Danfoss EKC 326A Instructions Manual

Taper
Instructions Manual
Princip
Principle
Montageprinzip
Principe
Mål
Dimensions
Maße
Dimensions
Instructions
EKC 326A
RI8NG552  10-2011
Identifikation
Identification
084B7252
2  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011     EKC 326A
0 V =   ventil lukket,  Valve closed,  Ventil geschlossen,  Vanne fermée
10 V =   ventil åben  Valve open  Ventil offen  Vanne ouverte
Necessary connections
Terminals:
25-26  Supply voltage 24 V a.c.
18-19  Pt 1000 sensor at gas cooler outlet (S
GC
2
)
14,15,16 Pressure transmitter AKS 2050, -1 to 159 bar
To register the correct pressure it must be mounted as  
close as possible to the gas cooler.
5-6  Voltage output to control the ICMTS valve.
Application dependent connections
Terminals:
1-2  DI-input to either:
• External main switch (see o02 and r12)
OR
Contact function for increasing capacity (optimised COP 
operation stopped). (see o02) 
Open connection = optimised COP operation
Closed connection = extra capacity.
12-13   Alarm relay
There is connection between 12 and 13 in alarm situa tions 
14,16,17 Optional. A pressure transmitter can be connected so 
that the pressure in the receiver can be monitored. The 
pressure transmitter must be an AKS 2050, -1 to 59 bar.
21-24  If receiver pressure is to be controlled, a CCM or ETS valve 
should be connected.
18-20  Heat recovery. A voltage signal between 2 and 10 V will 
increase the gas pressure reference.
3-4   Data communication
Mount only, if a data communication module has been 
mounted.
It is important that the installation of the data communi-
cation cable be done correctly. Cf. separate literature No. 
RC8AC...
Important
PGC and SGC2 must be mounted near the gas cooler outlet to produce
a correct signal.
High pressure valve
Vhp
Gas bypass valve
Vgbp
8 VA
DANSK
ENGLISH
Tilslutninger
Connections
Nødvendige tilslutninger
Klemme:
25-26  Forsyningsspænding 24 V a.c.
18-19  Pt 1000 føler ved gaskølerafgang (S
GC
2
)
14,15,16 Tryktransmitter type AKS 2050, -1 til 159 bar 
For at registrere det korrekte tryk skal den monteres så 
tæt ved gaskøleren som muligt.
5-6  Spændingsudgang til styring af ICMTS ventil.
Applicationbestemte tilslutninger
Klemme:
1-2  DI-indgang til enten:
• Ekstern hovedafbryder (se o02 og r12)
ELLER 
Kontaktfunktion til hævning af kapaciteten (optimeret 
COP-drift stoppes)  (se o02). 
Åben forbindelse = optimeret COP-drift
Sluttet forbindelse = extra kapacitet.
12-13   Alarmrelæet
Der er forbindelse imellem 12 og 13 i alarmsituationer.
14,16,17  Optional. Der kan tilsluttes en tryktransmitter, så trykket 
i receiveren kan følges. Tryktransmitteren skal være en 
AKS 2050, -1 til 59 bar. 
21-24  Hvis trykket i receiveren skal reguleres, skal der tilsluttes 
en ventil type CCM eller ETS.
18-20  Varmegenvinding. Et spændingssignal på 2-10 V vil hæve 
gastryksreferencen.
3-4   Datakommunikation
Monteres kun, hvis der også er monteret et datakommuni-
kationsmodul. 
Det er vigtigt, at installationen af datakommunikations-
kablet udføres korrekt. 
Se separat litteratur nr. RC8AC...
Vigtigt
PGC og SGC2 skal monteres tæt ved gaskølerens afgang for at give
korrekt signal.
Cable connection
060G1034
14 = black
15 = brown
16 = blue
AKS 11: Max. 100°C
AKS 21: Max. 180°C
L > 5 m => AKA 211. Se manual
L > 5 m => AKA 211. See manual
L > 5 m => AKA 211. Siehe Manual
L > 5 m => AKA 211. Voir manual
<-------max. 5 m ---------------->
 EKC 326A  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011  3
Raccordements nécessaires
Bornes :
25-26  Tension d’alimentation 24 V c.a.
18-19  Capteur Pt 1000 à la sortie du refroidisseur à gaz (S
GC
2)
14,15,16 Transmetteur de pression de type AKS 2050, -1-159 bars,  
Pour enregistrer la pression adéquate, il doit être installé  
aussi près que possible du refroidisseur à gaz.
5-6  Sortie de tension pour réguler la vanne ICMTS.
Raccordements selon les applications
Bornes :
1-2  Entrée numérique pour
• Interrupteur principal externe (voir o02 et r12)
OU
Fonction de contact permettant d'augmenter la capacité 
(fonctionnement du COP optimisé interrompu) (voir o02). 
Raccordement ouvert = fonctionnement du COP optimisé
Raccordement fermé = capacité supplémentaire.
12-13   Relais d’alarme
Il y a liaison entre 12 et 13 en cas d’alarme
14,16,17 En option. Il est possible de raccorder un transmetteur de 
pression afin de pouvoir suivre la pression dans le réser-
voir. Le transmetteur de pression doit être un AKS 2050, -1 
à 59 bars.
21-24  Il est possible de raccorder une vanne CCM ou ETS si la 
pression du réservoir doit être régulée.
18-20  Récupération de chaleur. Un signal de tension entre 2 et 
10 V augmentera la référence de la pression de gaz.
3-4   Transmission de données
Ne faire ce raccordement qu’après installation du  
module de transmission de données. Il est très  
important que l’installation du câble de transmission  
soit effectuée correctement. Se reporter au document 
spécifique RC8AC.
Important
Pour émettre un signal correct, les capteurs PGC et SGC2 doivent être
montés à proximité immédiate de la sortie du refroidisseur à gaz.
Benötigte Anschlüsse
Klemme
25-26  Versorgungsspannung 24 V a.c.
18-19  Pt 1000 Fühler am Gaskühlerabgang (S
GC
2
)
14,15,16 Druckmessumformer vom Typ AKS 2050, -1 bis 159 bar
Um den korrekten Druck zu registrieren, muss er mög-
lichst nahe am Gaskühler montiert werden.
5-6  Spannungsausgang zur Steuerung des ICMTS-Ventils.
Anwendungsbestimmte Anschlüsse
Klemme:
1-2  DI-Eingang für entweder
• Externen Hauptschalter (siehe o02 und r12)
ODER
Kontaktfunktion für anhebung der Leistung (optimierter 
COP-betreib gestoppt) (siehe o02). 
Offene Verbinding = optimierter COP betrieb.
Geschlossene verbindung = Extra Leistung
12-13   Alarmrelais
Es besteht Verbindung zwischen 12 und 13 in Alarm -
situationen
14,16,17  Optional. Es kann ein Druckmessumformer angeschlos-
sen werden, so dass dem Druck im Sammler gefolgt wer-
den kann. Der Druckmessumformer muss ein AKS 2050, 
-1- 59 Bar sein. 
21-24  Wenn der Sammlerdruck geregelt werden soll, sollte ein 
CCM oder ETS-Ventil angeschlossen werden.
18-20  Wärmerückgewinnung. Ein Spannungssignal von 2 bis 10 
V wird den Gas-Druck-Sollwert anheben. 
3-4   Datenkommunikation
Nur bei montiertem Datenkommunikationsmodul anzu-
schließen.
Bitte beachten, dass die Installation des Daten-
kommunikationskabels korrekt vorgenommen wird.
Siehe separate Literatur Nr. RC8AC...
Wichtig
PGC und SGC2 müssen nahe am Gaskühlerauslass montiert werden,
um ein korrektes Signal zu erzeugen.
DEUTSCH FRANÇAIS
Anschlüsse
Raccordements
4  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011     EKC 326A
DANSK
Display
Værdierne bliver vist med tre cifre. 
Temperaturer vises i °C  og tryk i bar.
Betjening Menuoversigt
Knapperne
Når du vil ændre en indstilling, vil de to knapper give en højere el-
ler en lavere værdi alt efter hvilken knap, du trykker på. Men før du 
kan ændre værdien, skal du have adgang ind i menuen. Det får du 
ved at tryk ke på den øverste knap i et par sekunder – så kommer 
du ind i rækken med parameterkoder. Find den parameterkode 
du vil ændre, og tryk så på begge knapper samtidig. Når du har 
ændret værdien, gemmer du den nye værdi ved igen at trykke på 
begge knapper samtidig.
Eller kort:
Giver adgang til menuen (eller udkoble en alarm)
Giver adgang til at ændre
Gemmer en ændring.
Eksempel på betjening
Indstille en menu
1. Tryk på den øverste knap til der vises en parameter
2. Tryk på en af knapperne og find hen til den parameter, du vil 
indstille
3. Tryk på begge knapper samtidig indtil værdien for parameteren 
vises
4. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi
5. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen.
Reguleringen starter, når forsyningen tilsluttes
0 V  = lukket ventil
10 V = åben ventil
SW =2.0x
Fabriksindstilling
Hvis du får behov for at vende tilbage til de fabriksindstillede værdier, kan det ske 
således:
- Afbryd forsyningsspændingen til regulatoren
- Hold begge knapper inde samtidig med at du igen tilslutter forsyningsspændingen.
Manual: Se RS8FM
Lysdioder på fronten
De fire lysdioder vil blinke, hvis der er en fejl i reguleringen.
I denne situation kan du kalde fejlkoden frem på displayet og 
udkoble alarmen ved at trykke kortvarigt på den øverste knap.
Regulatoren kan give følgende meddelelser:
E1
Fejlmeddelelse
Fejl i regulatoren
E15 Afbrudt Sgc2 føler
E16 Kortsluttet Sgc2 føler
E20 Fejl på signalet fra Pgc
E39 Fejl på signalet fra Prec
A43
Alarmmeddelelse
Stepmotorfejl. Udgang eller fase
A45 Stoppet regulering. Main switch r12 = off
A82 Målt gastryk Pgc er større end max. lim. n69
A83 Målt gastryk Pgc er mindre end Pgc min. (A65)
A84 Målt receivertryk er mindre end "n71" MINUS "n72"
A94 Pgc alarmgrænse "A66" er overskredet
A95 Prec alarmgrænse "A67" er overskredet
Funktion
Para-
meter
Min. Max.
Fab.ind-
stilling
Normalbillede
Viser det aktuelle tryk efter gaskøleren.
Kort tryk på begge knapper viser referencen
Kort tryk på nederste knap viser Prec
- bar
Start / stop
Start / stop af reguleringen r12 OFF (0) On (1) On (1)
Rampe for referencen efter varmegenvinding r65 0.1 20 1
Forskydning af Pgc-min. referencen (n89) under 
varmegenvinding. (Forskydningsværdi ved 10 V)
r68 0 bar 100 bar 0
Alarmindstillinger
Alarmgrænse for Pgc Min. A65 0 bar 200 bar 40
Tilladt variation af Pgc referencen
0=ingen alarmfunktion (anbefales)
A66 0 bar 50 bar 0
Tilladt variation af Prec referencen
0=ingen alarmfunktion (anbefales)
A67 0 bar 50 bar 0
Forsinkelsestid for alarmen "A94" Pgc reference A68 5 min. 360 min 15
Forsinkelsestid for alarmen "A95" Prec reference A69 5 min. 360 min 15
Reguleringsparametre
Aktuatortype ved receiverregulering
0=ETS12,5/25 / CCM10/20, 
1=ETS50 / CCM30, 2=ETS100 / CCM40, 
3=ETS250, 4=ETS400, 
5=Brugerdefineret (indstil: n37 og n38)
6=CCMT2/4/8
n03 0 6 0
P: Forstærkningsfaktor Kp n04 0.5 20 2.0
I: Integrationstid Tn  n05 10 s 600 s 75
Max. åbningsgrad. af ventilen n32 0% 100% 100
Antal step fra 0 til 100%  åbningsgrad (x10) ** n37 0 500 262
Antal step pr. sekund n38 0 300 250
Max tilladeligt receivertryk Prec n58 10 bar 200 bar 60
P-bånd over PrecMax hvor ventilen skal lukke n59 0 bar 60 bar 0
P: Forstærkningsfaktor Kp for receiver n60 0.5 20 5
I: Integrationstid Tn for receiver n61 10 s 600 s 75
Gaskølerens max. tryk
Her indstilles det maksimale tryk, der tillades i 
gaskøleren. Hvis trykket når op på værdien, er 
ventilen helt åben.
n69 7 bar 200 bar 90
P-bånd under n69, så ventilen er helt åben hvis 
trykket bliver n69.
n70 0 bar 60 bar 5
Min. tryk i receiveren
Funktionen benyttes kun hvis tryktransmitteren 
Prec er monteret.
n71 7 bar 60 bar 30
P-bånd for tvangsåbning af ventilen hvis recei-
vertrykket bliver for lavt 
n72 0 bar 60 bar 3
Underkøling ønskes reguleret efter temperatur
Indstil den ønskede underkøling i K.
n79 1 K 30 K 1
Gaskølerens min. tryk n81 7 bar 200 bar 45
Min. tilladelige åbningsgrad for ICMTS  n87 0 100% 0
Extra kapacitet når kontakten sluttes. 
(Pgc-referencen hæves med denne værdi)
n88 0 bar 200 bar 0
Min. tilladelig Pgc-reference under varmegen-
vinding (AI > 2 V). Værdien kan hæves yderligere 
ved at anvende "r68" funktionen. 
n89 7 bar 200 bar 7
Ønskes receivertrykstyr ing: Off=nej, On=ja n90 Off On On
Reference for Prec ved receivertrykstyring n91 7 bar 200 bar 35
Receivertrykstyring. Max. åbningsgrad for ETS/
CCM
n92 0% 100% 100
Receivertrykstyring. Mindste åbningsgrad for 
ETS/CCM
n93 0% 100% 0
Definér referencekurvens punkt ved 100 bar n99 35°C 55°C 39
 EKC 326A  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011  5
*)  Denne indstilling vil kun være mulig, hvis der er monteret et datakommunikationsmodul i 
regulatoren.
**) Displayet på regulatoren kan kun vise 3 cifre, men indstillingsværdien er 4 cifre. Kun de 3 mest 
betydende vises. Dvs. at en visning på fx 250 vil give en indstilliing på 2500.
Diverse
Indgangssignal på DI:
0: Ikke anvendt
1: Ekstern hovedafbryder
2: Ekstra kølekapacitet
o02 0 2 0
Regulatorens adresse o03* 0 240 -
On/off omskifter (service-pin meddelelse) o04* - - -
Indstil forsyningsspændingens frekvens o12
50Hz 
(0)
60 Hz 
(1)
0
Tryktransmitterområde Pgc - min. o20 -1 bar 5 bar -1
Tryktransmitterområde Pgc - max. o21 6 bar 199 bar 159
Tryktransmitterområde Prec - min. o47 -1 bar 5 bar -1
Tryktransmitterområde Prec - max. o48 6 bar 199 bar 59
Service
Signal på AI indgangen  u07 V
Aflæse status på indgangen DI u10 on/off
Aflæse ETS/CCM ventilens åbningsgrad u24 %
Beregnet reference for reguleringen (ønsket tryk 
i gaskøleren)
U03 bar
Udgangssignalet til ICMTS-ventilen omregnet til 
åbningsgrad
U04 %
Temperaturen i gaskøleren. Måles med tempera-
turføleren Sgc
U05 °C
Trykket i gaskøleren. Måles med tryktransmit-
teren Pgc
U06 bar
Trykket i receiveren. Måles med tryktransmitte -
ren Prec, men kun hvis den er monteret.
U07 bar
6  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011     EKC 326A
Display
The values will be shown with three digits.
Temperature are to be shown in °C and pressure in bar.
Operation
Menu survey
The buttons
When you want to change a setting, the two buttons will give you 
a higher or lower value depending on the button you are push-
ing. But before you change the value, you must have access to the 
menu. You obtain this by pushing the upper button for a couple 
of seconds - you will then enter the column with parameter codes. 
Find the parameter code you want to change and push the two 
buttons simultaneously. When you have changed the value, save 
the new value by once more pushing the two buttons simultane-
ously.
Gives access to the menu
 (or cutout an alarm)
Gives access to changes
Saves a change
Examples of operations
Set a menus
1. Push the upper button until a parameter is shown
2. Push one of the buttons and find the parameter you want to 
change
3. Push both buttons simultaneously until the parameter value is 
shown
4. Push one of the buttons and select the new value
5. Push both buttons again to conclude the setting
Control starts when the supply is connected
0 V  = valve closed
10 V = valve open
Factory setting
If you need to return to the factory-set values, it can be done in this way:
- Cut out the supply voltage to the controller
- Keep both buttons depressed at the same time as you recon nect the supply voltage
Light-emitting diodes (LED) on front panel
The four LED’s will flash, if there is an error in the regulation.
In this situation you can upload the error code on the display and 
cancel the alarm by giving the uppermost button a brief push.
The controller can give the following messages:
E1
Error message
Fault in controller
E15 Cut-out Sgc2 sensor
E16 Short circuited Sgc2 sensor
E20 Fault on the signal from Pgc
E39 Fault on the signal from Prec
A43
Alarm message
Step motor error. Output or phase
A45 Regulation stopped. Main switch r12 = off
A82
The Pgc gas pressure measured is higher than the 
maximum limit for n69
A83
The Pgc gas pressure measured is lower than Pgc 
min (A65)
A84
The receiver pressure measured is lower than "n71" 
minus "n72"
A94 Pgc alarm limit "A66" is exceeded
A95 Prec alarm limit "A67" is exceeded
Function
Para-
meter
Min. Max.
Factory
setting
Normal display
Shows the current pressure after the gas cooler
Pushing both buttons briefly will display the 
reference
Pushing the bottom button briefly will display 
Prec.
- bar
Start / stop
Start / stop of regulation r12 OFF (0) On (1) On (1)
Ramp for reference after heat recovery r65 0.1 20 1
Displacement of the Pgc minimum reference 
(n89) during heat recovery. (Displacement value 
at 10 V)
r68 0 bar 100 bar 0
Alarm Settings
Alarm  limit for Pgc Min. A65 0 bar 200 bar 40
Permitted Pgc reference variation
0 = no alarm function (recommended)
A66 0 bar 50 bar 0
Permitted Prec reference variation
0 = no alarm function (recommended)
A67 0 bar 50 bar 0
Delay time for 'A94' Pgc reference alarm A68 5 min. 360 min 15
Delay time for 'A95' Prec reference alarm A69 5 min. 360 min 15
Regulating parameters
Actuator type for receiver control
0=ETS12,5/25 / CCM10/20, 
1=ETS50 / CCM30, 2=ETS100 / CCM40, 
3=ETS250, 4=ETS400, 
5=User defined (set: n37 and n38)
6=CCMT2/4/8
n03 0 6 0
P: Amplification factor Kp n04 0.5 20 2.0
I:  Integration time Tn n05 10 s 600 s 75
Max. opening degree. of the valve n32 0 100 100
Number of steps from 0-100% opening degree 
(x10) **
n37 0 500 262
Number of steps per second n38 0 300 250
Max. permitted receiver pressure, Prec n58 10 bar 200 bar 60
P-belt beyond PrecMax for valve to close n59 0 bar 60 bar 0
P: Amplification factor Kp for receiver n60 0.5 20 5
I:  Integration time Tn for receiver n61 10 600 75
The gas cooler’s max. pressure
This is where you set the maximum pressure per-
mitted in the gas cooler. If the pressure reaches 
this value, the valve is fully open.
n69 7 200 90
P-band under n69, so the valve is fully open if 
the pressure is n69.
n70 0 60 5
Min. pressure in the receiver
This function is only used if the pressure trans-
mitter Prec is mounted.
n71 7 60 30
P-band to force open the valve if the receiver 
pressure is too low 
n72 0 60 3
Subcooling is required to be regulated accord-
ing to temperature
Set the desired subcooling in K.
n79 1 K 30 K 1
The gas cooler’s min. pressure n81 7 200 bar 45
Min. permissible opening degree for ICMTS n87 0 100% 0
Extra capacity when the contact is closed. 
(The Pgc reference is increased with this value)
n88 0 bar 200 bar 0
Minimum permitted Pgc reference during heat 
recovery (AI > 2 V). The value can be increased 
further using the r68 function.  
n89 7 bar 200 bar 7
Do you require receiver pressure control: Off=no, 
On=yes
n90 Off On On
Prec. reference for receiver pressure control n91 7 bar 200 bar 35
Receiver pressure control. Maximum opening 
degree for ETS
n92 0% 100% 100
Receiver pressure control. Smallest opening 
degree for ETS
n93 0% 100% 0
Define the reference curve point at 100 bar. n99 35°C 55°C 39
ENGLISH
Manual: See RS8FM
SW =2.0x
 EKC 326A  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011  7
*) This setting will only be possible if a data communication module has been installed in the 
controller.
**) The display on the controller can show 3 digits only, but  the setting value has 4 digits. Only the 
3 most important will be shown. It means fx. 250 will give a setting of 2500.
Miscellaneous
Digital input signal - DI 
0: The input is not used
1: External main switch
2: additional cooling capacity
o02 0 2 0
Controller’s address o03* 0 240 -
ON/OFF switch (service-pin message) o04* - - -
Set supply voltage frequency o12
50Hz 
(0)
60 Hz 
(1)
0
Pressure transmitter range Pgc - min. o20 -1 bar 5 bar -1
Pressure transmitter range Pgc - max. o21 6 bar 199 bar 159
Pressure transmitter range Prec - min. o47 -1 bar 5 bar -1
Pressure transmitter range Prec - max. o48 6 bar 199 bar 59
Service
Signal on AI the input u07 V
Read status of input DI u10 on/off
Read ETS/CCM valves opening degree u24 %
Calculated reference for regulation (desired pres-
sure in the gas cooler)
U03 bar
The output signal to the ICMTS valve converted 
into opening degree
U04 %
The temperature in the gas cooler. Measured 
using temperature sensor Sgc.
U05 °C
The pressure in the gas cooler. Measured using 
pressure transmitter Pgc.
U06 bar
The pressure in the receiver. Measured using 
pressure transmitter Prec, but only if it is 
mounted.
U07 bar
8  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011     EKC 326A
Display
Die Wertdarstellung erfolgt dreistellig. 
Anzeige der Temperatur in in °C und Druck in Bar.
Bedienung
Menüübersicht
Tasten
Mit den beiden Tasten lassen sich die Einstellungen ändern. Je nachdem, 
welche Taste Sie betätigen, ergibt sich ein höherer oder niedrigerer Wert. 
Bevor Werte geändert werden können, muss Zugang zum Menü herge-
stellt werden. Durch einige Sekunden langes Betätigen der obersten Taste 
erhält man Zugang zu einer Reihe von Parametercodes. Wählen Sie den 
zu ändernden Parametercode aus, und betätigen Sie anschließend beide 
Tasten gleichzeitig. Nach Änderung des Werts lässt sich der neue Wert 
speichern, indem erneut beide Tasten gleichzeitig betätigt werden.
Kurz zusammengefasst:
Zugang zum Menü (oder schaltet einen Alarm aus)
Zugang zu Änderungen
Speichert eine Änderung
Beispiele zur Bedienung
Einstellung eines Menüs
1. Die oberste Taste betätigen, bis ein Parameter zur Anzeige gelangt.
2. Eine der Tasten betätigen, um zum gewünschten Para meter zu gelan-
gen.
3. Beide Tasten gleichzeitig betätigen, bis der Wert des Parameters zur 
Anzeige kommt.
4. Eine der Tasten betätigen, und einen neuen Wert festlegen.
5. Erneut beide Tasten betätigen, um den Einstellvorgang abzuschließen
Die Regelung startet wenn die Versorgung angeschlossen wird
0 V  = Ventil geschlossen
10 V = Ventil offen
Werkseinstellung
Die Rückkehr zu den ab Fabrik eingestellten Werten lässt sich wie folgt vornehmen:
- Die Spannungszufuhr zum Regler unterbrechen.
- Beide Tasten betätigt halten und gleichzeitig die Spannungszufuhr wieder einschal-
ten.
Frontplatzierte Leuchtdioden
Die vier Leuchtdioden blinken, falls in der Regelung ein Fehler 
aufgetreten ist.
In diesem Fall lässt sich durch kurzzeitiges Betätigen der obersten 
Taste der Fehlercode am Display anzeigen und der Alarm abschal-
ten.
Der Regler kann folgende Meldungen anzeigen:
E1
Fehlermitteilung
Fehler im Regler
E15 Sgc2 Fühler unterbrochen
E16 Sgc2 Fühler kurzgeschlossen
E20 Fehler am Signal von Pgc
E39 Fehler am Signal von Prec
A43
Alarm-mitteilung
Schrittmotorfehler. Ausgang oder Phase.
A45 Regelung gestoppt. Main switch r12 = off
A82
Der gemessene Pgc-Gasdruck ist höher als der 
maximale Grenzwert für n69
A83
Der gemessene Pgc-Gasdruck ist niedriger als Pgc 
min (A65)
A84
Der gemessene Sammlerdruck ist niedriger als 
"n71" minus "n72"
A94 Pgc Alarmgrenze "A66" ist überschritten
A95 Prec Alarmgrenze "A67" ist überschritten
SW =2.0x
Funktion
Para-
meter
Min. Max.
Werks-
einstel-
lung
Normalbild
Zeigt den aktuellen Druck hinter dem Gaskühler
Kurze Betätigung beider Tasten zeigt den 
Sollwert an
Kurze Betätigung der unteren Taste zeigt Prec 
an.
- bar
Start / stop
Start / stop der Regelung r12 OFF (0) On (1) On (1)
Rampe für den Sollwert nach Wärmerückgewin-
nung
r65 0.1 20 1
Verschiebung des min. Sollwerts für Pgc (n89) 
während der Wärmerückgewinnung. (Verschie-
bungswert bei 10 V)
r68 0 bar 100 bar 0
Alarmeinstellungen
Alarmgrenze für Pgc Min. A65 0 bar 200 bar 40
Zulässige Variation des Pgc Sollwerts
0=Keine Alarmfunktion (empfohlen)
A66 0 bar 50 bar 0
Zulässige Variation des Prec Sollwerts
0=Keine Alarmfunktion (empfohlen)
A67 0 bar 50 bar 0
Verzögerungszeit für Alarm "A94" Pgc Sollwert A68 5 min. 360 min 15
Verzögerungszeit für Alarm "A95" Prec Sollwert A69 5 min. 360 min 15
Q-Aktuator Parameter
Type des Stellantriebs bei Sammlerregelung
0=ETS 12,5/25/CCM10/20, 1=ETS 50/CCM30, 
2=ETS 100/CCM40, 
3=ETS 250, 4=ETS 400, 
5=Benutzer def. (Einstellung: n37 und n38)
6=CCMT2/4/8
n03 0 6 0
P: Verstärkungsfaktor Kp n04 0.5 20 2.0
I: Integrationszeit Tn n05 10 s 600 s 75
Max. Öffnungsgrad des Ventils n32 0 100 100
Anzahl Schritte von 0 bis 100% Öffnungsgrad
 (x10) **
n37 0 500 262
Anzahl Schritte je Sekunde n38 0 300 250
Max- zulässiger Sammlerdruck, Prec n58 10 bar 200 bar 60
P-Band über PrecMax zum Schließen des Ventils n59 0 bar 60 bar 0
P: Verstärkungsfaktor Kp für Sammler n60 0.5 20 5
I:  Integrationszeit Tn für Sammler n61 10 600 75
Maximaldruck des Gaskühlers
Hier wird der im Gaskühler zulässige Maximal-
druck eingestellt. Wenn der Druck den Wert 
erreicht, ist das Ventil ganz offen.
n69 7 200 90
P-Band unter n69, so dass das Ventil ganz offen 
ist, wenn der Druck n69 erreicht.
n70 0 60 5
Mindestdruck im Sammler
Die Funktion wird nur verwendet, wenn der 
Druckmessumformer Prec montiert ist.
n71 7 60 30
P-Band für die Zwangsöffnung des Ventils, wenn 
der Sammlerdruck zu niedrig wird
n72 0 60 3
Unterkühlung soll nach Temperatur geregelt 
werden. Stellen Sie die gewünschte Unterküh-
lung in K
n79 1 30 1
Mindestdruck des Gaskühlers n81 7 200 45
Min. zulässiger Öffnungsgrad für ICMTS n87 0 100% 0
Zusätzliche Kapazität, wenn der Schalter 
geschlossen ist. 
(Der Pgc-Sollwert wird mit diesem Wert erhöht)
n88 0 bar 200 bar 0
Minimal zulässiger Pgc-Sollwert während der 
Wärmerückgewinnung (AI > 2 V). Der Wert kann 
über die r68-Funktion weiter erhöht werden. 
n89 7 bar 200 bar 7
Benötigen Sie Sammlerdruckregelung: 
Aus=Nein, Ein=Ja
n90 Off On On
Prec-Sollwert für Sammlerdruckregelung n91 7 bar 200 bar 35
Sammlerdruckregelung. Größter Öffnungsgrad 
für ETS/CCM
n92 0% 100% 100
Sammlerdruckregelung. Kleinster Öffnungsgrad 
für ETS/CCM
n93 0% 100% 0
Definition der Sollwertkurve bei 100 bar. n99 35°C 55°C 39
DEUTSCH
Manual: Siehe RS8FM
 EKC 326A  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011  9
*) Diese Einstellung is nur möglich, wenn ein Datenkommunikationsmodul im 
Regler montiert ist.
**) Das Display am Regler kann nur 3 Stellen anzeigen, obwohl der Einstellungswert 
4 Stellen hat. Nur die 3 meist bedeutenden werden angezeigt. D.h. das eine 
Anzeige z.B.  250, gibt eine Einstellung von 2500.
Diverses
Eingangssignal auf DI:
0: Nicht verwendet
1: Externer Hauptschalter
2: Extra Kälteleistung
o02 0 2 0
Regleradresse o03* 0 240 -
AUS/EIN-Wechselschalter (Service-PIN-Mittei-
lung)
o04* - - -
Einstellungs der Spannungsversorgungsfre-
quenz
o12
50Hz 
(0)
60 Hz 
(1)
0
Druckmessumformer-Bereich Pgc - min. o20 -1 bar 5 bar -1
Druckmessumformer-Bereich Pgc - max. o21 6 bar 199 bar 159
Druckmessumformer-Bereich Prec - min. o47 -1 bar 5 bar -1
Druckmessumformer-Bereich Prec - max. o48 6 bar 199 bar 59
Service
Signal am AI Eingang u07 V
Anzeige des Status am DI Eingang (start/stop 
Eingang)
u10 on/off
Anzeige des ETS/CCM Ventils Öffnungsgrad u24 %
Berechneter Sollwert für die Regelung (ge-
wünschter Druck im Gaskühler)
U03 bar
Das Ausgangssignal zum ICMTS-Ventil umge-
rechnet in einen Öffnungsgrad
U04 %
Die Temperatur im Gaskühler. Wird mit dem 
Temperaturfühler Sgc gemessen
U05 °C
Der Druck im Gaskühler. Wird mit dem Druck-
messumformer Pgc gemessen.
U06 bar
Der Druck im Sammler. Wird mit dem Druckmes-
sumformer Prec gemessen, jedoch nur, wenn 
dieser montiert ist.
U07 bar
10  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011     EKC 326A
Afficheur
Les valeurs sont affichées avec trois chiffres
Les températures sont exprimées en °C et la pression, en bar.
Utilisation
Sommaire des menus
Les boutons
Les deux boutons permettent de modifier un réglage, l’augmen-
tant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord avoir accès 
au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur. 
Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le 
code à modifier et appuyer sur les deux boutons en même temps. 
Après la modification, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à 
nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou bref :
Accès au menu (ou suppression d’une alarme)
Accès à la modification
Mémorisation de la modification
Exemples d’utilisation
Réglage menus
1.  Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para 
mètre.
2.  Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à 
régler.
3.  Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari-
tion de la valeur du paramètre.
4.  Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
5.  Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 
terminer le réglage.
Démarrage de la régulation = tension d'alimentiation rac-
corde
0 V  = vanne fermée
10 V = vanne ouverte
SW =2.0x
Réglage départ usine
Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi :
- Couper la tension d’alimentation du régulateur.
- Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension.
Diodes luminescentes en façade
Les 4 diodes clignotent en cas d’erreur de régulation.
Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’afficheur et annu-
ler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.
Le régulateur peut émettre les messages suivants :
E1
Message d’erreur
Erreur dans le régulateur
E15 Sonde Sgc2 coupée
E16 Sonde Sgc2 court-circuitée
E20 Défaut du signal provenant de Pgc
E39 Défaut du signal provenant de Prec
A43
Message d’alarme
Erreur du moteur pas à pas Sortie ou phase
A45
Régulation arrêtée Commutateur principal r12 = 
arrêt
A82
La pression de gaz Pgc mesurée est supérieure à la 
limite maximale pour n69.
A83
La pression de gaz Pgc mesurée est inférieure à la 
Pgc min (A65)
A84
La pression du réservoir mesurée est inférieure à la 
limite minimale pour n71 - n72.
A94 La limite d'alarme Pgc « A66 » est dépassée
A95 La limite d'alarme Prec « A67 » est dépassée
Fonction
Para-
mètre
Min. Max.
Regl.
usine
Image normale
Affiche la pression actuelle selon le refroidisseur 
à gaz.
Appuyer brièvement sur les deux boutons pour 
afficher la référence.
Appuyer brièvement sur le bouton du bas pour 
afficher Prec.
- bar
Démarrage/arrêt
Démarrage/Arrêt de la régulation r12 OFF (0) On (1) On (1)
Rampe de référence après la récupération de 
chaleur
r65 0.1 20 1
Déplacement de la référence minimale Pgc (n89) 
au cours d'une récupération de chaleur (Valeur 
de déplacement à 10 V)
r68 0 bar 100 bar 0
Reglage Alarme
Limite d'alarme de Pgc Min. A65 0 bar 200 bar 40
Variation de la référence Pgc autorisée
0 = pas de fonction d'alarme (recommandé)
A66 0 bar 50 bar 0
Variation de la référence Prec autorisée
0 = pas de fonction d'alarme (recommandé)
A67 0 bar 50 bar 0
Temporisation de l'alarme de référence Pgc « 
A94 »
A68 5 min. 360 min 15
Temporisation de l'alarme de référence Prec « 
A95 »
A69 5 min. 360 min 15
Paramètres de régulation
Type d'actionneur pour la régulation du 
réservoir
0=ETS12,5/25 / CCM10/20, 
1=ETS50 / CCM30, 2=ETS100 / CCM40, 
3=ETS250, 4=ETS400, 
5=Autre type (Réglage: n37 et n38)
6=CCMT2/4/8
n03 0 6 0
P: Facteur d'amplification Kp n04 0.5 20 2.0
I: Temps d'intégration Tn n05 10 s 600 s 75
Ouverture maximum. des vannes n32 0 100 100
Nombre de pas entre 0 % et 100 % d'ouverture 
(x10)xx
n37 0 500 262
Nombre de pas par seconde n38 0 300 250
Pression max. autorisée du réservoir, Prec n58 10 bar 200 bar 60
Bande P supérieure à PrecMax pour la fermeture 
de la vanne
n59 0 bar 60 bar 0
P : Facteur d’amplification Kp pour le réservoir n60 0.5 20 5
I : Temps d’intégration Tn pour le réservoir n61 10 600 75
Pression max. du refroidisseur au gaz
Lon règle ici la pression maximale autorisée dans 
le refroidisseur à gaz. Si la pression atteint la 
valeur, la vanne s’ouvre complètement.
n69 7 200 90
Bande P sous n69. La vanne s’ouvre entièrement 
si la pression atteint n69.
n70 0 60 5
Pression min. dans le réservoir
La fonction n’est utilisée que si le transmetteur 
de pression Prec est installé.
n71 0 60 30
Bande P pour l’ouverture forcée de la vanne si la 
pression du réservoir devient trop faible
n72 7 60 3
La régulation du sous-refroidissement est sou-
haitée sur base de la température.
Réglez le sous-refroidissement souhaité en K.
n79 1 30 1
Pression min. du refroidisseur à gaz n81 7 200 45
Degré d'ouverture minimal autorisé pour ICMTS n87 0 100% 0
Capacité supplémentaire quand le contact est 
fermé. 
(Cette valeur augmente la référence Pgc.)
n88 0 bar 200 bar 0
Référence Pgc minimale admise au cours d'une 
récupération de chaleur (Al > 2 V). La fonction 
r68 permet d'augmenter encore la valeur. 
n89 7 bar 200 bar 7
Vous faut-il une régulation de pression du réser-
voir : Arrêt = non, Marche = oui
n90 Off On On
Référence Prec. pour la commande de pression 
du réservoir
n91 7 bar 200 bar 35
Commande de la pression du réservoir Degré 
d'ouverture maximal pour ETS
n92 0% 100% 100
Commande de la pression du réservoir Degré 
d'ouverture minimal pour ETS
n93 0% 100% 0
Point de la courbe de référence pour 100 bar n99 35°C 55°C 39
FRANÇAIS
Manuel: Voir RS8FM
 EKC 326A  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011  11
*)  Ce réglage nest possible que si un module de transmission de données est installé 
dans le régulateur.
**) Lécran sur le régulateur ne peut afficher que 3 chiffres alors que la valeur de 
consigne en comprend 4. Seuls les 3 chiffres les plus significatifs seront affichés. 
Par exemple : 250 correspondra à un réglage de 2 500.
Divers
Le régulateur dispose d'une entrée numérique 
qui peut être utilisée pour l'une des fonctions 
suivantes :
0: l'entrée n'est pas utilisée
1: interrupteur principal externe
2: augmentation de la pression dans le refroi-
disseur à gaz (capacité de refroidissement 
supplémentaire)
o02 0 2 0
Adresse du régulateur
o03* 0 240 -
Commutateur ON/OFF (message broche 
service)
o04* - - -
Choisir la fréquence d’alimentation o12
50Hz 
(0)
60 Hz 
(1)
0
Plage du transmetteur de pression Pgc - min. o20 -1 bar 5 bar -1
Plage du transmetteur de pression Pgc - max. o21 6 bar 199 bar 159
Plage du transmetteur de pression Prec - min. o47 -1 bar 5 bar -1
Plage du transmetteur de pression Prec - max. o48 6 bar 199 bar 59
Entretien
Signal sur l'entrée AI u07 V
L'état de l'entrée DI u10 on/off
Degré d'ouverture des vannes ETS/CCM. u24 %
Référence prévue pour la régulation (pression 
souhaitée dans le refroidisseur à gaz)
U03 bar
Signal de sortie de la vanne ICMTS converti en 
degré d’ouverture
U04 %
Température dans le refroidisseur à gaz. Mesurée 
par le biais du capteur de température Sgc.
U05 °C
Pression dans le refroidisseur à gaz. Mesurée par 
le biais du transmetteur de pression Pgc.
U06 bar
Pression dans le réservoir. Mesurée par le biais 
du transmetteur de pression Prec, mais unique-
ment si celui-ci est installé.
U07 bar
FC-SPMC
12  Instructions  RI8NG552  ©  Danfoss  10/2011     EKC 326A
The Product contains electrical components 
And may not be disposed together with domestic waste.
Equipment must be separate collected with Electrical and Elec-
tronic waste. According to Local and currently valid legislation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Danfoss EKC 326A Instructions Manual

Taper
Instructions Manual

dans d''autres langues