Mee Audio X1 In-Ear Sports Headphones Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
in-ear sports headphones
with Microphone and Remote
model: X1
www.MEEaudio.com/X1
QUICKSTART GUIDE
LOCKED IN FIT FOR EVERY BEAT
HOW TO WEAR FIT VIDEO
Before first use, watch our fit video
by visiting MEEaudio.com/X1Fit
or scanning the QR code:
IMPORTANT
Please read this quickstart guide in its
entirety to ensure best fit and sound
PACKAGE CONTENTS
1.
2.
3.
4.
X1 Sport Kopfhörer
Ohrstöpsel (6 Paare)
Hemdclip
Kurzanleitung
in-ear sports headphones
with flex-wire earhooks
model: X1
www.MEEaudio.com/X1
QUICKSTART GUIDE
LOCKED IN FIT FOR EVERY BEAT
HOW TO WEAR FIT VIDEO
Before first use, watch our fit video
by visiting MEEaudio.com/PROhelp
or scanning the QR code:
IMPORTANT
Please read this quickstart guide in its
entirety to ensure best fit and sound
lieferumfangde
1.
2.
3.
4.
Le casque d'écoute sport X1
Embouts (6 paires)
Pince pour chemise
Guide de démarrage rapide
contenu de l’emballagefr
1.
2.
3.
4.
Auriculares deportivos X1
Oídos (6 pares)
Clip de camisa
Guía de inicio rápido
contenido del paquetees
1.
2.
3.
4.
  X1
C  (6 )
  
  
 ru
1.
2.
3.
4.
X1
6
ja
1
2
3
4
X1 SPORTS EARPHONES
EARTIPS (6 PAIRS)
SHIRT CLIP
QUICKSTART GUIDE
STEP 1 - SELECTING EARTIPS
Multiple sets of eartips are included to ensure you get the best fit with
your headphones.
The correct eartips for your ear will allow the earpieces to fit flush,
reduce outside noise, and provide good bass response.
Install eartips as shown. Make sure eartips are installed securely
before use.
DE
FR
ES
RU
JA
SCHRITT 1 - AUSWAHL DER OHRSTÖPSEL: Im Lieferumfang sind
verschieden-große Ohrstöpsel enthalten, um sicherzustellen dass
Sie die perfekte Passform erzielen. Die richtigen Ohrstöpsel für Ihr
Ohr sollten bündig abschließen um Außengeräusche zu
reduzieren und satte Bässe zu liefern. Installieren Sie die
Ohrstöpsel wie in der Abbildung. Stellen Sie vor dem Gebrauch
sicher, dass die Ohrstöpsel fest sitzen.
ÉTAPE 1 - SÉLECTION DES EMBOUTS D'ÉCOUTEURS: Plusieurs
jeux de embouts d'écoute sont inclus pour vous assurer d'obtenir
le meilleur ajustement avec vos écouteurs. Les embouts
appropriées pour votre oreille permettront aux écouteurs de
s'adapter à la chasse d'eau, de réduire le bruit extérieur et de
fournir une bonne réponse aux basses. Installez les embouts
d'écoute comme illustré. Assurez-vous que les boucles d'oreille
sont correctement installées avant utilisation.
PASO 1 - SELECCIÓN DE LAS CUBIERTAS DE AUDÍFONOS: Se
incluyen varios tapones de auriculares para asegurarse de que
obtiene el mejor ajuste con sus auriculares. Los tapones correctos
para el oído permitirán que los auriculares se ajusten a nivel,
reduzcan el ruido exterior y proporcionen una buena respuesta de
graves. Instale los tapones para auriculares como se muestra.
Asegúrese de que los tapones para auriculares estén instalados
en forma segura antes de usarlas.
 1   :     
,     .
        ,
       .
   -.  
  ,    
STEP 1 - SELECTING EARTIPS STEP 2 - WEARING THE EARPHONES
Identify the left and right earpieces.
Place the earhooks over your ears and the earpieces in the
correponsing ears.
DE
FR
ES
RU
JA
SCHRITT 2 - TRAGEN DER KOPFHÖRER: Identifizieren Sie den
rechten und linken Kopfhörer. Platzieren Sie die Bügel der
Kopfhörer über Ihre Ohren und setzen Sie diese in Ihre Ohren ein.
ÉTAPE 2 - PORTEZ UN CASQUE D'ÉCOUTE: Identifiez l’écouteur
droit et gauche. Placez les crochets pour oreillettes du casque
d'écoute sur vos oreilles puis les oreillettes dans l'oreille
correspondante.
PASO 2 - USAR LOS AURICULARES: Identifique los auriculares
derecho e izquierdo. Coloque los ganchos para la oreja sobre las
orejas y los auriculares en las orejas correspondientes.
 2 -  :   ,  
.     ,   
 .
LEFT RIGHT
STEP 2 - WEARING THE EARPHONES (CONT.)
Adjust each earpiece until it fits flush in your ear and the eartip seals
the ear canal.
DE
FR
ES
RU
JA
SCHRITT 2 - TRAGEN DER KOPFHÖRER (FORTGESETZT):
Führen Sie beide Ohrhörer so ein, dass sie bündig mit Ihrem Ohr
abschließen und der Gehörgang durch den Ohrstöpsel
abgedichtet wird.
ÉTAPE 2 - PORTEZ UN CASQUE D'ÉCOUTE (SUITE): Ajustez
chaque oreillette jusqu'à ce que celle-ci soit bien ajustée dans
votre oreille et que l'embout bloque votre canal auriculaire.
PASO 2 - USAR LOS AURICULARES (CONTINÚA): Ajuste cada
auricular hasta que encaje en su oído y la oreja sella el canal
auditivo.
 2 -   ():   ,
     ,      .
STEP 2 - WEARING THE EARPHONES (CONT.)
Tighten the sliding cable cinch for the most secure fit.
Use the shirt clip to control cable movement.
DE
FR
ES
RU
JA
SCHRITT 2 - TRAGEN DER KOPFHÖRER (FORTGESETZT):
Stellen Sie die Kabelklemme enger, um einen sicheren Sitz der
Kopfhörer zu garantieren.
Nutzen Sie den Hemdclip, um Kabelbewegungen zu minimieren.
ÉTAPE 2 - PORTEZ UN CASQUE D'ÉCOUTE (SUITE):
Poussez le serre-câble coulissant pour bien fixer les écouteurs en
place et en assurer un port en toute sécurité.
Utilisez la pince pour chemise pour contrôler le mouvement du
câble.
PASO 2 - USAR LOS AURICULARES (CONTINÚA):
Apriete el cable deslizante para el ajuste más seguro.
Utilice el seguro de la camisa para controlar el movimiento del
cable
 2 -   ():
      .
 -    .
Grundlegende Benutzung der Fernbedienung
für Apple
®
iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
und Android™ Telefone:
DE | BENUTZUNG VON MIKROFON UND FERNBEDIENUNG
Das integrierte Mikrofon und die Steuerungstasten können zum
Telefonieren und zur Steuerung Ihrer Medien benutzt werden.
*Möglicherweise müssen Sie die Anwendung zur Medienwiedergabe
öffnen, um die Medienwiedergabe zu starten.
**Nicht alle Mediaplayer unterstützen diese Funktion.
Anwendung
Drücken Sie die
Fernbedienungstaste
Drücken Sie die Fernbedienungstaste
Drücken Sie die Fernbedienungstaste
Drücken Sie die
Fernbedienungstaste
Drücken Sie die
Fernbedienungstaste zweimal
Drücken Sie die
Fernbedienungstaste dreimal
Halten Sie die
Fernbedienungstaste gedrückt
Funktion
Eingehenden
Anruf annehmen
Telefonat beenden
Medien wiedergeben*
Medienwiedergabe
pausieren
Nächste Lied
wiedergeben**
Lied von vorne
wiedergeben / vorheriges
Lied wiedergeben**
Siri
®
/ Stimmeneingabe /
Sprachwahl aktivieren**
MICROPHONE & REMOTE USE [EN, DE, FR]
The included headset cable features an inline microphone
and remote that can be used during phone calls and to
control media playback.
Basic remote operation for Apple
®
iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
,
and most Android™ devices:
*You may need to open the media player application
for initial playback to start.
**Not all media players support this functionality.
Function
Answer incoming
phone call
End phone call
Play media*
Pause media
Skip to next track**
Restart the track /
previous track**
Activate SIRI
®
/ Voice
control / Voice dialing**
Operation
Press the
remote button
Press the remote button
Press the remote button
Press the remote button
Double-press
the remote button
Triple-press
the remote button
Press and hold the
remote button
Fonctionnement de base de la télécommande
pour iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
et téléphones Android™:
*Vous devrez peut-être ouvrir l’application de lecture multimédia pour que la
lecture initiale démarre.
**Tous les lecteurs multimédias ne prennent pas en charge cette xfonctionnalité.
Fonction
Répondre à
un appel entrant
Terminer l’appel
téléphonique
Lancer la lecture
multimédia*
Mettre la lecture
multimédia en pause
Passer au morceau
suivant**
Relancer le morceau en
cours /précédent**
Activer Siri/commande
vocale/numérotation**
Operation
Appuyez sur le bouton de la
télécommande
Appuyez sur le bouton
de la télécommande
Appuyez sur le bouton
de la télécommande
Appuyez sur le bouton
de la télécommande
Appuyez deux fois sur le
bouton de la télécommande
Appuyez trois fois sur le
bouton de la télécommande
Maintenez le bouton de la
télécommande enfoncé
FR | UTILISATION DU MICROPHONE ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
Le microphone et la télécommande peuvent être utilisés durant des appels
et pour contrôler la lecture d'un appareil multimédia.
MICROPHONE & REMOTE USE [ES, RU, JA]
Operación básica del control remoto para
iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
, teléfonos Android™:
*Es posible que tenga que abrir la aplicación multimedia del
reproductor para iniciar la reproducción por primera vez.
**No todos los dispositivos de reproducción multimedia cuentan con
esta funcionalidad.
Función
Contestar una
llamada entrante
Finalizar la llamada
Reproducir multimedia*
Pausar multimedia
Saltar a la siguiente
pista**
Reiniciar la pista
o ir a la pista anterior**
Activar Siri
/ comando de
voz / marcación por voz**
Operación
Oprima el botón remoto
Oprima el botón remoto
Oprima el botón remoto
Oprima el botón remoto
Oprima dos veces el
botón remoto
Oprima tres veces el
botón remoto
Pulse y mantenga pulsado
el botón de control remoto
ES | MICRÓFONO Y USO REMOTO
El micrófono y el control remoto en línea se pueden usar
durante las llamadas telefónicas y para controlar la
reproducción de medios.
    iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
  Android™:
RU |    
       , 
         
.
*,      
   
**     

    
    
    
    
   
   
  
 

   
  
*

 **
  /
 **
 SIRI / 
 /  **
iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
and Android™ phones :
JA |
*
**
*
**
/ **
SIRI/ /
**
Operación básica del control remoto para
iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
, teléfonos Android™:
WARNING
Using headphones at high to moderate volumes for extended periods
of time will result in permanent hearing damage. It is advised you
keep volume levels moderate to low at all times for your safety. Do
not use while driving a car, cycling, operating machinery, or
performing other activities that require hearing surrounding sounds.
Keep the device and packaging out of reach of children.
DE
FR
ES
RU
JA
WARNUNG: Kopfhörer mit moderater bis hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum zu benutzen, kann Hörschäden zur Folge
haben. Es ist ratsam, für die eigene Sicherheit bei moderater bis
niedriger Lautstärke zu hören. Nicht beim Autofahren,
Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder anderen
Aktivitäten verwenden, die das Hören von Umgebungsgeräus-
chen voraussetzen. Bewahren Sie das Gerät und die Verpackung
außer Reichweite von Kindern auf.
AVERTISSEMENT: L’utilisation d’écouteurs à un volume élevé
pendant de longues périodes peut entraîner des dommages
auditifs permanents. Il est avisé que vous gardiez le volume à des
niveaux modérés à bas en tout temps pour votre sécurité. Ne pas
utiliser en conduisant une voiture, un vélo, en manipulant des
machines ou en effectuant d’autres activités qui exigent que les
sons environnants soient entendus. Gardez l’appareil et
l’emballage hors de portée des enfants.
ADVERTENCIA: El uso de los auriculares a un volumen alto o
moderado por periodos de tiempo prolongados causará un daño
auditivo permanente. Se recomienda que mantenga los niveles
de volumen de moderados a bajos en todo momento para su
seguridad. No los utilice mientras conduce un auto, una bicicleta,
al operar maquinaria o mientras realiza otras actividades que
requieran escuchar los sonidos circundantes. Mantenga el
dispositivo y empaque fuera del alcance de los niños.
:      
     
.     
       . 
      , ,
  ,   , 
  .     .
:
ADDITIONAL INFORMATION
WARRANTY
MEE audio products purchased from an authorized dealer are
covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information,
visit MEEaudio.com/Support.
DE
FR
ES
RU
JA
GARANTIE: MEE audio Produkte, die von einem authorisierten
Händler bezogen wurden, haben eine einjährige Herstellergaran-
tie. Weitere Informationen finden Sie unter
MEEaudio.com/Support.
GARANTIE: Les produits audio MEE achetés d'un détaillant
autorisé ont une garantie d'un an offerte par le fabricant. Pour
plus de renseignements veuillez visiter notre site au
MEEaudio.com/Support.
GARANTÍA: Los productos de audio MEE comprados a un
distribuidor autorizado están cubiertos por una garantía de 1 año
del fabricante. Para obtener más información, visite
MEEaudio.com/Support.
: MEE audio ,  
,    .  
   MEEaudio.com/Support.
MEE audio
MEEaudio.com/Support
ADDITIONAL INFORMATION (CONT.)
FOR ADDITIONAL SUPPORT
View FAQs and troubleshooting guides at MEEaudio.com/Support
Contact us at [email protected]
DE
FR
ES
Für zusätzliche Hilfe: Besuchen Sie MEEaudio.com/Support für
weitere Informationen und Problemlösungen.
Kontaktieren Sie [email protected].
Pour un soutien supplémentaire: Rendez-vous à l’adresse
MEEaudio.com/Support pour plus d’informations et connaître les
procédures de dépannage.
Contactez [email protected].
Para soporte adicional: Visite MEEaudio.com/Support para
obtener información adicional sobre solución de problemas.
Contacte a [email protected].
RU
JA
  : 
 FAQ      :
MEEaudio.com/Support.
    [email protected].
MEEaudio.com/Support
MEE audio
and its logo are registered trademarks of S2E, Inc. All rights reserved.
iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
, and Siri
®
are registered trademarks of Apple Inc.
Android™ is a registered trademark of Google Inc.
HAVE A QUESTION?
Haben Sie eine Frage? Schicken Sie eine E-Mail an [email protected]
MEE audio and sein Logo sind eingetragene Markenzeichen von S2E, Inc. Alle
Rechte vorbehalten. iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
, und Siri
®
sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. Android™ ist ein eingetragenes Markenzeichen
von Google Inc.
Vous avez une question? Envoyez un e-mail à [email protected]
MEE audio et son logo sont des marques déposées de S2E, Inc. Tous droits
réservés. iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
, et Siri
®
sont des marques déposées de Apple
Inc. Android™ est une marque déposée de Google Inc.
¿Tiene preguntas? Contacte a [email protected]
MEE audio y sus logos son marcas registradas de S2E, Inc. Todos los
derechos reservados. iPhone
®
, iPad
®
, iPod
®
, e Siri
®
son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. Android™ es una marca comercial registrada de
Google Inc.
DE
FR
ES
 ?     [email protected]
MEE audio      S2E,
Inc.   . iPhone®, iPad®, iPod®  Siri® 
   Apple Inc. Android™ 
   Google Inc.
MEE audioS2E, Inc.
RU
JA
QUESTIONS?
WE’RE HERE TO HELP!
Phone Support: 626-965-1008 x31
Monday ~ Friday 9am to 5:30pm PST
Email Support: [email protected]
All emails are responded to within 2 business days
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Mee Audio X1 In-Ear Sports Headphones Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur