Vox AC4HW1 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de guitare
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

7
Manueld’utilisation
NFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Lisez attentivement ces instructions.
Veuillez conserver ces instructions.
Observez tous les avertissements.
Suivez toutes les consignes à la lettre.
N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité
d’eau.
L’appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être exposé à
des éclaboussures; évite en outre de placer des récipients
contenant des liquides, comme un vase (ou un verre de bière), sur
l’appareil.
Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et
installez-le toujours conformément aux instructions du fabricant.
N’installez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
telle que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris
des amplificateurs) générant de la chaleur.
N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d’une prise
de type polarisée ou d’une prise de terre. Une prise dite polarisée
dispose de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une
prise de terre comporte trois broches, dont une de mise à la terre.
Cette broche plus large ou broche de mise à la terre vise à assurer
votre sécurité. Si la fiche du cordon d’alimentation ne correspond
pas au type de prise de courant de votre région, faites remplacer la
prise obsolète par un électricien qualifié (pour les Etats-Unis et le
Canada).
Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque
pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout
spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l’appareil.
Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le
fabricant.
S’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
La mise sur OFF de l’interrupteur d’alimentation n’isole pas
totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de la
prise s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Installez ce produit près de la prise électrique murale et gardez un
accès facile à la prise électrique et au cordon d’alimentation.
ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à une
prise électrique reliée à la terre.
Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié.
Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout endommagement,
comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon
d’alimentation sont endommagés, si de l’eau ou des objets ont
pénétré à l’intérieur de l’appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie
ou à la moisissure, s’il est tombé ou présente tout signe de
dysfonctionnement.
N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et ne
l’alimentez jamais via les prises secteur équipant d’autres
dispositifs.
N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme une
caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
Des niveaux d’écoute trop importants lors de l’utilisation d’un
casque ou d’écouteurs peuvent entraîner des pertes d’audition.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, fixation
ou table spécifiés par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous
avez placé l’appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous
déplacez le chariot, afin d’éviter une chute et des blessures.
L’éclair dans le triangle est un symbole destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence
de parties non isolées et de “tension
dangereuse” à l’intérieur de l’appareil, qui posent
des risques d’électrocution pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est un
symbole destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur des sections de ce manuel
contenant des informations importantes, liées
à l’utilisation et à l’entretien de ce produit.
.
*
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respecti
Note concernant les dispositions
(Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix
apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le
pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou
piles doit être déposé chez un représentant compétent,
et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie
conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir
les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'éli-
mination dépendra des lois et règlements applicables dans votre
localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif
pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà
du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous
du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack
de piles.
8
INTRODUCTION
Cela fait des années que VOX propose des amplificateurs parmi les plus célèbres de la
planète. Cette année-ci ne fait pas exception. Nous sommes honorés que vous ayez opté
pour la série AC Hand Wired!
Fabriquée à la main avec les meilleurs composants et des pièces réalisées sur mesure,
cette série conjugue passé et présent pour préparer l’avenir:
elle propose un VOX classique d’une modernité inédite.
Non contents de dépoussiérer nos anciens modèles, nous avons pris le célébrissime
canal TOP BOOST de notre AC30 et nous lui avons donné un sacré coup de neuf…
Le canal TOP BOOST est pourvu de commandes GAIN, TREBLE et BASS mais nous
avons corsé le tout!
Le canal Top Boost fonctionne désormais selon deux modes: “COOL” et “HOT”. COOL
correspond au VOX classique avec des aigus scintillants et une superbe amorce de dis-
torsion. En mode HOT, c’est un peu différent.
Les commandes de tonalité du canal TOP BOOST sont contournées pour conserver le
flux du signal dans toute sa pureté et bénéficier de plus de gain… nettement plus de
GAIN!
Cerise sur le gâteau, vous pouvez activer le mode HOT avec la pédale commutateur
VFS1 fournie: une simple pression et vous jouez un solo d’enfer avec un son lead boosté
à souhait!
Enfin, l’étage de puissance de classe A peut être réglé avec la commande VOLUME: cela
vous permet d’obtenir ces sons saturés dont l’ampli s’est fait une spécialité sans réveiller
les voisins!
Nous sommes convaincus que cet amplificateur est, du point de vue sonore, l’un des plus
flexibles de la série VOX “Hand Wired” et qu’il est en passe de rejoindre ses illustres
prédécesseurs au panthéon VOX.
Ça déménage
L’équipe de VOX
9
Manueld’utilisation
FACE AVANT
1. INPUT HIGH/LOW
Branchez la guitare à une de ces entrées. L’entrée LOW offre une
réserve (headroom) plus importante pour son clair tandis que l’entrée
HIGH génère plus de gain.
2. Commande GAIN
Cette commande règle le volume du préampli et détermine la distor-
sion du préampli. Pour un son clean, réglez la commande un peu
avant 12h; pour plus de distorsion, passez à droite toute!
3. Commande TREBLE
Cette commande règle les hautes fréquences (l’aigu) du son; vous
pouvez aller d’un son doux et rond (à gauche toute) à un son tran-
chant et éclatant (à fond à droite) en passant par tous les stades inter-
médiaires.
4. Commande BASS
Cette commande règle les basses fréquences du son; vous pouvez
passer d’un son fin et léger (à gauche toute) à un son chaud et gras
(à fond à droite) en passant par tous les stades intermédiaires.
5. Commutateur HOT/COOL
En mode COOL, le canal Top Boost fonctionne de façon traditionnelle
avec les commandes TREBLE et BASS entièrement disponibles. En
mode HOT, par contre, les commandes de tonalité sont contournées
pour accentuer nettement le gain. Le mode HOT doit être sélection
pour que le commutateur au pied fonctionne.
ATTENTION: En mode HOT, les commandes de tonalité gardent une légère influ-
ence sur le son.
6. Commande VOLUME
Cette commande règle le volume global de votre ampli et, comme il
s’agit d’un modèle classe A asymétrique, elle a un effet sur la distor-
sion de l’ampli de puissance.
7. Commutateur POWER
Il met l’ampli sous et hors tension. Coupez toujours l’alimentation de
l’amplificateur et débranchez-le avant de le déplacer.
8. indicateur Il indique si l’ampli est sous ou hors tension!
1
2 3 4 5 6 7 8
10
FACE ARRIÈRE
1. Prise FOOT SWITCH
C’est ici que vous branchez la pédale commutateur fournie (VFS1)
pour alterner les modes “HOT” et “COOL” du canal TOP BOOST (le
mode “HOT” doit être sélectionné sur le panneau avant pour que la
pédale commutateur fonctionne).
2. EXTERNAL SPEAKER OUT
Elle permet de brancher l’AC4HW1 à une enceinte de16.
Remarque: Quand une enceinte est branchée, le haut-parleur interne est coupé.
AVERTISSEMENT
: Pour garantir un fonctionnement correct de votre système, vous
devez respecter les points suivants.
a) Utilisez exclusivement une enceinte externe d’une impédance de
16.
b) Ne branchez pas de baffle d'une puissance admissible inférieure à 4
watts. Le baffle peut être détruit si vous ne respectez pas cette mise
en garde — ce n’est pas recommandé !
c) Vous devez utiliser un câble de baffle pour brancher un baffle externe.
N'utilisez pas de câble blindé comme ceux reliant une guitare à un
ampli.
d) Vous devez couper l'alimentation électrique avant de brancher le
câble. Brancher le câble avec l'ampli sous tension peut endommager
celui-ci.
3. MAINS INPUT Branchez le câble d’alimentation fourni ici.
REMARQUE: Utilisez exclusivement le câble d’alimentation fourni avec l’AC4HW1.
L’utilisation de tout autre câble peut provoquer des dysfonctionne-
ments.
La tension indiquée pour votre amplificateur est précisée en face
arrière de l’amplificateur. Avant d’effectuer la moindre connexion ou
de mettre l’ampli sous tension, vérifiez que la tension est correcte. En
cas de doute, contactez votre revendeur VOX.
1
23
11
Manueld’utilisation
FICHE TECHNIQUEES
• Contrôles: GAIN, BASS, TREBLE, VOLUME, HOT/COOL
• Entrées: Prises INPUT HIGH et LOW, Prise FOOT SWITCH
• Sortie: prise pour baffle externe
• Lampes: 2 x 12AX7, 1 x EL84
• Puissance de sortie: 4 watts RMS (16)
• Haut-parleurs: 1 x 12" Celestion G12M (16)
• Dimensions (L x P x H): 405 x 260 x 450 mm
• Poids: 13,5 kg
• Accessoires fournis: Câble d’alimentation, Manuel d’utilisation, Pédale VFS1,
Housse anti-poussière
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préal-
able en vue d’une amélioration.
©2012 VOX AMPLIFICATION LTD.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage re-
quirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order,
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturer´s or distributor´s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be dis-
qualied from the manufacturer´s or distributor´s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit
via l´internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez véri-
er que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungs-
anforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,
müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg
auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs aus-
geschlossen werden kann.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimien-
tos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este
producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que
el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resul-
tar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde
su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse priva-
do de la garantía del fabricante o distribuidor.
GUITAR AMPLIFIER
  
AC4HW1
E F
G
S
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Vox AC4HW1 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de guitare
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues