Crosley 241824301 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Guide d'utilisation
et d'entretien
Réfrigérateur
à compartiments superposés
Bienvenue
Mesures de sécurité
Installation :
Comprend le raccordement
de l'alimentation en eau domestique
à votre réfrigérateur
Dépose et inversion
de la porte
Aperçu des caractéristiques
Commandes de température
Vue intérieure
Distribution de glaçons
Conseils sur la conservation
des aliments et les économies
d’énergie
Bruits d'un fonctionnement
normal
Entretien et nettoyage
Garantie
Avant de faire appel
au service après-vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9
. . . . . . 9
. . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . .11 - 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . 16 - 17
. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 19
Pièce n
o
241824301 (Juin 2007)
2
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Chez Crosley
Corporation nous sommes très fiers de nos produits et nous nous
engageons totalement à vous fournir le meilleur service possible. Votre
satisfaction est notre priorité.
Veuillez lire ce guide d’utilisation et d’entretien très attentivement. Il contient
des informations importantes sur l’entretien de votre nouveau
réfrigérateur.
Nous sommes sûrs que vous allez être satisfait de votre nouveau
réfrigérateur et nous vous disons Merci d’avoir choisi un de nos produits.
Nous espérons que votre choix s’arrêtera sur un nos produits lors de
vos prochains achats.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient les instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les
instructions présentées dans ce guide seulement. Ces instructions ne
traitent pas de toutes les conditions et situations possibles. Le bon sens
et la prudence doivent être utilisés durant l’installation, l’emploi et l’entretien
de tout appareil.
Veuillez noter ci-dessous le numéro de modèle et le numéro
de série de votre appareil pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Ces informations se trouvent sur la plaque
signalétique située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
N’utilisez que du savon et de l’eau pour nettoyer la plaque
signalétique.
Plaque
signalétique
Veuillez remplir et poster
la carte d’enregistre-
ment du produit
fournie
avec votre réfrigérateur.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Veuillez attacher les reçus de
ventes ici pour référence future.
POUR LE CONTACT D'INFORMATION DE PRODUIT:
336-761-1212
Crosley Corporation
111 Cloverleaf Dr.
Winston-Salem, NC 27103
www.crosley.com
3
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce
réfrigérateur.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de
sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
IMPORTANT
En réglant les commandes du
congélateur et du réfrigérateur
à la position « 0 », vous
éteignez le compresseur et
empêchez le réfrigérateur de
refroidir, sans toutefois couper
l’alimentation de l’ampoule et
des autres composants
électriques. Pour couper
l’alimentation de votre
réfrigérateur, débranchez le
cordon d’alimentation de la
prise murale.
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la broche
de mise à la terre de
cette fiche.
Prise murale avec
mise à la terre
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides
inflammables à proximité de ce réfrigérateur ou de tout autre
appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit
concernant les avertissements d’inflammabilité et autres
dangers.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de
vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à
glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
occasionner des coupures sévères et endommager les finitions
si elles entrent en contact avec d’autres électroménagers ou
meubles.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau
d’emballage externe immédiatement après le déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces
articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles
de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et
rapidement provoquer un étouffement.
ÉLECTRICITÉ
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise
électrique de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les
chocs électriques. Il doit être branché directement sur une prise
à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit
être installée conformément aux codes locaux et à la
réglementation en vigueur. Demandez conseil à un électricien
qualifié. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche
d’adaptation.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, demandez
au fabricant, à un réparateur ou à une personne qualifiée de le
remplacer afin de prévenir tout danger.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Tenez toujours fermement la fiche et retirez-la de la
prise en la tenant bien droite pour éviter d’endommager le cordon
d’alimentation.
Afin d’éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur
avant de le nettoyer et avant de remplacer une ampoule.
Le rendement de votre réfrigérateur risque d’être affecté si la
tension varie de 10 % ou plus. L’utilisation du réfrigérateur sans
une alimentation électrique suffisante peut endommager le
compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.
Pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement
débranché, ne le branchez pas sur une prise commandée par un
interrupteur mural ou un cordon de tirage.
Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit avec interrupteur
(GFI).
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de
suffocation des enfants constituent
un problème dont il faut
sérieusement tenir compte. Les
réfrigérateurs ou congélateurs
abandonnés ou mis au rebut sont
dangereux, même si ce n’est « que
pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre vieux
réfrigérateur ou congélateur, veuillez
suivre les instructions ci-dessous
afin d’aider à prévenir les accidents.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent
pas grimper facilement à l’intérieur.
Demandez à un technicien de service qualifié d’enlever le
réfrigérant.
4
INSTALLATION
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la
température descend en dessous de 13 °C (55 °F) ou monte
au-dessus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne pourra
maintenir la température appropriée à l’intérieur du
réfrigérateur.
N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant de
votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est
essentielle pour que votre réfrigérateur fonctionne
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Si l’arrière de votre réfrigérateur est muni de serpentins noirs/de
tuyauterie (condenseur à refroidissement par air), laissez un
espace de 7,6 cm (3 po) dans le haut du réfrigérateur.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des
charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur pour
permettre une plus grande ouverture de la porte.
IMPORTANT
Si vous installez votre réfrigérateur dans un garage ou un endroit
non chauffé, vous risquez d’avoir des difficultés avec la température
du congélateur l’hiver, lorsque la température extérieure est de
moins 12 °C (55 °F).
Vous n’avez qu’à munir votre réfrigérateur d’un ensemble de garage
qui diminuera la température minimale de fonctionnement de votre
appareil pour la situer à 1 °C (34 °F). Vous pouvez commander cet
ensemble par l’entremise de la
Ligne d’assistance Electrolux
(reportez-vous à la dernière de couverture).
Relevez
Relevez
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Élevez l’avant du refrigérateur suffisamment pour que les portes se
ferment d’elles-mêmes lorsqu’elles sont à moitié ouvertes.
L’inclinaison du réfrigérateur doit être de 0,6 à 1,3 cm (¼ à ½ po) de
l’avant vers l’arrière. Ensuite, mettez les côtés du réfrigérateur à
niveau.
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les
instructions présentées dans ce guide seulement. Avant de mettre le
réfrigérateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
EMPLACEMENT
Placez l’appareil près d’une prise électrique mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation.
Si possible, ne placez pas le réfrigérateur directement sous la
lumière du soleil et placez-le loin de la cuisinière, du lave-
vaisselle et des autres sources de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher de niveau et
assez solide pour supporter le poids de l’appareil une fois plein.
Tenez compte de la proximité de l’approvisionnement en eau
pour les modèles munis d’une machine à glaçons automatique.
INSTALLATION
Dégagement nécessaire pour l’installation
Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation, une
bonne circulation d’air ainsi que les connexions électriques et de
plomberie :
Côtés et dessus 1 cm (3/8 po)
Arrière 2,5 cm (1 po)
OUVERTURE DE LA PORTE
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous
permettre d’y déposer facilement la nourriture. À cet effet, les portes
peuvent être inversées pour s’ouvrir dans un sens ou dans l’autre.
Voyez
Instructions de dépose et d’inversion de la porte
.
MISE À NIVEAU
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur
un plancher solide. Votre réfrigérateur est muni de roulettes avant
réglables ou de vis de mise à niveau avant pour faciliter la mise à
niveau de votre appareil.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1. Enlevez la grille de
protection.
2. Utilisez un tournevis à pointe
plate ou une clé à douille de
3/8 po pour ajuster la hauteur
des roulettes avant. Utilisez
une clé ajustable pour régler
la hauteur des vis de mise à
niveau.
Roulette avant réglable
(certains modèles)
Roulette avant réglable
avec vis de mise à niveau
(certains modèles)
5
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU DOMESTIQUE
À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage.)
Tube en plastique relié
au tube de remplissage
de la machine
à glaçons
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(raccord)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
IMPORTANT
Assurez-vous que votre conduite d’alimentation en eau est
conforme aux codes de plomberie locaux.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
L’ensemble de canalisation numéro 5303917950, disponible chez
votre marchand d’électroménagers moyennant des frais
supplémentaires, contient 7,6 m (25 pi) de conduite en cuivre d’un
diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po), un robinet à étrier (sans
perçage), (2) écrous à compression en laiton de ¼ po, (2) bagues
et des instructions pour installer l’alimentation en eau.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves
blessures ou même la mort, coupez l’alimentation électrique
du réfrigérateur avant de le raccorder à l’alimentation en eau.
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau. Un tube en plastique de 6,4 mm
po) n’est pas recommandé puisqu’il augmente
fortement les risques de fuites. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages causés par l’utilisation d’un
tuyau en plastique pour l’alimentation en eau.
N’INSTALLEZ PAS de conduite d’alimentation en eau
dans les régions où les températures descendent sous le
point de congélation.
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur
peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine
à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez-vous
que ce dernier est entretenu et qu’il fonctionne
correctement.
Avant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoin :
Des outils de base : une clé à molette, un tournevis à lame
plate et un tournevis Phillips
MC
.
D’un accès à la canalisation d’eau froide domestique d’une
pression entre 30 et 100 lb/po².
D’une conduite d’alimentation en eau en cuivre d’un diamètre
extérieur de 6,4 mm (1/4 po). Pour déterminer la longueur de
conduite de cuivre nécessaire, vous devez mesurer la distance
entre l’arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons à l’arrière
du réfrigérateur et le tuyau d’eau froide. Puis, ajoutez
approximativement 2,1 mètres (7 pieds) afin de pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage (comme illustré).
D’un robinet d’arrêt qui raccorde l’alimentation en eau à votre
système d’alimentation en eau domestique. N’UTILISEZ PAS de
robinets d’arrêt de type auto-perceur.
D’un écrou à compression et d’une bague pour joindre
l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet d’eau de la machine à
glaçons.
Raccordement de l’alimentation en eau à l’arrivée du
robinet d’eau de la machine à glaçons :
1. Débranchez le réfrigérateur.
2. Placez l’extrémité de la conduite en cuivre dans un évier ou dans
un seau. OUVREZ l’alimentation en eau et laissez couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle soit propre. Tournez l’alimentation en eau à
l’aide du robinet d’arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique de l’arrivée du robinet d’eau
et jetez-le.
4. Faites glisser l’écrou à compression en laiton, puis mettez la
bague sur la conduite en cuivre de l’alimentation en eau, comme
illustré.
5. Poussez la conduite d’alimentation en eau dans le robinet
d’arrivée d’eau, aussi loin que possible 0,6 cm (¼ po). Faites
glisser la bague d’arrivée d’eau, (le raccord) dans l’arrivée du
robinet et serrez à la main l’écrou à compression sur le robinet.
Serrez d’un autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE SERREZ PAS
trop.
6. Fixez la conduite d’alimentation en eau au panneau arrière du
réfrigérateur avec un collier en acier et une vis, comme illustré.
7. Enroulez l’excès de la conduite d’eau (2 tours et demi environ)
derrière votre réfrigérateur, comme illustré, et disposez les
serpentins pour ne pas qu’ils vibrent ou s’usent contre d’autres
surfaces.
8. OUVREZ le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrez toute
connexion qui fuit.
9. Rebranchez le réfrigérateur.
10. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez la
manette métallique (voyez le couvercle avant de la machine à
glaçons pour connaître la position MARCHE/ARRÊT de la
manette).
6
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE
Outils nécessaires :
Tournevis
Phillips
MC
ou
Quadrex
MC
Jeu de clé
à douille
Clé à
molette
Couteau à
mastiquer
Alêne
Pinces
(OU)
OU
Vis de
butée
Vis de
poignée
Vis de
charnière
inférieure
Vis de
charnière
centrale
Vis de
charnière
supérieure
Vis de
butée
Butée
Rondelle
Cale
Axe de
charnière
Charnière
centrale
Vis
Bouchons
de poignée
Bouchon
de charnière
Butée
Vis de
butée
Rondelle
Axe de
charnière
Charnière
inférieure
Vis
Grille de
protection
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Si vous avez des portes en acier inoxydable, reportez-vous à la section
Retirer les
portes et les poignées en acier inoxydable
de la page 9.
Les portes de votre réfrigérateur peuvent être inversées pour s’ouvrir dans les deux
sens, de gauche à droite ou de droite à gauche, en déplaçant les charnières de côté.
L’inversion de l’ouverture de la porte devrait être effectuée par une personne qualifiée.
IMPORTANT
Avant de commencer, mettez la commande de température à la position « 0 » et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Enlevez la nourriture sur les
balconnets.
Couvre-
charnière
supérieur
Charnière
supérieure
1. Enlevez la grille de protection.
2. Enlevez le couvre-charnière supérieur. À l’aide d’un crayon à mine, tracez le contour
de la charnière. Ceci facilite la repose. Enlevez la charnière supérieure et soulevez
la porte pour l’enlever de l’axe de la charnière centrale. Mettez la porte de côté.
3. Dévissez l’axe de la charnière centrale à l’aide d’une clé à molette et conservez-la
jusqu’au réassemblage. Assurez-vous de laisser les rondelles de plastique sur l’axe
de la charnière.
4. Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure, puis mettez-la de côté.
5. Enlevez la charnière centrale et la cale en retirant la vis interne et en desserrant les
deux vis externes de manière à ce que la charnière et la cale se libèrent en glissant.
Serrez les vis.
6. Desserrez les deux vis externes du côté opposé du réfrigérateur, retirez la vis
interne et installez la charnière centrale.
7. Retirez les deux vis de la charnière inférieure à l’aide d’une clé à douille de 3/8 po.
8. Installez la charnière inférieure sur le côté opposé à l’aide des deux vis retirées à
l’étape 7.
9. Dévissez l’axe de la charnière inférieure à l’aide d’une clé à molette. Placez l’axe de
charnière dans l’autre trou de la charnière et serrez à l’aide d’une clé à molette.
10. Inversez les poignées de la porte (reportez-vous aux instructions de la page
suivante).
11. Installez les butées de porte du réfrigérateur et du congélateur sur le côté opposé.
Avant de visser, percez la mousse à l’aide d’une alêne.
12. Placez la porte sur l’axe de la charnière inférieure et vissez l’axe de la charnière
centrale dans la charnière centrale et la partie supérieure de la porte. Fermez la
porte du réfrigérateur afin de faciliter l’alignement du trou de la charnière.
13. Serrez l’axe de la charnière centrale à l’aide de la clé à molette.
14. Retirez les bouchons des trous de la caisse et de la charnière et placez-les sur le
côté opposé.
15. Posez la porte du congélateur sur l’axe de la charnière centrale.
16. Fermez la porte du congélateur. Demandez à quelqu’un de soulever le côté opposé
de la porte pendant que vous serrez les vis pour installer la charnière supérieure.
17. Replacez la grille de protection.
18. Branchez le cordon d’alimentation électrique et placez la commande de température
en position centrale. Modifiez le réglage au besoin.
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE :
7
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE
Garniture
Cadre de la plaque
signalétique
Plaque
signalétique
magnétique
Vis
Poignée
Vis
Plaque signalétique
autocollante
(certains modèles)
Bouton
en queue
d'aronde
Vis
Poignée
Plaque
signalétique
magnétique
Vis
Cadre de la plaque
signalétique
Plaque signalétique
autocollante
(certains modèles)
Poignée à verrou
sur bouton en
queue d'aronde
RETIRER LA PORTE DU CONGÉLATEUR :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont
pas posées.)
1. Retirez les deux vis maintenant la poignée au bas de la porte du
congélateur.
2. Faites pivoter le bas de la poignée en la tirant vers vous et faites
glisser la poignée vers le haut pour la retirer du bouton en queue
d’aronde.
3. Retirez la vis et le bouton en queue d’aronde, puis posez-les de
l’autre côté dans les anciens trous de la plaque signalétique.
4. Modèles de plaque signalétique magnétique : À l’aide d’un
couteau à mastiquer, retirez délicatement le cadre de la plaque
signalétique magnétique de la porte. Retirez la plaque
signalétique du cadre, tournez le cadre à l’envers et posez-le
dans les anciens trous de la poignée. Replacez la plaque
signalétique dans le cadre.
Modèles de plaque signalétique autocollante : À l’aide d’un
couteau à mastiquer, retirez délicatement le plaque signalétique
de la porte, puis posez-la dans les anciens trous de la poignée.
INSTALLER LA POIGNÉE
DU CONGÉLATEUR :
1. D’abord, décalez la
poignée de la porte pour
la positionner. Placez le
haut de la poignée sur le
bouton en queue
d’aronde, faites pivoter
le poignée en position
verticale, puis tirez vers
le bas pour enclencher
la poignée en place.
2. Fixez le bas de la
poignée à l’aide des
deux vis retirées plus
tôt.
Bouchon
Vis
Poignée
Vis
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Certains modèles sont munis d’une poignée « en creux », encastrée
dans le côté de la porte. Pour ce genre de modèle, seules les
charnières doivent être inversées.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Pour retirer la poignée du congélateur, reportez-vous à l’illustration 3
de la page 8.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Pour les modèles dont la garniture de la poignée est courte, faites
glisser la garniture vers le bas pour la retirer du support de la
poignée.
RETIRER LA POIGNÉE DU CONGÉLATEUR :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont
pas posées.)
1. Retirez les deux vis maintenant la poignée au bas de la porte du
congélateur.
2. Retirez la petite garniture en la glissant vers le haut pour la sortir
du support de la poignée.
3. Enlevez la vis maintenant le haut de la poignée à la porte.
4. Modèles de plaque signalétique magnétique : Soulevez
délicatement le cadre de la plaque signalétique magnétique de la
porte. Retirez la plaque signalétique du cadre, tournez le cadre à
l’envers et posez-le dans les anciens trous de la poignée.
Replacez la plaque signalétique dans le cadre.
Modèles de plaque
signalétique
autocollante : Retirez
délicatement la plaque
signalétique de la porte
et posez-la dans les
anciens trous de la
poignée.
INSTALLER LA
POIGNÉE DU
CONGÉLATEUR :
1. Posez la poignée du
côté opposé dans les
anciens trous de la
plaque signalétique.
2. Fixez la poignée au bas
de la porte.
3. Faites glisser la
garniture vers le bas,
dans le support de la poignée.
RETIRER LA PORTE DU CONGÉLATEUR :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont
pas posées.)
1. Enlevez les deux vis maintenant la poignée au bas de la porte du
congélateur.
2. Enlevez le bouchon à l’aide d’un couteau à mastiquer.
3. Retirez la vis située sur le côté de la porte du congélateur, puis
enlevez la poignée.
INSTALLER LA
POIGNÉE DU
CONGÉLATEUR :
1. Fixez le côté de la
poignée à la porte et
replacez le bouchon.
2. Fixez la poignée au bas
de la porte.
RETIRER LA GARNITURE (MODÈLES AVEC GARNITURE
PLEINE LONGUEUR SEULEMENT)
La porte du réfrigérateur de certains modèles possède une garniture
pleine longueur qui s’étend du bas de la poignée au bas de la porte. Le
haut de la garniture se fixe au support de la poignée (figure 1) ou
s’enclenche dans le bas de la poignée (figure 2). Un « verrou à
garniture » adhésif est placé à mi-chemin vers le bas. Le bas de la
garniture se maintient en place à l’aide d’un verrou à garniture adhésif
ou un verrou à garniture muni de deux fourchons qui s’insèrent dans un
trou situé à l’avant de la porte.
RETIRER LA GARNITURE :
1. Pour retirer la garniture, tirez délicatement vers vous aux
endroits où sont situés les verrous à garniture.
2. Une fois que vous avez dégagé la garniture de la porte, glissez-
la vers le bas en l’éloignant de la base de la poignée.
8
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE
Vis
Poignée
Verrou à
garniture
adhésif
Vis
Garniture
pleine
longueur
Verrou à
garniture
Vis
Poignée
Poignée à verrou
sur bouton
en queue
d'aronde
Verrou à
garniture
adhésif
Bouton en queue
d'aronde
Vis
Garniture
pleine
longueur
Verrou à
garniture
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Pour retirer et poser le verrou à garniture, glissez-le au-dessus des
deux pièces en forme d’anneau.
Figure 1
Figure 2
RETIRER LA POIGNÉE DU RÉFRIGÉRATEUR :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes ne sont
pas posées.)
Poignées similaires à celles de la figure 1
1. Retirez les deux vis maintenant la poignée au haut de la porte du
réfrigérateur.
2. Enlevez la vis maintenant le bas de la poignée à la porte.
3. Retirez les deux bouchons des trous et le bouchon de l’axe de la
charnière dans le haut de la porte, puis installez-les du côté
opposé. Utilisez un tournevis Phillips pour retirer le bouchon à vis
en plastique situé à l’avant de la porte, puis fixez-le du côté
opposé.
Poignées similaires à celles de la figure 2
1. Retirez les deux vis maintenant la poignée au haut de la porte du
réfrigérateur.
2. Éloignez le haut de la poignée de la porte et faites-la glisser vers
le bas pour la retirer du bouton en queue d’aronde.
3. Retirez la vis et le bouton en queue d’aronde, puis posez-les de
l’autre côté, en vous assurant de placer les bouchons dans les
trous opposés correspondants.
INSTALLER LA POIGNÉE DU RÉFRIGÉRATEUR :
Poignées similaires à celles de la figure 1
1. Fixez le bas de la poignée avec les vis.
2. Fixez le haut de la poignée avec les vis.
Poignées similaires à celles de la figure 2
1. D’abord, décalez la poignée de la porte. Placez le bas de la
poignée sur le bouton en queue d’aronde, faites pivoter la
poignée en position verticale, puis tirez-la vers le haut pour
l’enclencher.
2. Fixez le haut de la poignée avec les vis.
RETIRER LA POIGNÉE DU RÉFRIGÉRATEUR :
(Les poignées s’inversent plus
facilement lorsque les portes ne
sont pas posées.)
1. Enlevez les deux vis
maintenant la poignée au
haut de la porte du
réfrigérateur.
2. Enlevez le bouchon à l’aide
d’un couteau à mastiquer.
3. Retirez la vis située sur le
côté de la porte du
réfrigérateur, puis enlevez la
poignée.
4. Inversez les portes du
congélateur et du
réfrigérateur, comme illustré à
la Figure 3.
INSTALLER LA POIGNÉE
DU RÉFRIGÉRATEUR :
1. Fixez le côté de la poignée à
la porte et replacez le
bouton.
2. Fixez la poignée au haut de
la porte.
Figure 3 - Inverser
les poignées
Vis
Poignée
Vis
Bouchon
Porte de réfrigérateur
sans garniture
FIXER LA GARNITURE :
1. Faites glisser les deux verrous à garniture pour les retirer de celle-
ci.
2. Insérez les nouveaux verrous à garniture adhésifs compris dans
votre pochette de documentation.
3. Pour poser la garniture à la poignée, faites glisser la garniture
sous la base de la poignée. Alignez la garniture avec précision et
appuyez sur la garniture, aux endroits où se trouvent les verrous
à garniture.
4. Utilisez de l’acool à friction pour enlever les résidus de colle des
anciens verrous à garniture.
9
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE ET D’INVERSION DE LA PORTE
Machine
à glaçons
Balconnet fixe
Moule à glaçons
É
clairage du congélateur
Grille de protection
Bac à glaçons
Clayette
du congélateur
Commande
du congélateur
Commande
du réfrigérateur
Couvercle
du tiroir
Bac à
charcuterie
Demi-clayette
Porte-bouteilles
de vin
Clayette
pleine largeur
Étagère pour les
articles spéciaux
Éclairage médian
Couvercle du
bac à légumes
Bac à légumes
Balconnet
Casier laitier
Dispositif de
retenue pour
grandes bouteilles
Serre-bouteilles
Balconnet
Balconnet fixe
Balconnet
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
Soyez vigilant lorsque vous utilisez des outils à proximité
d’une surface en acier inoxydable pour éviter les rayures.
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES
RETIRER LES PORTES ET LES POIGNÉES EN ACIER
INOXYDABLE
Retirer les portes
Les portes en acier inoxydable ne peuvent être inversées. Veuillez
suivre les étapes suivantes pour retirer les portes.
1. Enlevez la grille de protection et le couvre-charnière supérieur.
2. Enlevez la charnière supérieure et soulevez la porte du
congélateur pour l’enlever de l’axe de la charnière centrale.
Mettez la porte de côté.
3. Dévissez l’axe de la charnière centrale à l’aide d’une clé à
molette et conservez-la pour le réassemblage. Assurez-vous de
laisser les rondelles de plastique sur l’axe de la charnière.
4. Retirez la porte du réfrigérateur de la charnière inférieure, puis
mettez-la de côté.
5. Pour retirer la charnière
centrale et la cale,
enlevez la vis intérieure
et dévissez suffisamment
les deux vis extérieures
pour permettre de retirer la
charnière en la glissant.
6. Enlevez la charnière
inférieure. Replacez les
deux vis extérieures, puis
serrez-les.
7. Inversez les étapes de 1
à 6 pour réinstaller les
portes.
Retirer les poignées
1. Dévissez les vis de réglage à l’aide d’une clé hexagonale de
3/32 po tout en tenant fermement la poignée du congélateur.
Retirez la poignée du congélateur.
2. Répétez l’étape 1 pour la porte du réfrigérateur.
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Vis à épaulement
Vis
pression
Poignée
Vis de réglage
Vis à
épaulement
Poignée classique
10
COMMANDES DE TEMPÉRATURE
* IMPORTANT
En réglant la commande de température à la position « 0 », vous
éteignez le compresseur et empêchez le réfrigérateur de refroidir,
sans toutefois couper l’alimentation de l’ampoule et des autres
composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Pour modifier les réglages des commandes de température, laissez
la température se stabiliser pendant 24 heures avant de faire
d’autres changements.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première
fois, réglez les commandes du réfrigérateur et du congélateur à
Normal
. Il s’agit du réglage de base recommandé. Après 24 heures,
ajustez les commandes selon le besoin.
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Si le réfrigérateur est trop chaud
Tournez légèrement la commande du réfrigérateur vers « Colder »
(Plus froid).
Si lefrigérateur est trop froid
Tournez légèrement la commande du réfrigérateur vers « Cold »
(Froid).
Si le congélateur est trop chaud Tournez légèrement la commande du congélateur vers « Colder »
(Plus froid).
Si le congélateur est trop froid
Tournez légèrement la commande du congélateur vers « Cold »
(Froid).
* Pour éteindre le réfrigérateur
Tournez la commande du réfrigérateur à « 0 » .
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT
Pour permettre une bonne conservation des aliments, faites
fonctionner votre réfrigérateur les portes fermées pendant au moins 8
à 12 heures avant d’y mettre de la nourriture.
COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU
CONGÉLATEUR
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Ajustez la température graduellement : Tournez le bouton
peu à peu afin de permettre à la température de se
stabiliser.
Pour des températures plus froides, tournez le bouton vers
Colder (Plus froid).
Pour des températures plus chaudes, tournez le bouton vers
Cold (Froid).
La commande du réfrigérateur modifie les températures des deux
compartiments. Par exemple, si vous changez la commande du
réfrigérateur pour un réglage plus froid, vous pourriez avoir à ajuster
la commande du congélateur à un réglage plus chaud. La commande
du congélateur modifie seulement la température du congélateur.
Pour maintenir les températures, un ventilateur fait circuler l’air dans le
réfrigérateur et le congélateur. Afin d’assurer une bonne circulation,
veillez à ce que les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid.
Commandes du congélateur (certains modèles)
Commandes du réfrigérateur et du congélateur (certains modèles)
Commandes du réfrigérateur (certains modèles)
OU
OU
OU
11
VUE INTÉRIEURE
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages provoqués par des
clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci
soigneusement. Les clayettes peuvent casser subitement si
elles sont piquées, égratignées ou exposées à des
changements de température brusques.
Clayettes en verre en
porte-à-faux pleine largeur
Clayettes en verre
en porte-à-faux
fixes et coulissantes
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Les clayettes en porte-à-faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur.
Les clayettes en porte-à-faux sont disponibles en verre ou en métal.
BALCONNETS RÉGLABLES
Certains modèles possèdent des balconnets réglables qui peuvent
être ajustés selon vos besoins.
Pour déplacer les
balconnets
réglables
1. Soulevez le
balconnet
verticalement.
2. Retirez le
balconnet.
3. Placez le balconnet
à la position
désirée.
4. Abaissez le
balconnet sur ses
supports jusqu’à
ce qu’il se
verrouille en place.
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles (gauche)
et serre-bouteilles (droite)
Clayettes métalliques coulissantes
Clayettes en verre coulissantes
Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux :
2
1
2
1
AJUSTEMENT DES CLAYETTES
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du
réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des
clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent.
Pour ajuster les clayettes coulissantes :
Enlevez la clayette en tirant vers l’avant jusqu’à la butée.
Soulevez le devant de la clayette et retirez-la.
Inversez ces procédures pour replacer la clayette sur n’importe
quelles glissières.
Soulevez le bord avant de la clayette.
Retirez la clayette.
Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l’arrière de la
clayette dans le support mural. Abaissez la clayette dans les fentes
désirées et verrouillez-la en place.
Les clayettes en verre SpillSafe
MC
(certains modèles) sont conçues
pour retenir et contenir les renversements accidentels. Certains
modèles sont munis de clayettes
SpillSafe
MC
coulissantes pour faciliter
le nettoyage et l’accès aux aliments. Les clayettes coulissantes
fonctionnent séparément des supports en porte-à-faux. Tirez
simplement la clayette vers l’avant. La clayette peut être tirée jusqu’à
la butée mais elle ne s’enlève pas du support en porte-à-faux.
Balconnet
RANGEMENT EN CONTRE-PORTE
Les balconnets et les clayettes fournis facilitent le rangement des pots,
bouteilles et canettes. Ils permettent aussi une sélection facile des
articles utilisés fréquemment.
Certains modèles sont munis de
balconnets qui facilitent le
rangement dans la porte des
contenants de plastique de
quatre litres et des pots et
contenants de format
économique. Certains supports
sont réglables pour maximiser la
capacité de rangement.
Le compartiment des produits
laitiers, dont la température est
plus chaude que celle du reste du
compartiment, est utilisé pour
ranger temporairement le
fromage, les tartinades ou le
beurre.
Balconnet
réglable
Revêtement
du balconnet
(certains modèles)
DISPOSITIF DE RETENUE POUR GRANDES BOUTEILLES
(CERTAINS MODÈLES)
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles évite que les grands
contenants placés dans le balconnet ne tombent vers l’avant lorsque
vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur. Pour l’installer, tenez
le dispositif de retenue par le haut et glissez-le sur la face externe du
balconnet, comme illustré. Le dispositif de retenue pour grandes
bouteilles fonctionne mieux avec un serre-bouteilles.
12
VUE INTÉRIEURE (SUITE)
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un bac lorsque le
contrôle d’humidité est réglé à Higher Humidity (Humidité élevée)
ou dans un tiroir ne comportant pas de contrôle d’humidité. La
circulation d’air est ainsi minimisée et l’humidité est maintenue à son
niveau maximum.
PORTE-BOUTEILLES DE
VIN (CERTAINS MODÈLES)
Le porte-bouteilles de vin sert à
ranger les bouteilles de vin ou les
bouteilles de deux litres en
plastique de jus ou de boisson
gazeuse. Pour l’installer, glissez
le porte-bouteilles de vin sur la
clayette avec la courbe vers
l’intérieur. Pour l’enlever, glissez-
le vers vous. Vous pouvez
l’installer sur le côté de la clayette
de votre choix.
Humidité
faible
Humidité
élevée
BALCONNET BASCULANT
DU CONGÉLATEUR
RÉGLAGE D’HUMIDITÉ
(CERTAINS MODÈLES)
Certains des modèles qui
possèdent des bacs à fruits et
légumes ont un réglage
d’humidité qui permet d’ajuster le
taux d’humidité du bac. Ceci peut
prolonger la durée de
conservation de certains
légumes frais qui se conservent
mieux si l’humidité est élevée.
Balconnet basculant
du congélateur
Contrôle
d’humidité
des bacs à
légumes
Bac à charcuterie
BAC À CHARCUTERIE
(CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles sont munis
d’un bac à charcuterie qui sert à
ranger les viandes froides, les
tartinades, les fromages et autres
aliments de charcuterie.
Porte-bouteilles de vin
Étagère pour les
articles spéciaux
ÉTAGÈRE POUR LES ARTICLES SPÉCIAUX (CERTAINS
MODÈLES)
La conception novatrice de
l’étagère pour articles spéciaux
vous permet de ranger un paquet
de 6 canettes de 355 mL (12 oz),
une bouteille de vin, une bouteille
de boisson gazeuse de deux
litres ou un carton d’œufs.
L’étagère pour articles spéciaux
se monte sur le côté gauche de
votre réfrigérateur. Pour l’installer,
glissez l’étagère pour les articles
spéciaux sur n’importe quelle
clayette, comme illustré.
Bac à légumes
BACS À LÉGUMES (CERTAINS MODÈLES)
Les bacs à légumes sont situés
sur l’étagère du bas du
réfrigérateur et sont conçus pour
ranger les fruits, les légumes et
d’autres produits frais. Lavez les
aliments à l’eau claire et éliminez
le surplus d’eau avant de les
mettre dans les bacs à légumes.
Les articles qui ont un taux
d’humidité élevé ou une odeur
forte doivent être enveloppés
avant d’être rangés.
13
CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
É
N
E
R
G
I
E
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
A
R
G
E
N
T
CONSERVATION DES ALIMENTS
Conservation des aliments frais
La température du compartiment réfrigérateur doit être maintenue
entre 1 °C et 4 °C (34 °F et 40 °F), la température optimale étant
de 2,7 °C (37 °F).
Ne surchargez pas les clayettes du réfrigérateur. La surcharge
réduit la circulation d’air autour des aliments, ce qui rend le
refroidissement inégal.
Fruits et légumes
Les bacs à fruits et légumes emprisonnent l’humidité pour aider à
conserver les fruits et légumes plus longtemps.
Viande
Enveloppez la viande et les volailles crues de façon à éviter les
écoulements et la contamination des surfaces ou des autres
aliments.
Conservation des produits surgelés
La température du congélateur doit être de -17 °C (0 °F) ou
moins.
Un congélateur fonctionne de manière plus efficace lorsqu’il est
rempli aux 2/3.
Emballage des aliments pour la congélation
Pour minimiser la déshydratation des aliments et leur détérioration,
utilisez du papier d’aluminium, du film pour congélation, des sacs
de congélation ou des récipients étanches. Retirez le plus d’air
possible des emballages et fermez-les de manière hermétique.
L’air enfermé peut provoquer la déshydratation des aliments, le
changement de couleur et le développement de mauvais goûts
(brûlures de congélation).
Enveloppez les viandes et les volailles fraîches dans un film
conçu pour la congélation avant de les congeler.
Ne pas recongeler une viande qui a été complètement
décongelée.
Chargement du congélateur
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même temps dans le
congélateur. Une telle surcharge ralentit la congélation et peut
faire monter la température des aliments congelés.
Laissez de l’espace entre les emballages pour que l’air circule
librement, permettant aux aliments de congeler le plus
rapidement possible.
Évitez de mettre des aliments difficiles à congeler tels que la
crème glacée et du jus d’orange en les mettant sur les
balconnets de la porte du congélateur. Ces aliments se
conservent mieux à l’intérieur du congélateur puisque la
température varie moins.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Placez le réfrigérateur dans l’endroit
le plus froid de la pièce, éloigné de la
lumière directe du soleil et des
conduits de chauffage ou des
bouches de chaleur. Ne le placez pas
près d’une cuisinière, d’un four ou
d’un lave-vaisselle. Si cela n’est pas
possible, ajoutez une planche ou une
couche d’isolation entre les deux
appareils pour aider le réfrigérateur à fonctionner plus
efficacement.
Mettez le réfrigérateur à niveau pour que les portes se ferment
bien.
Reportez-vous à ce guide d’utilisation et d’entretien pour
connaître les ajustements de la commande de température
suggérés.
Un nettoyage périodique du condenseur aide le réfrigérateur à
fonctionner plus efficacement. Consultez le
tableau d’entretien et
nettoyage
.
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas les sorties
d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra fonctionner plus
longtemps et utiliser plus d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les
placer au réfrigérateur. Ceci permet de réduire la condensation à
l’intérieur de l’appareil.
Organisez votre réfrigérateur afin de l’ouvrir le moins souvent
possible. Prévoyez de prendre plusieurs articles en même temps
et refermez la porte aussi vite que possible.
14
DISTRIBUTION DE GLAÇONS
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
Le bac à glaçons NE VA PAS au lave-vaiselle.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
Pour plus de renseignements sur les bruits de la machine à
glaçons, consultez la section
Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal
.
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui
fonctionne mal peuvent endommager la machine à glaçons. Si
la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez-
vous que ce dernier est entretenu de façon adéquate et qu’il
fonctionne correctement.
IMPOR IMPOR
IMPOR IMPOR
IMPOR
TT
TT
T
ANTANT
ANTANT
ANT
La machine à glaçons vous est livrée avec la manette à la position
de MARCHE. Pour vous assurer du bon fonctionnement de votre
machine à glaçons, raccordez l’alimentation en eau immédiatement
ou ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en soulevant la manette jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche dans la position HAUTE. Si la machine à
glaçons n’est pas arrêtée et que l’alimentation en eau est
coupée, le robinet d’eau émettra un fort bruit de broutage.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
REMARQUE : Les machines à glaçons automatiques sont des
accessoires optionnels qui peuvent être installés sur la plupart des
modèles en tout temps. Téléphonez à votre marchand pour obtenir
plus de renseignements.
Manette
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons automatique,
celle-ci produira une quantité de glaçons suffisante pour répondre aux
besoins d’un usage normal. Cependant, la première fois que vous
mettrez votre réfrigérateur en marche, ce dernier ne produira pas de
glaçons pendant les 24 premières heures. L’air dans la tuyauterie
neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la
machine à glaçons produise un bac à glaçons plein. S’il n’est pas
utilisé, le bac requiert approximativement deux jours pour se remplir.
Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés ou avoir un goût
étrange en raison des nouveaux raccordements de plomberie. Jetez
les glaçons produits durant les 24 premières heures.
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE À GLAÇONS
Une fois que les raccordements de plomberie sont faits, vous devez
ouvrir le robinet d’alimentation en eau. Placez le bac à glaçons sous la
machine à glaçons et poussez-le le plus loin possible vers le fond.
Abaissez la manette à la position « basse » ou ON (marche).
ARRÊT DE LA MACHINE À GLAÇONS
Pour éteindre la machine à glaçons,
soulevez la manette jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche dans la position
« haute » ou ARRÊT. La machine
à glaçons s’arrête également
automatiquement lorsque le bac à
glaçons est plein. Si votre modèle
est doté d’une clayette de
congélateur ajustable, placez cette
dernière à la position inférieure de
manière à ce que la manette touche
aux glaçons lorsque le bac est plein.
PRODUCTION DE GLAÇONS : QUELLE QUANTITÉ DE
GLAÇONS PRODUIT LA MACHINE
La machine à glaçons produit entre 0,9 et 1,1 kg (2,5 et 3 lb) de
glaçons toutes les 24 heures, selon les conditions d’usage. Les
glaçons sont produits à raison de 8 cubes toutes les 80 à 160 minutes.
CONSEILS POUR LA PRODUCTION DE GLAÇONS
Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un
goût douteux. Videz le bac à glaçons et assurez-vous que la
manette est en position « basse » ou MARCHE. La machine à
glaçons produira ainsi plus de glaçons.
Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons.
Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le
congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
Si vous arrêtez la machine à glaçons pendant une longue
période, fermez la soupape d’arrivée d’eau.
Lavez le bac à glaçons à l’eau chaude avec un savon doux.
Rincez bien et séchez.
Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le
congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
Si vous arrêtez la machine à glaçons pendant une longue
période, fermez la soupape d’arrivée d’eau.
15
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
L’isolation de mousse rigide est efficace pour conserver l’énergie,
mais elle n’isole pas très bien le son.
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, vous pourriez voir une
lueur rouge à l’arrière des évents muraux de votre congélateur. Ceci
est normal durant le cycle de dégivrage.
POUR COMPRENDRE LES BRUITS QUE VOUS ENTENDEZ
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons
qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits sont normaux et ils
deviendront vite familiers. Ils indiquent également que votre
réfrigérateur fonctionne comme prévu. Des surfaces dures comme
les planchers de vinyle ou de bois, les murs et les armoires de cuisine
peuvent amplifier les sons. Vous trouverez ci-dessous la description
des bruits les plus communs que vous pouvez entendre, ainsi que
leur cause.
A. Évaporateur
Le réfrigérant qui circule dans l’évaporateur peut causer un
gargouillement ou un bruit d’ébullition.
B. Ventilateur de l’évaporateur
Vous pouvez entendre le déplacement d’air produit par le
ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur.
C. Élément chauffant de dégivrage
Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément
chauffant peut provoquer un sifflement ou bref crépitement.
Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire.
D. Machine à glaçons automatique
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le
bac à glaçons.
E. Commande de refroidissement et commande du
dégivrage automatique
Ces pièces peuvent produire un claquement ou un déclic
lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le réfrigérateur. La
minuterie produit aussi un bruit semblable à un choc électrique.
F. Ventilateur de condenseur
Si des serpentins de condenseur sont situés sous votre
réfrigérateur comme illustré à la figure de gauche, il est muni d’un
ventilateur de condenseur. Vous pouvez entendre le déplacement
d’air acheminé au condenseur par le ventilateur de condenseur.
G. Compresseur
Les compresseurs modernes de haute efficacité tournent plus
rapidement que les anciens compresseurs. Ils peuvent émettre
des vibrations ou un bourdonnement aigu.
H. Soupape d’eau
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous entendrez un bourdonnement chaque fois que
la soupape d’eau s’ouvrira pour remplir la machine à glaçons.
I. Plateau de dégivrage (permanent)
Vous pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans le plateau
de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. Le plateau de
dégivrage est situé sur le dessus du compresseur pour les
condenseurs à refroidissement par air (avec des serpentins
noirs à l’arrière du réfrigérateur).
J. Serpentins de condenseur (pour les modèles refroidis à
l’aide d’un ventilateur seulement)
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Tableau d’entretien et de nettoyage
Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions
Revêtement intérieur et
revêtement de porte
Eau savonneuse
Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30
mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1
L (1 pinte) d’eau chaude.
Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des
commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints des portes
Eau savonneuse
Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Bacs et balconnets
Eau savonneuse
Ne lavez aucune des pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaisselle.
Clayettes en verre
Eau savonneuse
Nettoyant pour verre
Pulvérisation liquide douce
Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l’immerger dans l’eau
chaude.
Grille de protection
Eau savonneuse
Pulvérisation liquide douce
Embout d’aspirateur
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille. Retirez la grille. Passez l’aspirateur sur
l’arrière de la grille et essuyez-la avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et
séchez.
Extérieur et poignées
Eau savonneuse
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial, de l’ammoniaque ou de l’alcool pour
nettoyer les poignées.
Extérieur et poignées
(Modèles en acier
inoxydable seulement)
Eau savonneuse
Ammoniaque
Nettoyant pour acier inoxydable
ATTENTION : N'utilisez jamais de CHLORE pour nettoyer l'acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec un chiffon à vaisselle non
abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre.
Nettoyez les taches rebelles avec un papier essuie-tout imbibé d’ammoniaque et rincez.
Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être
achetés dans la plupart des magasins de rénovation ou dans les grands magasins.
Suivez toujours les instructions du fabricant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries pour éviter
les rayures. Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude et un détergent liquide
doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux.
Serpentins du condenseur
(modèles refroidis à l'aide
d'un ventilateur seulement)
Vous pouvez vous procurer une
brosse pour nettoyer le
condenseur chez votre
marchand.
Aspirateur
Vous n’avez pas besoin de nettoyer cette pièce à moins que le réfrigérateur fonctionne
dans un environnement particulièrement poussiéreux ou graisseux ou si vous possédez
des animaux domestiques. Si le nettoyage est nécessaire, retirez la grille de protection,
puis utilisez l’embout long de l’aspirateur et la brosse de nettoyage pour le condenseur
afin de déloger la saleté accumulée sur les serpentins du condenseur (consultez l'article
« J » de la section « Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal »).
Serpentins du condenseur
(modèles refroidis à l'aide
d'un ventilateur seulement)
Aspirateur
Utilisez la brosse à épousseter de votre aspirateur pour enlever la saleté accumulée sur
les serpentins du condenseur (tubes et tiges de couleur noire) situés à l’arrière des
réfrigérateurs à refroidissement par air seulement.
Plateau de dégivrage
Eau savonneuse
Certains modèles possèdent un plateau de dégivrage situé sur le dessus du
compresseur dans la partie inférieure arrière du réfrigérateur (voir l'illustration à la page
suivante). Essuyez le plateau de dégivrage avec un chiffon humide. REMARQUE
: Le
plateau de dégivrage NE S’ENLÈVE PAS.
Extérieur
(Modèles en acier
inoxydable
Easy Care
)
Eau savonneuse
Pulvérisation liquide douce
ATTENTION : N'UTILISEZ PAS de détergents abrasifs ni de détergents pour acier
inoxydable sur les modèles en acier inoxydable
Easy Care
. Ces détergents
endommageront le fini protecteur.
Utilisez une eau chaude savonneuse pour nettoyer les surfaces Easy Care. On peut
pulvériser de l'eau sur les taches rebelles.
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez en le tenant bien droit. Ne le faites pas osciller d’un côté à l’autre, vous risqueriez
d’endommager ou d’entailler le revêtement de sol. Si le réfrigérateur est pourvu d’une machine à glaçons automatique, faites
attention de ne pas le déplacer au-delà de ce que peuvent accepter les raccordements de plomberie.
Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du réfrigérateur avec des mains
humides.
N’utilisez jamais de CHLORE sur l’acier inoxydable.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
En mettant la commande de température à la position « 0 », vous éteignez le compresseur, sans toutefois couper l’alimentation de
l’ampoule et des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l’appareil lorsque vous enlevez les étiquettes
adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou
en touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban que vous avez déjà enlevé. N’enlevez pas la plaque signalétique.
Gardez votre réfrigérateur et votre congélateur propres pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les deux
compartiments au moins deux fois par année. N’utilisez jamais de tampons à récurer, brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines
fortes pour nettoyer votre réfrigérateur. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
Débranchez toujours le cordon
d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE (SUITE)
CONDENSEUR SANS NETTOYAGE (CERTAINS
MODÈLES)
Si votre réfrigérateur est
muni d’un condenseur
sans nettoyage, vous
n’avez pas à nettoyer le
condenseur dans des
conditions normales
d’utilisation. Si le
réfrigérateur fonctionne
dans un environnement
particulièrement
poussiéreux ou
graisseux, ou si vous
possédez des animaux
domestiques, il pourrait
s’avérer nécessaire de
nettoyer le condenseur afin d’assurer une efficacité maximale.
Douille de
l'ampoule
Ampoules (2)
Protecteur
de l'ampoule
Dépose du protecteur de l’ampoule du congélateur
REMPLACER L’AMPOULE DU CONGÉLATEUR (CERTAINS
MODÈLES)
1. Débranchez le réfrigérateur.
2. Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se
briserait.
3. Déclenchez le protecteur de l’ampoule comme illustré.
4. Dévissez la vieille ampoule et remplacez-la par une nouvelle
ampoule pour électroménagers de la même puissance.
5. Remettez le protecteur de l’ampoule.
6. Souvenez-vous de rebrancher le réfrigérateur.
AA
AA
A
TTENTIONTTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
Pour éviter les coupures, portez des gants lorsque vous
remplacez une ampoule.
Plateau de
dégivrage
Plateau de dégivrage (certains modèles)
Conseils pour les vacances et les déménagements
Vacances de
courte durée
Laissez le réfrigérateur fonctionner si vous partez pour moins de trois semaines.
Consommez tous les aliments périssables qui se trouvent dans le réfrigérateur.
Éteignez la machine à glaçons et videz le bac, même si vous ne partez que pour quelques jours.
Vacances de
longues durée
Si vous partez pour plus d’un mois, enlevez toute la nourriture et la glace.
Placez les commandes à la position « O » (la position ARRÊT).
Éteignez la machine à glaçons automatique et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Nettoyez soigneusement l’intérieur.
Laissez les deux portes ouvertes afin de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure.
Bloquez les portes en position ouverte, si nécessaire.
Déménagement
Enlevez toute la nourriture et la glace.
Si vous utilisez un chariot, chargez-le par le côté.
Placez les roulettes tout en haut pour les protéger durant le déplacement ou le déménagement.
Couvrez la caisse pour éviter d’égratigner la surface.
Dépose du protecteur intermédiaire de l’ampoule
18
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre réfrigérateur est protégé par cette garantie
PÉRIODE DE
GARANTIE
PAR L’ENTREMISE DE NOS PRÉPOSÉS À
L’ENTRETIEN AUTORISÉS :
RESPONSABILITÉ DU CLIENT :
GARANTIE COMPLÈTE
DE UN AN
Un an à partir de la
date d’achat.
Tous les frais de réparation ou de remplacement de
toute pièce de cet appareil présentant des
défectuosités de matériaux ou de fabrication. Excluant
les éléments filtrants d’origine et de remplacement
pour eau et glaçons (le cas échéant). Les éléments
filtrants d’origine et de remplacement sont garantis
pour 30 jours (pièces uniquement).
Le coût des visites d’un réparateur pour les items classés sous
la liste RESPONSABILITÉS NORMALES DU CLIENT.*
* En plus de la garantie montrée au-dessus, demander votre négociant de Crosley A Etendu la Garantie Limitée qui vient à vous à aucune extra-charge pour le
deux par les dixièmes années.
Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Crosley Corporation. Nous n’autorisant aucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu’obligation
que ce soit à cette garantie. Nos obligations concernant les réparations ou les pièces couvertes par cette garantie doivent être effectuées par
un préposé à l’entretien autorisé de Crosley Corporation. Au Canada, votre appareil est garanti par les CrosleyCanada Corp.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits utilisés à des fins domestiques et le client est responsable
pour les items inclus dans la liste ci-dessous :
1. Une utilisation appropriée de l’appareil conformément aux instructions fournies avec le produit.
2. Une installation appropriée par un préposé à l’entretien autorisé conformément aux instructions fournies avec
l’appareil et à tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.
3. Un branchement approprié à une prise de courant avec mise à la terre et à une tension suffisante, ainsi que le
remplacement des fusibles grillés, la réparation des branchements défaits ou défectueux.
4. Les coûts pour rendre l’appareil accessible pour les réparations, comme la dépose de garnitures, d’armoires,
d’étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil à sa sortie de l’usine.
5. Les dommages au fini après l’installation.
6. Le remplacement des ampoules électriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modèles qui présentent ces
caractéristiques).
Cette garantie ne couvre pas :
1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU LES
FRAIS CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE
CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE
REMARQUE : Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou consécutifs, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas à votre cas.
2. Les appels de service non reliés à un mauvais fonctionnement ou à une défaillance de matériaux ou de
fabrication ou pour les appareils qui ne servent pas à des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de
ces appels de service.
3. Les dommages causés par un entretien effectué par un préposé non autorisé par Crosley Corporation; l’utilisation
de pièces autres que les pièces authentiques de Crosley Corporation ou obtenues par une personne autre qu’un
préposé autorisé ou encore des causes extérieures comme une utilisation abusive, un mauvais usage, une
alimentation électrique inadéquate ou une catastrophe naturelle.
4. Les produits dont les numéros de série d’origine ont été enlevés ou effacés et qui ne peuvent être lus.
Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectué. La date de la facture
indique le début de la période de garantie dans l’éventualité où une réparation serait requise. Il est dans votre intérêt
de demander et de conserver tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux spécifiques. Il est
possible que vous ayez également d’autres droits qui varient selon les régions. Les services couverts par cette
garantie doivent être obtenus en contactant Crosley Corporation:
*RESPONSABILITÉS
NORMALES
DU CLIENT
EXCLUSIONS
SI VOUS
AVEZ BESOIN
DE SERVICE
Cette garantie ne s’applique qu’aux 50 états des États-Unis, Puerto Rico, et Canada. Les caractéristiques du produit décrites ou illustrées sont
sujettes à des modifications sans préavis. Toutes les garanties sont émises par Crosley Corporation. Au Canada, votre appareil est garanti par
les Crosley Canada Corp.
Rev. 01/2006
POUR LE CONTACT D'INFORMATION DE
GARANTIE:
USA 800-944-9044
Canada 800-668-4606
POUR LE CONTACT D'INFORMATION DE PRODUIT:
336-761-1212
Crosley Corporation
111 Cloverleaf Dr.
Winston-Salem, NC 27103
www.crosley.com
19
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
1 800 668-4606 (Canada)
Consultez notre site Web à l’adresse :
www.crosley.com.
Situations
courantes
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait
vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes
qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.
Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du
circuit.
La commande de température est à la position
«
O
»
.
Le cycle de décongélaion du réfrigérateur est peut-être activé. Attendez
20 minutes et vérifiez de nouveau.
La température du congélateur est
trop froide. La température du
réfrigérateur est correcte.
Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus chaud jusqu’à ce que la
température du congélateur soit correcte. Allouez 24 heures pour permettre à
la température de se stabiliser.
La température du réfrigérateur est
trop froide. La température du
congélateur est correcte.
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus chaud. Allouez
24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. Puis, vérifiez la
température du congélateur et ajustez, si nécessaire.
Le réfrigérateur est bruyant ou vibre.
La caisse n’est pas à niveau.
Le plancher n’est pas solide.
Consultez la section
Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement normal
.
Le réfrigérateur dégage des odeurs.
L’intérieur doit être nettoyé.
Les aliments qui produisent des odeurs doivent être couverts ou emballés.
L’éclairage de la caisse ne fonctionne
pas.
Remplacez l’ampoule.
Assurez-vous que le cordon électrique est bien branché dans la prise.
Le commutateur de la lampe est peut-être coincé. Appuyez sur le commutateur
de la lampe situé sur la boîte de commande du réfrigérateur afin de le dégager.
La machine à glaçons automatique ne
fonctionne pas (certains modèles).
Assurez-vous que la manette n’est pas à la position HAUTE.
La machine à glaçons devrait produire entre 1 et 1,4 kg (2,5 et 3 lb) de glaçons
en 24 heures.
L’alimentation en eau est fermée.
La pression d’eau est trop basse.
Le congélateur n’est pas assez froid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Crosley 241824301 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues