DeLonghi DTT02RE Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
TOASTER
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GRILLE-PAIN
MODE D’EMPLOI
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
TOSTADORA
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
MODEL/MODELE/MODELO
DTT02 series
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit
www.delonghiregistration.com
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez
www.delonghiregistration.com
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de
chez vous.
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite
www.delonghiregistration.com
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted.
ELECTRIC CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120 V~ 60 Hz 900 W
2
EN
SHORT CORD INSTRUCTIONS
a) A short power-supply cord or detachable power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2. Extension cord should be a grounding-type 3-wire cord;
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on
uby children or tripped over.
FR
INSTRUCTIONS POUR CORDON COURT
a) Un cordon d’alimentation court ou un cordon d’alimentation détachable sera fourni pour réduire les risques de s’emmêler
ou de trébucher sur un cordon plus long.
b) Des cordons d’alimentation détachables ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés s’ils le sont de façon sécu-
ritaire.
c) Si un long cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé :
1. La puissance nominale du cordon d’alimentation détachable ou de la rallonge doit être au moins égale à la puissance
électrique nominale de l’appareil;
2. Le cordon devra présenter trois conducteurs dont la terre;
3. Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table pour éviter qu’un enfant le tire
ou qu’il trébuche.
ES
INSTRUCCIONES CABLE CORTO
a) Se proporciona un cable corto o un cable desmontable de alimentación eléctrica para reducir el riesgo de enredarse o trope-
zarse con un cable más largo.
b) Los cables desmontables de alimentación eléctrica o cables de extensión largos se pueden utilizar siempre que esto se reali-
ce con cuidado.
c) Si se utiliza un cable desmontable de alimentación eléctrica o un cable de extensión largos:
1. El rango eléctrico del cable desmontable de alimentación eléctrica o del cable de extensión debe ser al menos igual al
rango eléctrico del dispositivo;
2. El cable de prolongación tiene que ser un cable de 3 hilos de tipo con con puesta a tierra;
3. El cable más largo se debe disponer de forma que no cuelgue sobre la mesa o el mostrador. De lo contrario los niños
pueden tirar de él o tropezarse.
3
DESCRIPTION OF APPLIANCE
A removable warming
rack/toast rack
B warming rack handle
C Peek & View™ carriage
lever
D browning control
E cancel button with indicator
light
F crumb tray
G cord storage
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A grille chauffante/
porte-toasts amovible
B levier de la grille de
réchauffage
C levier de chariot Peek &
View™
D bouton de contrôle du
grille-pain
E bouton ‘annuler’ avec
témoin lumineux
F tiroirs ramasse-miettes
G rangement du cordon
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A rejilla para tostar o calendar
extraíble
B asa de la resistencia
C palanca de elevación Peek &
View™
D botones de control del
tostado
E botón de “cancelación” con
luz indicadora
F bandejas de migas
G recoge-cables
EN
ES
FR
3
B
A
C
D
E
F
1
G
2
4
7
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité sont nécessaires à suivre:
1. Veuillez lire toutes les instructions attentive-
ment avant d’utiliser votre grille-pain.
Conserver ces instructions pour de futures
consultations.
2. Retirer tout l’emballage avant d’utiliser ce pro-
duit. Nous recommandons de conserver l’em-
ballage original jusqu’à ce que vous soyez
satisfait du fonctionnement du produit.
3. Pour éviter les chocs électriques, ne jamais
immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain
dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Placer le grille-pain sur une surface plane,
stable, résistante à la chaleur, près d'une prise
de courant et hors de la portée des enfants.
5. Un incendie pourrait se déclencher si le grille-
pain est couvert ou touche à des matériels
inflammables tels que les rideaux, les tissus et
autres similaires pendant le fonctionnement.
6. La zone autour des fentes du grille-pain
devient chaude pendant le fonctionnement.
Ne pas toucher ces surfaces pendant le fonc-
tionnement.
7. Lorsqu’une seule fente est utilisée, ne rien lais-
ser entrer dans la seconde fente, puisque
toutes les fentes fonctionnent/chauffent
lorsque le levier est abaissé.
8. Ne pas couvrir les fentes du grille-pain pen-
dant le fonctionnement.
9. Ne pas couvrir les prises d’air en-dessous du
grille-pain.
10. Ne pas griller d’aliments beurrés, avec de la
confiture ou ne pas utiliser l’appareil pour faire
griller des sandwichs car ils pourraient s’en-
flammer.
11. Le pain pita, les gaufres et autres produits simi-
laires ne sont pas conçus pour le grille-pain
puisque des graisses pourraient sécouler sur
les éléments, risquant ainsi de s’enflammer.
12. Ne pas faire griller de tranches ou morceaux de
pain irréguliers puisquils pourraient bloquer le
mécanisme d’éjection.
13. Si le levier se coince pendant le cycle du grilla-
ge ne pas tenter de le décoincer.
Débrancher le grille-pain et laisser refroidir
avant de retirer le pain avec précautions.
Ne pas utiliser de couteau, fourchette ou tout
autre ustensile pointu ou coupant car ils pour-
raient endommager les éléments chauffants.
14. Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou
du comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou boutons.
16. Après l’utilisation, débrancher le grille-pain et
laisser refroidir complètement avant de le net-
toyer et de le ranger.
17. Nettoyer le tiroir ramasse-miettes régulière-
ment.
Ceci empêchera l’accumulation de miettes qui
pourraient s’enflammer (Voir « Entretien et
nettoyage »).
18. Ne pas utiliser le grille-pain si le tiroir n’est pas
correctement replacé.
19. Il est essentiel de superviser l'utilisation de
tout appareil électrique faite par un enfant ou
près d’un enfant.
20. Ne pas placer le grille-pain sur ou près de brû-
leur électrique, gaz ou four chaud.
Pour éteindre l'appareil, appuyer sur le bouton
Cancel, et débrancher l’appareil de la prise.
22. Brancher toujours le cordon dans la prise élec-
trique avant de mettre l’appareil en marche.
23. Les aliments trop grands, les emballages de
feuille métallique (papier d’aluminium) ou
ustensiles ne devraient jamais être insérés
dans le grille-pain pour éviter tous les risques
d’incendies ou de chocs électriques.
24. Ne pas utiliser d’accessoires ou attachements
autres que ceux fournis par le fabricant.
25. Ne pas utiliser le grille-pain pour toutes autres
fonctions que celles mentionnées dans ces ins-
tructions.
26. Ne pas essayer de déloger des aliments lorsque
le grille-pain est branché.
FR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
8
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Pour un usage domestique uniquement
27. Ne pas utiliser cet appareil après une défaillan-
ce ou si le cordon d’alimentation ou fiche est
endommagé. Retourner l’appareil au service
après-vente autorisé pour toute vérification,
réparation ou ajustement. UTILISATION
DOMESTIQUE SEULEMENT.
ATTENTION: Pour éviter de choc électrique, retirer
la fiche de la prise électrique avant de nettoyer
l'appareil.
Vous pouvez utiliser le levier Peek & View™ pour soulever et
surveiller les aliments à tout moment, sans annuler le proces-
sus.
Avant de brancher l’appareil
- Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est
le même que celui indiqué sous votre grille-pain.
- Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la
CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement
1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux des-
tinés au contact alimentaire.
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
1 Rangez l’excès de cordon dans les clips de rangement sous
l’appareil 1.
- Faites fonctionner le grille-pain une fois sur un réglage
moyen sans pain. (Le levier ne peut rester abaissé que si le
grille-pain est branché.)
- Comme tout élément chauffant neuf, votre grille-pain est
susceptible de dégager une légère odeur de brûlé lorsqu’il
est mis en marche pour la première fois. Ce phénomène est
normal et ne doit pas vous inquiéter.
Utilisation de votre grille-pain
1 Branchez le grille-pain sur l’alimentation électrique.
2 Positionnez le bouton de contrôle du brunissage sur le
réglage désiré. Utilisez un niveau de réglage faible pour
griller légèrement et pour les tranches fines ou le pain ras-
sis.
3 Insérez le pain, les muffins, les petits pains, etc.
4 Abaissez le levier 2 jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le bouton
‘cancel’ (annulation) s’allume. (Le levier ne reste pas abais-
sé si le grille-pain n’est pas branché).
- Pour griller du pain congelé, placez la commande de gril en
position « décongeler » .
- Vous pouvez utiliser le levier Peek & View™ pour
soulever et surveiller les aliments à tout moment, sans
annuler le processus.
- Pour arrêter le grille-pain, appuyez sur le bouton ‘cancel’,
le toast est éjecté et le témoin du bouton ‘cancel’ s’éteint.
5 Votre toast sera éjecté automatiquement, pour le
lever davantage, soulevez le levier.
Conseils d’utilisation de votre grille-pain
- Sélectionnez un niveau de réglage inférieur pour un
brunissage léger, pour faire griller une seule tranche ou si
le pain est sec.
- Si vous faites griller une seule tranche de pain, il est possi-
ble que vous constatiez une différence de brunissage entre
les deux faces ; cette variation est normale.
- Le pain sec/rassis grille plus rapidement que le pain frais et
les tranches fines grillent plus rapidement que les tranches
épaisses. Par conséquent, le contrôle du brunissage doit
alors être réglé à un niveau inférieur à celui habituellement
employé.
- Pour un résultat optimal, assurez-vous que les tranches de
pain sont d’épaisseur, de fraîcheur et de taille égale.
- Afin d’obtenir un brunissage uniforme, nous vous recom-
mandons d’attendre un minimum de 30 secondes entre
chaque utilisation du grille-pain, de sorte que le contrôle
puisse se remettre automatiquement à l’état initial. Vous
pouvez également régler le contrôle du brunissage à un
niveau inférieur, si vous faites davantage griller votre pain.
Sécurité de la grille chauffante
1 Ne réglez jamais la commande de brunissage à plus de 1 en
utilisant la grille chauffante.
2 Ne couvrez jamais complètement la grille chauffante.
3 Lorsque vous utilisez la grille chauffante, ne couvrez jamais
9
les aliments. Un emballage en plastique peut fondre et
prendre feu. Le papier d’aluminium reflète la chaleur et
endommagera le grille-pain.
4 Si vous utilisez les fentes du grille-pain, retirez toujours la
grille chauffante pour ne pas vous brûler.
5 Laissez toujours refroidir le plateau de réchauffage avant
de le retirer du grille-pain. Ne jamais poser le plateau de
réchauffage chaud sur une surface de travail.
6 Ne jamais toucher les surfaces chaudes, en particulier les
parties en métal du plateau de réchauffage.
Utilisation de la grille chauffante
1 Placez la grille chauffante au-dessus du grille-pain 3.
2 Placez les viennoiseries sur le plateau (coupez les articles
épais en deux pour accélérer le réchauffage).
3 Le contrôle du brunissage ne doit pas être réglé au delà
de 1 .
4 Abaissez le levier.
5 À la fin du cycle, le grille-pain s’éteindra automatique-
ment. Retournez vos viennoiseries et répétez l’opération.
Surveillez afin de vous assurer qu’elles ne brûlent pas.
6 Pour retirer la grille chauffante, laissez le grille-pain se
refroidir et débranchez-le. conseils pour la grille chauffante
7 Retirez la grille de réchauffage en la soulevant.
Conseils pour la grille chauffante
- Le plateau de réchauffage peut aussi s’utiliser pour griller,
mais assurez-vous qu’il a refroidi avant de le retirer du
grille-pain.
Entretien et nettoyage
1 Éteignez, débranchez et laissez refroidir votre grille-pain
avant de le nettoyer.
2 Retirez votre plateau 4 ramasse-miettes en glissant.
Nettoyez-le et replacez-le. Faites-le régulièrement: les
miettes peuvent fumer ou brûler.
3 Essuyez l’extérieur du grille-pain et le plateau de
réchauffage avec un chiffon humide, puis séchez-le. Ne pas
utiliser d’abrasifs.
10
Garantie limitée
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie,
est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En
cas de remplacement ou retour d’un produit, il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé sera retourné aux frais de la
société.
Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un
circuit électrique à courant alternatif (c.a.).
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique uniquement à l’acheteur initial pour l’utili-
sation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées à l’appareil en dehors de notre usine ou
des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont été soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou
des accidents. En outre, les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rupture d’un contrat ou du
non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclu-
sion ou la limitation des dommages-intérêts directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous:
Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à
www.delonghi.com
Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à
www.delonghi.com
Résidents du Mexique: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 01-800-711-8805 ou connectez-vous à notre site Web à
www.delonghi.com
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties implicites sont limitées à la
période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec
De’Longhi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par conséquent, les exclusions ci-
dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune personne ni société à assumer des responsabilités en association avec
la vente ou l’utilisation de ses appareils.
Comment s’appliquent les lois du pay ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un pay à un autre
ou d’une province à une autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

DeLonghi DTT02RE Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues