OneConcept Isfjorden Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Wetterstation
10029960
2
Inhalt
Bedienungsanleitung
Warnung / Sicherheitshinweise 3
Technische Daten 4
Inbetriebnahme 4
Montage 5
Display 6
Programmierung und Einstellungen 9
Alarm-Modi 11
MIN/MAX 12
Problembehebung 13
Hinweise zur Entsorgung / Konformitätserklärung 13
User Manual 14
Mode d‘emploi 27
Istruzioni per l‘uso 27
Manual de instrucciones 49
3
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befol-
gen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise und Gewährleistung
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes ver-
traut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit
darauf zugreifen können.
Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachge-
mäßem Gebrauch.
Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine
anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Um-
gebung des Produktes.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung
Verletzungsgefahr!
Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus be-
reits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt unbedingt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie keine Belüftungsönungen.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfoh-
lenes Zubehör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Es wird keine Haftung für Schäden und Fehlfunktion übernommen, die aus der fehlerhaften
Benutzung oder dem fehlerhaften Einbau des Geräts entstehen.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie klei-
ne Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Ver-
packungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen
verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichen-
den Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Ori-
ginalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche: Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie
Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschä-
digt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem
Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
4
Features / Technische Daten
Artikelnummer 10029960
Lieferumfang
Basisstation,
Funk-Messstation mit Montage-Klammer,
Bedienungsanleitung
Stromversorgung Basisstation Batterien: 3XAA 1,5V LR6
Stromversorgung Funk-Messstation Batterien: 2XAAA 1,5V LR03
Features
Kabellose Temperatur-Messung (innen & außen)
Kabellose Messung der Luftfeuchtigkeit (i & a)
Aufzeichnung der jeweiligen Min- & Max-Werte
Barometer mit 24h-Aufzeichnung (hPa / inHg)
Wettertendenz-Anzeige
Wettervorschausymbole (auf Luftdruck basierend)
Zeit- (24std. oder 12h-Format) und Datumsanzeige
Kalenderfunktion
Weckfunktion
LED-Displaybeleuchtung
Möglichkeit zur Wandmontage oder freistehend
Sensor automatisch synchronisierend
Messstation:
Signalreichweite Bis zu 100m
Übertragungsfrequenz 433MHz
Temperaturbereich -40°C - 65°C (Genauigkeit ±0,1°C)
Messbereich rel. Luftfeuchtigkeit 10% ~ 99% (Genauigkeit, bei 0°C-45°C: ±5%)
Messintervall 48 Sekunden
Schutzart IPX3
Basisstation:
Messintervall 48 Sekunden
Temperaturbereich 0°C - 60°C (Genauigkeit ±0,1°C)
Messbereich rel. Luftfeuchtigkeit 10% ~ 99% (Genauigkeit ±1%)
Messbereich Luftdruck 919hPa – 1080hPa (Genauigkeit 0.1hPa/1.5hPa)
Alarmdauer 120 Sekunden
5
Erste Inbetriebnahme
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckungen der Basis- sowie der Messtation ab und setzen
Sie drei Batterien vom Typ AA in die Basisstation ein und drei Batterien vom Typ AAA in die
Messstation. Beachten Sie die korrekte Polarität wie auf der Innenseite der Batteriefächer
jeweils schematisch angegeben.
Warten Sie eine Weile, bis die von der Messstation gemessene (Außen-)Temperatur auf
der Basisstation angezeigt wird. Dies kann bis zu einigen Minuten dauern. Drücken Sie
währenddessen keine Tasten. Sind beide Stationen bereit, leuchten alle Display-Elemente
für 3 Sekunden auf und die Station gibt einen Piepton aus.
Achtung: Gehen Sie nach jedem Batteriewechsel der Messstation ebenso vor - und starten
Sie die Basisstation neu, damit diese den Übertragungskanal „wiederndet“.
Zum Zweck dieser Identizierung sendet die Messtation bei jedem Neustart neu generier-
ten, zufälligen Code.
Montage
Montieren Sie die Messstation an einem geeigneten Ort - geschützt vor Regen-, Wind und
direkter Sonneneinstrahlung -, zum Beispiel unter einem Vordach o.ä., um etwaige Verfäl-
schungen der Messungen (beispielsweise durch Verdunstungskälte oder sich ansammeln-
den Schnee) zu vermeiden.
Zur einfachen Wandmontage, bringen Sie die mitgelieferte Klammer mit drei geeigneten
Schrauben und Dübeln an einer ebenso geeigneten Wand an. Klemmen Sie die Messstation
in die Klammer:
6
Display
Übersicht
7
Uhrzeit 1 14 Datum
Alarm aktiv 2 15 Temperatur (innen)
Luftfeuchtigkeit (innen) 3 16 Temperatur-Einheit (°C / °F)
Alarm bei hoher/niedriger Temperatur
und/oder Luftfeuchtigkeit (innen)
4 17
Aktiv: Alarm bei hoher/niedriger Tempe-
ratur und/oder Luftfeuchtigkeit (innen)
Signalempfang (Messstation) 5 18 MIN / MAX Anzeige
Luftfeuchtigkeit (außen) 6 19 Taupunkt (Dew Point) / Wind Chill / Temp
Alarm bei hoher/niedriger Temperatur
und/oder Luftfeuchtigkeit (außen)
7 20 Temperatur-Einheit (°C / °F)
Wettervorhersage (Symbol) 8 21 Temperatur (außen)
Alarm bei hohem Luftdruck aktiv 9 22 Aktiv: Alarm (außen)
Luftdruck (abs. / rel.) 10 23 Wettertendenz-Anzeige
Alarm bei niedrigem Luftdruck aktiv 11 24 Luftdruck (Barometer)
Luftdruck mit 24std-Graph 12 25 Barometer-Einheit (inHg / hPa)
Wochentag / Zeitzone 13 26 Aktiv: Alarm (Luftdruck)
Wettervorausschau
Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt Regen
Diese vier Wettersymbole repräsentieren den jeweils aktuellen Wetterausblick. Die Pfeile (siehe
unten) stehen dabei jeweils für die aus dem sich verändernden Luftdruck ableitbare Vorhersa-
ge. Dabei stehen Pfeile nach rechts für eine „Verbesserung“, Pfeile nach links für eine tenden-
zielle „Verschlechterung“ des Wetters:
8
Erläuterung:
Die Tendenz der gemessenen Luftdrücke zu verschiedenen Zeitpunkten innerhalb einiger Stun-
den lassen einen gewissen Ausblick auf die Veränderung des Wetters in der nahen Zukunft zu.
Pfeile nach rechts bedeuten, dass der Luftdruck steigt, und damit das Wetter „besser“ wird.
Pfeile nach links bedeuten sinkenden Luftdruck und damit den Anhaltspunkt für eine Ver-
schlechterung des Wetters.
Wenn das Wetter sich ändert, blinken die Pfeile für 3 Stunden. Endet das Schwanken bzw. die
Veränderung des Luftdrucks und/oder sind die Wetterbedingungen stabil, hören die Pfeile auf
zu blinken.
Sturmwarnung:
Der Grenzwert der Luftdruckveränderung für eine Sturmwarnung kann vom Benutzer einge-
stellt werden (zwischen 3 und 9hPa; Standard: 4hPa). Fällt der Luftdruck also um den einge-
stellten Grenzwert, wird folgendes Symbol angezeigt (blinkt für 3 Stunden):
Es wird empfohlen, den Grenzwert in Lagen mit gewöhnlich stark wechselhaftem Wetter eher
heraufzusetzen. In Gegenden mit normalerweise stabilen Wetterbedingungen kann es von Vor-
teil sein, den Grenzwert herabzusetzen, um ungewöhnliche Luftdruckänderungen im Blick zu
haben.
Druckkurve:
Die Luftdruckkurve im unteren Displaybereich stellt die Veränderungen des Luftdrucks im Zeit-
raum von 24 Stunden grasch dar. Jeder Balken steht hierbei für jeweils 3 Stunden.
9
Programmierung und Einstellungen
An der Basisstation nden sich die Bedientasten: SET, ALARM, MIN/MAX, + und SNOOZE/
LIGHT.
Vier Programm-Modi sind verfügbar: Quick Display Modus, Setting Modus, Alarm Modus
und Min/Max Modus.
Der Programmier-Modus kann durch Drücken von SNOOZE/LIGHT beendet werden - oder
durch Warten: Nach 10 Sekunden ohne Eingabe wird der Programmier-Modus automatisch
verlassen.
Quick Display Modus
Drücken Sie SET, um den Quick Display Modus aufzurufen. Nacheinander erscheinen
Außentemperatur / Taupunkt (wechseln Sie mit MIN/MAX oder + zwischen den Anzeigen)
Absoluter / relativer Luftdruck (wechseln Sie mit MIN/MAX oder + zwischen den Anzeigen)
Drücken Sie jeweils SET, um zwischen den beiden Anzeigemodi zu wechseln bzw. zum Aus-
gangsbildschirm zurückzukehren.
Setting Modi
Drücken Sie bei der normalen Anzeige die Taste SET für 3 Sekunden, um in den Setting Mo-
dus zu gelangen.
Drücken Sie dann im Setting Modus mehrfach SET, um durch die folgenden Optionen zu blättern:
1 Zeitzone
2 12h / 24std. Format
3 Manuelle Zeiteinstellung (Stunden/Minuten)
4 Datum (Jahr/Monat/Tag)
5 Temperatur-Einheit (°C/°F)
6 Kalibrieren: Temperatur innen (unbedingt vorher Einheit festlegen!)
7 Kalibrieren: Luftfeuchtigkeit innen
8 Kalibrieren: Temperatur außen
9 Kalibrieren: Luftfeuchtigkeit außen
10 Luftdruck-Einheit (hPa/inHg)
11 Referenzwert für relativen Luftdruck (919.0hPa – 1080.0hPa; Standard: 1013.5hPa)
12 Grenzwert für Anzeige d. Luftdruck-Veränderung (Standard: 2hPa)
13 Grenzwert für Sturmwarnung anhand Luftdruck-Veränderung (Standard: 4hPa)
Drücken Sie + oder MIX/MAX, um die jeweiligen Werte zu verändern. Drücken Sie SNOOZE
zum Verlassen des Einstellungs-Modus (oder warten Sie 10 Sekunden ohne weitere Eingabe).
10
Kalibrieren der Temperaturfühler
Die Temperatursensoren dieser Wetterstation basieren auf der Temperaturabhängigkeit des
elektrischen Widerstands eines elektrisch leitenden Materials. Fehlmessungen können resultie-
ren, wenn die Sensoren zu nah an einer Wärmequelle oder anderen Störfaktoren platziert wird
(zum Beispiel in Bodennähe, an einer besonders sonnigen oder windigen Stelle, in der Nähe
von Heizungen, Fenstern etc.)
Gleichen Sie das Thermometer mit einem geeichten und funktionierenden Quecksilber-, Flüs-
sigkeits- oder Bimetall-Thermometer ab, um einen geeigneten Aufstellort zu ermitteln. Verlas-
sen sie sich nicht auf die Wetternachrichten, da diese Temperaturschwankungen temporal wie
lokal nicht präzise genug aufnehmen können.
Platzieren Sie die Sensoren am gewünschten Aufstellort und lassen Sie sie etwa 24 Stunden
dort, bevor Sie mit einem an derselben Stelle platzierten Referenzthermometer abgleichen.
Weicht der angezeigte Wert nach Ablauf der 24 Stunden vom Referenzwert ab, rufen Sie den
SET-Modus auf (siehe S.8) und kalibrieren Sie das Thermometer in Schritten von 0,1°C bzw.
0,18°F.
Kalibrieren der Feuchtigkeitssensoren
Gehen Sie für die Kalibrierung der Feuchtigkeitssensoren analog vor. Gleichen Sie diese mit
einem Schleuder-Psychrometer oder einem Kalibrations-Kit (z.B. Humidipaks One Step Calib-
ration Kit) ab.
Bei Abweichungen, rufen Sie den Setting-Modus auf (siehe S.8) und kalibrieren Sie in Schritten
von 0,1%. Halten Sie bem Kalibrieren der Luftfeuchtigkeit SET 3 Sekunden gedrückt, um wie-
der zum unkalibrierten Wert zurückzukehren.
Bitte beachten Sie: Das Außen-Hygrometer wird immer die gemessene Luftfeuchtigkeit anzei-
gen. Nur die Basisstation zeigt dn kalibrierten Wert an.
Bitte beachten Sie: Der errechnete Taupunkt basiert auf dem (kalibrierten) Luftfeuchtigkeitswert.
Einstellen des Barometers
Die Basisstation zeigt zwei verschiedene Werte für den Luftdruck an: den absoluten (gemesse-
nen) sowie den relativen (in Relation zu Normal-Null bereinigten) Wert.
Finden Sie den relativen Luftdruck für Ihren Ort heraus (zum Beispiel über www.wetter.de) und
stellen Sie Ihre Wetterstation entsprechend ein: Rufen Sie den Setting-Modus auf und kalibrie-
ren Sie die Luftdrucksensoren analog zum zuvor beschriebenen Vorgehen beim Thermometer
und Feuchtigkeitsmesser.
11
Alarm-Modi
Drücken Sie im Normal-Modus einmal ALARM, um den Alarm bei (zu) hohen Messwerten
einzustellen (= HIGH ALARM).
Drücken Sie im Normal-Modus zweimal ALARM, um den Alarm bei (zu) niedrigen Messwer-
ten einzustellen (= LOW ALARM).
Achtung: Nach dem ersten Betätigen des ALARM-Tasters zeigt das Display die aktuell ein-
gestellten Alarm-Werte (hoch und niedrig). Die normalen Alarm-Werte werden nur ange-
zeigt, wenn aktiv. Für all nicht aktivierten Alarm-Werte wird „--“ angezeigt.
Drücken Sie ein drittes Mal ALARM, um zum Normal-Modus zurückzukehren.
Im HIGH-ALARM-Modus: Drücken Sie mehrfach SET, um die Optionen durchzuschalten.
Nutzen Sie in jedem Schritt MIN/MAX / +, zum Ändern der Werte (in Klammern) oder drü-
cken Sie SET zum Weiterblättern:
Zeit-Alarm (=Wecker) (Stunde/Minute)
Luftfeuchtigkeit innen
Temperatur innen
Luftfeuchtigkeit außen
Temperatur außen und Taupunkt
Luftdruck
Im LOW-ALARM-Modus stehen analoge Optionen zur Verfügung.
Drücken Sie in den Alarm-Modi + oder MIN/MAX zum Ändern des jeweiligen Werts. Drü-
cken Sie ALARM, um den Alarm für den jeweils angewählten Wert zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren. Ist ein Alarm aktiviert, wird das Lautsprecher-Symbol neben dem Wert an-
gezeigt. Drücken Sie nach jeder Option (Zeit, Luftfeuchtigkeit, Temperatur, ...) SET, um
die Einstellung zu speichern und mit dem nächsten Wert fortzufahren, bis Sie wieder beim
Normal-Modus angekommen sind.
Drücken Sie SNOOZE/LIGHT oder lassen Sie 10 Sekunden ohne weitere Eingabe verstrei-
chen, um die Einstellung zu beenden und zum Normal-Modus zurückzukehren.
Den Alarm abschalten
Sobald gemessene Wetterzustände einen zuvor eingestellten Alarm auslösen, wird das ent-
sprechende Tonsignal ausgegeben und der betreende Messwert blinkt auf der Anzeige. Drü-
cken Sie eine beliebige Taste, um die Tonausgabe zu beenden.
Ist das Wetter wechselhaft, und wird den Alarm-Bedingungen innerhalb von 10 Minuten wie-
derholt entsprochen, bleibt das Tonsignal aus, die Anzeige blinkt jedoch weiter, bis sich die
Wetterbedingungen stabilisiert haben.
Der Alarm reaktiviert sich automatisch, nachdem die Wetterbedingungen normalisiert haben
bzw. Temperaturen, Drücke oder Feuchtigkeitswerte über/unter die jeweiligen Grenzwerte ge-
stiegen/gefallen sind.
12
Beispiel: Normale Anzeige
Beispiel: Alarm bei Temperatur außen und Taupunkt (High Alarm)
blinkt
blinkt
blinkt
MIN / MAX
Drücken Sie im Normal-Modus MIN/MAX, um die Aufzeichnungen der bisher gemessenen
Minimal- und Maximalwerte aufzurufen.
Drücken Sie einmal MIN/MAX, um die MAX-Aufzeichnungen aufzurufen, drücken Sie zwei-
mal, um die MIN-Werte anzuzeigen und drücken Sie ein drites Mal, um zur Normal-Anzeige
zurückzukehren.
Drücken Sie im jeweiligen (MIN/MAX) Modus mehrfach +, um die Werte inklusive Zeit-
stempel anzuzeigen:
Luftfeuchtigkeit innen
Temperatur innen
Luftfeuchtigkeit außen
Temperatur außen
Taupunkt
Luftdruck
Halten Sie SET für 2 Sekunden gedrückt, wenn Sie den jeweils angezeigten Minimal-/
Maximal-Wert durch den gerade gemessenen ersetzen möchten.
Drücken Sie SNOOZE/LIGHT oder lassen Sie 10 Sekunden ohne weitere Eingabe verstrei-
chen, um die Anzeige zu beenden und zum Normal-Modus zurückzukehren.
13
Problembehebung
Problem Lösung
Signal wird scheinbar nicht / nicht korrekt
übertragen
Reduzieren Sie die Diszanz zwischen
Außensensor und Basisstation.
Dicke Wände, Stahlbeton, Aluminium-
folie, Armierungen und viele andere
Materialien können die Übertragungs-
distzanz reduzieren. Platzieren Sie in
solchen Fällen den Außensensor näher
an der Basisstation.
Auch Kabellose Kopfhörer oder andere
Funkeinrichtungen können die Übertra-
gung stören, insbesondere, wenn diese
ähnliche Frequenzbereiche nutzen.
Der Displaykontrast nimmt ab und die
Signalübertragung scheint schwächer zu
werden.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Temperatur, Luftfeuchtigkeit und/oder
Luftdruck werden nicht korrekt angezeigt/
gemessen.
Überprüfen/tauschen Sie die Batterien
aus.
Stellen Sie sicher, dass die Sensoren an
geeigneten Aufstellorten platziert sind.
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Be ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf
dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über
die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektro-
nischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Ent-
sorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)
14
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order
to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use
of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
Read all instructions before using.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric
plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in
moderate climates.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may
result in re, electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any
repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product
may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The
manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign
objects into the appliance.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other
chemical products. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
We strongly suggest you power o projector when play it for 6 hours constantly one time.
To protect your eye , do not watch directly at the lens when projector working .
Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of
the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain sucient protection of the device while shipment
or transportation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
15
Features / Technical Data
Item # 10029960
Scope of delivery
Base station
Remote sensor with mounting bracket
Instruction manual
Power supply (base station) Batteries: 3XAA 1.5V LR6
Power supply (remote sensor) Batteries: 2XAAA 1.5V LR03
Features
Wireless outdoor and indoor humidity (%RH)
Wireless outdoor and indoor temperature (°F or °C)
Records min. and max. humidity
Records min. and max. temperature
Barometric pressure 24-hour history graph (inHg or hPa)
Weather forecast tendency arrow
Forecast icons based on changing barometric pressure
Time and date with manual setting
12 or 24-hour time display
Perpetual calendar
Time alarm with snooze
Can receive one sensor
LED backlight
Wall hanging or free standing
Included transmitter WH2
Synchronized instant reception
Outdoor data:
Transmission distance 100m max. (in open eld)
Frequency 433MHz
Temperature range -40°C - 65°C (resolution ±0,1°C)
Measuring range rel. humidity 10% ~ 99% (resolution 0°C-45°C: ±5%)
Measuring interval 48 sec
Water proof level IPX3
Indoor data:
Measuring interval 48 sec.
Temperature range 0°C - 60°C (resolution ±0,1°C)
Measuring range rel. humidity 10% ~ 99% (resolution ±1%)
Measuring range air pressure 919hPa – 1080hPa (resolution 0.1hPa/1.5hPa)
Alarm duration 120 sec
16
Initial Operation
Insert two AAA batteries into the remote sensor and three AA batteries into the weather
station.
Wait 3 minutes or until the outdoor temperature is displayed in the weather station. Do not
press any keys before outdoor sensor data received.
Every time the remote sensor is powered up (for example after a change of batteries), a
random security code is transmitted and this code must be synchronized with the base
station to receive weather data. Thus if battery change happened on transmitter side, then
the receiver must be power up again to re-learn the transmitter.
After the remote sensor is powered up, the sensor will transmit weather data every 8s for 6
times. After this learning period is over, then the transmitter will transmit every 48s.
When the base station is powered up, a short beep will sound and all LCD segments will
light up for about 3 seconds before it enters into learning mode to learn the sensors security
code.
Note: DO NOT PRESS ANY KEY during the rst 3 minutes learning period. After both indoor and
outdoor data are displayed you can place your remote sensor outdoors and set your time. If
there is no temperature reading in the indoor station, make sure the units are within range of
each other or repeat the battery installation procedure. If a key is pressed before the weather
station receives the temperature signal, you will need to follow the battery installation proce-
dure again. Please wait 10seconds before re-insert the battery again to make a proper reset for
both transmitter and receiver.
Mounting
Base station
With one foldable legs at the back of the unit, the base station can be placed onto any at
surface or wall mounted at the desired location by the hanging holes also at the back of
the unit. It is important to check that the radio signal can be received before permanently
mounting any of the units
Remote sensor
Note: To achieve a true temperature rea-
ding, avoid mounting remote sensor in direct
sunlight. We recommend that you mount the
remote sensor on an outside North-facing
wall; obstacles such as walls, concrete, and
large metal objects will reduce the range.
To wall mount, use 3 screws to ax the wall
bracket to the desired wall, plug in the remo
-
te sensor to the bracket.
17
Display
Overview
The following illustration shows the full segments of the LCD for description purposes only and
will not appear like this during normal operation.
18
Time 1 14 Date
Alarm on indicator 2 15 Indoor temperature display
Indoor humidity display 3 16 Temperature display unit
Indoor temp & humidity low/high alarm 4 17 Active: Indoor temp. and humidity alarm
Remote sensor transmit 5 18 MIN/MAX information
Outdoor humidity display 6 19 Dew point temperature display
Outdoor temp. & humidity low/high alarm 7 20 Temperature display unit
Weather forecast icon 8 21 Outdoor temperature display
Pressure high alarm 9 22 General outdoor alarm icon
Absolute or relative air pressure selection 10 23 Weather tendency indicator
Pressure low alarm 11 24 Barometer air pressure
Pressure with 24 hour history graph 12 25 Pressure display unit (inHg or hPa)
Day of week / time zone signal indicator 13 26 Pressure alarm on indicator
Weather forecasting
Sunny Partly Cloudy Cloudy Rainy
The four weather icons Sunny, partly Cloudy, Cloudy and Rainy represent the weather fore-
casting. There are also two weather tendency indicators to show the air pressure tendency
between the weather icons. The weather forecasting is based upon the change of air pressure
19
Further explanation:
The weather tendency indicators arrow is located between the weather icons to show the air
pressure tendency and provide a forecast of the weather to be expected by the decreasing or
increasing air pressure. The rightward arrow means that the air pressure is increasing and the
weather is expected to become better. The leftward arrow means that the air pressure is de-
creasing and the weather is expected to become worse.
The change of weather forecast icon is in accord to the relationship between current relative
pressure and the pressure change since last six hours. If the weather is changing, weather ten-
dency indicator (animated arrows) will be ashing for three hours indicating a weather change
is happening. After that, if weather conditions have become stable and no new weather change
condition met, then the arrows will be xed
Storm warning indicator:
The storm threshold can be set to suit the user’s requirement for storm forecasting from
3-9hPa (default 4hPa). When there is a fall over pressure threshold within 3 hours, the storm
forecasting will be activated, the clouds with rain icon and tendency arrows will ash for 3 hours
indicating the storm warning feature has been activated.
Notes to pressure sensitivity setting for weather forecasting: The pressure threshold can be
set to suit the user’s requirement for weather forecasting from 2-4hPa (default 2hPa). For areas
that experience frequent changes in air pressure requires a higher setting compared to an area
where the air pressure is stagnant. For example if 4hPa is selected, then there must be a fall
or rise in air pressure of at least 4hPa before the weather station will register this as a change
in weather.
Pressure Graph:
The pressure graph displays the barometric pressure for the last 24 hours. Each bar represents
three hours.
20
Program Mode
The base station has ve keys for easy operation: SET, ALARM, MIN/MAX, + and SNOOZE/
LIGHT. And there are four program modes available: Quick Display Mode, Setting Mode,
Alarm Mode and Min/Max Mode.
The program mode can be exited at any time by either pressing the SNOOZE/LIGHT key, or
waiting for the 10-second time-out to take eect.
Quick Display Mode
While in Normal Mode, press the SET key to enter the Quick Display Mode as follow:
Outdoor Temperature / Dew point (press the MIN/MAX key or + key shifts the display bet-
ween outdoor temperature and dew point)
Absolute pressure / Relative pressure (press the MIN/MAX key or + key shifts the display
between the absolute pressure and relative pressure)
Press the SET key to accept the change and advance to the next display mode. Continue to
press the SET key to toggle through the display mode until return to the normal Mode
Setting Modes
Press SET for 3 seconds while in normal mode to enter the normal Setting mode. Then, press
SET repeatedly to scroll through and select the following setting options in sequence :
1 Time Zone Setting
2 12/24 hour format
3 Manual time setting (hours/minutes)
4 Calendar setting (year /month /date)
5 Temperature display unit degree Celsius or Fahrenheit
6 Indoor temperature calibration
7 Indoor humidity calibration
8 Outdoor temperature calibration
9 Outdoor humidity calibration
10 Air pressure display units in hPa or inHg
11 Relative pressure setting from 919.0hPa – 1080.0hPa (default 1013.5hPa)
12 Pressure threshold setting (default 2hPa)
13 Storm threshold setting (default 4hPa)
In the setting modes, press + or MIN/MAX to change or scroll the values. Hold the + key or
MIN/MAX for 3 seconds to increase/decrease digits in great steps. Press SNOOZE/LIGHT or
idle 10 seconds, so the setting mode will be quit and you return to Normal Mode
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

OneConcept Isfjorden Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à