ECX ECX00019T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Véhicules jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
ECX00019T1/T2 | 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
®
BOX CONTENTS
SPECIFICATIONS
Body Barrage® 1:24 4WD Scaler: RTR ECX00017
Transmitter 2.4 GHz, 2 CH (4 AA batteries included) ECX10003
Charger USB, 4 cell 4.8V NiMH, ECX Micro DYNC1060
Battery NiMH, 220mAh, 4.8V DYNB0007
Motor Brushed 050, with Pinion DYNS1203
ESC/Receiver 2 in 1 receiver/speed control ECX10014
Servo Waterproof mini servo ECX10008
Length 9” (228.6mm)
Width 4” (101.6mm)
Height 4” (101.6mm)
Operating Weight 0.5 lb (0.20kg)
EN
When You Are Finished
Getting Started
5Installing Your Transmitter Battery
This transmitter requires 4 AA batteries.
1. Remove the battery cover from the transmitter.
2. Install the batteries as shown.
3. Install the battery cover.
4
1Charge the Vehicle Battery
1. Refer to charging warnings.
2. Connect the battery to the battery charger.
3. Connect the battery charger to a powered USB.
4. The battery will charge in under 2 hours.
The LED sequence for the USB charger is Red = charging, Green = charge is complete.
2Remove the body
from the vehicle
3Install the vehicle battery
6
Binding Troubleshooting
Optional FPV
10
7
8
Power on the
transmitter
9
11
12
Power off the
transmitter
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable
batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according
to national regulations.
tooltip
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the
sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature,
visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of
potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property
damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Instructions, which if not followed, create the probability of property damage AND
a possibility of injury.
NOTICE: Instructions, which if not followed, create a possibility of property damage AND minor
injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and complying with
the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
NiMH Charging Warnings
Operating Safety Precautions
» As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that
does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property
of others.
» This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources
outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is
advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this
margin will help avoid collisions or injury.
» Never operate your model with low transmitter batteries.
» Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and
people.
» Never operate the model in the street or in populated areas for any reason.
» Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support
equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use.
» Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
» Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious
injury or even death.
» Exercise caution when using tools and sharp instruments.
» Take care during maintenance as some parts may have sharp edges.
» Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor,
electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You
may burn yourself seriously touching them.
» Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause
damage or serious injury.
» Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always
turn off the receiver before turning your transmitter off.
» Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the
radio equipment.
BIND ON OFF BATT MOTOR
Remove and
recharge the
vehicle battery
STEERING WHEEL
Control steering.
Right and Left
steering
THROTTLE TRIGGER
Controls power
to the motor
for forward or
reverse
Stop
Reverse
Forward
BATTERY LEVEL INDICATOR
Solid Red and Green:
Battery voltage is good
(above 4V).
Solid Red: Battery voltage
is critically low (below
4V). Replace transmitter
batteries.
Adjusts the neutral
point of the electronic
speed control
THROTTLE TRIM
Adjust to make the
vehicle drive straight
with no input at the
steering wheel
STEERING TRIM
POWER SWITCH
Power on or off the transmitter
STEERING DUAL RATE
Adjusts the total
steering travel
THROTTLE DUAL RATE
Adjusts the maximum
amount of throttle the
vehicle can be given
REVERSE SWITCH
Allows you to change the direction
ofsteering (ST. REV) and throttle (TH. REV)
controls (Ensure proper function with a
radio system test).
Power on the
vehicle
Control Test
1. Do a test of the transmitter’s control of the vehicle
with the vehicle’s wheels off the ground.
2. Start driving slowly, and, and, if the vehicle does
not go straight, adjust the steering trim dial on the
transmitter.
Re-install the body
on the vehicle
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the
features of the product before operating. Failure to operate the product correctly
can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and
requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible
manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not
intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible
components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is
essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly,
setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
WARNING: Failure to exercise caution while using this product and comply with the
following warnings could result in product malfunction, electrical issues, excessive
heat, FIRE, and ultimately injury and property damage.
» NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
» NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED.
» Read all safety precautions and literature prior to use of this product.
» Never allow children under 14 years of age to charge battery packs.
» Never attempt to charge dead or damaged batteries.
» Never charge a battery if the cable has been pinched or shorted.
» Never allow batteries or charger to come into contact with moisture at any time.
» Never charge batteries in extremely hot or cold places (recommended between
50–80°F (10–26°C)) or place in direct sunlight.
» Always use only Ni-MH rechargeable batteries. This charger cannot charge batteries
such as “heavy duty,” “alkaline battery,” “lithium battery,” or “mercury battery.”
» Always connect to the charger correctly.
» Always disconnect the battery and charger after charging and let them cool between
charges.
» Always inspect the battery before charging.
» Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if the product
malfunctions.
» Always make sure you know the specifications of the battery to be charged or
discharged to ensure it meets the requirements of this charger.
» Always constantly monitor the temperature of the battery pack while charging.
» Always end the charging process if the charger or battery becomes hot to the touch
or starts to change form during the charge process.
Transmitter Controls
OWNER’S MANUAL
Power off the
vehicle
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique
Identifier) code of a single specific transmitter. The included transmitter and receiver are
bound at the factory. If you need to rebind, follow the instructions below.
1. Power off the transmitter and ESC.
2. Connect a fully charged battery pack to the ESC.
3. Press and hold the bind button while powering up the ESC. After 2 seconds the ESC
will be in bind mode.
4. Release the bind button and power on transmitter. Binding is complete.
You must rebind when binding the receiver to a different transmitter.
TIP: Use the body pin that came with your vehicle to press the bind button within its
waterpoof cover.
NOTICE: Do not attempt to bind the transmitter and receiver if there are other compatible
transmitters in bind mode within 400 feet. Doing so may result in unexpected binding.
The 1/24th Utility Vehicle is set up with a camera mount for an FPV camera (FPV Camera BLH8517).
Refer to the manual for the FPV version ECX00018 1/24 scale 4WD Electric FPV Utility Vehicle manual for more information.
NOTICE:
If you are operating the FPV version in North America, you are required to have an Amateur Radio (HAM) license.
Visit www.arrl.org for more information.
WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt
werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder
Sachwertschäden führen.
» AKKUS NIEMALS ÜBER NACHT LADEN.
» AKKUS WÄHREND DES LADENS NICHT UNBAUFSICHTIGT LASSEN.
» Alle Sicherheitsmaßnahmen und Literatur vor der Verwendung dieses
Produkts lesen.
» Kinder unter 14 Jahre dürfen die Akkupacks nicht laden.
» Niemals tiefentladene oder beschädigte Akkus laden.
» Einen Akku niemals bei beschädigtem oder gekürztem Kabel laden.
» Akkus oder Ladegeräte zu keiner Zeit in Kontakt mit Feuchtigkeit kommen
lassen.
» Akkus niemals in extrem kalten oder heißen Umgebungen laden
(empfohlene Umgebungstemperatur 10-26°C (50-80 °F)) oder in direkte
Sonneneinstrahlung platzieren.
» Immer nur NiMH-Akkus verwenden. Dieses Ladegerät kann keine Akkus
wie „Hochleistungsbatterien“, „Alkaline-Battieren“, „Lithiumbatterien“ oder
„Quecksilberbatterien“ laden.
» Das Ladegerät immer ordnungsgemäß anschließen.
» Akku und Ladegerät nach dem Laden trennen und zwischen den
Ladevorgängen abkühlen lassen.
» Vor dem Laden den Akku immer überprüfen.
» Alle Prozesse beenden und Horizon Hobby kontaktieren, wenn das Produkt
Fehlfunktionen aufweist.
» Immer sicherstellen, den zu ladenden oder zu entladenen Akku entsprechend
den Spezifikationen zu laden, um die Anforderungen dieses Ladegeräts
einzuhalten.
» Während des Ladens die Temperatur des Akkupacks konstant überwachen.
» Den Ladevorgang sofort beenden, wenn das Ladegerät oder der Akku heiß
wird oder die Form verändert.
ECX00019T1/T2 | 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
®
PACKUNGSINHALT
SPEZIFIKATIONEN
Karosserie Barrage 1:24 4WD Scaler: RTR ECX00017
Sender 2.4 GHz, 2 CH (4 AA Batterien) ECX10003
Ladegerät USB, 4-zellig 4,8V NiMH, ECX Micro DYNC1060
Akku NiMH, 220mAh, 4.8V DYNB0007
Motor Gebürstet 050 mit Ritzel DYNS1203
Empfänger/Regler 2 in 1 Empfänger/Regler ECX10014
Servo Wasserdichter Mini Servo ECX10008
Länge 228.6mm
Breite 101.6mm
Höhe 101.6mm
Gewicht fahrfertig 0.20kg
DE
Nach dem Fahren
Erste Schritte
5Einsetzen der Senderbatterien
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich.
1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab.
2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
4
1Laden des Fahrakkus
1. Siehe Ladewarnungen.
2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an.
3. Schließen Sie den Akku an aktiven USB Anschluss an.
4. Der Akku wird in weniger als 2 Stunden geladen.
Die LED Anzeige des Ladegerätes bedeutet: Rot = Laden. Grün = Ladevorgang
durchgeführt.
2Abnehmen der
Karosserie
3Einsetzen des Fahrakkus
6
Bindende Fehlersuche
10
7
8
Schalten Sie den
Sender ein
9
11
12
Schalten Sie den
Sender aus
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden. Das Laden von
nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion bringen, was Sach- und Personenschäden zur
Folge haben könnte.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ ersetzt werden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend.
tooltip
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von
Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support
feld unter: http://www.horizonhobby.com.
Bedeutung der Signalwörter
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um aufunterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich
Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER
höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich
Schäden an physischem Eigentum UND schwereVerletzungen verursachen.
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden
an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des Betriebes des Produktes in
Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen
und dem Verlust der Garantie führen.
Warnungen zum Laden NiMH
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
» Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein für den Betrieb in einer Weise
verantwortlich, die Sie und andere nicht in Gefahr bringt oder zu Schäden am Produkt
oder Eigentum anderer führt.
» Dieses Modell wird durch ein Funksignal gesteuert, das Störungen aus vielen
Quellen außerhalb der eigenen Kontrolle unterliegt. Diese Störung kann zu
einem vorübergehenden Verlust der Kontrolle führen. Daher ist es ratsam, immer
einen sicheren Abstand in allen Richtungen um das Modell zu halten, da dieser
Sicherheitsspielraum dazu beiträgt, Kollisionen oder Verletzungen zu vermeiden.
» Das Modell niemals mit Sender-Akkus auf niedrigem Ladezustand betreiben.
» Das Modell immer in offenen Bereichen weg von Fahrzeuge, Verkehr und Personen
betreiben.
» Das Modell niemals aus irgendeinem Grund auf der Straße oder in bewohnten
Gebieten betreiben.
» Die Anweisungen und Warnungen für diese und jede optionale verwendete
Zusatzausrüstung (Ladegeräte, Akkupacks usw.) sorgfältig befolgen.
» Alle Chemikalien, Kleinteile und die gesamte Elektrik außerhalb der Reichweite von
Kindern halten.
» Niemals einen Teil des Modells ablecken oder in den Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
» Bei der Verwendung von Werkzeugen und scharfen Instrumenten Vorsicht walten
lassen.
» Bei der Wartung darauf achten, dass einige Teile scharfe Kanten besitzen können.
» Unmittelbar nach der Nutzung des Modells, Ausrüstung wie Motor,
Geschwindigkeitsregler und Akku NICHT berühren, da sie hohe Temperaturen
erzeugen. Berührungen können zu ernsthaften Verletzungen führen.
» Finger oder Gegenstände nicht in drehende und bewegliche Teile stecken, da dies zu
Schäden oder schweren Verletzungen führen kann.
» Den Sender immer vor dem Einschalten des Empfängers im Fahrzeug einschalten.
Den Empfänger immer vor dem Ausschalten des Senders ausschalten.
» Die Räder des Modells nicht den Boden berühren lassen, wenn der Betrieb des
Funkgeräts überprüft wird
BIND ON OFF BATT MOTOR
Entnehmen und
Aufladen des
Fahrakkus
LENKRAD
Mit dem Lenkrad
steuern Sie
Rechts und Links
GASHEBEL
Mit dem
Gashebel
steuern Sie das
Auto vorwärts
und rückwärts
Halt
Rückwärts
Vorwärts
BATTERIE STATUS ANZEIGE
Leuchtet Grün und Rot:
Batteriespannung ist
gut (über 4 Volt).
Leuchtet Rot: Batterie-
spannung ist kritisch
niedrig (unter 4Volt).
Ersetzen Sie die Batterien.
Mit der Gastrimmung
justieren Sie Neutral-
stellung des elektroni-
schen Fahrtenreglers
GASTRIMMUNG
Mit der Lenktrimmung
justieren Sie den
Geradeauslauf ohne
Betätigung der
Lenkung
LENKTRIMMUNG
POWER SCHALTER
Schaltet den Sender EIN oder AUS
DUAL RATE LENKUNG
Stellt den Weg des
Lenkausschlages ein
GAS DUAL RATE
Stellt den maximalen
Gasweg ein
REVERSE SCHALTER
Die Reverse Schalter drehen (reversieren)
die Lenk- (ST.REV) und Gasfunktion
(TH:REV). (Testen Sie die korrekte
Funktion)
Schalten Sie das
Fahrzeug ein
Kontrolltest
1. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder
frei.
2. Fahren Sie langsam los. Sollte das Fahrzeug nicht
geradeaus fahren justieren Sie dieses mit dem
Lenktrimmungs-Regler am Sender.
Aufsetzen der
Karosserie
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor
Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht
ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum
schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das
Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden
am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht,
das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen
Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält
Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass
Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der
Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung
zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Senderkontrollen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schalten Sie das
Fahrzeug aus
Der Bindevorgang ist der Prozess bei dem der Empfänger den GUID Code (Globally Unique
Identifier) eines spezifischen Senders lernt. Der im Lieferumfang enthaltenen Sender und
Empfänger sind ab Werk gebunden. Sollten Sie diese neu binden wollen, folgen Sie bitte den
untenstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie den Sender und Regler aus.
2. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an.
3. Drücken und halten Sie den Bindestecker während Sie den Regler einschalten. Nach 2
Sekunden befindet sich der Regler im Bindemode.
4. Lassen Sie den Bindebutton los und schalten den Sender ein. Der Bindevorgang ist
erfolgt.
Sie müssen neu binden wenn Sie den Empfänger mit einem anderen Sender nutzen wollen.
TIPP: Nutzen Sie zum Drücken des spritzwasserdichten Gehäuses eine Karosserieklammer.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht den Sender mit dem Empfänger zu binden wenn andere
kompatible Sender in einem Umkreis von 120 Metern ebenfalls im Bindemode sind. Dieses
könnte zu ungewollten Bindungen führen.
ECX00019T1/T2 | 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
®
CONTENU DE LA BOÎTE
SPÉCIFICATIONS
Carrosserie Barrage 1:24 4WD Scaler: RTR ECX00017
Émetteur 2.4 GHz, 2 voies (4 piles AA) ECX10003
Chargeur USB, NiMH 4 cellules 4,8 V, ECX Micro DYNC1060
Batterie NiMH, 220mAh, 4,8V DYNB0007
Moteur 050 à balais, avec pignon DYNS1203
Contrôleur/RX Contrôleur/RX 2-en-1 ECX10014
Servo Mini servo étanche ECX10008
Longueur 228,6mm
Largeur 101,6mm
Hauteur 101,6mm
Masse 0,20kg
FR
Après l’utilisation
Avant de commencer
5Installation des piles de l’émetteur
This transmitter requires 4 AA batteries.
1. Remove the battery cover from the transmitter.
2. Install the batteries as shown.
3. Install the battery cover.
4
1Mise en charge de la batterie
de votre véhicule
1. Reportez-vous aux avertissements de chargement.
2. Connectez la batterie au chargeur de batterie.
3. Connectez le chargeur batterie à une alimentation USB.
4. La charge de la batterie durera moins de 2 heures.
La DEL pour le chargeur USB est rouge lors de la charge et verte lorsque la charge est
terminée.
2Dépose de la
carrosserie
3Installation de la batterie sur
le véhicule
6
Dépannage de la liaison
10
7
8
Mettez l’emetteur
sous tension
9
11
12
Mettez l’émetteur
hors tension
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable
batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according
to national regulations.
tooltip
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour,
visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
Signification de Mots de Signalisation de Sécurité
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents
niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent
entraîner des dégâts matériels, dommages collatéraux et des blessures graves
éventuellement un décès OU créer un risque élevé de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET éventuellement des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent éventuellement
entraîner des dégâts matériels ET créent un très faible risque de blessure.
Age Recommandé: 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes
suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
Avertissements de charge NiMH
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation
» En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de son utilisation
d’une manière non dangereuse pour vous-même ou pour autrui ou non susceptible
d’endommager le produit ou les biens de tiers.
» Cette maquette est contrôlée par un signal radio sujet à des interférences de
nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer
une perte de contrôle momentanée, il est donc conseillé d’observer une distance
de sécurité dans toutes les directions autour de votre maquette car cette marge
permettra d’éviter les collisions ou les blessures.
» N’utilisez jamais votre maquette si le niveau des piles de l’émetteur est faible.
» Utilisez toujours votre maquette dans des espaces ouverts loin des véhicules de
pleine taille, du trafic et des personnes.
» N’utilisez jamais et sous aucun prétexte la maquette dans la rue ou dans des zones
occupées.
» Suivez soigneusement les instructions et les avertissements pour ce produit et tout
équipement de support facultatif (chargeurs, blocs-batteries rechargeables, etc.) que
vous utilisez.
» Conservez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout composant
électrique hors de portée des enfants.
» Ne léchez jamais et ne portez jamais à la bouche une partie de la maquette car cela
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
» Manipulez les outils et les instruments tranchants avec précautions.
» Faites attention lors de l’entretien car certaines pièces peuvent avoir des bords
tranchants.
» Immédiatement après avoir utilisé votre maquette, NE touchez PAS des pièces
comme le moteur, le variateur de vitesse électronique et la batterie, car ces pièces
génèrent des températures élevées. Tout contact avec celles-ci peut entraîner de
graves brûlures.
» Ne mettez pas les doigts ou tout objet dans les pièces en rotation ou en mouvement,
car cela peut entraîner des dommages ou des blessures graves.
» Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur dans la voiture.
Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
» Maintenez les roues de la maquette hors sol lorsque vous vérifiez le fonctionnement
du matériel radio
BIND ON OFF BATT MOTOR
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
Permet de mettre l’emetteur en mode
ON ou OFF
DÉBATTEMENT DE LA
DIRECTION
Permet de régler la
course de la direction
COURSE DES GAZ
Permet de régler
la valeur maximale
des gaz transmis au
véhicule
INVERSION DES VOIES
Permet d’inverser le sens de la direction
(ST. REV) et de la voie gaz (TH. REV).
(Contrôlez le bon fonctionnement avec un
test radio des commandes)
Test des Commandes
1. Effectuez un test des commandes avec les roues hors
du sol.
2. Commencez par conduire doucement, et si votre
modèle ne roule pas droit, réglez le trim de direction
sur votre émetteur.
Pose de la
carrosserie
du véhicule
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit
lui-même, des dégâts matériels voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon
sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce
produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages
au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la supervision directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit
avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC.
Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en œuvre et d’entretien. Il est
capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les
dommages ou les blessures graves.
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces avertissements peut entrainer un
mauvais fonctionnement du produit, des problèmes électriques, une surchauffe,
INCENDIE et à terme blessures et dommages matériels.
» NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES TOUTE LA NUIT.
» NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN CHARGE SANS SURVEILLANCE.
» Lisez toute la documentation et les consignes de sécurité avant d’utiliser ce
produit.
» Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans charger les blocs-batteries.
» N’essayez jamais de charger une batterie morte ou endommagée.
» Ne chargez jamais une batterie si le câble a été pincé ou court-circuité.
» Ne laissez à aucun moment les batteries ou le chargeur entrer en contact
avec de l’humidité.
» Ne chargez jamais les batteries dans des endroits très chauds ou très froids
(température recommandée entre 10 et 26°C (50-80°F) ou exposés à la
lumière du soleil directe.
» Utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables au Ni-MH. Ce
chargeur ne peut charger des batteries identifiées comme «à usage
intensif», «batterie alcaline», «batterie au lithium», ou «batterie au
mercure».
» Raccordez toujours au chargeur correctement.
» Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et laissez-les
refroidir entre chaque charge.
» Inspectez toujours la batterie avant de la charger.
» Terminez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby en cas de
dysfonctionnement du produit.
» Assurez-vous toujours de connaître les spécifications de la batterie à
charger ou à décharger pour vous assurer qu’elle est compatible avec les
exigences de ce chargeur.
» Surveillez toujours constamment la température du bloc-batterie pendant la
charge.
» Terminez toujours le processus de charge si le chargeur ou la batterie
deviennent chauds au toucher ou commencent à se déformer pendant la
charge.
Fonctions de l’Emetteur
MANUALE DE L’UTILISATEUR
Mettez le véhicule
hors tension
L’affectation apprend au récepteur le code GUID spécifique à l’émetteur. L’émetteur et le
récepteur inclus sont déjà affectés ensemble à l’usine. Si vous devez refaire l’affectation,
suivez les instructions ci-dessous.
1. Mettez le récepteur et l’émetteur hors tension.
2. Connectez une batterie complètement chargée au module de contrôleur/Rx.
3. Pressez et maintenez le bouton d’affectation tout en mettant le module de réception
sous tension. Après 2 secondes le récepteur va entrer en mode affectation.
4. Relâchez le bouton d’affectation et mettez l’émetteur sous tension. L’affectation est
complète.
Vous devez effectuer une réaffectation quand vous utilisez le récepteur avec un émetteur
différent.
CONSEIL: Utilisez le clip de carrosserie de votre véhicule pour appuyer sur le bouton
affectation dans la protection étanche.
REMARQUE: Ne tentez pas d’effectuer l’affectation quand un autre émetteur compatible est
également en mode affectation à une distance inférieure à 120m. Vous risqueriez d’affecter
votre récepteur à l’autre émetteur.
INDICATION DU NIVEAU
DES PILES
Permet de régler le
neutre du contrôleur
électronique
de vitesse
TRIM DES GAZ
Permet de faire rouler
droit le véhicule sans
donner d’ordre au
volant
TRIM DE DIRECTION
Rouge et verte allu-
mées fixes: La tension
des piles est correcte
(Supérieure à 4V)
Rouge fixe seule : La
tension des piles est
faible (en dessous de
4V). Remplacez les
piles de l’émetteur
VOLANT DE DIRECTION
Commande
la direction
par rotation
vers la gauche
ou la droite
GÂCHETTE DES GAZ
Commande
l’alimentation
du moteur en
marche avant et
arrière
Arrêtez
Marche arrière
Marche avant
Mettez le véhicule
sous tension
Retirez et
rechargez la batterie
du véhicule
ECX00019T1/T2 | 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
®
CONTENUTO DELLA SCATOLA
SPECIFICHE
Carrozzeria Barrage 1:24 4WD Scaler: RTR ECX00017
Trasmettitore 2.4 GHz, 2 CH (4 batterie AA) ECX10003
Caricabatterie USB, 4 celle 4,8V NiMH, ECX Micro DYNC1060
Batteria NiMH, 220mAh, 4,8V DYNB0007
Motore Con spazzole 050, con pignone DYNS1203
Ricevente/ESC 2 in 1 ricevente/ESC ECX10014
Servo Mini servo impermeabile ECX10008
Lunghezza 228,6mm
Larghezza 101,6mm
Altezza 101,6mm
Peso operativo 0,20kg
IT
Quando si finisce
Per iniziare
5Installazione pile trasmettitore
Per questo trasmettitore servono 4 pile AA.
1. Togliere il coperchio del portapile dal trasmettitore.
2. Inserire le pile come illustrato.
3. Rimettere a posto il coperchio del portapile.
4
1Caricare la batteria del
veicolo
1. Fare riferimento alle avvertenze per la ricarica.
2. Connettere la batteria al caricabatterie.
3. Connettere il caricabatterie USB ad una presa USB.
4. La batteria sarà carica in meno di due ore.
La sequenza dei LED per il caricabatteria USB è Rossa = in carica. Verde = carica completa.
2Togliere la
carrozzeria del
veicolo
3Installare la batteria
sul veicolo
6
Risoluzione dei problemi di connessione
10
7
8
Accendere il
trasmettitore
9
11
12
Spegnere il
trasmettitore
ATTENZIONE: se si usano anche le batterie ricaricabili, si raccomanda di caricare solo queste. È
pericoloso caricare le pile a secco perché potrebbero esplodere causando lesioni e/o danni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono sostituite con tipi non adatti, potrebbero esplodere. Le batterie si
devono smaltire nel modo corretto secondo le disposizioni locali.
tooltip
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti
a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto,
visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato di termini spcialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i
vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni
materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta probabilità di lesioni
superficiali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fisici
a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle
cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE: L’uso incauto di questo prodotto o il mancato rispetto delle seguenti
precauzioni può portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o invalidare la
garanzia.
Avvertenze e istruzioni per le batterie NiMH
Precauzioni di sicurezza per l’uso
» L’utente del prodotto è l’unico responsabile del suo corretto utilizzo, affinché esso
non sia pericoloso tanto per l’utente che per terzi e non danneggi il prodotto stesso o
l’altrui proprietà.
» Questo modello è controllato tramite segnali radio soggetti all’interferenza di
altri dispositivi non controllabili dall’utente. Tale interferenza può provocare una
momentanea perdita di controllo ed è pertanto consigliabile mantenere sempre un
margine di sicurezza in tutte le direzione attorno al modello per evitare il rischio di
provocare collisioni o lesioni personali.
» Non utilizzare mai il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
» Utilizzare il modello sempre in spazi aperti e lontano da veicoli, traffico o persone.
» Non utilizzare mai e per nessuna ragione il modello in strade o aree popolate.
» Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al modello e a tutti gli
accessori di supporto utilizzati (caricabatteria, batterie ricaricabili, ecc.).
» Tenere sostanze chimiche, componenti di piccole dimensioni e componenti elettrici
fuori dalla portata dei bambini.
» Non leccare o mettere in bocca le parti del modello poiché farlo può essere
pericoloso e perfino mortale.
» Prestare sempre attenzione quando si utilizzano attrezzi e oggetti affilati.
» Prestare attenzione durante la manutenzione perché alcune parti potrebbero avere
spigoli vivi.
» Immediatamente dopo l’uso, NON toccate componenti del modello quali motore,
variatore elettronico o batteria, perché questi generano elevate temperature.
Toccandoli c’è il rischio di procurarsi serie scottature.
» Non infilare dita o altri oggetti tra le parti in rotazione o movimento, poiché farlo può
causare danni o infortuni gravi.
» Accendere sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Spegnere
sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
» Sollevare le ruote del modello da terra quando si controlla che l’apparato radio
funzioni correttamente.
BIND ON OFF BATT MOTOR
Test di Controllo
1. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con le
ruote staccate da terra.
2. Iniziare andando piano, se il veicolo non andasse
diritto con lo sterzo al centro, regolare il trim dello
sterzo.
Montare la
carrozzeria sul veicolo
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le
caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il prodotto non è utilizzato
in modo corretto potrebbero verificarsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando
gravi lesioni.
Questo è un sofisticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e
giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. Se il prodotto non è utilizzato
in maniera sicura e responsabile potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto stesso
o ad altre proprietà. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza
la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto,
di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione
di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo
e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fine di
usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi
malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un eccessivo sviluppo di calore,
INCENDI e in definitiva lesioni e danni materiali.
» NON LASCIARE MAI LE BATTERIE IN CARICA DI NOTTE.
» NON LASCIARE MAI LE BATTERIE IN CARICA INCUSTODITE.
» Leggere tutta la documentazione e le precauzioni di sicurezza prima di usare
questo prodotto.
» Non permettere a bambini di età inferiore a 14 anni di caricare le batterie.
» Non tentare mai di caricare batterie fuori uso o danneggiate.
» Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o in corto.
» Non permettere mai alle batterie o al caricabatterie di entrare in contatto con
l’umidità.
» Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si
raccomanda 10-26 °C) o esposti alla luce diretta del sole.
» Utilizzare sempre e solo batterie ricaricabili Ni-MH. Questo caricabatterie
non è adatto per batterie di tipo “heavy duty”, “alcaline”, “al litio” o “a
mercurio”.
» Assicurarsi sempre che il caricabatteria sia collegato in modo corretto.
» Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e lasciarli
raffreddare tra una carica e l’altra.
» Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
» Interrompere sempre qualsiasi azione e contattare Horizon Hobby in caso di
malfunzionamento del prodotto.
» Verificare sempre le caratteristiche delle batterie da caricare o scaricare per
essere certi che siano compatibili con questo caricabatterie.
» Controllare sempre la temperatura delle batterie durante la carica.
» Interrompere il processo di carica se il caricabatteria o la batteria scottano al
tatto o iniziano a deformarsi durante la carica.
Controlli del trasmettitore
MANUEL DELL’UTENTE
Spegnere il
veicolo
L’operazione di connessione (binding) serve a programmare il ricevitore a riconoscere il
numero di codice unico (GUID) di uno specifico trasmettitore. Il trasmettitore e il ricevitore
compresi in questo kit, sono già connessi in fabbrica. Se fosse necessario rifare la
connessione, bisogna attenersi alla seguente procedura.
1. Spegnere il trasmettitore e l’ESC.
2. Collegare all’ESC una batteria completamente carica.
3. Tenere premuto il tasto “bind” mentre si accende l’ESC. Dopo 2 secondi l’ESC sarà in
modalità “bind”.
4. Rilasciare il tasto “bind” e accendere il trasmettitore. La connessione è completata.
Bisogna ripetere questa operazione quando si vuole connettere il ricevitore ad un altro
trasmettitore.
CONSIGLIO: Usare il clip carrozzeria incluso nella confezione per premere il tasto bind che si
trova protetto sotto la sua copertura impermeabile.
AVVISO: Non tentare di connettere trasmettitore e ricevitore se ci sono altri radiocomandi
nella stessa modalità entro un raggio di 120 metri. In questo caso si potrebbe avere una
connessione non voluta.
GRILLETTO PER IL MOTORE
Controlla la
potenza del
motore per la
marcia avanti e
indietro.
Stop
Marcia indietro
Marcia avanti
INDICATORE LIVELLO BATTERIA
LED rosso e verde
accesi: la tensione è
buona (superiore ai 4 V)
Solo LED rosso
acceso: la tensione
della batteria è troppo
bassa (inferiore ai 4 V).
Sostituire le batterie del
trasmettitore
Regola il punto neutro
del regolatore elettro-
nico di velocità (ESC)
TRIM DEL MOTORE
La sua regolazione
permette di centrare
lo sterzo quando il
volantino è al centro
TRIM DELLO STERZO
VOLANTE
Controllo dello
sterzo. Sterzo
destro e sinistro
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
Accende e spegne il trasmettitore
RIDUTTORE DI CORSA STERZO
Regola la corsa dello
sterzo totale
RIDUTTORE DI CORSA DEL
MOTORE
Regola la corsa
massima adatta per
quel modello
INTERRUTTORE REVERSE
Permette di cambiare la direzione dei
comandi dello sterzo (ST. REV) e del
motore (TH. REV) (effettuare un test
del vostro sistema radiocomando per
assicurarvi del corretto funzionamento).
Accendere il
veicolo
Togliere la
batteria dal
veicolo e
ricaricarla
ECX00019T1/T2 | 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
®
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI
ECX203003
ECX202031
ECX202030
ECX206003
ECX206003
ECX202033
REAR ASSEMBLY
RÜCKENMONTAGE
ASSEMBLAGE ARRIÈRE
MONTAGGIO POSTERIORE
FRONT ASSEMBLY
FRONTMONTAGE
ASSEMBLAGE AVANT
MONTAGGIO ANTERIORE
FRONT
VORDERSEITE
AVANT
ANTERIORE
REAR
RÜCKSEITE
ARRIÈRE
POSTERIORE
ECX202033
ECX202033
ASSEMBLED
GEBAUT
ASSEMBLÉ
ASSEMBLATO
ASSEMBLED
GEBAUT
ASSEMBLÉ
ASSEMBLATO
FINAL ASSEMBLY
ENDMONTAGE
L’ASSEMBLAGE FINAL
ASSEMBLEA FINALE
FINAL ASSEMBLY
ENDMONTAGE
L’ASSEMBLAGE FINAL
ASSEMBLEA FINALE
ECX202034
ECX202032
ECX202032
ECX202034
DYNS1203
ECX201015
ECX201015
ECX201015
ECX206003
ECX201016
ECX201016
ECX206003
ECX206003
ECX206003
ECX206003
ECX206003
ECX200020
ECX200019
ECX200020
ECX200020
ECX200020
ECX40010
ECX200020
ECX200020
Scale Accessories | Zubehör skalieren | Accessoires d’échelle | Accessori in scala
Use a #48 (.076in/1.93mm) drill bit to punch holes for mounting detail parts.
Verwenden Sie einen # 48 (1.93mm) Bohrer, um Löcher für die Montage von Einzelteilen zu stanzen.
Utilisez un foret # 48 (1.93mm) pour percer des trous pour le montage des pièces de détail.
Utilizzare una punta da trapano # 48 (1.93mm) sui fori per il montaggio delle parti di dettaglio.
ECX200020
ECX200020
BLH8517EU
ECX200020
Replacement Parts List • Teileliste • Liste des pièces de rechange • Elenco dei ricambi
Optional Parts List • Liste der optionalen Teile • Liste des pièces facultatives • Elenco delle parti opzionali
Part # English Deutsch Français Italiano
DYNB0007 4.8V 220mAh NiMH Pack: Micro SCT, RL, Triggy 4,8V 220mA NiMH-Pack: MicroSCT, RL, Triggy Bloc NiMH 4,8 V 220 mAh: Micro SCT, RL, Triggy Pacco batterie NiMH 4,8 V 220 mAh: Micro SCT, RL, Triggy
DYNC1060 USB Charger: 4 cell 4.8V NiMH: ECX Micro USB-Ladegerät: 4-zellig 4,8V NiMH: ECXMicro Chargeur USB: NiMH 4 cellules 4,8 V: ECX Micro Caricabatteria USB: 4 celle 4,8 V NiMH: ECX Micro
DYNS1203 Motor w/Pinion: 1/24 Barrage Motor mit Ritzel: 1/24Barrage Moteur avec pignon 1/24 Barrage Motore e pignone: 1/24 Barrage
ECX10014 ESC/Receiver: 1/24 Barrage Geschwindigkeitsregler/Empfänger: 1/24Barrage Récepteur ESC: 1/24 Barrage ESC/ricevitore: 1/24 Barrage
ECX200019 Clr Body w/ Decals Klarer Körper mit Abziehbildern Corps clair avec décalcomanies Clr Body w / Decals
ECX200020 Scale Accessory Set Maßstabszubehör-Set Jeu d'accessoires à échelle Scala set di accessori
ECX201015 Chassis Supports: 1/24 Barrage Chassishalterungen: 1/24Barrage Supports de châssis: 1/24 Barrage Supporti telaio: 1/24 Barrage
ECX201016 Chassis Rails:1/24 Barrage Chassis-Längsträger: 1/24 Barrage Rails de châssis: 1/24 Barrage Barre telaio:1/24 Barrage
ECX202030 FR Axle, Assembled: 1/24 Barrage Vorderachse, montiert: 1/24Barrage Essieu avant, assemblé: 1/24 Barrage Assale anteriore, assemblato: 1/24 Barrage
ECX202031 RR Axle, Assembled: 1/24 Barrage Hinterachse, montiert: 1/24Barrage Essieu arrière, assemblé: 1/24 Barrage Assale posteriore, assemblato: 1/24 Barrage
ECX202032 Transmission: 1/24 Barrage Getriebe: 1/24Barrage Transmission: 1/24 Barrage Trasmissione: 1/24 Barrage
ECX202033 Suspension Links: 1/24 Barrage Aufhängungsverbindungen: 1/24Barrage Bras de suspension: 1/24 Barrage Braccetti sospensione: 1/24 Barrage
ECX202034 Drive Shaft Set: 1/24 Barrage Antriebswellensatz: 1/24Barrage Lot d’arbres de transmission: 1/24 Barrage Set albero di trasmissione: 1/24 Barrage
ECX203003 Shock Set (4): 1/24 Barrage Stoßdämpfersatz (4): 1/24Barrage Ensemble amortisseurs (4): 1/24 Barrage Set ammortizzatori (4): 1/24 Barrage
ECX206003 Hardware Set: 1/24 Barrage Hardwaresatz: 1/24Barrage Ensemble de matériel: 1/24 Barrage Set bulloneria: 1/24 Barrage
ECX40010 Premount Tire (4): 1/24 Barrage Vormontierter Reife (4): 1/24Barrage Pneus prémontés (4): 1/24 Barrage Gomme premontate (4): 1/24 Barrage
ECX10003 Transmitter: 2.4GHz, 2CH Sender: 2.4GHz, 2CH Émetteur: 2.4 GHz, 2 voies Trasmettitore: 2.4GHz, 2CH
ECX10008 Servo: Waterproof Servo: Wasserdichte Servo: étanche Servo: Impermeabile
Part # English Deutsch Français Italiano
DYNC0128 Charger Adapter: Banana to Micro Dev Ladeadapter: Bananenstecker an Micro-Gerät Adaptateur de chargeur: Banana à Micro Dev Adattatore per caricabatterie: da banana a Micro Dev
ECX00019T1/T2 | 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
®
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI
DYNB0007
ECX10008
ECX10014
ECX206003
ECX206003
ECX202034
ECX202034
ECX203003
ECX203003
ECX40010 × 4
ECX202034
ECX00019T1/T2 1:24 4WD UTILITY VEHICLE RTR
OWNER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE
®
FCC Statement
FCC ID: XNZKTH91802G
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must ac-
cept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested
and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the
2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
IC Information
IC: 20264-KTH91802G
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
RED and EMC Directives.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s re-
sponsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated
collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal
will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects hu-
man health and the environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal ser-
vice or where you purchased the product.
Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che
il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle
direttive RED e EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domes-
tici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che
devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclag-
gio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare
l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo modo si proteggerà il benessere
dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il
proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
Garanzia e Assistenza Informazioni per i Contatti
Stato di Acquistato Horizon Hobby Indirizzo E-mail / Telefono Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH
Garanzia
Periodo di Garanzia
La garanzia esclusiva — Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il
“Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato.
Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti Della Garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di
acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte
le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente
il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente — spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sos-
tituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon
si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella
rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezi-
one di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza
maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o
disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qual-
siasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a
cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di Danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; per-
dita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten-
zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediata-
mente presso il venditore.
Indicazioni di Sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsa-
bile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte
le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, Assistenza e Riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o
riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garan-
zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito
con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e Riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia-
bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di
un indirizzo e-mail.
Garanzia a Riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la
data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a Pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivendi-
tore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura
includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro
90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e
sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vet-
ture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garantie et Réparations
Durée de la Garantie
Garantie exclusive — Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit
») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la Garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le re-
cours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon
se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur — Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de répara-
tion non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de
recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit
ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en
compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications Relatives à la Sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à
utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la sur-
veillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu respon-
sable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, Assistance et Réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapide-
ment possible.
Maintenance et Réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de mes-
sagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et Réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations Payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particu-
lier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteus-
es et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Information de IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare
par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et
les autres dispositions des directives RED et EMC.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte
officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de
garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des
ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus
d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous
pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,
zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei
von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen
Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt
der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden.
Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Ga-
rantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Ho-
rizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird.
Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern
oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten
und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der
Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt,
bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die
exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor,
alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden kön-
nen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie
schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen
sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze
oder Regularien verstoßen haben Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommer-
zielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes
oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt
keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder
Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer
alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der
Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem
Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten.
Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von
Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht
für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen.
Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung
und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetrieb-
nahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb
kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fach-
händler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Hori-
zon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler
vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.
horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel
nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdi-
enstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer
für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten
Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein
Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt
einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem
Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers
erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rech-
nung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Mo-
toren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby E-mail Adresse/Telefon Adresse
Europäische Union
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen
Anforderungen der RED Direktive, EMC Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die
Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle
für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt
geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht
werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für
weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro
oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
Limited Warranty
What This Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the
“Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to
acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use,
installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv)
attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product
not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable
technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY
OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER AC-
KNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY
MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will,
at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defec-
tive. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is
required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY,
REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the
liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability
shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup
or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not
prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to
return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This war-
ranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service.
Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local
distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and
service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance,
please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or
call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Informa-
tion section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and
use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found
on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be
included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protec-
tion. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as
Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An
Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-
center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon
Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product
for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street
address, email address and phone number where you can be reached during business hours.
When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included
items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be in-
cluded for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly
written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery,
please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying
the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product
will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and
payment will be required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for
service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are
available upon request. You must include this request with your item submitted for service.
Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you
will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon
for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://
www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country
of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be
serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment
of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the
sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days
from notification, after which it will be discarded.
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
1608 Interstate Drive
Champaign, Illinois 61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
European Union Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Contact Information
ECX00019T1/T2
58868 Created 8/18
© 2018 Horizon Hobby LLC.
ECX, the ECX logo, Barrage, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
Coordonnées de Garantie et Réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
EN FR
DE IT
10/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ECX ECX00019T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Véhicules jouets
Taper
Le manuel du propriétaire