Black and Decker Appliances TRO5050A Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
15
ALIMENTO CANTIDAD
TEMPERATURA/
PROCEDIMIENTO
DURACIÓN
Pastel Uno de Según las Colocar el molde
(uno de 8 a 9" mm) 8 a 9" mm direcciones del pastel
del paquete directamente
o la receta sobre la parrilla
corrediza.
Papas o camotes De 1 a 6 Cocinar a Lavar y
medianos 205 °C (400 °F) pinchar las papas.
de 1 a 1-1/4 hora. Colocar las papas
directamente
sobrela parrilla
corrediza.
Papas fritas, Una capa, Cocinar a Voltear una vez
aros de cebolla según la 205 °C (400 °F) durante el ciclo
y otros alimentos capacidad de según las de cocción.
(rebozados la bandeja direcciones Supervisar
y fritos) del paquete frecuentemente
o la receta para no dorar
en exceso.
Pizzas individuales Cocinar a Invertir y colocar
congeladas 205 °C (400 °F) la parrilla
según las corrediza en el
direcciones carril superior
del paquete del aparato.
Colocar la pizza
directamente
sobre la parrilla
corrediza.
Supervisar
frecuentemente
para no dorar
en exceso.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer.
Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé. Retourner le produit au centre de service de la
région pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou
mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pésente
des risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile
chaude ou tout autre liquide chaud.
Mettre toutes les commandes à la position hors tension (OFF) avant de
brancher ou de débrancher l’appareil.
Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.
Ne pas introduire dans l'appareil des aliments de grandes dimensions ni
des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques
d'incendies ou de secousses électriques.
Il y a risque d'incendie lorsque l’appareil est recouvert de matériaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements
muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il
fonctionne. Ne rien ranger sur l’appareil en service.
TRO5050.Pub178817RV5 4/15/05 2:23 PM Page 16
18
17
Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs.
Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composants
électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secousses
électriques.
Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal
ni en verre.
Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant
dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas.
Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier,
du carton, de la pellicule plastique ni d’autres matériaux du genre.
Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil
de papier métallique car cela présente des risques de surchauffe.
Pour arrêter le grillage, le rôtissage ou la cuisson, régler les commandes
à la position hors tension (OFF).
CONSERVER CES MESURES.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que
dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La
mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il
faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broche; and
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à
provoquer un trébuchement.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses
électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas
remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel
des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé,il faut en confier la
réparation au fabricant, à son agentde service autorisé ou une personne
qualifiée afin d'éviter tout risque.
TRO5050.Pub178817RV5 4/15/05 2:23 PM Page 18
20
19
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Sélecteur de température de cuisson ou de rôtissage
2. Témoin de fonctionnement
3. Sélecteur du degré de grillage
4. Plateau à miettes basculant
†5. Grille coulissante (Pièce n° 178895)
†6. Plat de cuisson (Pièce n° 178896)
† Remplaçable par le consommateur
Utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon
d’alimentation.
Avant d’utiliser pour la première fois, enlever la grille coulissante et le plat de cuisson
du four. Laver dans de l’eau chaude savonneuse, rincer et sécher avec un linge à
vaisselle ou un essuie-tout. Remettre la grille coulissante dans le four.
Grillage
IMPORTANT : Afin d’optimiser les résultats de grillage, utiliser seulement la position
supérieure de la grille.
1.
Placer la grille coulissante dans la rainure la plus haute dans le four avec la
glissière vers le haut. Il n’est pas nécessaire de réchauffer le four pour le grillage.
2.
Régler le sélecteur du degré de grillage au goût. Pour optimiser les résultats, choisir
le réglage moyen pour le premier cycle puis régler plus ou moins foncé au goût.
3.
Le témoin de fonctionnement s'allume et il reste allumé pendant le cycle de
grillage. Le four s'arrête automatiquement et le témoin s'éteint à la fin du cycle de
grillage.
4.
Ouvrir la porte pour arrêter le grillage en tout temps. Les éléments chauffants
s'éteignent lorsqu'on ouvre la porte, mais le sélecteur du degré de grillage est
toujours en fonction. Pour arrêter le grillage, remettre le sélecteur du degré de
grillage à la position d'arrêt (OFF).
Cuisson
1.
Consulter le guide de cuisson et de rôtissage plus bas
pour l'aliment à cuire et placer la grille coulissante à la
position voulue (A ou B, illustrées plus haut).
2.
Placer le sélecteur de température de cuisson ou de
rôtissage au réglage voulu.
Note : Afin d'optimiser les résultats de cuisson ou de
rôtissage, toujours réchauffer le four au préalable pendant
cinq minutes.
3.
Les éléments du haut et du bas s'allument et s'éteignent
pour maintenir la température choisie. Le fonctionnement
du four est interrompu lorsqu'on ouvre la porte. Pour
reprendre la cuisson, refermer la porte. Surveiller la
cuisson au bout de la durée minimale indiquée.
4.
À la fin de la cuisson, remettre le sélecteur de
température de cuisson ou de rôtissage à la position
d’arrêt (OFF).
Rôtissage
1. Placer le sélecteur de température à la position de rôtissage
(BROIL). Il n'est pas nécessaire de réchauffer le four pour le
rôtissage.
2. Placer le plat de cuisson de la façon illustrée à la figure C.
Position de la grille
couilissante pour la
cuisson au four
Autre position de la grille
pour la cuisson au four
A
B
Grille coulissante et plat
de cuisson en position
pour le rôtissage
C
PANNEAU DE COMMANDE - MODÈLE TRO5800
TRO5050.Pub178817RV5 4/15/05 2:23 PM Page 20
3. Vérifier les durées de cuisson du guide plus bas. Surveiller la cuisson à la fin de la
durée de cuisson minimale.
4. À la fin du rôtissage, se servir de poignées ou des mitaines isolantes pour retirer la
grille coulissante avec le plat de cuisson. Puis, remettre le sélecteur de température à
la position hors tension (OFF).
Dans le cas des modèles pourvus d’une minuterie de cuisson de 30 minutes : Régler
la minuterie au temps de cuisson voulu. Le témoin de fonctionnement s’allume.
On entend un timbre sonore à la fin du temps de cuisson. Le four s’arrête
automatiquement et le témoin s’éteint à la fin du cycle. Pour faire cuire pendant plus
de 30 minutes, régler la minuterie à la position de fonctionnement continu (ALWAYS
ON). À la fin de la cuisson, mettre l’appareil hors tension en réglant la minuterie à 0;
le témoin de fonctionnement s’éteint alors.
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de l'appareil. En confier l'entretien à
du personnel qualifié.
Nettoyage
Important : Avant de nettoyer toute composante, s'assurer que le four est éteint,
débranché et refroidi. Toujours bien assécher les composantes avant d'utiliser le four
de nouveau.
1. Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Ne pas
utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur.
2. Pour retirer la grille coulissante, ouvrir la porte, tirer la grille vers l'avant et la sortir.
Laver la grille coulissante dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Pour enlever les taches tenaces, utiliser un tampon en polyester ou en nylon. Pour
remettre la grille coulissante en place, ouvrir complètement la porte et faire glisser
la grille dans les rainures de soutien de la grille. S'assurer que la grille coulissante
est bien installée.
3. Laver le plat de cuisson dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Afin
de minimiser les égratignures, utiliser un tampon en polyester ou en nylon.
Plateau à miettes
Pour retirer le plateau à miettes, débrancher l'appareil et l'incliner vers l'arrière. Saisir
le bouton sous l'appareil pour abaisser le plateau à miettes et jeter les miettes. Essuyer
le plateau avec un chiffon ou un essuie-tout humide et assécher. Refermer le plateau
et le fixer en place.
Surfaces extérieures
S’assurer que le four est complètement refroidi avant d’essuyer le dessus et les parois
extérieures avec un chiffon ou une éponge humide. Sécher par la suite.
Récipients pour la cuisson
On peut utiliser des plats de cuisson en métal, en verre sans couvercle ou en céramique
dans l'appareil. Respecter les consignes des fabricants. S'assurer que le dessus du plat et
des aliments sont à au moins 2,54 cm (1 po) des éléments chauffants du haut.
22
21
GUIDE DE RÔTISSAGE
Note : Pour CUIRE AU FOUR, préchauffer le four pendant 5 minutes.
Note : Toujours faire glisser le plat de cuisson sous la grille coulissante pour le rôtissage.
Placer le sélecteur de température à la position de rôtissage (BROIL).
Ne pas faire préchauffer. Les temps de cuisson sont approximatifs. Vérifier la cuisson des
biftecks.
ALIMENT QUANTITÉ DURÉE DIRECTIVES
Poulet De 1 à 4 De 25 à 35
Placer les morceaux avec peau
morceaux minutes
dessous et tourner après
20 à 25 minutes. Continuer la
cuisson jusqu’à ce que la
température atteigne
77 °C (170 °F) sur un
thermomètre à viande
et jusqu'à ce que les jus
de cuisson soient transparents.
Saucisses De 1 à 8; De 8 à10 Tourner souvent pour
fumées standards minutes faire dorer de façon
ou longs uniforme.
Galettes De 1 à 6 De 15 à 20 Tourner après 15 minutes,
de boeuf (0,11 kg (1/4 lb) minutes continuer à faire cuire
chacun) jusqu’à ce que la
température atteigne
63 °C (145 °F) sur un
thermomètre à viande
ou jusqu'à l'obtention de
la cuisson voulue.
Biftecks De 1 à 2
De 15 à 25 Tourner après 15 minutes,
(19 mm (3/4 po)
minutes continuer à faire cuire
d’épaisseur)
jusqu’à ce que la
température atteigne 63 °C
(145 °F) sur un thermomètre
à viande ou jusqu'à
l'obtention de la cuisson
voulue.
Côtelettes De 1 à 4 De 15 à 20 Tourner après 20 minutes,
de porc (19 mm (3/4 po) minutes continuer à faire cuire
d’épaisseur) jusqu'à ce que la
température atteigne
72 °C (160 °F) sur un
thermomètre à viande.
TRO5050.Pub178817RV5 4/15/05 2:23 PM Page 22
ALIMENT QUANTITÉ
TEMPÉRATURE/
DIRECTIVES
DURÉE
Biscuits De 6 à 8 biscuits Suivre les Placer dans le plat
instructions de la de cuisson et
recette ou de déposer ce dernier
l’emballage. sur la grille
coulissante. Cuire
jusqu’à ce qu’ils
soient cuits et dorés
au goût.
Biscuits, Capacité du plat Suivre les Mettre dans
petits pains instructions lle plat de cuisson
(recette ou de la jusqu’à ce
réfrigérés) recette ou qu’ils soient cuits et
de l’emballage. dorés au goût.
Gâteau un un de 204 mm Suivre les instructions de la Placer le plat
(un de 204 mm à 229 mm recette ou de de cuisson
à 229 mm (de 8 à 9 po)) l’emballage directement sur la
(de 8 à 9 po) grille coulissante.
Pommes de De 1 à 6, 205 °C (400 °F), Laver, percer les
terre ou patates moyennes de 1 h à 1 h 15 pommes de terre et
placer directement
sur la grille.
Frites congelées, Capacité du plat 205 °C (400 °F), Tourner une fois
rondelles suivre les pendant la cuisson.
d'oignon et instructions Vérifier souvent pour
autres aliments de l'emballage. empêcher de trop
surgelés dorer.
(panés ou frits)
Pizza surgelée, 205 °C (400 °F), . Retourner la grille
supérieure de suivre les coulissante, placer
portion instructions dans la position
individuelle de l'emballage la grille. Placer la
ou miniature pizza directement
sur la grille
coulissante.
Vérifier souvent pour
empêcher de trop
dorer.
ALIMENT QUANTITÉ DURÉE DIRECTIVES
Darnes de De 1 à 4 De 15 à 20 Tourner après 10 minutes,
poisson (26 mm) (1 po) minutes continuer à faire cuire
d’épaisseur) jusqu’à ce le poisson se
détache facilement à la
fourchette.
Sandwich De 1 à 4 De 7 à 10 Faire griller le pain
ouvert tranches minutes d’abord pour obtenir un
au fromage sandwich plus croustillant.
Ajouter du pain et des
tranches de tomate et de
fromage, au goût. Faire
griller jusqu’à ce que
le fromage soit fondu.
GUIDE DE CUISSON
Note : Pour CUIRE AU FOUR, préchauffer le four pendant 5 minutes.
Note : Pour la cuisson au four, utiliser la position la plus basse et placer le plat de cuisson sur
la grille coulissante. Préchauffer le four pendant 5 minutes avant
d’y mettre les aliments. Utiliser les durées recommandées à titre de référence.
ALIMENT QUANTITÉ
TEMPÉRATURE/
DIRECTIVES
DURÉE
Morceaux Capacité du plat 205 °C (400 °F), Placer dans lle
de poulet de 40 à 50 plat de cuisson et
1-6 morceaux minutes déposer ce dernier
sur la grille
coulissante. Faire
cuire jusqu’à ce
que le la
température
atteigne 77 °C
(170 °F) sur un
thermomètre à
viande et jusqu'à
ce que les jus de
cuisson soient
transparents.
Pain de viande, Capacité du plat 177 °C (350 °F) Placer dans le plat
jambon, (de 1 à 4 côtelettes de cuisson et
côtelettes ou darnes) déposer ce dernier
de porc sur la grille
coulissante coulissante. Faire
ou d’agneau, cuire jusqu'à la
cuisson voulue.
darnes ou filets de
poisson
24
23
TRO5050.Pub178817RV5 4/15/05 2:23 PM Page 24
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no
se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster
le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
28
27
TRO5050.Pub178817RV5 4/15/05 2:23 PM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Black and Decker Appliances TRO5050A Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à