation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais le produit s'il a é endomma pendant la manutention, le transport
ou l'utilisation. Un produit endommagé pourrait éclater et, par conséquent, causer des
blessures et des dommages matériels.
Portez un masque facial ou un masque anti-vapeurs ainsi que des vêtements de
protection pendant la pulvérisation. Utilisez toujours le pistolet de pulvérisation dans
un endroit bien afin de prévenir les risques d'incendie et les dangers pour la santé.
Pour de plus amples renseignements, consultez la fiche signalétique (FS) du pistolet.
Ne pulvérisez jamais de matières inflammables à proximité d'une flamme nue ou d'une
source d'inflammation. N'entreposez jamais de liquides ou de gaz inflammables à
proximité du compresseur.
Ne pulvérisez pas de l'acide, des matières corrosives, des produits chimiques toxiques,
des fertilisants ou des pesticides.
L'utilisation de ces matières peut causer de graves blessures, voire entraîner la mort.
Si vos yeux ou toute autre partie de votre visage entre en contact direct avec la matière
pulvérisée, communiquez avec un decin ou une salle d’urgence pour obtenir de
l’aide immédiate.
N’exdez pas la pression de fonctionnement des pces (p. ex., tuyaux et raccords)
de l’outil de peinture.
Conservez un bon équilibre en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre votre
portée, ce qui pourrait vous faire glisser, basculer ou tomber et causer des blessures
graves, voire mortelles. Prenez garde à l’excédent de tuyau laissé dans l’aire de travail
ou sur la surface de travail. Ne faites pas un usage abusif des tuyaux ou des raccords.
Ne transportez jamais l’outil par son tuyau et ne tirez jamais sur le tuyau pour le
brancher de la source d’alimentation. Tenez les tuyaux éloignés des sources de
chaleur, de l’huile et des objets coupants. Vérifiez l’état des tuyaux avant chaque
utilisation et assurez-vous que tous les raccords sont solides.
Certaines matres pouvant être utilisées avec loutil risquent de causer des irritations
cutaes si elles entrent en contact direct avec la peau. Lisez l’étiquette ou la fiche
signalétique des matières que vous prévoyez utiliser afin de savoir si elles peuvent
provoquer de telles irritations.
REMARQUE
Ce pistolet de pulvérisation est conçu pour la maison, la ferme et les commerces.
Il peut contenir tout type de peinture au latex. Il peut facilement et rapidement
être converti de non purgeur à purgeur, d'un pistolet à pression à un pistolet à
siphon et d'un pistolet à mélange interne à un pistolet à mélange externe, et vice
versa. Il comprend également une commande deglage du jet. Il peut aussi
être utilisé avec un autre réservoir sous pression.
La pression de pulvérisation est déterminée par legulateur de la source
d'alimentation en air. Le bouton deglage du fluide, la viscosi de la peinture
et la pression d'air permettent de régler la quantité de fluide pulvérisée.
Si vous ne nettoyez pas adéquatement la pièce après chaque utilisation, vous
risquez d’endommager le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CARACTÉRISTIQUES
À PRESSION/À SIPHON
INTERNE/EXTERNE
PURGEUR/NON PURGEUR
1,4 MM (0,055 PO)
2
2
50 LB/PO
3,5 EN MOYENNE/8,6 EN CONTINU
2
21,66 CM (8 PO) À 50 LB/PO /À 21,66 CM
(8 PO) DE LA PIÈCE
1/4 PO NPS (M)
3/8 PO NPS (M)
COMPOSANT
TYPE D'ALIMENTATION
TYPE DE MÉLANGE
TYPE DE PURGE
DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE
LA BUSE À PEINTURE
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE
40 À 50 LB/PO
PRESSION DE SERVICE
AIR REQUIS (PI /MIN À 50 LB/PO )
2
3
LARGEUR DU JET
ENTRÉE D'AIR
ENTRÉE DE FLUIDE
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
18
AVERTISSEMENT
LES RISQUES LS À L’EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE
NOMBRE DE FOIS VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS. AFIN DE LIMITER
VOTRE EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN
ENDROIT BIEN VENTILÉ ET UTILISEZ DE L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
APPROUVÉ, TEL QU’UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE CONÇU SPÉCIALEMENT
POUR FILTRER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.
DANGER
Ne pulvérisez jamais de peinture à
moins de 8 m du compresseur. Si c'est
possible, placez le compresseur dans
une autre pièce.
MISE EN GARDE
Gardez le tuyau loin des objets
tranchants. Vous risquez de subir de
graves blessures si vous percez le tuyau
à air. Examinez le tuyau à air
régulièrement et remplacez-le s'il est
endommagé ou rompu.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
DESCRIPTION
Pistolet de pulrisation
pour latex
Trousse pour le nettoyage
du pistolet de pulrisation
Filtre pour pistolet de
pulvérisation
Ruban-cache
Obturateur d’air
(mélange externe)
Bouton de réglage du jet
Bouton de réglage du fluide
Bouton latéral
Entrée d'air
Anneau de l'obturateur d'air
chette
servoir
QUANTITÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PIÈCE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Obturateur d’air
(mélange interne)
1
M
TERMES RELATIFS AU PISTOLET DE PULVÉRISATION
Mélange interne
Procédé au cours duquel l'air et la peinture sont mélangés dans l'obturateur d'air,
juste avant que le fluide soit pulvérisé. Ce procédé convient aux peintures épaisses à
séchage lent et ne peut être utilisé qu'en mode d'alimentation sous pression. Ne
l'utilisez pas pour une peinture au latex à séchage rapide, car celle-ci sécherait à
l'intérieur et bloquerait rapidement l'obturateur d'air.
Mélange externe
Procédé au cours duquel l'air et la peinture sont mélangés dès qu'ils sont expulsés de
la buse. Ce procédé s'utilise pour les peintures à séchage rapide. Il doit également
être employé lorsqu'il est nécessaire d'obtenir une finition de qualité supérieure.
Alimentation sous pression
Procédé d'alimentation au cours duquel le réservoir de peinture est mis sous pression
de manière à pousser le fluide jusqu'au pistolet. Ce procédé peut être utilisé avec un
obturateur d'air pour mélange interne et mélange externe. On s'en sert généralement
pour les peintures au latex épaisses ou dans des projets à grande échelle.
19
B
A
E
F
G
H
I
J
K
L
C
D
M
TERMES RELATIFS AU PISTOLET DE PULVÉRISATION
Utilisation d'un obturateur d'air
Mélange interne - Généralement utilisé pour les peintures au latex
épaisses à séchage lent ou pour une application rapide. N'UTILISEZ
PAS ce type de mélange avec une peinture au latex à séchage
rapide, car elle bloquerait l'ouverture de l'obturateur d'air. Le mode
d'alimentation sous pression doit être utilisé avec les obturateurs
d'air pour mélange interne.
Mélange externe - Utilisé pour les peintures au latex fluides à
séchage rapide. Idéal pour les travaux de finition de qualité. Le
mode d'alimentation sous pression ou à siphon peut être utilisé avec
les obturateurs d'air pour mélange externe.
ASSEMBLAGE DU PISTOLET DE PULVÉRISATION
Obturateur d'air pour
mélange interne
Obturateur d'air pour
mélange externe
Alimentation à siphon
Procédé d'alimentation au cours duquel la pression atmosphérique crée un vide partiel
qui permet de siphonner le fluide jusqu'au pistolet. Ce procédé ne peut être utilisé
qu'avec un obturateur d'air pour mélange externe. L'alimentation à siphon est
employée avec les peintures en latex fluides.
Purgeur
Dans ce mode, l'air passe continuellement dans le pistolet, que vous pulvérisiez ou
non de la peinture. Il est généralement utilisé lorsque l'air provient d'un compresseur
d'air sans réservoir qui fonctionne continuellement.
Non purgeur
Dans ce mode, l'air passe seulement lorsqu'on tire la gâchette. Ce procédé est utilisé
avec un compresseur d'air muni d'un réservoir ou un gros système de production d'air.
Ne l'utilisez pas avec un compresseur d'air sans réservoir qui fonctionne
continuellement.
Changement du mode d'alimentation
Le mode d'alimentation du pistolet de pulvérisation
pour latex peut être sous pression ou à siphon.
Vous pouvez facilement changer le mode
d'alimentation en tournant complètement le bouton
latéral. Soyez certain du mode choisi avant
l'utilisation. (Consultez la figure 1.)
P
S
P : Alimentation
sous pression
S : Alimentation à
siphon
1
20
Conversion de non purgeur à purgeur
(Consultez la figure 2.)
1. Séparez le pistolet de l'alimentation en air.
2. Retirez le bouton de réglage du fluide et le
ressort du pointeau du fluide.
3. Pour revenir au type non purgeur, retirez le
ressort du reniflard et rangez-le dans un endroit
sûr pour que vous puissiez le remettre lorsque
cela sera nécessaire.
4. Insérez le ressort du pointeau du fluide, puis
replacez le bouton de réglage du fluide.
Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d'avoir toutes les pièces.
Comparez les pièces dans l'emballage avec la liste des pièces. S'il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit. Communiquez
avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximatif : de 5 à 10 minutes.
Outils nécessairespourl'assemblage (non inclus): clé à molette.
PRÉPARATION
ASSEMBLAGE DU PISTOLET DE PULVÉRISATION
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
1
1. Fixez manuellement le filtre (C) à l'entrée d'air
du pistolet (I) en assemblant l'extrémité filetée
femelle du filtre (C) et l'extrémité filetée mâle
de l'entrée d'air (I). Utilisez du ruban
d'étanchéité (non fourni) pour que l'assemblage
soit étanche à l'air. (Consultez la figure 1.)
21
Bouton de
glage du
fluide
Ressort du reniflard
Ressort du
pointeau du
fluide
Bouton de réglage
du jet
2
2
2. Branchez le tuyau à air sur l'extrémité filetée
mâle du filtre (C). Utilisez du ruban d'étanchéité
(non fourni) pour que l'assemblage soit étanche
à l'air. (Consultez la figure 2.)
REMARQUE La pression de service correspond à
la pression dans la conduite d'air quand la gâchette
du pistolet de pulrisation (K) est complètement tirée.
3. Réglez la pression de service entre 30 et
2
50 lb/po , selon le débit voulu. N'excédez pas la
pression maximale du pistolet de pulvérisation.
Évitez de serrer excessivement lors de la
fixation du filtre (C) à l'entrée d'air (I) du pistolet
de pulvérisation et au tuyau à air.
AVERTISSEMENT
MODE D'EMPLOI
REMARQUE
Avant d'utiliser la peinture souhaitée dans le pistolet, pulvérisez un diluant ou un
solvant compatible afin d'éliminer tous les contaminants et résidus.
Diluez correctement la peinture au latex, conformément aux instructions du
fabricant, avant de la pulvériser. S'il n'est pas possible de diluer la peinture, celle-ci
ne doit pas être utilisée avec le pistolet.
Nous vous recommandons de placer une toile de protection ou tout autre dispositif
récepteur sous le réservoir afin de pouvoir facilement ramasser et jeter la peinture
si vous en renversez.
Utilisez un morceau de carton ou tout autre matériel mis au rebut comme cible afin
de régler le jet.
Vérifiez la consistance de la peinture en effectuant quelques pulvérisations sur le
morceau de carton. Si la peinture semble encore trop épaisse, ajoutez un peu de
diluant. Suivez les recommandations du fabricant de la peinture en ce qui a trait à
l'utilisation de diluant.
Remplissez environ les trois quarts du réservoir (L), puis démarrez le compresseur
d'air.
Avant d’ajouter de la peinture, assurez-vous de retirer tous les diluants et solvants
du réservoir.
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
22
MODE D'EMPLOI
Obturateur d'air
Anneau de
l'obturateur d'air
Jet en éventail
horizontal
Jet en éventail
vertical
1
2
3
1.glez l'orientation (horizontale ou verticale) du
jet en éventail en dévissant l'anneau de
l'obturateur d'air de 90 degrés (J). Vissez
manuellement l'anneau (J) aps le réglage.
(Consultez la figure 1.)
2.glez le jet à la forme voulue. Pour un jet
complet, tournez le bouton de réglage du jet (F)
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Pour un jet de forme ronde, tournez le
bouton de réglage du jet (F) dans le sens des
aiguilles d'une montre. (Consultez la figure 2.)
3. Tournez jusqu'au bout le bouton deglage du
fluide (G), dans le sens des aiguilles d'une
montre. (Consultez la figure 3.)
23
Le pistolet à peinture ne fonctionnera
correctement que si l’orientation du jet en éventail
est horizontale ou verticale.
AVERTISSEMENT
24
Jet trop fin
Jet adéquat
Jet trop épais
Consistance du jet (pulvérisation)
15 à
23 cm
Couche
mince
Couche
épaisse
Couche
mince
INADEQUAT
4
5
6
4. En tenant le pistolet à une distance de 15 à
23 cm de la pce, pulvérisez un jet court tout en
tournant le bouton de réglage du fluide dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Observez le jet sur la pce et tournez le bouton
deglage du fluide (G) jusqu ce que vous
obteniez la pulrisation ou le jet souhaité. Si
le jet est trop fin, ce qui est causé par une trop
grande quanti d'air présente dans la peinture
pulvérisée,duisez la pression d'air ou tournez
le bouton de réglage du fluide (G) pour pulvériser
plus de peinture. Si le jet est trop épais ou si le
pistolet projette de grosses gouttes, réduisez la
quantité de peinture à l'aide du bouton de réglage
du fluide (G) ou diluez davantage la peinture.
(Consultez la figure 4.)
5. Maintenez le pistolet au bon angle pendant que
vous pulvérisez le fluide. (Consultez la figure 5.)
REMARQUE Il est possible de
tourner le bouton
deglage du fluide (G) dans un sens ou dans
l'autre pour obtenir la bonne consistance de jet.
Avant de pulvériser le fluide sur une pièce,
exercez-vous pendant quelques minutes sur un
morceau de carton pour vous assurer que la
largeur du jet et la consistance sont bien réglées.
REMARQUE Maintenez toujours le pistolet en
mouvement lorsque vous pulrisez le fluide. Si
vous arrêtez de bouger pendant la pulvérisation,
de la peinture s'accumulera, ce qui pourrait
entrner des coulures. Ne bougez pas la buse du
pistolet d'un côté à l'autre pendant que vous
peignez, sinon la peinture s'accumulera au centre
du jet et sera insuffisante à chaque extrémité.
(Consultez la figure 6.)
MODE D'EMPLOI
Relâchement
de la gâchette
15 à
23 cm
Déclenchement
de la gâchette
Début du
mouvement
Fin du
mouvement
7
8
6. Appuyez correctement sur la gâchette. Amorcez
le mouvement du pistolet avant d'appuyer sur la
chette (K), et arrêtez-le après avoir relâché la
chette. Cette méthode produira un dégradé en
biseau ou uniformisera chaque jet, sans créer de
chevauchement ni d'irrégularités.
(Consultez la figure 7.)
7. Chevauchez chaque jet de manre à obtenir
une couche égale. (Consultez la figure 8.)
8. Afin d'éviter de pulvériser au-delà des bords
dela pièce ou pour protéger d'autres surfaces,
utilisez un morceau de carton comme écran de
protection; vous pouvez également utiliser du
ruban-cache (non fourni).
REMARQUE Deux minces couches de peinture
donneront de meilleurssultats et risquent moins
d'entraîner des coulures qu'une couche épaisse.
ENTRETIEN
Laglementation locale peut exiger l'utilisation dethodes et d'équipement de
nettoyage pcis. Respectez laglementation de votregion ainsi que les
recommandations du fabricant en ce qui a trait à l'utilisation et à llimination de
peintures à pulvériser et de solvants.
Nettoyage quotidien
REMARQUE Nettoyez le pistolet de pulvérisation immédiatement après l'avoir utilisé.
La peinture et les autres matières sèchent rapidement à l'intérieur du pistolet et sont
par la suite difficiles à déloger, ce qui peut rendre le pistolet inutilisable.
1. Retirez et videz leservoir; rincez-le ensuite avec un solvant qui convient au type
de peinture.
2. Remplissez le réservoir d'un solvant propre, puis remettez-le en place. Pulvérisez du
solvant tout en agitant le pistolet vigoureusement. Essuyez le pistolet avec un linge qui
a été trempé dans un solvant. Répétez ces étapes jusqu'à ce que le pistolet soit propre.
MODE D'EMPLOI
REMARQUE La quantité de peinture appliqe
peut varier selon la vitesse du mouvement, la
distance entre vous et la pièce et le réglage du
fluide (G). Si la vitesse de mouvement est trop
lente, la peinture sera humide sur la pièce, ce qui
pourrait entraîner des coulures. Si la vitesse de
mouvement est trop rapide, la peinture sera sèche
et inégale sur la pièce.
25
3. Retirez l'obturateur d'air et trempez-le dans le solvant jusqu'à ce qu'il soit propre.
Au besoin, utilisez une petite brosse pour éliminer les taches tenaces. Il est possi-
ble d'employer un cure-dent ou une petite brosse pour nettoyer les conduits d'air.
N'utilisez jamais d'objets en métal pour nettoyer les conduits
percés. Des conduits endommagés entraîneront une pulvérisation inadéquate.
4. Nettoyez les joints avec un linge qui a été trempé dans un solvant.
Ne trempez jamais les joints ou le corps du pistolet de
pulvérisation dans un solvant pour éviter de les endommager.
5. Après avoir nettoyé le pistolet avec de l'eau, remplissez-le d'essence minérale, puis
pulvérisez-la pour prévenir la corrosion.
6. Nettoyez soigneusement le pistolet et rincez-le abondamment afin de neutraliser
les contaminants corrosifs.
7. Enduisez toutes les pièces amovibles d'une huile sans silicone lorsque vous les
réassemblez. Enduisez tous les raccords filetés de Vaseline® ou d'un léger
lubrifiant avant d'entreposer l'outil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Nettoyage périodique
Il peut être nécessaire d'inspecter et de nettoyer les pièces internes et le corps du
pistolet en raison d'un mauvais nettoyage ou de l'utilisation d'une peinture inadéquate.
1. Examinez les ouvertures de l'obturateur d'air et la buse. Si elles sont obstruées,
retirez le joint torique et trempez l'obturateur d'air ou la buse dans le solvant.
2. Il est possible d'utiliser un cure-dent, une brosse ou un objet semblable pour
déloger la peinture sèche des trous et des conduits.
N'utilisez jamais d'objets en métal pour nettoyer les conduits
percés. Des conduits endommagés entraîneront une pulvérisation inadéquate.
3. Retirez le pointeau du fluide pour vérifier qu'il est droit et que le bout ne présente
pas de traces d'usure excessive.
IMPORTANT : Si le bout du pointeau est plus usé d'un côté que de l'autre, soit le
pointeau est plié, soit le pistolet a été échappé ou a été frappé durement. Il est
impossible de réparer un corps de pistolet déformé. Vérifiez le pointeau en le
faisant rouler sur une surface plane. Remplacez-le si nécessaire.
4. Vérifiez les joints toriques et les joints d'étanchéité et remplacez ceux qui sont
endommagés. Vous pouvez les nettoyer avec un linge,
mais ne les trempez pas
dans un solvant.
5. Dévissez les écrous de presse-garniture et remplacez le presse-garniture
seulement si la fuite persiste après avoir vissé les écrous. Ne vissez pas
excessivement les écrous pour ne pas limiter le mouvement du pointeau.
6. Réassemblez les pièces dans l'ordre inverse et enduisez les pièces amovibles
d'une huile sans silicone. Enduisez tous les raccords de tuyaux et les joints filetés
de Vaseline® ou d'un léger lubrifiant.
AVERTISSEMENT
Entreposage
1. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet de pulvérisation, tournez le bouton de réglage
du fluide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de réduire la tension
du ressort sur le bout du pointeau du fluide.
2. Il faut bien nettoyer et légèrement lubrifier le pistolet de pulvérisation.
3. Rangez le pistolet de pulvérisation dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des
enfants.
ENTRETIEN
26
PROBLÈME
DÉPANNAGE
MESURE CORRECTIVECAUSE POSSIBLE
Gros jet vers
la gauche ou
la droite
Gros jet vers
le haut ou le
bas
Jet réduit au
centre
Gros jet au
centre
Pulvérisation
en gouttes
Fuite de fluide de l'écrou
de presse-garniture
Fuite d'air de l'obturateur
sans que lachette ait
été tirée
1. Vous avez trop tour le
bouton deglage du jet en
éventail.
2. Vous avez trop tour le
bouton deglage du fluide.
3. La pression d'air de
pulvérisation est trop élevée.
1. Le bouton de réglage du jet en
éventail est partiellement fer.
2. Le fluide est trop épais.
3. La pression de pulrisation est
trop basse.
1. Le niveau de fluide est trop
bas.
2. Le réservoir est trop renver.
3. Le raccord d'ente du
fluide est dévissé.
4. Le régulateur ou la buse est
endomma ou dévissé.
5. Un écrou de presse-
garniture du pointeau du
fluide est dévissé ou sec.
6. L'évent d'aération est obstr.
1. L'écrou de presse-garniture
est dévissé.
2. Le presse-garniture est usé
ou sec.
1. La tige du reniflard est
collante.
2. Le reniflard ou legulateur
est contaminé.
3. Le reniflard ou legulateur
est u ou endomma.
4. Le ressort du reniflard
est brisé.
5. La tige du reniflard est pliée.
1. Nettoyez avec un pic non métallique
uniquement.
2. Nettoyez.
1. Nettoyez.
2. Nettoyez et serrez.
3. Nettoyez avec un pic nontallique
uniquement.
1. Fermez partiellement le bouton de
glage du jet.
2. Ouvrez le bouton deglage du fluide.
3.duisez la pression d'air de
pulvérisation.
1. Ouvrez le bouton de réglage du jet en
éventail.
2. Diluez le fluide jusqu'à l'obtention d'une
viscosi adéquate.
3. Augmentez la pression de pulvérisation.
1. Remplissez le réservoir.
2. Tenez leservoir en position
verticale.
3. Serrez.
4. Ajustez ou remplacez.
5. Lubrifiez ou serrez.
6. Nettoyez le trou d'aération.
1. Serrez sans restreindre le
mouvement du pointeau.
2. Remplacez ou lubrifiez (huile sans
silicone).
1. Lubrifiez.
2. Nettoyez.
3. Remplacez.
4. Remplacez.
5. Remplacez.
1. Il y a de la matière sèche
dans la partie inrieure ou
surieure de la buse.
2. L'obturateur d'air estvissé
ou legulateur est sale.
3. L'obturateur d'air est bloq.
1. Les trous situés du côté
gauche ou droit de
l'obturateur d'air sont bloqués.
2. Il y a de la poussre du
gauche ou droit de la
buse.
27
Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la
date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes.
Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez
qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, au
point de vente d'origine. Si l'outil est jugé défectueux et qu'il est couvert par la
présente garantie, le distributeur l'échangera ou vous remboursera le prix d'achat.
Cette garantie sera annulée si : les défauts de matériaux ou de fabrication ou les
dommages résultent de réparations ou de modifications non autorisées, de
l'utilisation de pièces non conformes, de l'usure normale, d'un usage abusif
(notamment une surcharge de l'outil), d'un entretien inadéquat, d'une négligence,
d'un accident, d'une utilisation après une défaillance partielle ou de l'utilisation
d'accessoires inappropriés.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la garantie, communiquez avec le service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
28
PROBLÈME
DÉPANNAGE
MESURE CORRECTIVECAUSE POSSIBLE
Pulvérisation excessive
Aucune pulrisation
1. La pression de pulrisation
est trop élevée.
2. Vous êtes trop loin de la
surface de travail.
3. Votre mouvement est
inadéquat (mouvement en
forme d'arc ou mouvement
trop rapide).
1. Il n'y a pas de pression
dans le pistolet.
2. Le bouton de réglage du
fluide n'est pas assez ouvert.
3. Le fluide est trop épais.
1.duisez la pression.
2. Placez-vous à la bonne distance.
3. Bougez à un rythme mo,
parallèlement à la surface.
1.rifiez les conduites d'air.
2. Ouvrez le bouton de réglage du
fluide.
3. Diluez le fluide ou changez la
pression dans le sysme
d'alimentation.
29
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Printed in China
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
G
I
34
35
36
37
38
A
40
41
42
Obturateur d’air (mélange
externe)
Obturateur d’air (mélange
interne)
Joint de l’obturateur d’air
Anneau de l’obturateur d’air
Anneau parateur dair
Buse à peinture
Corps du pistolet
Vis Phillips
Bouton laral
Soupape à air
Siège de la soupape à air
Dispositif d’arrêt
Goupille de la gâchette
chette
Rondelle
Bague de retenue en E
Pointeau de commande
du jet
Bague de retenue
Ressort de commande
du jet
Vis de commande du jet
Joint torique 4,5 x 1,8
Joint torique 5,2 x 1,9
Siège du pointeau
Ressort de soupape à air
Pointeau
Joint torique 10 x 1,8
Siège de glage du
pointeau
Ressort du pointeau
Bouton de réglage
du fluide
Entrée d’air
Écrou d’étancité
Écrou de presse-garniture
Rondelle d’étanchéité
Rondelle
Joint torique 19 x 1,8
Bouchon du servoir
Joint du servoir
Écrou de retenue
Tube
E
M
3
J
5
6
7
8
H
10
12
11
13
K
15
16
17
18
19
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
L
servoir
1
Joint torique 2,5 x 2,1
Siège de commande du jet
20
21
1
1
Joint torique 9 x 1,8
22
1
No de pièce
Description Qté
No de pièce
Description Qté
E
M
3 J 5
8
8
H
H
10 11 12
13 K 15 16
17
18
19
24
24 27
29
30
31 G
I
34
L
353637
38
40
41
42
A
28
25 26
18
20
21
22
23
6 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Kobalt SGY-AIR70TZ Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues