Gaggenau MW 420 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Gaggenau
Use and care manual
Notice d’utilisation
Manual de instrucciones
MW 420 620
Microwave Built-in Drawer
Micro-ondes intégré dans le tiroir
Microondas gaveta Incorporado
18
Précautions pour éviter le risque d’une
exposition aux micro-ondes  18
Importantes consignes de sécurité
19
Ce que vous devez savoir 20
À propos du déballage et de l’inspection de
votre
Micro-ondes intégré dans le tiroir  20
Interférence radio ou télévision  20
Instructions pour la mise à la terre  20
À propos de votre
Micro-ondes intégré dans le tiroir  20
À propos des ustensiles et des moyens
de couvrir les aliments  21
À propos de la cuisson aux micro-ondes  21
À propos de la sécurité  22
À propos des enfants et le four
À micro-ondes  22
À propos des aliments  23
Nomenclature des pièces 24
Avant l’utilisation 25
Pour régler l’horloge  25
Timer (Minuterie)  25
Stop / Clear (Arrêt / Remise à zéro)  25
Ouverture ou fermeture du tiroir  25
La cuisson micro-ondes 26
Temps de cuisson  26
Pour régler le niveau de puissance  26
Réglages des capteurs  26
Popcorn / Sensor Reheat
(Maïs soufflé / Réchauffage au capteur)  27
Sensor Cooking (Cuisson au capteur)  27
Defrost (Décongélation)  29
Décongélation manuelle  29
More (Plus)  30
Autres caractéristiques 31
Keep Warm (Réchaud)  31
+1 min  31
Cuisson à séquences multiples  31
Help (aide)  31
Réglage de durée en plus ou en moins  31
Verrouillage des commandes  32
Settings (Réglages)  32
Suppression du signal sonore  32
Rappel de fin de cuisson  32
Auto démarrage  32
Mode de démonstration  32
Mode veille  33
Nettoyage et entretien 34
Avant d’appeler pour une réparation 35
Table des matières
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte
pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est essentiel de ne pas rendre inopérant le système
de fermeture de sûreté et de ne pas le modifier.
(b) Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de nettoyage
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement et que
les éléments suivants ne psentent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (bris ou
desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par un personnel d’entretien qualifié.
19
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI
Certaines précautions de sécuridevraient toujours
être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques :
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlures, de chocs
électriques, de feu, de blessures ou d’exposition
aux micro-ondes :
1 Lire toutes les instructions avant de se servir de
l’appareil.
2 Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE
RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES,
à la page 18.
3 Cet appareil doit être mis à la terre. Se reporter aux
«INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 20.
4 Installer ou placer l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies.
5 Certains produits comme les oeufs entiers et les
contenants scels par exemple, les pots en verre
fermés peuvent exploser et ne devraient pas être
chaufs dans ce four.
6 N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce
manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans
le four à microondes. Ce four a éconçu pour la
cuisson et le réchauffage des aliments, non pour un
usage industriel ou des travaux en laboratoire.
7 Comme pour tout appareil, exercer une surveillance
étroite quand des enfants l’utilisent.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la
fiche sont endommas, si l’appareil ne fonctionne
pas bien ou s’il a été endommagé ou est tombé.
9 Cet appareil ne doit être répaque par un per-
sonnel de service autorisé. Communiquer avec le
service de réparations autorisé GAGGENAU le
plus proche pour un examen, une paration ou un
réglage.
10 Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de
l’appareil.
11 Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’exrieur. Ne
pas utiliser à proximité de l’eau ou dans un endroit
très humide, près d’un évier, d’une piscine ou dans
un sous-sol.
12 Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
13 Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
14 Ne pas monter ou s’asseoir sur de l’appareil.
15 Assurez-vous de ne pas tenir vos doigts ou autres
objets ou matériaux près de l’ouverture du tiroir
quand le l’appareil est fermé.
16 Ne pas placer les doigts ou des vêtements près
des glissières du tiroir lors de l’ouverture ou de la
fermeture du l’appareil. Il pourrait être pris dans les
glissières lors de la fermeture du tiroit.
17 Vérifier que la nourriture ou le contenant sont plus
petits que le tiroir avant de le fermer. Vous pouvez
vous reporter à la hauteur des parois latérales cet
appareil.
18 Lors du nettoyage des surfaces d’étanchéiqui
viennent en contact lors de la fermeture l’appareil,
utiliser uniquement des savons ou des tergents
doux non abrasifs à l’aide d’une éponge ou d’un
chiffon doux. Voir les consignes de nettoyage à la
page 34.
19 Pour duire le risque d’incendie dans la cavité du
l’appareil :
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise du
papier, du plastique ou tout autre matériel combus-
tible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papoer
ou de plastique avant de mettre les sacs au four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du l’appareil prennent
feu, garder la porte du four fermée, arrêter le four
et couper l’électriciau fusible ou au panneau
d’entrée.
d
. Ne pas utiliser la cavicomme espace de range-
ment. Ne laisser ni papier, ni ustensiles de cuis-
son, ni aliments dans l’appareil lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
20 Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent
chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun
bouillonnement n’apparaisse à cause de la tension
de surface du liquide. Ainsi, quand le contenant est
retiré du l’appareil, il peut ne pas y avoir d’ébullition
ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN
RÉSULTER UN BORDEMENT DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN
AUTRE USTENSILE EST PLONDANS LE LIQ-
UIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles :
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-
cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à
goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d. Aps le chauffage, laisser reposer le contenant
dans le four à l’appareil pour au moins 20 sec-
ondes avant de le retirer.
e. Faire très attention lorsque vous mettez une cuiller
ou un autre ustensile dans le contenant.
21 Si la lumière l’appareil manque, consulter un RÉPA-
RATEUR GAGGENAU AUTORISÉ.
20
À propos du déballage et de l’inspection
de votre four Micro-ondes intégré
dans le tiroir
1 d’emballage de
l’intérieur du Micro-
ondes intégré dans
le tiroir. NE PAS
RETIRER LE GUIDE
D’ONDES qui est
sitau plafond du
Micro-ondes intégré
dans le tiroir.
2 Retirer l’étiquette des
caractéristiques, s’il
y en à une. Vérifier
que le four n’a aucun
dommage, comme un
tiroir mal aligné ou plié, des joints ou des surfaces
d’étancité de porte endommagés, des glissières
cases ou lâches et des bosses à l’intérieur de la
caviou sur la façade du tiroir. En cas de dommages,
ne pas faire fonctionner Micro-ondes intégré dans le
tiroir et contacter votre détaillant ou un RÉPARATEUR
AUTORISE GAGGENAU.
Interférence radio ou télévision
Si Micro-ondes intégré dans le tiroir intégré dans le
tiroir provoque de l’interférence avec la radio ou la télévi-
sion, vérifier qu’il est brancsur un circuit électrique
indépendant, en éloigner la radio ou le téléviseur le plus
possible et vérifier la position et le signal de l’antenne
de réception.
INSTRUCTIONS POUR
LA MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est
équipé d’un cordon d’alimentation avec fil de mise
à la terre, et d’une fiche de mise à la terre. Il faut le
brancher dans une prise
murale qui a éinstallée
correctement et mise à
la terre selon le Code
national de l’électrici
et les codes et décrets
locaux. En cas de court-
circuit électrique, la mise
à la terre duit les risques
de choc électrique en
permettant au courant de
s’échapper par le fil de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut
causer des chocs électriques. N’employez pas
une rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop
court, demander à un électricien ou un parateur
qualifié de poser une prise près de l’appareil.
Si vous avez des questions à propos de l’installation
électrique ou de la mise à la terre, consultez un
électricien de métier ou un réparateur qualifié.
À propos de votre Micro-ondes
intégré dans le tiroir
Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans
le tiroir lorsqu’il fonctionne, de sorte qu’ils absorbent
l’énergie microonde.
Lévent sous le four doit toujours être dégagé. Pendant la
cuisson aux micro-ondes, de la vapeur peut s’échapper
par le droit de l’évent.
Quand on utilise Micro-ondes intégré dans le tiroir à
des niveaux de puissance inférieurs à 100 %, on peut
entendre la mise en marche et l’arrêt du magnétron. Il
est normal que l’extérieur du tiroir soit chaud au toucher
pendant la cuisson ou le réchauffage.
La condensation est un phénomène normal pendant
la cuisson aux micro-ondes. Lhumidité ambiante et la
teneur en eau des aliments terminent le degde
condensation à l’intérieur du tiroir. En règle générale,
les aliments couverts produisent moins de condensation
que ceux cuits à découvert.
Micro-ondes intégré dans le tiroir n’est conçu que pour
la préparation des aliments. Il ne doit pas servir à faire
sécher des vêtements ou des journaux.
La puissance nominale de ce four est égale à 950 watts
selon la méthode d’essai IEC. Vérifier la cuisson des
aliments une minute ou deux avant l’expiration du temps
minimum indiqsur les recettes et les emballages et,
s’il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
Lors d’une ouverture ou d’une fermeture rapide du four
à micro-ondes, de la nourriture peut être renvere dans
le tiroir. Pour nettoyer, veuillez vous reporter au chapitre
Nettoyage et entretien à la page 34.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il
présente les principes, les techniques, des conseils et
des recettes de cuisine aux micro-ondes.
Couvercle du
guide d’onde
Surface
d’étanchéité
Cavité
du four
Surface
d’étanchéité
Ce que vous devez savoir
Fiche à 3 broches
Broche de mise à la terre
Prise de courant pour 3 broches
Boîte et prise mises à la terre
21
À propos des ustensiles et des
moyens de couvrir les aliments
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie
de cuisine. La plupart des ustensiles de votre cuisine
peuvent être utilis dans votre nouveau four à micro-
ondes. S’assurer que les ustensiles ne touchent pas les
parois intérieures pendant la cuisson.
Se servir de ces ustensiles pour cuire et réchauffer sans
danger aux micro-ondes :
La vitrocéramique (Pyroceram
®
), comme
Corningware
®
.
Le verre résistant à la chaleur (Pyrex
®
)
Les plastiques pour micro-ondes
Les assiettes en papier pour micro-ondes
La céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-
ondes
Les plats à brunir (ne pas dépasser pas les temps de
préchauffage recommandés. Suivre les directives du
fabricant).
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le
réchauffage très court des aliments qui contiennent peu
de sucre ou de graisses :
Le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
De casseroles et de plats de cuisson métalliques
De plats à bordure tallique
Du verre qui ne résiste pas à la chaleur
De plastiques ne convenant pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
De produits en papier recyc
De sacs en papier brun
De sacs pour la conservation des aliments
D’attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le
placer dans le four et mettre le four en marche à la
puissance maximale pendant 30 secondes. Si le plat
devient ts chaud, il ne faut pas l’employer.
Les articles suivants sont idéaux pour couvrir :
Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les
aliments pendant le réchauffage et pour absorber la
graisse de cuisson du bacon.
Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le
réchauffage.
Le film plastique destispécialement à l’usage aux
microondes peut être utilisé pour la cuisson et le
réchauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entrer
en contact avec les aliments. Percer le film pour lais-
ser échapper la vapeur.
Les contenants pour micro-ondes sont un ts bon
choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments
et accélèrent la cuisson.
Les sacs de cuisson au four conviennent pour les
grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir.
NE PAS SE SERVIR d’attaches métalliques. Ne pas
oublier de percer le sac pour laisser échapper la
vapeur.
Comment se servir du papier aluminium dans votre
Micro-ondes intégdans le tiroir:
De petits morceaux non froiss de papier aluminium
pos sur les aliments peuvent servir à protéger les
parties qui décongèlent ou cuisent trop rapidement.
Le papier d’aluminium doit être garau moins 2,5 cm
des surfaces du Micro-ondes intégré dans le tiroir.
ACCESSORIES De nombreux accessoires pour four
à micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluer
soigneusement vos besoins avant d’en faire l’acquisition.
Un thermomètre pour micro-ondes permettra de rifier
la cuisson à point et de s’assurer que les aliments
ont été cuits à la bonne température. Gaggenau n’est
pas responsable des dommages au tiroir résultant de
l’utilisation d’accessoires.
À propos de la cuisson aux
micro-ondes
Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la
plus épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments
pendant la plus courte riode indiquée et prolonger
la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent
dégager de la fumée ou prendre feu.
Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la
recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout,
du papier ciré, un film plastique allant au micro-onde
ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche les
éclaboussures et assure une cuisson égale.
Protéger les parties de viande ou de volaille très
minces par des petits écrans en papier d’aluminium
pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux
parties plus épaisses.
Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat
vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
Retourner les aliments comme du poulet et des
hamburgers une fois au cours de la cuisson afin
d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses
pièces comme les rôtis au moins une fois.
À la mi-cuisson, déplacer les aliments comme les
boulettes de viande du haut vers le bas et de droite à
gauche.
Ajouter du temps de repos. Retirer les aliments du
four et, si possible, les remuer. Couvrir les aliments
pendant ce temps pour en finir la cuisson. Vérifier que
les aliments sont bien cuits. Rechercher les signes
qui indiquent que les températures de cuisson ont été
atteintes.
22
Vérifiez si les aliments sont cuits. Vérifiez les signes
qui indiquent que les aliments sont cuits à point. Ces
signes incluent :
- Tout l'aliment produit de la vapeur, pas seulement
les extrémis.
- La partie centrale et inférieure du plat est très
chaude au toucher.
- Les articulations de la volaille bougent facilement.
- La viande et le poulet ne sont plus roses.
- Le poisson est opaque et les morceaux se
détachent facilement.
À propos de la sécurité
Inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits
aux températures recommandées par le ministère de
l’agriculture des États-Unis.
63˚ C (145˚ F)
-
Poisson
71˚ C (160˚ F)
-
Porc, boeuf hac/ veau / agneau,
plats aux oeufs
74˚ C (165˚ F)
-
Pour les restes, les aliments
réfrigérés prêts-à-réchauffer, et
les aliments frais d’un traiteur ou
l’équivalent. Volaille, morceaux et
dinde hace / poulet / canard.
Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer
un thermomètre à viande dans une partie épaisse, à
l’écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le
thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est
approupour emploi aux micro-ondes.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter
des brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en
contact avec des aliments chauds. Assez de chaleur
des aliments peut être transféaux ustensiles pour
provoquer des brûlures de la peau.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin
d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie
la plus éloignée des couvercles et des pellicules et
ouvrir lentement les sacs de maïs souffou de cuis-
son en les tenant loin du visage.
Rester près du four quand il fonctionne et vérifier
fréquemment la cuisson afin d’éviter de trop cuire les
aliments.
Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres
objets dans le Micro-ondes intégré dans le tiroir.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de
manière à préserver sa qualité et de minimiser la
prolifération de bactéries alimentaires.
Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les
sidus d’aliments peuvent causer des étincelles ou
s’enflammer. Voir page 34.
À propos des enfants et le four
à micro-ondes
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser
Micro-ondes intégré dans le tiroir que sous la
surveillance attentive d’un adulte. Pour les enfants
de 7 à 12 ans, l’adulte surveillant doit se trouver dans
la même pièce qu’eux. L’enfant doit pouvoir accéder
facilement au tiroir.
Jamais personne ne doit être autorià s’appuyer ou à
s’asseoir sur le Micro-ondes intégré dans le tiroir.
Il faut enseigner les mesures de sécuriaux enfants :
Employer des gants isolants, enlever les couvercles avec
précaution, faire très attention aux contenants d’aliments
à forte teneur en eau ou en graisse parce qu’ils peuvent
devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connt bien une
fonction de l’appareil peut cuire n’importe quoi.
Les enfants doivent apprendre que le Micro-ondes
intégré dans le tiroir n’est pas un jouet. Voir à la page 32
la caractéristique du verrouillage des commandes.
23
À propos des aliments
Aliments À faire À ne pas faire
Oeufs, saucisses,
fruits et légumes
Percer les jaunes d’oeufs avant la cuisson
pour empêcher une « explosion ».
Percer la peau des pommes de terre,
des pommes, des courges, des hot dogs
et des saucisses pour que la vapeur
s’échappe.
Cuire les oeufs dans leur coquille.
Réchauffer des oeufs entiers.
cher des noix ou des graines dans leur
coquille.
Maïs soufflé
Utiliser du maïs souffen sac pour
microonde.
Porter attention à l’éclatement du maïs
pour que celui-ci ralentisse à 1 ou 2 sec-
ondes ou utiliser la touche POPCORN.
Faire éclater du maïs souffdans des sacs
en papier ordinaires ou des bols de verre.
Dépasser le temps maximal inscrit sur le
paquet de maïs soufflé.
Aliments pour
bébé
Transférer les aliments pour bébé dans un
plat plus petit et chauffer prudemment en
remuant souvent. Vérifier la température
avant de servir.
Mettre les tétines sur les bouteilles après
le réchauffage et bien agiter. Essayer sur
le poignet avant de nourrir.
Chauffer les bouteilles jetables.
Chauffer les bouteilles avec les tétines.
Chauffer les aliments pour bébé dans les
pots d’origine.
Général
Couper les aliments avec garniture après
chauffage pour relâcher la vapeur et éviter
les brûlures.
Remuer vivement les liquides avant et
après chauffage pour empêcher une «
éruption ».
Se servir d’un bol profond pour cuire des
liquides ou des céréales pour empêcher
les débordements.
Les aliments doivent être plus petits que
le tiroir à micro-ondes. Ne passez pas
la hauteur des parois latérales du tiroir.
Chauffer ou cuire dans des pots de verre
fermés ou des contenants hermétiques.
Préparer des aliments en conserve dans le
micro-onde car des bactéries dangereuses
pourraient ne pas être détruites.
Faire frire de la graisse épaisse.
cher du bois, des gourdes, des herbes ou
des papiers humides.
24
Nomenclature des pièces
Micro-ondes intégré dans le tiroir
2
1
8
5
4
3
7
6
Schéma des touches
Aide-mémoire
Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les
pages on retrouve la description des caractéristiques et
les renseignements concernant l’utilisation.
1 Panneau de commande
2 Couvercle du guide d’ondes - NE PAS ENLEVER
3 Aide-mémoire
4 Surfaces d’étanchéidu tiroir
5 Lumière du tiroir
6 Glissières du tiroir
7 Évent
8 Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir
le tiroir à micro-ondes complètement. Létiquette
est juste au-delà de la paroi arrière de la cavité
du four à micro-ondes, face vers le haut, sur la
surface plate.
TLAB-B082MRR0
DEFROSTSENSOR COOK MORE
1 Fresh Vegetables: Quick 6 Sweet Potatoes
2 Fresh Vegetables: Longer 7 Ground Meat
3 Frozen Vegetables 8 Fish/Seafood
4 Frozen Entrees 9 White Rice
5 Baked Potatoes 10 Brown Rice
1 Reheat Fresh Rolls / Muffins
2 Reheat Frozen Rolls / Muffins
3 Reheat Beverage
4 Hot Water
5 Melt Butter
6 Melt Chocolate
7 Soften Ice Cream
8 Soften Cream Cheese
9 Warm Syrup
1 0 Warm Dessert Topping
1 Ground Meat
2 Steaks/Chops
3 Boneless Poultry
4 Bone-in Poultry
5 Roast
6 Casserole or Soup
2532
27-28
29 30 25
25
26
32
27
31
2527 31
25
Avant l’utilisation
Avant d’utiliser votre nouveau le Micro-ondes intégré
dans le tiroir, prendre la peine de lire et de comprendre
intégralement ce mode d’emploi.
Avant d’utiliser le Micro-ondes intégré dans le tiroir,
procéder ainsi :
1 Brancher le Micro-ondes intégré dans le tiroir.
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s'affchera.
2 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
:
s’affche.
3 Régler l’horloge.
Pour régler l’horloge
1 Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 2.
2 Appuyer sur les chiffres pour corriger l’heure du jour
et appuyer de nouveau sur TIMER/CLOCK.
Cette horloge a un cycle de 12 heures. En cas d’entrée
d’une heure invalide,
ERROR
s’affchera. Appuyer sur la
touche STOP/CLEAR et entrer à nouveau l’heure.
Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes
est coupée,
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s’affchera et
clignotera dès que l’alimentation sera rétablie. Si cela
se produit durant la cuisson, la programmation sera
effacée. Lheure aussi sera effacée. Appuyer simple-
ment sur la touche STOP/CLEAR et remettre l’horloge à
l’heure.
Remarque :
Le Micro-ondes intégré dans le tiroir peut
être programmé avec le tiroir ouvert sauf pour
START (+1 MIN).
Timer (Minuterie)
1 Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 1.
2 Entrer l’heure.
3 Appuyer à nouveau sur la touche TIMER/CLOCK.
Pour annuler la minuterie appuyer sur STOP/CLEAR.
Stop/Clear (Arrêt/Remise à zéro)
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour:
Effacer une erreur durant la programmation.
Annuler la minuterie.
Arrêter le fonctionnement temporairement durant la
cuisson.
Affcher à nouveau l’heure.
Annuler un programme durant la cuisson, appuyer
deux fois.
Ouverture ou fermeture du tiroir
Toujours appuyer sur la touche OPEN ou CLOSE sur le
panneau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
Ne pas pousser ni tirer le tiroir à la main, sauf en cas
d'urgence, comme lors d'une panne de courant. Au
besoin, pousser ou tirer lentement.
Remarque :
S’il est encastré sans recevoir de courant, ouvrir
l'appareil en utilisant la procédure suivante :
À l'aide d'une pince à becs pointus, saisir l'une des
colonnes à l'intérieur de l'évent inférieur de la porte
(attention à ne pas rayer ou endommager le plastique
ou la décoration) et ouvrir la porte. Vous pouvez
également utiliser un tournevis couà 90 degrés ou
une clé hexagonale coudée en l'insérant au milieu de
l'évent inférieur de la porte; saisir le bas du cadre de
porte en plastique et tirer délicatement pour ouvrir (voir
ci-dessous).
Utilisez une pince à
becs pointus pour
saisir la colonne
d'évacuation en
plastique.
Utiliser un tournevis coudé
à 90 degs ou une clé
hexagonale coue et
inrer à travers l'ouverture
d'évacuation pour ouvrir.
26
Temps de cuisson
Votre le Micro-ondes intégré dans le tiroir peut être
programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99).
Toujours entrer les secondes après les minutes même si
les deux sont égales à zéro.
Supposons que l’on veuille faire cuire pendant 5
minutes à 100 %.
1 Entrer le temps de cuisson
5 0 0.
5.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
LEVEL
2 Pour cuire à la puissance 100 % (élevée), appuyer sur
la touche START (+1 MIN).
Pour régler le niveau de puissance
Onze niveaux de puissance sont prévus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de
cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments
tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent
une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de
recettes pour chaque cas particulier.
Supposons que l’on veuille congeler pendant 5
minutes à 30 %.
1 Entrer le temps de décongélation
5 0 0.
5.00
2 Appuyer 8 fois sur la touche POWER LEVEL.
3 Appuyer sur START (+1 MIN).
Appuyer sur la
touche Power
Level jusqu’à ce
que le niveau de
puissance désiré
s’affiche
Pourcentage
approximatifde
la puissance
Noms
donnésaux
niveaux de
puissance
POWER LEVEL x 1 100% Elevée
POWER LEVEL x 2 90%
POWER LEVEL x 3 80%
POWER LEVEL x 4 70% À demi elevée
POWER LEVEL x 5 60%
POWER LEVEL x 6 50% Moyen
POWER LEVEL x 7 40%
POWER LEVEL x 8 30% Moyen faible/
Décongélation
POWER LEVEL x 9 20%
POWER LEVEL x 10 10% Faible
POWER LEVEL x 11 0%
Réglages des capteurs
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui
décèle la vapeur/humidiémise par les aliments
lorsqu’ils sont chauffés. Le capteur permet de régler les
durées de cuisson et les niveaux de puissance selon les
divers aliments et leur quantité.
Utilisation des réglages du capteur :
1 Après le branchement du Micro-ondes intégré dans le
tiroir, attendre 2 minutes avant d’utiliser un réglage du
capteur.
2 S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et
l’intérieur du Micro-ondes intégré dans le tiroir sont
secs. Essuyer toute trace d’humidité avec un chiffon
sec ou un essuie-tout.
3 Le capteur fonctionne pour les aliments conservés à
la température de rangement normale. Par exemple, le
maïs soufdevrait être à la température de la pièce.
4 Toute sélection du capteur peut être programmée
avec réglage de durée en plus ou en moins. Voir
page 31.
5 Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure
à celle des tableaux, il faut cuire selon les directives
d’un livre de cuisine aux micro-ondes.
6 Au cours de la première riode d’utilisation du
capteur, le nom de l’aliment s’affchera. Ne pas ouvrir
la porte du Micro-ondes intégré dans le tiroir, ni
appuyer sur la touche
STOP/CLEAR au cours de
cette période, car cela provoquerait l’interruption de
la mesure du degré d’humidité. Dans un tel cas, un
message d’erreur s’affchera. Pour poursuivre la cuis-
son, appuyer sur la touche
STOP/CLEAR et cuire en
mode manuel.
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les
aliments, le temps de cuisson/réchauffage restant
s’affchera. On peut ouvrir le Micro-ondes intégré dans
le tiroir lorsque le temps de cuisson restant s’affche
à l’écran. À ce moment-, on peut aussi remuer les
aliments et les assaisonner, au goût.
7 À part le ms souffé, si le capteur ne détecte pas la
vapeur de manière adéquate à la cuisson d’autres ali-
ments,
ERROR
s’affchera et Micro-ondes intégré dans
le tiroir se mettra hors tension.
8 Vérifer la température des aliments après cuisson. S’il
faut plus de temps, continuer à cuire en mode manuel.
9 Il existe un conseil de cuisson pour chaque aliment.
Appuyer sur la touche Settings quand l’indicateur
HELP est allumé sur l’affcheur.
La cuisson micro-ondes
27
Manièr es de couvr ir les aliments :
Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont cou-
verts. Se servir des couvercles recommandés dans les
tableaux pour ces aliments. Vous pouvez vous reporter
aux conseils en appuyant sur la touche SETTINGS. Voir
page 31.
1 Couvercle.
2 Film plastique : Utiliser un film plastique recommandé
pour la cuisson aux micro-ondes. Couvrir le plat sans
serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2
po) de manière à ce que la vapeur puisse s’échapper.
Le film plastique ne doit pas entrer en contact avec
les aliments.
3
Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le
papier sous le plat de manière à ce qu’il ne bouge
pas. Si le plat est plus large que le papier, utiliser
deux morceaux de papier se chevauchant d’au moins
2,5 cm (1 po).
Faire attention en retirant l’élément couvrant les aliments
de laisser la vapeur échapper loin de vous.
Tableau de Popcorn / Sensor Reheat
Aliments Quanti Marche à suivre
Popcorn
(Maïs soufflé)
1 paquet à la fois N’utiliser que du ms soufflé embalpour micro-ondes. Essayer
plusieurs marques et choisir celle qui vous plait. Ne pas tenter de
souffler les grains qui n’ont pas éclaté.
2,85 - 3,5 oz.
(Régulier / gulier
léger)
Appuyer une fois sur POPCORN.
1,2 - 1,75 oz.
(Mini / Collation)
Appuyer deux fois sur POPCORN.
Sensor Reheat
(Réchauffage par
capteur)
4 - 36 oz. Mettre dans un plat ou une casserole un peu plus grande que la
quantià chauffer. Aplatir si possible. Couvrir avec un couvercle,
film plastique ou un papier ciré. Couvrir avec du film plastique ou des
couvercles pour de plus grandes quantités d’aliments plus denses
comme les ragoûts Si possible, bien remuer aps réchauffage.
Couvrir à nouveau et laisser reposer 2 à 3 minutes. Les aliments
devraient être très chauds. Dans le cas contraire, continuer à chauffer
avec une puissance et une durée variables.
Popcorn / Sensor Reheat
(Maïs soufflé /
Réchauffage au capteur)
Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nom-
breux aliments sans avoir besoin de calculer le temps de
cuisson ou le niveau de puissance.
Appuyer sur
Sensor Reheat ou POPCORN puis sur la
touche START (+1 MIN).
Quand le capteur tectera la vapeur émise par les
aliments, le temps restant de cuisson/réchauffage
s’affichera.
Remarque :
Il y a 2 choix pour le réglage du maïs soufflé au
capteur. Suivre les instructions sur l’afficheur pour
choisir l’option sirée.
Sensor Cooking
(Cuisson au capteur)
1 Appuyer une fois sur la touche Sensor Cook.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2 Voir l’aide-moire. Choisir un aliment en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer 5 fois pour des pommes
terre au four.
3 Appuyer sur START (+1 MIN).
Remarque :
Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments
en quantités inférieure ou supérieure à celles per-
mises sur le Tableau de Sensor Cook, cuire en mode
manuel.
28
Tableau de Sensor cook
Aliments Quanti Marche à suivre
1 gumes frais : rapide
Brocoli
Choux de Bruxelles
Choux
Chou-fleur (en bouquet)
Chou-fleur (entier)
Épinards
Courgettes
Pommes au four
0,25 - 2,0 lb.
0,25 - 2,0 lb.
0,25 - 2,0 lb.
0,25 - 2,0 lb.
1 moyen
0,25 - 1,0 lb.
0,25 - 2,0 lb.
2 - 4 moyen
Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les légumes
viennent d’être rincés. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes
tendres. Utiliser un film plastique pour obtenir des légumes tendres mais
croustillants. Après la cuisson, remuer si possible, Laisser reposer, à
couvert, 2 à 5 minutes.
2 gumes frais : plus longtemps
Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec un
couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser un film plastique pour
obtenir des légumes tendres mais croustillants. Aps la cuisson, remuer
si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
Carottes, tranchées
Maïs en épi
Haricots verts
Courge d’hiver :
en dés
en moitié
0,25 - 1,5 lb.
2 - 4
0,25 - 1,5 lb.
0,25 - 1,5 lb.
1 - 2
3 Légumes congelés
0,25 - 1,25 lb. Ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec un couvercle ou un film plastique.
Aps la cuisson, remuer et laisser reposer, à couvert, 3 minutes.
4 Plats congelés
6 - 17 oz. Utiliser cette touche pour les plats prêt-à-servir congelés. Cela donnera
des résultats satisfaisants avec la plupart des marques. Peut-être voudrez-
vous en essayer plusieurs et choisir votre préféré. Retirer le plat de
l’emballage extérieur et suivre les indications pour le recouvrement du plat.
Aps la cuisson, laisser reposer, à couvert, 1 à 3 minutes.
5 Pommes terre au four
6 Patates
1 - 6 moyen
1 - 6 moyen
Les piquer. Les placer sur un essuie-tout au fond du tiroir. Après la
cuisson, les retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et
les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes.
7 Viande hachée
0,25 - 2,0 lb. Utiliser ce réglage pour cuire du boeuf ou de la dinde hachés en
fricadelles ou en cocotte avec d’autres ingrédients. Placer les fricadelles
sur une grille transparente aux microondes et couvrir de papier ciré. Placer
la viande hachée dans une cocotte et couvrir avec du papier ciré ou du
film plastique. Quand le four s’arrête, retourner les fricadelles ou mélanger
la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux. Recouvrir et
appuyer sur START (+1 MIN). Aps la cuisson, laisser reposer, à couvert,
2 à 3 minutes.
8 Poisson/Fruits de mer
0,25 - 2,0 lb. Disposer en anneau autour d’un plat en verre peu profond (rouler le filet
en mettant les bords en dessous). Couvrir avec du film plastique ventilé.
Aps la cuisson, laisser reposer, à couvert, 3 minutes.
9 Riz blanc
10 Riz brun
0,5 - 2,0 tasses
0,5 - 2,0 tasses
Placer le riz dans une cocotte profonde et ajouter le double d’eau. Couvrir
avec un couvercle ou un film plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir
et laisser reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide ait é
absorbé.
Riz Eau Taille de la casserole
0,5 tasse ..........1 tasse.................. 1.5 pinte
1 tasse .............2 tasses................. 2 pinte
1,5 tasses ........3 tasses................. 2,5 ou 3 pinte
2 tasses ............4 tasses................. 3 pinte ou plus
29
Defrost (Décongélation)
Utiliser cette caractéristique pour décongeler les
aliments indiqués dans le Tableau de Defrost.
1 Appuyer sur la touche
DEFROST.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2 Voir l’aide-moire 2 Choisir l’aliment sirée en
appuyant sur un chiffre.
Ex : Appuyer sur 2 les biftecks ou les côtelettes.
STEAKS
CHOPS
ENTER
WEIGHT
3 Entrer le poids en appuyant sur les chiffres.
1.0
4 Appuyer sur START (+1 MIN).
Le four d’arrête pour que vous puissiez inspecter
l’aliment.
5 Après la première étape, ouvrir le Micro-ondes intégré
dans le tiroir. Retourner le bifteck et masquer les par-
ties chaudes. Fermer le tiroir. Appuyer sur
START (+1
MIN).
6 Après la deuxme étape, ouvrir le Micro-ondes inté-
gré dans le tiroir. Masquer tout les parties chaudes.
Fermer le tiroir. Appuyer sur START (+1 MIN).
7 À la fin du cycle de décongélation, masquer et laisser
reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Remarque :
Defrost peut être programmé avec glage de durée
en plus ou en moins. Voir page 31.
Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est
supérieur ou inférieur à celui autorisé au Tableau de
Defrost, voir la Décongélation manuelle.
Inspecter les aliments au signal du four. Après l’étape
finale, de petites sections peuvent être encore gelées.
Laisser reposer pour que le dégel se poursuive. Ne
pas décongeler avant que tous les cristaux de glace
soient fondus.
Le masquage empêche que la cuisson ait lieu avant
que le centre de l’aliment ne soit dégelé. Utiliser de
petites bandes souples de papier d’aluminium pour
couvrir les bords et les parties les moins épaisses de
l’aliment.
Tableau de Defrost
Aliments Quantité Marche À Suivre
1 Viande
hachée
0,5 - 2,0 lb Retirer les parties gelées après chaque signal sonore. Laisser reposer, à couvert, 5 à
10 minutes.
2 Biftecks/
telettes
0,5 - 3,0 lb Aps chaque signal sonore, changer la disposition des aliments et masquer les parties
chaudes ou dégelées au moyen de bandes de papier d’aluminium. Retirer la viande ou
le poisson presque entièrement dégelés. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
3 Poulet
désossé
0,5 - 2,0 lb Aps chaque signal sonore, s’il y a des morceaux chauds ou déges, changer la
disposition ou retirer. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
4 Poulet avec
les os
0,5 - 3,0 lb Aps chaque signal sonore, changer la disposition ou retirer les morceaux. s’il sont
chauds ou dégelés Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
5 Rôti
2,0 -4,0 lb Commencer par dégivrer, avec les parties grasses en dessous. Aps chaque étape,
retourner le rôti et recouvrir les parties chaudes de morceaux de feuille d’aluminium.
Laisser reposer, à couvert, pour 30 à 60 minutes.
6 Casserole
Soupe
2 - 6 tasses
1 - 6 tasses
Aps chaque signal sonore, briser en morceaux et retirer ce qui est dégelé. À la fin,
bien remuer et laisser reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes.
Décongélation manuelle
Si les aliments que vous voulez congeler ne sont
pas dans le Tableau de Defrost, ou sont en quantité
supérieure ou inférieure à celle de la colonne Quanti
du Tableau De Defrost, vous devrez décongeler en mode
manuel.
Vous pouvez décongeler tout aliment, cru ou déjà cuit,
à l’aide du niveau de puissance de 30 %. Suivre exacte-
ment la marche suivre en 3 étapes sous Le glage du
niveau de puissance à la page 26. Estimer la durée de
décongélation et appuyer sur la touche Power Level huit
fois pour une puissance de 30%.
Pour des aliments crus ou déjà cuits, la règle d’or est
d’environ 4 minutes par livre. Par exemple, 1 livre de
spaghetti dégèlera en 4 minutes.
Veiller à arrêter le four périodiquement pour séparer et
retirer les portions dégelées. Si les aliments ne sont
pas complètement gelés à a fin du temps de décon-
gélation estimé, programmer le four en incréments d’1
minute, au niveau de puissance de 30 % jusqu’à con-
gélation complète.
Quand vous utilisez des récipients en plastique sortant
du congélateur, décongeler seulement assez longtemps
pour retirer les aliments du plastique et les mettre dans
un plat pour micro-ondes.
30
Tableau de More
Aliments Quanti Marche À Suivre
1 Réchauffer des
petits pains/
muffins frais
1 - 8 pièces Utiliser cette touche pour congeler petits pains, muffins, biscuits, bagels,
etc. il faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille gulière. Dis-
poser sur une assiette; couvrir avec un essuietout. Pour des petits pains et des
muffins réfrigérés, il peut être nécessaire de doubler la quantité pour que la
portion soit à la température appropriée. Par exemple, entrer la quantité 2 pour
1 petit pain frigéré.
2 Réchauffer des
petits pains/
muffins congelés
1 - 8 pièces Utiliser cette touche pour congeler petits pains, muffins, biscuits, bagels,
etc. il faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille gulière. Dis-
poser sur une assiette; couvrir avec un essuie-tout.
3 Réchauffer des
boissons
0,5 - 2,0 tasses Ce glage sert à remettre une boisson chaude refroidie à une température con-
venable à la consommation. Appuyer sur la touche numéro
1 pour augmenter
de 0,5 tasses par pression. Remuer après la cuisson.
4 Eau chaude
1 - 6 tasses Utiliser ce glage pour chauffer de l’EAU FROIDE DE ROBINET vers une
température juste en dessous du point d’ébullition, pour préparer le café ou le
thé instantané. Appuyer sur la touche numéro
1 pour augmenter de 1 tasse par
pression. Remuer bien le liquide aps la cuisson pour éviter toute «éruptio
éventuelle.
5 Faire fondre
du beurre
2 c. à soupe
1/2 tasse
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir d'une pellicule plastique.
Appuyer sur
1 une fois pour 2 cuillerées à soupe.
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir d'une pellicule plastique.
Appuyer sur
1
deux fois pour 1/2 tasse.
6 Faire fondre
du chocolat
1 tasse de
brisures
1 carré
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir d'une pellicule plastique. Appuy-
er sur
1 une fois pour 1 tasse de brisures.
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir d'une pellicule plastique.
Appuyer sur
1 deux fois pour 1 carré.
7 Ramollir de la
crème glacée
1 chopine
1/2 litres
Ne pas couvrir. Appuyer sur
1
une fois pour 1 chopine.
Ne pas couvrir. Appuyer sur
1
deux fois pour 1/2 litre.
8 Ramollir du
fromage en crème
3 oz.
8 oz.
Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 une fois pour 3 oz.
Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 deux fois pour 8 oz.
9 Réchauffer du
sirop
1/4
tasse
1/2
tasse
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 une fois
pour 1/4 tasse.
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 deux fois
pour 1/2 tasse.
10 Réchauffer de
la garniture à
desserts
1/4
tasse
1/2
tasse
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 une fois
pour 1/4 tasse.
Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Ne pas couvrir. Appuyer sur
1 deux fois
pour 1/2 tasse.
More (Plus)
More calculera automatiquement le temps de
réchauffage appropret la puissance du four à micro-
ondes pour les aliments énumés dans le tableau
suivant.
1 Appuyer une fois sur la touche MORE.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2 Voir l’aide-moire. Choisir un aliment en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour des petits
pains ou des muffins congelés.
3 Appuyer sur un chiffre pour choisir la quantité.
Ex : Appuyer sur
2 pour 2 pains ou muffins.
4 Appuyer sur START (+1 MIN).
Remarque :
More peut être programavec réglage de durée en
plus ou en moins. Voir page 31.
Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celle permise sur
le Tableau de More, réchauffer en mode manuel.
31
Keep Warm (Réchaud)
Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud
pendant 30 minutes.
Usage direct
1 Appuyer sur la touche KEEP WARM.
ENTER
TIME
UP TO
30
MINUTES
2 Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres.
Pour entrer 30 minutes appuyer sur
3000.
30.00
TOUCH
START
3 Appuyer sur START (+1 MIN).
Le four se mettra en marche. Lafficheur indiquera
30.00
et le compte à rebours.
KEEP
WARM
sera
affiché pendant le compte à rebours commence.
Avec cuisson en mode manuel
1 Entrer le temps de cuisson et le niveau de puissance.
2 Appuyer sur la touche
KEEP WARM.
3 Entrer la durée de réchauffage désirée jusqu’à 30
minutes.
4 Appuyer sur START (+1 MIN).
Lopération démarrera. Quand la durée de cuisson est
terminée, une longue tonalirésonnera et Keep Warm
démarrera. L’afficheur indiquera le compte à rebours
KEEP
WARM
sera affiché de manière intermittente
pendant le compte à rebours.
Remarque :
Si vous essayez d’entrer plus de 30 minutes pour
Keep Warm, un message d’erreur s’affichera.
Keep Warm ne peut pas être programmé avec Pop-
corn, Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost ou More.
+1 min
+1 min vous permet de cuire pendant une minute à 100
% simplement en appuyant sur la touche +1 min. Vous
pouvez aussi prolonger la durée de cuisson de multiples
fois 1 minute en appuyant répétitivement sur +1 min en
mode de cuisson manuelle.
Remarque :
Pour utiliser +1 min, appuyer sur la touche dans les
trois minutes après la cuisson, en fermant la porte ou
en appuyant sur la touche STOP/CLEAR.
On ne peut pas utiliser +1 min avec Sensor settings,
More ou Defrost.
Cuisson à séquences multiples
Votre Micro-ondes intégré dans le tiroir peut être
programmé pour 4 séquences automatiques de
cuisson, passant d’un glage de puissance à l’autre
automatiquement.
Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de
commencer à un certain niveau de puissance et de
poursuivre à un autre niveau. Votre Micro-ondes intégré
dans le tiroir peut le faire automatiquement.
1 Entrer d’abord le temps de cuisson. Puis appuyer sur
la touche
POWER LEVEL pour la cuisson à 100 %
ou appuyer de nouveau sur
POWER LEVEL pour un
niveau plus faible.
2 Entrer le second temps de cuisson. Appuyer répé-
titivement sur la touche
POWER LEVEL jusqu’au
niveau de puissance désiré. Vous pouvez faire cette
marche à suivre jusqu’à 4 fois..
TOUCH
START
3 Appuyer sur START (+1 MIN).
Remarque :
HIGH
sera affiché si on appuie une fois sur la
touche
POWER LEVEL.
Si le niveau 100 % doit être utiliau cours de la
dernière séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer
sur la touche
POWER LEVEL.
Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer
simplement sur la touche
POWER LEVEL. Aussi long-
temps que votre doigt appuie sur la touche
POWER
LEVEL, le niveau de puissance sera affiché.
Keep Warm peut être programmême si 4 séquenc-
es de cuisson ont été réglées.
Help (Aide)
Chaque réglage de Sensor Reheat, Sensor Cook,
Popcorn, Keep Warm et Defrost a un conseil pour la
cuisson. Seuls les paramètres de More : chauffer
des petits pains/muffins, des petits pains/muffins
congelés, des boissons et des boissons à l'eau chaude
ont un conseil pour la cuisson. Si vous souhaitez véri-
fier, appuyez sur
SETTINGS lorsque HELP est allumé
dans l'affichage interactif pour ces derniers et d'autres
astuces mode manuel.
Réglage de durée en plus ou en
moins
Si vous trouvez que vous préférez les réglages de
Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost, Popcore ou
More un peu plus forts, appuyer une fois sur la touche
POWER LEVEL aps avoir appusur les touches de
votre choix.
MORE
s’affichera.
Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois
sur la touche POWER LEVEL après avoir appuyé sur les
touches de votre choix.
LESS
s’affichera.
Autres caractéristiques
32
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes vise à empêcher
l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le
Micro-ondes intégré dans le tiroir cpeut être réglé de
telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou
verrouillé.
Pour verrouiller
Appuyer sur PANEL LOCK pendant 3 secondes.
LOCK ON
s’affichera
.
Pour déverrouiller
Appuyer sur PANEL LOCK pendant 3 secondes.
LOCK
OFF
s’affichera
.
Le Panel Lock est annulé en cas d’interruption de la
tension qui alimente Micro-ondes intégré dans le tiroir.
Reprogrammer le Panel Lock quand l’électricité se sera
rétablie.
Settings (Réglages)
Si l’alimentation électrique de votre Micro-ondes
intégré dans le tiroir est coupée,
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s’affichera et clignotera s que l’alimentation sera
rétablie. Dans un tel cas, l’option SETTINGS que vous
avez entrée sera effacée. Appuyer simplement sur la touche
STOP/CLEAR et remettre à zéro.
Suppression du signal sonore
À la fin d’une durée de cuisson, un bip sonnera. Si
vous sirez que votre appareil n’émette pas de signal
sonore, vous pouvez le sactiver.
Pour désactiver le signal sonore
1 Appuyer sur SETTINGS.
TOUCH
AGAIN
2 Appuyer à nouveau sur SETTINGS.
SOUND
OFF ?
TOUCH
START
3 Appuyer sur START (+1 MIN).
SOUND
OFF
s’affichera.
Pour réactiver le son
1 Appuyer sur SETTINGS.
TOUCH
AGAIN
2 Appuyer à nouveau sur SETTINGS.
SOUND
ON ?
TOUCH
START
3 Appuyer sur START (+1 MIN).
SOUND
ON
s’affichera.
Rappel de fin de cuisson
À la fin d’une cuisson, le micro-onde signalera toutes les
10 secondes pendant une minute et ensuite toutes les 3
minutes pendant une heure, jusqu’à ce qu’on appuie sur
STOP/CLEAR.
Pour désactiver le rappel
1 Appuyer trois fois sur SETTINGS.
REMIND
SIGNAL
OFF ?
TOUCH
START
s’affichera.
2 Appuyer sur START (+1 MIN).
REMIND
SIGNAL
OFF
s’affichera.
Pour réactiver le rappel
1 Appuyer trois fois sur SETTINGS.
REMIND
SIGNAL
ON ?
TOUCH
START
s’affichera..
2 Appuyer sur START (+1 MIN).
REMIND
SIGNAL
ON
s’affichera.
Auto démarrage
Si vous voulez programmer le Micro-ondes intégré dans
le tiroir pour commencer à cuire automatiquement à une
heure donnée, procéder comme suit.
MISE EN GARDE
Pour maintenir la sécurialimentaire, ne pas
laisser les aliments dans le four pendant plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
1 Appuyer 4 fois sur SETTINGS.
AUTO
START
TOUCH
START
s’affichera.
2 Appuyer sur START (+1 MIN).
ENTER
START
TIME
3 Entrer l’heure de démarrage.
4:30
TOUCH
CLOCK
4 Appuyer sur TIMER/CLOCK.
ENTER
COOKING
TIME
5 Appuyer sur les chiffres pour entrer la durée de
cuisson.
20.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
LEVEL
Appuyer sur POWER LEVEL
répétitivement jusqu’au niveau de puissance siré.
TOUCH
START
6 Appuyer sur START (+1 MIN).
Mode de démonstration
Pour choisir le mode démo
1 Appuyer 5 fois sur SETTINGS.
DEMO ON?
HOLD
START
3 SEC
s’affichera
.
2 Appuyer sur START (+1 MIN) pendant 3 secondes.
DEMO ON
s’affichera
.
Pour annuler le mode démo
1 Appuyer 5 fois sur SETTINGS.
DEMO
OFF ?
TOUCH
START
s’affichera
.
2 Appuyer sur START (+1 MIN).
DEMO
OFF
s’affichera
.
Remarque :
Le Micro-ondes intégré dans le tiroir ne chauffe pas
en mode démo.
Le compte à rebours s’affiche rapidement.
33
Mode veille
Le rétro-éclairage de l’affichage s’éteindra automatique-
ment aps un délai de 15 minutes sans que l’appareil ne
fonctionne. Les informations resteront à l’affichage, mais
celui-ci ne sera pas illuminé. Laffichage ne se mettra
pas en mode veille pendant la cuisson ni en mode démo.
Si l’affichage est en veille, il ne faut qu’appliquer une
pression sur le tableau de commandes ou ouvrir/fermer
la porte pour rallumer le rétro-éclairage. On peut désac-
tiver complètement le mode veille, si l’on préfère.
Pour désactiver le mode veille
1 Appuyer six fois sur la touche SETTINGS.
SLEEP
MODE
OFF ?
s’affiche.
2 Appuyer sur START (+1 MIN).
SLEEP
MODE
OFF
s’affiche.
Pour activer le mode veille de retour sur
1 Appuyer six fois sur la touche SETTINGS.
SLEEP
MODE
ON ?
s’affiche.
2 Appuyer sur START (+1 MIN).
SLEEP
MODE
ON
s’affiche.
34
Nettoyage et entretien
Surface D’acier Inox
Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Il
faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux
et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour
lui garder son lustre. Toujours essuyer dans le sens
du grain. Il existe aussi de nombreux produits conçus
spécialement pour nettoyer et faire briller l’extérieur en
inox du four. Nous recommandons d’appliquer le nettoy-
ant sur un chiffon doux et de s’en servir ensuite sur l’inox
plutôt que de le vaporiser directement dessus. Suivre à
la lettre les instructions de l’emballage.
Av ant Du Tiroir
Essuyer les deux surfaces du hublot à l’aide d’un chiffon
humide pour enlever les éclaboussures. ll est plus facile
de nettoyer les parties métalliques si on les essuie
fréquemment avec un chiffon humide. Éviter tout emploi
de produits nettoyants vaporis ou abrasifs car ils
peuvent tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
Tableau De Commandes
Si siré, les touches peuvent être sactivées avant le
nettoyage. Voir les renseignements sur le verrouillage
des commandes à la page 32 de ce manuel. Essuyer le
tableau de commande avec un chiffon humecté d’eau.
cher avec un chiffon doux. N’utiliser ni poudre à
récurer ni produits chimiques de nettoyage. Refermer
la porte et suivre les instructions de la page 32 pour
déverrouiller les commandes. Appuyer sur Touch
STOP/CLEAR.
Couverc le Du Guide D’ondes
ATTENTION
Tenir propre le couvercle du guide
d’ondes pour assurer un bon fonctionnement du
four. Essuyer immédiatement et délicatement avec
un chiffon humide toute éclaboussure d’aliments
sur la surface du couvercle. Une accumulation
d’éclaboussures peut surchauffer et causer de
la fumée ou même s’enflammer. Ne pas retirer le
couvercle du guide d’ondes.
Glissières Du Micro-ondes intégré
dans le tiroir
Nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourri-
ture. Les essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le
tiroir s’ouvre et se ferme en douceur.
Intérieur
Avant de nettoyer le Micro-ondes intégré dans le tiroir,
tappuyer sur la touche de Control Lock pour trois
secondes pour verrouiller le tableau de commandes et le
mécanisme de porte automatique. On peut fixer le tiroir
en position ouverte ou fermer.
LOCK ON
. s’affichera. Cela
évitera que le tiroir ne s’ouvre ni se ferme par accident
durant le nettoyage. Une fois le nettoyage fini, appuyer
pour 3 secondes sur la touche de Control Lock pour
sactiver le verrouillage.
LOCK
OFF
s’affichera.
Le nettoyage est facile car les parois intérieures
n’absorbent pas de chaleur de telle sorte que les
éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois
intérieures, y compris les surfaces d ‘étanchéidu
tiroir, essuyer avec un chiffon doux humide. NE PAS
UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU DE TAMPONS
À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du savon
doux et nettoyer avec un chiffon doux humide Ne pas
utiliser de nettoyants chimiques pour les fours.
Désodorisation
Il peut arriver qu’une odeur de cuisson persiste dans le
tiroir. Pour l’éliminer, mettre dans un récipient pouvant
contenir 2 tasses, 1 tasse d’eau, le zeste et le jus d’un
citron, et plusieurs clous de girofle entiers. Faire bouil-
lir pendant plusieurs minutes à 100 %. Laisser reposer
dans le Micro-ondes intégré dans le tiroir jusqu’à ce qu’il
soit froid. Essuyer l’intérieur avec un chiffon doux.
35
Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. Cela vous évitera une perte de temps et des dépenses inutiles.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Solution
1 Une pièce ou tout le Micro-
ondes intégdans le tiroir
ne fonctionne pas.
Le cordon du Micro-ondes intégré
dans le tiroir n’est pas complètement
branché à la prise.
Coupure de courant.
Le fusible ou le disjoncteur de la
maison ne fonctionne pas.
Le Micro-ondes intégré dans le tiroir
est en mode mo.
Vérifier que le cordon est bien branc
dans la prise.
Vérifier les lumières de la maison pour
vous en assurer. Appeler le service
d’électricité.
Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur.
Voir page 32 comment annuler le mode
Démo.
2 Micro-ondes intégré dans
le tiroir ne chauffe pas les
aliments.
Pas de courant à l’appareil.
Les commandes du tiroir sont mal
réglées.
Le Micro-ondes intégré dans le tiroir
est en mode mo.
Voir la SOLUTION pour le PROBME 1.
Vérifier les réglages de commandes.
Voir page 32.
3 La lumière du Micro-ondes
intégdans le tiroir ne
fonctionne pas.
Lampoule est desserrée ou brûlée. Appeler un réparateur.
4 Les touches de commande
ne fonctionnent pas.
Les commades sont verrouillées. Voir page 32 pour déverrouiller.
5 Lafficheur clignote.
Panne de courant. Appuyer sur STOP/CLEAR et remettre
l’horloge à l’heure. Si le Micro-ondes
intégré dans le tiroir était en marche,
vous devez redémarrer la fonction de
cuisson.
6 Vapeur sortant de l’évent
Pendant la cuisson aux micro-ondes,
de la vapeur peut s’échapper par le
droit de l’évent.
Avant d’appeler pour une réparation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Gaggenau MW 420 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues