Honeywell HA106 Series Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi
8 9
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ CES INSTRUCTIONS
AVANT D’EMPLOYER
L’APPAREIL ET GARDEZ-LES
L’utilisation d’appareils électriques exige des
précautions fondamentales pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessures
corporelles, dont les suivantes:
1. Lisez attentivement les instructions avant de vous
servir du purificateur d’air.
2. Placez l’appareil là où il ne risque pas d’être
renversé par les occupants de la maison.
3. Réglez toujours les commandes à l’ARRÊT et
débranchez-le lorsqu’il ne sert pas.
4. Pour déconnecter le purificateur d’air, assurez-
vous qu’il soit ÉTEINT puis tenez la fiche entre le
pouce et l’index pour la tirer hors de la prise. Ne
tirez jamais sur le cordon d’un coup sec.
5. N’utilisez jamais un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé. Ne vous servez pas non plus
d’un appareil qui a mal fonctionné, a été échappé
ou endommagé de quelque façon que ce soit.
Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne vous servez pas de cet appareil en plein air.
7. N’employez jamais un purificateur d’air qui n’est
pas totalement assemblé.
8. N’acheminez pas le cordon d’alimentation sous
moquette, tapis ou carpettes. Disposez le cordon
de façon à ce qu’il ne puisse pas faire trébucher.
9. N’employez pas le purificateur d’air dans une
pièce contenant des gaz ou vapeurs combustibles.
10. N’exposez pas le purificateur d’air à la pluie, ne
l’utilisez pas près d’eau, dans une salle de bains
ou de lavage ou dans un autre lieu humide.
11. Veillez à ce que le purificateur d’air soit
parfaitement d’aplomb pour le fonctionnement.
12. Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre
dans les orifices de ventilation ou d’évacuation
– un choc électrique ou l’endom magement de
l’appareil pourraient en résulter. N’obstruez pas
les orifices d’admission ou d’évacuation d’air.
13. Placez le purificateur d’air à proximité d’une prise
de courant pour ne pas avoir besoin d’employer
un cordon prolongateur.
14. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une
branche est plus large que l’autre). Pour réduire
les risques de choc, la fiche n’enfonce dans les
prises polarisées que dans un sens. Si la fiche ne
rentre pas bien dans la prise, tournez-la. Si elle
ne pénètre toujours pas totalement, contactez un
électricien agréé. N’ESSAYEZ PAS de neutraliser
cette caractéristique de sécurité.
15. Une connexion trop lâche à la prise de courant
alternatif peut causer surchauffe et déformation de
la fiche. Demandez à un électricien de changer les
prises de courant lâches ou usées.
16. Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout et
ne posez pas d’objets lourds sur cet appareil.
17. Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer
tout entretien.
18. GARDEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’utilisez pas de commande
de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
LE CHOIX DES MÉDECINS
PURIFICATEURS D’AIR
ÉLIMINATEURS
D’ALLERGÈNES À
VÉRITABLE FILTRE HEPA
Pour séries HA106, HA202 et HA300
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
Préfiltre réduisant les odeurs de type
R
A
A
R
ou préfiltre réduisant les COV et les odeurs
domestiques de type
R
A
A
R
LE PURIFICATEUR D’AIR
Filtres HEPA de type
R
A
A
R
Grille avant
Séries HA106 et HA202
Tableau de commande Tableau de commande Tableau de commande
Séries HA300
HA106 HA300HA202
10 11
INSTALLATION
Posez le purificateur d’air sur une surface rigide, plane et d’aplomb.
Durant le fonctionnement, de gros volumes d’air sont attirés à proximité du purificateur d’air. Passez
souvent les surfaces avoisinantes à l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussières ou de
contaminants; ceci pourrait contribuer à prolonger la durée de service du (des) filtre(s). Placez aussi
un coussinet sous l’appareil si celui-ci est posé sur un tapis pâle, dans le but d’éviter les taches
permanentes – surtout en présence de fumée de tabac, d’un âtre ou de chandelles qui brûlent.
Veillez à ce que le panneau avant de l’appareil ne soit pas orienté vers un mur ou un meuble.
Veillez à ce que rien n’obstrue les grilles.
Le(s) filtre(s) HEPA ainsi que le préfiltre sont fournis dans le purificateur d’air. Les filtres neufs des
purificateurs d’air sont enveloppés pour préserver leur pureté et étiquetés pour aider à identifier les filtres
de rechange HEPA (type
R
A
A
R
), préfiltre réduisant les odeurs de type
R
A
A
R
ou préfiltre réduisant les COV et les
odeurs domestiques de type
R
A
A
R
appropriés.
Le(s) filtre(s) HEPA et le préfiltre doivent être sortis de leur enveloppe protectrice avant que le
purificateur d’air ne puisse être mis en service. Assurez-vous que l’appareil soit ÉTEINT et débranché.
Appuyez sur les deux symboles de la main ( ), sur la grille avant, pour
libérer cette dernière et la tirer vers vous pour l’enlever (voyez la fig. 2). Tenez
le cadre du filtre de part et d’autre, près du haut, et tirez-le pour le sortir.
Répétez l’opération si l’appareil comprend un deuxième ou troisième filtre.
Sortez le(s) filtre(s) [préfiltre compris] fournis de leur enveloppe protectrice.
Placez le(s) filtre(s) HEPA dans le boîtier du purificateur d’air. Veillez à ce que
les pattes de retrait soient orientées vers l’extérieur (ce qui permettra de sortir
le filtre plus facilement plus tard). Posez le préfiltre sur le(s) filtre(s) HEPA et
rentrez ses bords dans les pattes prévues sur le périmètre du cadre, là où est
(sont) inséré(s) le(s) filtre(s) HEPA. Le préfiltre sera ainsi fermement retenu.
Replacez la grille avant en introduisant ses pattes inférieures dans les fentes
à cet effet de l’appareil. Poussez délicatement le haut de la grille pour l’assujettir,
en appuyant sur les symboles de la main ( ) pour l’immobiliser.
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
Ce modèle de purificateur d’air comprend un système
d’épuration en 2 étapes qui contribue à purifier l’air qui
passe au travers du (des) filtre(s) de l’appareil (fig. 1).
Étape 1: Préfiltre réduisant les odeurs
Étape 2: Filtre(s) HEPA captant les particules
de 0,3 micromètre et plus
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Préfiltre réduisant
les odeurs
Filtration en 2 étapes
Fig. 1
MISE EN PLACE DU (DES) FILTRE(S) HEPA ET DU PRÉFILTRE RÉDUISANT LES ODEURS
Fig. 2
Ce produit a été homologué ENERGY STAR
MD
et répond aux strictes normes d’efficacité
énergétique prescrites par l’EPA des États-Unis. L’EPA ne sanctionne pas les déclarations des
fabricants qui préconisent un air ambiant plus sain par suite de l’emploi de ce produit.
Les purificateurs d’air portatifs sont plus efficaces dans les pièces où portes et fenêtres sont fermées.
D’une façon générale, il est préférable de les faire fonctionner quand vous êtes à la maison.
Fonctionnement des séries HA106, 202, 300
Quand les filtres sont déballés et installés dans l’appareil, branchez le cordon d’alimentation sur une
prise de courant fonctionnelle.
Pour choisir le niveau d’épuration voulu, TOQUEZ simplement le symbole d’alimentation ( ) pour
faire alterner les options. Une DEL bleue signale le réglage choisi: épuration Germicide, Épuration
générale ou Allergènes.
TOQUEZ ALIMENTATION ( ) pour allumer ou éteindre l’appareil et choisir le niveau d’épuration.
ALLERGÈNES optimise la réduction des
allergènes pendant la saison des allergies.
ÉPURATION GÉNÉRALE – le réglage parfait
pour l’assainissement d’ensemble de l’air.
L’épuration GERMICIDE capte les germes
aériens. Appréciée durant la saison des rhumes
et des grippes.
TOQUEZ TURBO ( ) pour vite épurer l’air ambiant
ou vite réduire les mauvaises odeurs.
Le réglage turbo fournit la plus haute vitesse. Il
optimise le pouvoir de réduction des odeurs et
aide à assainir l’air rapidement. Pour choisir le
réglage turbo, vous TOQUEZ l’icône turbo ( )
tandis que l’appareil fonctionne à l’un des 3 réglages de purification de l’air. La DEL turbo s’allumera.
TOQUEZ l’icône turbo ( ) une autre fois pour revenir au réglage d’épuration précédent. Pour ÉTEINDRE
le purificateur d’air, toquez le symbole ( ) jusqu’à ce que l’appareil s’arrête.
Emploi du minuteur optionnel
Le minuteur ( ) permet de choisir un laps de temps (2, 4 ou 8 heures) durant lequel le purificateur d’air
fonctionnera avant de s’éteindre automatiquement. Ne réglez pas cette option si vous désirez que l’appareil
fonctionne continuellement.
• Pour régler l’arrêt automatique, TOQUEZ l’icône du minuteur ( ).
• Continuez à TOQUER pour passer d’un réglage à un autre.
• Une DEL s’allumera pour signaler le laps de temps sélectionné (fig. 5).
• Le purificateur d’air s’éteindra automatiquement à la fin de la durée choisie.
FONCTIONNEMENT
Fig. 5 Minuteur
Fig. 3 Tableau de commande
des séries HA106 et HA202
Fig. 4 Tableau de commande
des séries HA300
12 13
MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE PARTICLE PRE-FILTERREMPLACEMENT DES FILTRES HEPA
Voyez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION à la page 3 de ce manuel.
À son départ de l’usine, le purificateur d’air comprend un filtre HEPA
R
A
A
R
remplaçable. Le magasin Home
Depot où vous avez acheté l’appareil vend les filtres de rechange, sinon vous pouvez les commander à
Home Depot, au www.HomeDepot.com.
Notez que chaque série requiert un nombre différent de filtres HEPA: la série HA106 utilise 1 filtre
HEPA
R
A
A
R
de rechange, la série HA202 nécessite 2 filtres HEPA
R
A
A
R
de rechange, alors que la série HA300
exige 3 filtres HEPA
R
A
A
R
de rechange.
Besoin d’aide ? Des questions ? Communiquez avec le Service à la clientèle de Kaz au 1-800-477-0457.
Ces purificateurs d’air présentent deux indicateurs électroniques qui vous
rappellent de vérifier et de remplacer le(s) filtre(s) HEPA et le préfiltre réduisant
les odeurs, selon les heures d’emploi comptabilisées.
Quand le(s) filtre(s) HEPA et le préfiltre ont besoin d’être changés, la lampe
«Vérifier filtres» ou «Vérifier préfiltre» s’allume (fig. 7).
Vous devriez examiner ces filtres de temps à autre. Selon les conditions
d’emploi, tout filtre HEPA devrait être remplacé tous les 12 mois et le préfiltre
réduisant les odeurs, tous les 3 mois, surtout s’il y a eu des odeurs pénétrantes
ou des fortes concentrations de particules au foyer.
RÉINITIALISATION de l’un ou l’autre des indicateurs électroniques d’état des filtres
Après le remplacement des filtres voulus, la lampe «Vérifier filtres» ou «Vérifier préfiltre» luit jusqu’à la
réinitialisation. L’appareil étant sous tension, appuyez sur le bouton luisant pendant environ 2 secondes,
soit jusqu’à ce qu’il s’éteigne. L’indicateur est ainsi remis à son état initial. Selon les conditions d’emploi
(milieu ambiant et heures d’utilisation), il peut être nécessaire de changer les filtres plus ou moins souvent.
REMARQUE: les indicateurs peuvent être réinitialisés si vous changez le préfiltre ou le(s) filtre(s) HEPA
avant que les lampes ne s’allument. L’appareil étant branché mais PAS allumé, appuyez tour à tour sur
chacun des boutons pendant au moins 5 secondes. Le voyant luira. Lorsque la lampe est allumée, appuyez
tour à tour sur les boutons «Vérifier filtres» puis «Vérifier préfiltre» jusqu’à ce que chaque lampe s’éteigne.
L’indicateur est ainsi remis à l’état initial, où le filtre était immaculé.
Les intervalles entre remplacements ne sont donnés qu’à titre indicatif. La longévité de tout matériau filtrant
dépend de la concentration des polluants acheminés dans le système de filtration. Des fortes concentrations
de contaminants – poussières, squames animales et fumée de tabac, par ex. – écourtent la durée des filtres.
REMARQUE: aucun des filtres n’est lavable. Ne les immergez pas dans l’eau.
INDICATEURS ÉLECTRONIQUES D’ÉTAT DES FILTRES
Fig. 7 S’allume lorsque
les filtres HEPA doivent être
changés et / ou le pré-filtre
Emploi du gradateur optionnel (la série HPA090 n’incorpore pas cette option)
Le gradateur ( ) permet de modifier l’éclat des DEL du tableau de commande
(fig. 6), si vous désirez ajuster la luminosité en fonction de la pièce. Lorsque vous
allumez le purificateur d’air, la luminosité est toujours au réglage le plus HAUT.
Pour varier l’intensité lumineuse:
TOQUEZ l’icône du gradateur ( ) une fois – vous réglez ainsi la luminosité à BAS.
TOQUEZ l’icône du gradateur ( ) deux fois – les lumières s’éteindront (mais
le purificateur d’air ne s’éteindra pas).
TOQUER l’icône ( ) une troisième fois revient à la luminosité HAUTE.
ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE
Si vous désirez que votre purificateur d’air maintienne son pouvoir de réduction des odeurs ménagères et/
ou des gaz domestiques (COV) et qu’il fonctionne efficacement, changez le préfiltre anti-odeurs tous les
3 mois. Vous avez le choix: le préfiltre
R
A
A
R
de réduction des odeurs modèle HRF-AP1, ou le préfiltre
R
A
A
R
qui réduit les gaz et les odeurs domestiques, modèle HRF-APP1.
Vous trouverez des filtres de rechange au magasin Home Depot qui vous a vendu le purificateur d’air,
sinon vous pouvez les commander à Home Depot, au www.HomeDepot.com.
Besoin d’aide ? Des questions ? Communiquez avec le Service à la clientèle de Kaz au 1-800-477-0457.
Préfiltre réduisant les odeurs – modèle
R
A
A
R
Model HRF-R1 (un seul), HRF-R2 (lot de 2) ou
HRF-R3 (lot de 3)
• Préfiltre réduisant les odeurs – modèle
R
A
A
R
HRF-AP1 ou préfiltre réduisant les odeurs et les
COV domestiques – modèle
A
HRF-APP1
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et son débit est réduit. Qu’est-ce qui ne va pas?
Les filtres sont peut-être colmatés. Il est possible qu’une grande quantité de contaminants bouche les
interstices des filtres et entrave le passage de l’air. Remplacez les filtres.
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air?
D’une façon générale, l’appareil sera le plus efficace si les portes et fenêtres sont fermées. Nous vous
conseillons de faire fonctionner l’appareil pour purifier l’air ambiant quand vous êtes à la maison.
Puis-je laver certains filtres de mon purificateur d’air?
Non. Laver les filtres, quels qu’ils soient, les endommagera irrémédiablement.
Nous vous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins tous les 3 mois et avant son
rangement prolongé. Servez-vous uniquement d’un chiffon sec pour essuyer les surfaces extérieures.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, D’ENCAUSTIQUE POUR MEUBLES OU DE PRODUIT CHIMIQUE.
Si le purificateur d’air ne doit pas servir pendant plus de 30 jours, nous conseillons …
• de retirer le(s) filtre(s) HEPA de l’appareil;
• de placer le(s) filtre(s) HEPA dans un sac en plastique hermétique; et enfin
• de sortir le préfiltre réduisant les odeurs et de le mettre dans un sac en plastique hermétique.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONSNETTOYAGE ET RANGEMENT
FOIRE AUX QUESTIONS
Le Préfiltre Réduisant les Odeurs contribue non seulement à la réduction des odeurs, mais aussi à capter
les grosses particules aéroportées qui pénètrent par la grille. Ce préfiltre devrait être remplacé tous les
3 mois car il se colmate de particules et de fibres au fil des jours, ce qui réduit son efficacité.
Utilisez le préfiltre de type
R
A
A
R
, de conception spéciale, pour réduire les odeurs, ou bien le préfiltre de type
R
A
A
R
qui réduit les odeurs et les COV domestiques.
Vous trouverez des filtres de rechange au magasin Home Depot qui vous a vendu le purificateur d’air,
sinon vous pouvez les commander à Home Depot, au www.HomeDepot.com.
Besoin d’aide ? Des questions ? Communiquez avec le Service à la clientèle de Kaz au 1-800-477-0457.
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE RÉDUISANT LES ODEURS
Fig. 6 Gradateur
14 15
Adressez vos questions ou commentaires à:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 ÉTATS-UNIS
Appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457
Courriellez: [email protected]
Ou visitez notre site Web au www.kaz.com
Veuillez préciser le numéro de modèle.
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, COMMENCEZ PAR COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE OU CONSULTER LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU LIEU D’ACHAT.
N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE LOGEMENT DU MOTEUR, SOUS PEINE DE RISQUER L’ANNULATION DE
LA GARANTIE, L’ENDOMMAGEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR OU DES BLESSURES CORPORELLES.
Veuillez lire toutes les instructions avant
d’essayer d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de cinq (5) ans s’applique
à la réparation ou au remplacement d’un produit
comportant des vices de matériaux ou de
fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux
dégâts découlant d’un usage commercial, abusif
ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.
Les défaillances résultant de l’usure normale
ne sont pas considérées comme des vices de
fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ
USA, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À
CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITÉE QUE
LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines juridictions
interdisent d’exclure ou de limiter les dommages
accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la
limitation de la durée d’application de la garantie
implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être
assujetti aux limites ou exclusions énoncées
ci-haut. Cette garantie vous confère des droits
juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres
droits, ces droits variant d’une juridiction à
l’autre. Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur initial de ce produit, à compter de la
date de l’achat initial.
B. À son gré, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera
ce produit sur constatation qu’il comporte des
vices de matériaux ou de fabrication.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
aux instructions du présent manuel.
D. Cette garantie ne couvre NI le préfiltre NI le(s)
filtre(s) HEPA, sauf en cas de vices de matériaux
ou de fabrication.
E. Retournez tout produit défectueux à Kaz USA,
Inc., accompagné d’une brève description du
problème. Veuillez joindre une preuve d’achat et
un chèque ou un mandat de 10,00 US$ ou 15,50
CA$ pour les frais de manutention, d’emballage
de retour et d’expédition. Veuillez inclure vos
nom, adresse postale et numéro de téléphone
durant la journée. Vous devez prépayer les frais
d’expédition. Envoyez le colis à:
Aux États-Unis
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Faites enregistrer votre produit au www.kaz.
com sous «Customer Care» puis «Warranty
Registration» pour recevoir des détails sur les
réactualisations et les offres promotionnelles.
Fabriqué par Kaz USA, Inc.
© 2013 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.
P/N: 31IM0106190
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
SERVICE À LA CLIENTÈLE
ELEGIDO POR LOS DOCTORES
AUTÉNTICO HEPA
PURIFICADORES DE AIRE
ELIMINADORES DE ALERGÉNICOS
Para modelos: Series HA106, Series HA202 y
Series HA300
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR
DE AIRE, LEA LAS PRESENTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSÉRVELAS A SU ALCANCE.
El uso de aparatos eléctricos requiere las
siguientes precauciones mínimas para reducir
el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y
para evitar lesiones corporales:
1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire,
lea todas las instrucciones.
2. Coloque el purificador de aire en un lugar
seguro, donde no pueda ser volcado.
3. Cuando el purificador de aire no esté en
uso, apague el control (posición OFF) y
desenchúfelo.
4.
Para desconectar el purificador de aire,
asegúrese que la unidad esté APAGADA
después sujete el enchufe y jale para
sacar del tomacorriente. Nunca jale del cable.
5. No debe usar el purificador de aire si el enchufe
o el cable eléctrico están dañados. Tampoco
lo utilice si no funciona bien, si se ha caído o
se ha dañado de una forma u otra. Coloque el
cable eléctrico lejos de toda fuente de calor.
6. No use el aparato al aire libre.
7. No use el purificador de aire a menos que esté
totalmente montado.
8. No pase el cable eléctrico debajo de alfombras
ni lo cubra con tapices. Coloque el aparato de
manera que nadie pueda tropezar con el cable.
9. No use el purificador de aire donde haya gases o
vapores inflamables.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni
lo utilice a proximidad del agua, en el cuarto de
baño, sala de lavado o ni en un lugar húmedo.
11. El purificador de aire sólo debe funcionar en
posición vertical.
12. No permita que objetos extraños penetren en
los orificios de ventilación ni en las salidas de
aire, ya que esto podría causar una descarga
eléctrica o dañar el purificador. No obstruya las
entradas ni salidas de aire.
13. Coloque el purificador de aire cerca de una
toma de corriente - evite utilizar un cable de
extensión.
14. Este artefacto viene con un enchufe polarizado
(un macho más ancho que otro). Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, sólo hay una forma
de introducir el enchufe en el tomacorriente.
Si no entra totalmente, invierta la posición.
Si tampoco entra, llame a un electricista.
El enchufe polarizado es un dispositivo de
seguridad – NO lo fuerce.
15. Una mala conexión entre el tomacorriente y el
enchufe puede provocar recalentamiento y la
deformación del enchufe. Llame a un electricista
para que repare el toma corriente defectuoso.
16. No se siente ni se pare sobre el purificador de
aire, ni coloque objetos pesados encima de
éste.
17. Desenchufe el aparato antes de realizar el
mantenimiento.
18. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencia: para reducir el riesgo de
incendio o de descarga eléctrica, no utilice
el purificador de aire con un dispositivo de
control de velocidad transistorizado.
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Honeywell HA106 Series Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi