Black & Decker TR017 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
O
Lock Button
Bouton de
verrouiltage
Boton de seguridad
G&chette
Interruptor de
Gatitlo
0
® 0
GUIDE D'UTILISATION
Taille-haies
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.Blackand Decker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
.&.LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduitBlack&Decker,
consulterlesiteWeb
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesreponsesinstantanement24heuresparjour.
SilareponseestintrouvableouenI'absenced'accesaInternet,composerle
1-800-544-6986de8ha17hHNE,dulundiauvendredi,pourparleravecunagent.
Priered'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Afin de s'assurer que la rallonge ne se debranche pas, la raccorder
conformement aux figure 8.
Pour faire fonctionner I'outil, on dolt tirer sur le bouton de verrouillage
(figure 9), puis enfoncer I'actionneur vers le haut.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SECURITE - DEFINITIONS
Itest important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les inform.ations qu'il
contient concernent VOTRE SC:CURITE et visent a. €:VlTER TOUT PROBLEME. Les
symbotes ci-dessous servent b.vous aider b. reconnaTtre cette information.
z:_ DANGER ; Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evit6e,
causera la mort ou des graves btessures.
Z_AVERTISSEMENT : Indique une situation potentieitement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves btessures.
Z_MISE EN GARDE : Indique une situation potentieltement dangereuse qui, si elle n'est
pas evit6e, pourrait causer des blessures mineures ou moder6es.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'aterte b.la securit6, indique une situation
potentieltement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages
la propriet6.
_AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SI_CURITI_
AFIN DE RE_DUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
Avant toute utitisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de I'outit lisent et
comprennent toutes les mesures de securit6 et tout autre renseignement contenu
dans le present guide.
Conserver ces mesures et les relire frequemment avant d'utitiser I'outil et d'en
expliquer le fonctionnement b.d'autres personnes.
9
/_ AVERTISSEMENT : Afin de reduire les risques d'incendie, de secousses etectriques
ou de blessures lorsqu'on utilise des outils electriques, il faut toujours respecter les
mesures de securit6 suivantes.
LIRIE TOUTIES LIES DIRECTIVES.
/h MESURES DE SI_CURITI_ POUR TOUS LES OUTILS
NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL DANGEREUX.N
pas utiliser le tailte-haie dans des endroits humides ou mouiltes.
PROT#GER DE LA PLUIE.
IELOIGNER LES ENFANTS. Tousles visiteurs doivent 6tre gardes & une distance sQre
de t'aire de travail.
PORTER DES V#TEMENTS APPROPRII_S. €:viter de porter des v6tements amptes
et des bijoux qui peuvent 6tre happes par les pieces en mouvement. Porter des gants
de caoutchouc et des chaussures a semelte antiderapante pour travailler a I'exterieur.
Proteger ta chevelure si etle est longue.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SleCURITle. I1faut egalement porter un
masque respiratoire si le travail produit de la poussiere.
Itfaut installer un DISJONCTEUR DIFFI_RENTIEL sur le ou tes circuits ou prises
utilises pour atimenter le taitle-haie. II existe des prises a disjoncteur differentiel integr6
et on peut s'en servir par mesurede securit&
UTILISER L'OUTIL APPROPRIE. - Utiliser I'outit seutement aux fins pour lesqueltes it
a et6 congu.
CORDON DE RALLONGE -Afin de prevenir tes risques de secousses etectriques,
utitiser seulement un cordon de raltonge prevu pour I'exterieur (SW-A, SOW-A, STW-
A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A). S'assurer que le cordon de
ratlonge est en bon etat. Lorsqu'on se sert d'un cordon de ratlonge, s'assurer qu'il est
de calibre approprie pour la tension necessaire au fonctionnement de l'outil.
L'utitisation d'un cordon de calibre inferieur occasionne une baisse de tension
entrafnant une perte de puissance et ta surchauffe. Le tableau de la page suivante
indique le calibre approprie selon la tongueur du cordon et les mentions de ta plaque
signatetique de t'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre superieur. Le
chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnet au calibre du cordon.
Black & Decker offre des cordons de rallonge trifitaires mis a la terre prevus pour
I'exterieur.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension
120V
240V
Intensit_ (A)
Au Au
moins plus
0 6
6 10
10 12
12 16
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-4,5,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des ills (AWG)
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Non recommande
IEVITER LES DI_MARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur
I'interrupteur Iorsqu'on transporte le taitle-haie. S'assurer que I'interrupteur est en
position hors circuit torsqu'on branche I'outil.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FA_ON ABUSIVE. Ne pas transporter I'outil
par te cordon ni tirer sur ce dernier pour le debrancher de la prise. Etoigner le cordon
des sources de chaleur, des flaques d'huile et des ar6tes tranchantes.
NE PAS TENTER d'entever des matieres coupees ni de debtoquer te couloir d'ejection
Iorsque la lame tourne. S'assurer que le taitte-haie est hors tension avant de retirer tes
matieres coincees dans la lame. Ne jamais saisir les lames & decouvert ni les ar6tes
tranchantes Iorsqu'on prend t'outit ou qu'on le tient.
10
NEJAMAISFORCERL'OUTIL.Afind'obtenirunrendements_retefficace,utiliser
I'outilasonrendementnominal.
NEPASDI_-PASSERSAPORTleEToujoursdemeurerdansunepositionstableet
gardersonequilibre.
DEMEURERVIGILANT.Travailleravecvigilanceetfairepreuvedebonsens.Nepas
seservirdet'outillorsqu'onestfatigue.
DI_-BRANCHERLETAILLE-HAIE.- Lorsqu'ilnesertpas,Iorsqu'onlerepareouavant
delenettoyer.
RANGERLESTAILLE-HAIESINUTILISI_S.I1fautrangerlesoutitsdansunendroit
sec,situeenhauteuroufermeacte,horsdelaporteedesenfants.
PRENDRESOINDESOUTILS.Conserverlesoutilspropresetbienaff_t6spourqu'ils
donnentunrendementsuperieurets_r.Inspecterregutierementlescordonsde
rallongeettesremplacerlorsqu'itssontendommages.S'assurerquetespoigneessont
toujourspropres,sechesettibresdetoutetached'huileoudegraisse.Lubrifierles
lamesaubesoin(s.ereporteralasectionEntretien).
VleRIFIERLESPIECESENDOMMAGI'_-ES.Avantd'utitiserdenouveaul'outit,bien
verifierunprotecteurendommageoutouteautrepiecedefectueuseafindedeterminer
siellefonctionneradefagonapproprieeetsielteremptiralafonctionprevue.Verifier
I'alignementetlesattachesdespiecesmobiles,ledegred'usuredespiecesetleur
montage,ainsiquetoutautrefacteursusceptibledenuireaubonfonctionnementde
I'outil.Fairereparerouremplacertoutprotecteurourouteautrepieceendommagee
dansuncentredeserviceautorise,saulsilepresentguidefairmentiond'unavis
contraire.
Z_DANGER: risquedelaceration.Tenirlesmainsloindeslames.Garderlesdeux
mainssurlespoigneesdurantlefonctionnementdel'outil.
Z_MISEENGARDE:risquedelaceration.Leslamescontinuentdesedeplaceapres
avoireteintI'outil.
MESURES DE SI_CURITI_ : DOUBLE ISOLATION
Les outils & double isolation comportent deux couches distinctes d'isotant electrique ou
une double epaisseur d'isotant qui protegent t'utilisateur contre les risques de btessures
provenant du systeme etectrique de t'outil. Ce systeme de double isolation elimine le
besoin de mettre les outils a la terre. En effet, l'outil est muni d'une fiche a deux
broches, ce qui permet d'utitiser une rallonge ordinaire sans avoir b.se soucier
d'assurer la mise a la terre.
La double isolation ne dispense pas des mesures de securit6 normates tors de
I'utitisation de I'outil. Ette vise b.procurer une protection supptementaire contre les
btessures que peut entrafner une defectuosit6 de l'isotant electrique b.I'interieur de
I'outil.
PIt_CES DE RECHANGE " Lors de I'entretien, n'utiliser que des pieces de rechange
identiques. Reparer ou remplacer les cordons endommages.
/h MESURES DE SI_CURITI_ : FICHE POLARISI_E
Afin de minimiser tes risques de secousses electriques, le produit comporte une fiche
potarisee (une tame plus large que l'autre). II faut utiliser une rallonge potarisee
appropriee, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que d'une
fa(_on dans une prise potarisee. S'assurer que ta prise de la raltonge comporte des
fentes de dimensions appropriees. Lorsqu'on ne peut inserer la fiche a fond dans ta
prise de la raltonge, il faut tenter de te faire apres avoir inverse tes lames de c6te. Si la
fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une raltonge appropriee.
Lorsqu'on ne peut inserer la fiche de ta ratlonge a fond dans ta prise, il faut
communiquer avec un electricien certifie. IIne faut pas neutraliser la fiche de I'outil ni
celle de la raltonge.
/h CONSIGNE DE SI_CURITI_ PARTICULI#RE
Z_AVERTISSEMENT : Le produit genere de la poussiere qui peut renfermer des produits
chimiques. Selon I'etat de la Catifornie, ces produits chimiques peuvent causer le
cancer ainsi que des malformations congenitales, et its presentent d'autres dangers au
systeme reproductif humain. Voici des exemptes de tels produits chimiques :
les composes d'engrais;
11
lescomposesd'insecticides,d'herbicidesetdepesticides;
l'arsenicettechromeprovenantdeboistraite.
Afindeminimiserlesrisques,porterdeI'equipementdesecurit6approuvecomme
desmasquesantipoussieresspecialementcongupourfiltrerlesparticutes
microscopiques.
DIRECTIVES DE MONTAGE
OUTILS NECESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE (non compris) :
- tournevis cruciforme
FIXATION DE L'ANSE AU TAILLE-HAIE (UNIQUEMENT SUR LES MOD#LES HT012,
HT018, HT020, HT022 ET HT512)
L'outit est livre avec I'anse attachee au taille-haie. Fixation de l'anse :
Couper I'attache qui retient t'anse au taitte-haie.
Retirer les visa t6te cruciforme des deux c6tes du bottier du taille-haie ou de
I'embatlage.
Pour les numeros de catalogue (HT012, HT018, HT020 et HT512), positionner I'anse
en la glissant au-dessus de la lame comme montre a la figure 1. Placer I'anse sur le
boftier en t'enclenchant en position comme montre a.la figure 2.
Inserer les vis cruciformes dans les orifices des deux c6tes de I'anse et visser
sotidement comme montre a la figure 3 (ne pas trop serrer).
•Dans le cas du numero de catalogue HT022, fixer I'anse et inserer la vis filetee dans
I'anse et te boftier comme montre a ta figure 4.
Inserer les deux vis dans tes orifices montres a la figure 5 puis visser. Ne pas trop
serrer.
Visser le bouton de ptastique pour bien fixer I'anse a t'appareil (figure 6).
REMARQUE : le modele HT022 possede trois positions de reglage de l'anse comme
montre a ta figure 7. Pour deplacer t'anse a la hauteur desir6e, devisser le bouton en
plastique, positionner I'anse puis resserrer le bouton.
_AVERTISSEMENT :NE PAS UTILISER LE TAILLE-HAIE SANS L'ANSE FIXI_E EN
POSITION.
RACCORDEMENT DE LA RALLONGE AU TAILLE-HAIE
_AVERTISSEMENT : S'ASSURER QUE LE TAILLE-HAIE WEST PAS
VERROUlLLI_ EN POSITION DE MARCHE.
Un dispositif de retenue de ratlonge est integr6 dans la poignee de la g_chette pour
emp6cher te debranchement de I'outil. Pour utiliser ce dispositif, replier simplement la
rallonge en deux a environ 203 mm (8 po) de I'extremit6, puis t'inserer dans la fente
situee dans la partie inferieure de la poignee. Fixer la boucle ainsi formee en repliant
la rattonge sur t'onglet comme montre b.ta figure 8. Tirer delicatement sur la rallonge
afin de s'assurer que cetle-ci est fermement retenue par la poignee du taille-haie.
Inserer les lames du receptacle du taille-haie dans la fiche de la raltonge (figure 8).
CONSERVER LES PRI_SENTES DIRECTIVES A TITRE DE RI_FI_RENCE
MODE D'EMPLOI
MISE EN MARCHE DE L'OUTIL
Tirer sur le BOUTON DE VERROUILLAGE avec le pouce et appuyer sur la G/_CHETTE
avec les doigts, tel qu'illustre a la figure 9. (Ret&cher le BOUTON DE VERROUILLAGE
une fois I'outil en marche). Rel&cher la g&chette pour ARRPTER I'outil.
VERROUlLLAGE DE UOUTIL EN MODE DE FONCTIONNEMENT CONTINU
UNE FOIS L'OUTIL EN MARCHE tirer sur le BOUTON DE VERROUILLAGE
JUSQU'AU FOND, puis rel&cher la G,&,CHETTE suivie du BOUTON DE
VERROUILLAGE pour verrouiller l'outil en POSITION DE MARCHE. Pour ARRPTER
I'outil, enfoncer et rel&cher la G,&CHETTE. REMARQUE : pour verrouiller I'outil en
position de marche, ON DOlT rel&cher la g&chette AVANT le bouton de verrouiltage.
12
MI_THODE DE COUPE
1. RALLONGE (figures 8 et 10). Toujours placer ta rallonge derriere soi en l'etoignant
de la zone de coupe. Ne jamais la deposer sur la haie a tailler. Si on coupe ou on
endommage la rallonge, on doit la debrancher immediatement de ta prise murale
avant de proceder a I'inspection ou aux reparations requises.
2. POSITION DE TRAVAIL (figure 10). S'assurer que tes pieds sont bien ancres au
sot afin de maintenir son equilibre en tout temps. Ne pas trop etendre les bras.
Porter des lunettes de securit6, des chaussures antiderapantes et des gants de
caoutchouc. Tenir le taitte-haie fermement des deux mains avant de la mettre en
marche. Toujours taifler en gardant une main sur la poignee a g&chette et l'autre
sur cette de manoeuvre. Ne jamais saisir I'outit par son dispositif de protection.
3. TAILLE DE JEUNES POUSSES (figure 11). La methode la plus efficace est
d'incliner legerement tes lames vers le bas, darts le sens d'avance, puis de tes faire
passer directement sur les tiges et de taifler en effectuant de larges mouvements
de balayage.
Z_MISE EN GARDE : ne pas utiliser le taille-haie pour couper des tiges au-dela de sa
capacite.
TR016, TR017 3/8 po.(5mm).
HT012, HT018 5/8 po.(8mm).
HT020, HT512, HT022 3/4 po.(19mm).
Utiliser le taille-haie uniquement pour couper les arbustes standards entourant les
maisons et les edifices.
4. NIVELAGE DES HALES (figure 12). Pour bien niveler tes hales, il suffit de tendre
une ficellesur toute leur Iongueur afin de guider la coupe.
5. TAILLE LATI_RALE DES HALES (figure 13). Commencer par le bas et se diriger
vers le hau.
/_,AVERTISSEMENT : POUR #VITER LES RISQUES DE BLESSURES,
RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION; CONSERVER LE GUIDE D'UTILISATION.
LAISSER LES MAINS SUR LES POIGN#ES. NE PAS D#PASSER SA PORTEE.
NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLEES.
NE PAS UTILISER LORSQUE LE CORDON EST ENDOMMAGt 5.
NE PAS D#BRANCHER NI RANGER LORSQUE L'INTERRUPTEUR EST
VERROUILLE EN POSITION DE MARCHE.
_DANGER : TENIR LES MAINS €:LOIGNC:ES DES LAMES.
_MISE EN GARDE : LA LAME CONTINUE DE BOUGER APRES AVOIR MIS
L'OUTIL HORS TENSION.
Probl_me
L'appareit refuse
de demarrer.
DC:PANNAGE
Cause possible
Cordon d'atimentation
non branche.
Le fusible du circuit
est grilte.
Le disjoncteur s'est
declench6.
Cordon d'alimentation
ou interrupteur
endommage.
Solution possible
Brancher le cordon
d'atimentation.
Remptacer le fusible
du circuit.
Remettre le disjoncteur
la position initiate.
Faire remplacer le cordon ou
I'interrupteur au centre de
reparation Black & Decker ou
un centre de reparation autorise.
Pour de l'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
I'emplacement du centre de reparation le plus pros ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
13
ENTRETIEN
Les lames sont faites d'acier trempe de quatite superieure qui ne necessite pas
d'affQtage suite a une utilisation dans des conditions normates. Toutefois, la lame peut
s'emousser si on touche au fil d'une ct6ture, a des pierres, a du verre ou a tout autre
objet dur. It n'est pas necessaire d'entever la faille si etle ne nuit pas au mouvement de
la lame.Si les lames se coincent, debrancher I'appareit et, tout en utitisant une
protection ocutaire appropriee, utiliser une lime a dents fines ou une pierre a affQter
pour entever I'entailte.
En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour s'assurer qu'il n'est pas
endommage. Lorsque la lame est croche, le boftier est craque, les poignees sont
brisees ou en cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de
I'outil, en confier tes reparations au centre de service Black & Decker de la region avant
de s'en servir de nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques pour te jardinage contiennent des ingredients
qui contribuent a accet6rer fortement ta corrosion des metaux. Ne pas ranger I'outil sur
de tets produits ni a proximite de ceux-ci.
S'assurer que l'outil est debranch6 et utiliser seulement du savon doux et un chiffon
humide pour nettoyer I'outil. Ne laisser aucun tiquide s'infiltrer darts l'outil. Ne pas
immerger I'outil. Proteger les lames contre la rouille en les enduisant d'huite legere de
machine apres les avoir nettoyees.
IMPORTANT : Pour assurer la SC:CURIT¢: D'EMPLOI et ta FIABILIT¢: de t'outil, n'en
confier la reparation et les rajustements qu'a un centre de service Black & Decker ou a un
atelier d'entretien autorise n'utilisant que les seules pieces de rechange Black & Decker.
ACCESSOIRES
Les detaillants et te centre de service de la region vendent les accessoires
recommandes pour I'outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1800 544-6986.
/_AVERTISSEMENT : L'utitisation de tout accessoire non recommande pour I'outil
peut 6tre dangereuse.
Renseignernents relatifs au service
Black & Decker exploite un reseau complet de centres de service et d'atetiers
d'entretien autorises par toute l'Amerique du Nord. Le personnel de tousles centres
de service Black & Decker a regu la formation voutue pour assurer I'entretien efficace
et fiable des outils electriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils retatifs aux
reparations ou des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de
service Black & Decker de ta region.
On peut trouver t'adresse du centre de service de ta region dans l'annuaire des Pages
Jaunes b.la rubrique -Outits electriques,, ou en composant le numero suivant :
1 (800) 544-6986.
Garantie complete de deux ans pour usage r_sidentiel, garantie de
satisfaction de 30 jours
Black & Decker garantit ce produit pour une periode de deux ans& partir de ta date
d'achat. La presente garantie ne couvre pas les dommages provoques par une
manipulation negligente, une mauvaise utilisation ou un manque d'entretien ou de
soins raisonnabte. (On peut exiger une preuve d'achat.) Nous reparerons gratuitement
toutes tes defectuosit6s provoquees par un defaut de materiet ou de fabrication.
Retourner I'outit comptet, port prepay6, a tout centre de reparation certifie Black &
Decker/DEWALT ou a tout centre de reparation autorise de Black & Decker ou
DEWALT inscrit darts la section ,, Outils electriques ,_des Pages jaunes. Les presentes
garanties ne couvrent pastes defailtances provoquees par un abus, un dommage
accidentel ou des reparations ou tentatives de reparations effectuees par toute autre
personne que te personnel de Black & Decker et de ses centres de reparation
autorises. Ces garanties accordent des droits legaux specifiques au proprietaire de
I'outil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droits selon l'Etat ou la province qu'it habite.
Pour toute question, t'utilisateur dolt communiquer avec le centre de reparation qui lui a
et6 attribue (on peut demander une preuve d'achat).
14
Cettegarantienes'apptiquepasauxaccessoires.Cettegarantieaccordedesdroits
legauxspecifiquesauproprietairedei'outit.Oedernierpourraitavoir d'autres droits
selon t'Etat ou la province qu'il habite. Pour toute question, communiquer avec le
directeur du centre de reparation Black & Decker le plus pros.
Si I'utilisateur n'est pas enti_rement satisfait des performances de son outil
Black & Decker, il peut le retourner accompagnd d'un re_:udans les 30 jours
suivant la date d'achat, et nous le lui rembourserons enti_rement (si le magasin
est un detaillant participant). Le produit n'est pas congu pour une utilisation commerciale.
REMPLACEMENT GRATUlT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si vos
etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le
1 (800) 544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos etiquettes.
Imported by / Import_ par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils
_lectriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Black & Decker TR017 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire