RCA RC65i Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Washi ngton
Oregon
Arizona
New Mexico
Tex a s
Oklahoma
Kansas
Colorado
Utah
Nevada
California
Idaho
Montana
North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi
Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois
Indiana
Ohio
Michigan
New Jersey
New York
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt Lake City
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St. Paul
Des Moines
Madison
Lansing
Harrisburg
Trenton
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augusta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
Jefferson City
Little Rock
Jackson
Springfield
Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Topeka
New York
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
Las Vegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
New Orleans
St. Louis
Baton
Rouge
Salem
Bismarck
South Dakota
Tennessee
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific Mountain Central Eastern
Summer
Winter
Winnipeg
Saskatoon
Regina
Yukon
Territory
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
Quebec
Newfoundland
Northwest Territories
Nunavut
Pacific Atlantic
Hawaii-
Aleutian
Alaska
Mountain Central Eastern
Summer Winter
Atlantic
Puerto Rico
(AST)
(EST)(CST)(MST)(PST)
(HST)
(AKST)
(AST)
(EST)(CST)(MST)(PST)
Antenne AM
Pour capter la bande AM, branchez
l’antenne cadre AM à l’arrière de la
radio. Assurez-vous que le cordon
d’antenne soit étendu sur toute sa
longueur. Tournez l’antenne cadre AM
pour obtenir une meilleure réception.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station
comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez sur STORE.
Un emplacement de préréglage
disponible (p. ex., ) s’affi che.
3. Appuyez sur << ou >> (ou sur
RECALL) pour sélectionner
l’emplacement de préréglage désiré
(1 à 20).
4. Appuyez sur STORE.
s’affi che pour confi rmer.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20
stations comme préréglages.
Pour rappeler une station préréglée:
1. En mode radio, appuyez sur
RECALL.
Le numéro de la station préréglée
s’affi che.
2. Appuyez sur << ou >> (ou sur
RECALL) pour sélectionner la
station préréglée désirée.
Pour écouter un lecteur auxiliaire :
Si un lecteur auxiliaire (p. ex., un
lecteur mp3) est branché, appuyez
sur AUX pour sélectionner le mode
AUX et démarrer la lecture de votre
lecteur auxiliaire.
Pour modifi er ou vérifi er le temps
restant en mode de sommeil :
Appuyez une fois sur SLEEP pour
affi cher le temps restant à la
période de sommeil. Appuyez à
plusieurs reprises sur SLEEP pour
sélectionner une autre période de
sommeil.
Pour annuler la fonction de
sommeil :
Si vous décidez de fermer l’appareil
plus tôt, appuyez sur SNOOZE, OFF
ou appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP pour sélectionner « OFF ».
Information FCC
Cet appareil a été testé et fonctionne à
l’intérieur des limites déterminées pour
les appareils numériques de Classe B, en
vertu de la section 15 des règlements
de la FCC. Ces normes sont conçues
pour fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible pour
les communications radio. Cependant,
il n’est pas assuré que de l’interférence
ne se produira pas dans une installation
spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer de l’antenne
de réception.
Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Selon les exigences de la FCC, tout
changement ou modifi cation non
expressément approuvé par le fabricant
pourrait annuler l’autorisation accordée
à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Fabricant/Partie responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Archives
Selon certaines lois provinciales, et au
cas où vous aviez besoin de service, il se
peut que vous ayez besoin du numéro
de modèle et du numéro de série. Dans
l’e-space ci-dessous, enregistrez la date
et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro
de série:
No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série
Spécifi cations techniques
Produit: Radio-Réveil
Marque: RCA
Modèle: RC65i/RC65iBK
Consommation de
courant:
Source d’alimentation: 120V~60Hz
Consommation d’énergie: 15 Watts
Avant de commencer
Contrôles généraux
Horloge
Fuseaux horaires canadiens
Fuseaux horaires américains
Radio
iPod/iPhone
Fonction de réveil
Branchement
Insérez la fi che de l’adaptateur CA/
CC dans la prise d’alimentation au
bas de l’appareil
Adaptateur externe CA/CC :
120V~60Hz
Le courant est acheminé à l’appareil
même lorsqu’il n’est pas en état de
marche. Pour éteindre le courant,
le ordon d’alimentation doit être
débranché.
Consultez la rubrique “Horloge“
et suivez les instructions pour
que l’heure de l’horloge s’affi che
correctement avec la fonction de
réglage automatique de l’horloge.
Pile de secours
Ce radio-réveil est équipé d’un système
de sauvegarde des données en mémoire
alimenté par deux piles de type AA
(fournie et installée). Ce circuit de
protection en cas de coupure de courant
n’est opérationnel qu’après installation
de la pile de secours. Lorsque le courant
est coupé ou le cordon d’alimentation
Courant Alternatif est débranché, la pile
de secours permet d’alimenter le radio-
réveil et ainsi garder en mémoire l’heure
courante et les réglages de l’alarme
sauvegardés en mémoire. Lorsque la pile
de secours est opérationnelle, la fonction
d’alarme est active en cas de coupure
de courant si la puissance de la pile est
suffi sante. L’ appareil retourne en mode
de fonctionnement normal lorsque le
courant alternatif est rétabli et il n’est
pas nécessaire de procéder de nouveau au
réglage de l’horloge et de l’alarme.
Installer les piles:
1. Retirez le couvercle du
compartiment (situé sous la radio)
en exerçant une pression avec le
pouce sur la languette du couvercle
puis soulevez le couvercle et retirez-
le.
2. Insérez deux piles AA sur le
connecteur.
3. Replacez le couvercle du
compartiment.
Nous vous recommandons donc de
les remplacer chaque année.
Nous vous recommandons de
brancher l’appareil dans une source
d’alimentation CA lorsque vous
remplacez les piles, de manière à
éviter de perdre les réglages de
l’horloge et de l’heure et du mode
du réveil.
Indicateur de panne de
courant
Lorsque l’alimentation CC est interrompue
(débranchée) pendant une courte période
de temps, les réglages de l’horloge et du
réveil sont modifi és (sauf si des piles sont
installées). Lorsque l’alimentation CC
est rétablie (ou rebranchée), l’affi chage
numérique clignotera pour indiquer que
l’alimentation a été interrompue et que
vous devez régler à nouveau les réglages
de l’horloge et du réveil.
Vue de face
Socle universel pour iPod
(appuyez pour ouvrir ou fermer)
Sélection de la source audio
Affi chage
Vue de dessus
Réglage manuel de
l’horloge
Au cas où les piles alimentant
la mémoire seraient retirées
accidentellement, vous pouvez régler
l’horloge manuellement en suivant les
étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur SET situé sur le dessus
de l’appareil jusqu’à ce que l’icône
de réglage de l’horloge
clignote
sur l’affi chage.
2. Appuyez sur << ou >> situé sur le
dessus de l’appareil pour régler
l’horloge. La valeur diminue ou
augmente plus rapidement si vous
appuyez et gardez les touches
enfoncées.
L’icône de réglage de l’horloge
clignote pendant le réglage
de l’horloge. L’icône AM ou PM
s’affi che aussi à côté de l’heure.
3. Pour sauvegarder et quitter le
réglage de l’horloge, attendez
environ cinq secondes ou appuyez
sur SET jusqu’à ce que l’icône de
réglage de l’horloge
s’éteigne et
que les icônes de réglage des réveils
(
/ / or / / ) soient
éteintes ou cessent de clignoter.
Luminosité de l’affi chage
Appuyez sur BRIGHTNESS pour réduire
la luminosité de l’affi chage et appuyez
à nouveau pour revenir à la luminosité
de départ.
Écoute de la radio
Pour démarrer ou fermer la radio :
1. Appuyez sur RADIO situé à l’avant
de l’appareil pour démarrer la radio.
L’icône du mode radio (
) s’allume
sur l’affi chage.
2. Appuyez sur OFF pour fermer la
radio, ou appuyez sur AUX ou iPod
pour sélectionner une autre source
audio.
Pour sélectionner la bande radio :
En mode radio, appuyez sur RADIO
pour sélectionner la bande radio
(AM/FM).
L’icône de la bande radio
sélectionnée s’allume sur l’affi chage.
Pour syntoniser une fréquence :
Appuyez sur << ou >>. La fréquence
syntonisée s’affi che.
Appuyez et gardez enfoncé la
touche pour rechercher la prochaine
station de radio disponible.
Antenne
CAF intégré
Le contrôle de fréquence automatique
(CAF) intégré ne fonctionne que sur la
bande FM. Il aide à réduire la dérive de
la réception FM et à garder la radio sur
la station FM sur lequel il est syntonisé.
Lorsque vous syntonisez des stations FM,
il arrive que la station que vous désirez
écouter puisse être captée sur deux
ou trois autres points rapprochés de la
bande. Synthonisez toujours la fréquence
qui est la plus nette et la plus forte.
Écoute d’un iPod/iPhone
Pour brancher un iPod/iPhone :
1. Appuyez sur le socle universel pour
iPod situé à l’avant de l’appareil
pour l’ouvrir.
2. Quatre adaptateurs sont fournis.
Consultez le tableau ci-dessous pour
choisir l’adaptateur approprié pour
votre iPod/iPhone.
Modèles Adaptateurs
iPhone 4 Go, 8 Go,
et 16 Go
12
iPod nano (3e
génération) 4 Go
et 8 Go
13
iPod touch 14
iPhone 3G 15
Pour les modèles iPod/iPhone plus
récents, veuillez utiliser l’adaptateur
fourni avec votre iPod/iPhone.
3. Placez l’adaptateur puis votre iPod/
iPhone dans le socle universel pour
iPod.
Pour sélectionner le mode iPod :
Appuyez sur iPod situé à l’avant de
l’appareil pour sélectionner le mode
iPod.
L’icône du mode iPod (
) s’allume
sur l’affi chage.
2. Appuyez sur << ou >> pour sauter
au fi chier précédent ou suivant.
Gardez enfoncées les touches <<
ou >> pour balayer vers l’arrière ou
vers l’avant.
3. Appuyez sur SHUFFLE pour lire les
chiers sur le iPod/iPhone en ordre
aléatoire.
Appuyez à nouveau pour
annuler la fonction (s’affi che sur le
iPod/iPhone).
4. Appuyez sur REPEAT pour
sélectionner un mode de répétition
(répétition d’un fi chier ou de
tous les fi chiers). Pour annuler la
répétition de la lecture, appuyez sur
REPEAT jusqu’à ce qu’aucun mode
de répétition ne soit sélectionné
(s’affi che sur le iPod/iPhone).
Pour recharger le iPod/iPhone :
Vous pouvez recharger la pile
de votre iPod/iPhone par le
socle universel pour iPod lorsque
l’appareil est fermé (en mode
d’attente) ou en mode AUX,
Radio (la bande FM seulement)
ou iPod. Utilisez la commande de
recharge du iPod/iPhone. Il n’est pas
nécessaire de le recharger en mode
iPod, sauf si vous utilisez le iPod.
Réglage de l’heure de
réveil
Cet appareil permet de régler deux
heures de réveil.
1. Appuyez sur SET situé sur le dessus
de l’appareil jusqu’à ce qu’une des
icônes WAKE 1 ( , ou ) ou
WAKE 2 ( , ou ) clignote sur
l’affi chage.
2. Appuyez sur << ou >> situé sur le
dessus de l’appareil pour régler
l’heure de réveil. La valeur diminue
ou augmente plus rapidement si
vous appuyez et gardez les touches
enfoncées.
Si le réveil par l’alarme ( , ) est
sélectionné :
Cet appareil est doté de la
caractéristique GRAD-U-WAKE;
le volume de l’alarme augmente
graduellement jusqu’à son maximum
au bout de 30 ou 45 secondes.
Si vous réglez la fonction de réveil
à bas volume avant d’aller au lit,
nous vous suggérons d’opter pour
le réveil par tonalité d’alarme
puisque le volume augmentera
automatiquement.
SmartSnooze
TM
Cette fonction permet une extension de
la période de sommeil après l’activation
du réveil. En appuyant sur SNOOZE,
VOL +, VOL –, SLEEP ou NAP l’alarme
se ferme jusqu’à la fi n de la période
de rappel. La fonction de rappel peut
être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à
un maximum de 60 minutes. Après
cette période, la fonction de réveil est
désactivée jusqu’au lendemain.
Pour régler la période de rappel :
Pendant que vous appuyez sur
SNOOZE, appuyez sur << ou >> situé
sur le dessus de l’appareil pour régler la
période de rappel à une durée entre 1
et 30 minutes (par défaut, 9 minutes).
Relâchez SNOOZE; la période de rappel
est réglée.
Arrêt de l’alarme ou de
la radio
Pour arrêter la fonction de réveil
temporairement :
• Appuyez sur SNOOZE. L’alarme
sonnera de nouveau après la
période de rappel. (Consultez la
rubrique “SmartSnooze
TM
”).
OU
Pour désactiver le réveil par
l’alarme ou la radio :
• Appuyez sur OFF. Le réveil par
l’alarme ou la radio s’active à
nouveau le lendemain, à moins de
désactiver complètement la fonction
de réveil.
OU
Pour désactiver complètement la
fonction de réveil :
Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE 1 ou WAKE 2 jusqu’à ce
qu’aucune des icônes de réveil
correspondantes (
, , ou , ,
) ne soit affi chée.
Fonction de sieste (NAP)
Fonction de sommeil
En mode sommeil, la radio, le
iPod ou le mode AUX s’éteignent
automatiquement.
Pour régler la période de sommeil :
1. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner l’une des périodes
disponibles (90 min, 60 min, 30 min,
15 min ou OFF. Par défaut : 90 min).
• Le symbole
clignote pendant la
sélection.
2. Lorsque la période a été
sélectionnée, relâchez SLEEP et
attendez environ cinq secondes; la
période est maintenant réglée.
• Le symbole
s’affi che.
Pour écouter la radio :
La radio démarre par défaut. Sinon,
appuyez sur RADIO et sélectionnez
une station de radio normalement.
Pour écouter le iPod/iPhone :
Appuyez sur iPod puis sur << ou
>> pour sélectionner un fi chier
sur le iPod/iPhone. La lecture est
automatiquement en mode de
répétition de tous les fi chiers.
Si le mode iPod a été sélectionné
lors de votre dernier réglage du
mode de sommeil, la lecture du
iPod/iPhone démarre, plutôt que la
radio.
La radio démarre lorsque le mode
iPod est sélectionné, mais qu’il n’y a
pas de iPod/iPhone branché.
Pour faire une sieste d’au plus deux
heures sans modifi er les réglages de
l’alarme, la fonction de sieste vous
permet d’être réveillé après une courte
période de temps.
Pour régler la période de sieste :
1. Appuyez plusieurs fois sur NAP
pour sélectionner l’une des durées
disponibles (10 min, 20 min, 30 min,
60 min, 90 min, 120 min ou OFF. Par
défaut : 20 min).
• Le symbole NAP clignote pendant la
sélection.
2. Lorsque la durée de la sieste a
été sélectionnée, relâchez NAP et
attendez environ cinq secondes; la
durée de la sieste est maintenant
réglée. L’heure et le symbole NAP
s’affi chent.
Seule l’alarme peut être
sélectionnée en mode de sieste.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
©2010 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Imprimé en Chine
Pour sélectionner le mode
auxiliaire:
1. Branchez la source auxiliaire
(comme un lecteur mp3) à la
prise AUX située sur le dessus de
l’appareil à l’aide d’un câble audio
(non fourni).
2. Appuyez sur le bouton AUX pour
allumer l’appareil ou pour passer
au mode AUX à partir d’un autre
mode.
L’icône du mode auxiliaire (
)
s’allume sur l’affi chage.
Source auxiliaire
Réglez le volume du lecteur
auxiliaire à mi-course et réglez le
volume de l’appareil. Ne réglez pas
le volume du lecteur auxiliaire à une
position élevée parce que cela peut
détériorer la qualité du son. Utilisez
les commandes du lecteur auxiliaire
pour toutes les autres fonctions de
lecture.
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux appareils RCA
audiovideo
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compagnie) garantit au premier
acheteur au détail de cet appareil
que cet appareil ou toute partie
de ce dernier, dans des conditions
d’utilisation normales, ne possède
aucune défectuosité matérielle ou de
main d’œuvre pendant les douze (12)
mois suivant la date du premier achat;
une telle défectuosité sera réparée ou
remplacée par un appareil remis en état
(à la discrétion de la Compagnie) sans
frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions
de cette Garantie, l’appareil doit être
envoyé avec une preuve de garantie (p.
ex., une facture datée de l’achat), une
description de la(des) défectuosité(s) et
le port payé à la Compagnie à l’adresse
indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption de
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, de la
désinstallation ou de la réinstallation de
l’appareil, les altérations causées par un
virus informatique, un logiciel espion ou
tout autre programme malveillant, la
perte de média, de fi chiers, de données
ou de contenus, les dommages causés à
des cassettes, des disques, des dispositifs
ou des cartes de mémoire amovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédia, des réseaux résidentiels ou
des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas à
l’appareil ou à toute partie de ce
dernier qui, selon la Compagnie, a
été endommagée par ou a souffert
d’une modifi cation, d’une mauvaise
installation, d’une manutention
incorrecte, d’abus, de négligence, d’un
accident ou dont l’étiquette portant le
numéro de série/le code à barres usiné
a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE
DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT
INDIQUÉ CI-DESSOUS; L’OBLIGATION
DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN
CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PA
PAR L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.
Cette Garantie remplace toutes
les autres garanties ou obligations
explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT
ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT
ACTE CONTREVENANT AUX TERMES
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE RAPPORTÉ
DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE
(24) MOIS À PARTIR DE LA DATE
ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE
NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À
LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE. Aucune personne
et aucun représentant n’est autorisé à
assumer au nom de la Compagnie toute
obligation autre que celles indiquées
dans cette Garantie en lien avec la vente
de cet appareil.
Certaines provinces ne permettent
pas les limites à la durée des garanties
implicites ou l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines
limites ou exclusions pourraient ne pas
s’appliquer à vous. Cette Garantie vous
donne certains droits spécifi ques et
vous pourriez avoir d’autres droits, qui
varient selon la province.
Comment faire une réclamation de
garantie :
Si votre appareil est en mesure
d’enregistrer des contenus (comme
un lecteur mp3, un enregistreur
numérique de la voix, etc.), nous
vous recommandons de faire
des copies de sauvegarde des
contenus enregistrés sur l’appareil
régulièrement. Si possible, avant
d’envoyer l’appareil, faites une copie
de sauvegarde des contenus ou des
données enregistrés sur l’appareil.
De plus, il est recommandé de
supprimer tout contenu personnel
que vous ne voudriez pas rendre
accessibles à d’autres. IL EST
PROBABLE QUE LES CONTENUS
ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR
L’APPAREIL SERONT PERDUS
LORS DE LA RÉPARATION ET DU
REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES CONTENUS OU DONNÉES
PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ
DES CONTENUS OU DONNÉES
PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR
L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil
sera retourné avec les réglages
par défaut et sans contenus
préenregistrés qui auraient pu être
déjà installés lors de l’achat original.
Le consommateur sera responsable
de télécharger à nouveau les
données et les contenus. Le
consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
• Emballez correctement
votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte de mémoire,
câble, etc. qui étaient fournis avec
l’appareil. Par contre, NE retournez
PAS les piles, même si les piles
étaient fournies lors de l’achat
original. Nous vous recommandons
d’utiliser la boîte et le matériel
d’emballage originaux.
Réglage automatique de
l’horloge
Vous n’avez pas à régler l’heure de
l’horloge; un dispositif de réglage
automatique de l’heure est intégré à
cette horloge et est alimenté par deux
piles AA (fournies et installées).
Pour que l’heure de l’horloge soit
affi chée correctement :
1. Branchement de l’alimentation
Insérez la fi che de l’appareil dans
une prise électrique CA.
2. Sélection de l’heure avancée
Appuyez et gardez enfoncé DST
situé sur le dessus de l’appareil pour
activer/désactiver l’heure avancée
dans les régions qui l’observent/ne
l’observent pas.
Un message de confi rmation
(on) ou (off)
s’affi che lorsque vous faites votre
sélection.
3. Sélection de votre fuseau
horaire
Appuyez à plusieurs reprises sur
TIME ZONE situé sur le dessus de
l’appareil pour basculer à travers les
fuseaux horaires (EST > CST > MST
> PST > AKST > HST > AST > EST >
etc.). Le fuseau horaire par défaut
est celui de l’heure normale de l’Est
(HNE) (consultez les cartes).
Garantie limitée
Incluez une preuve de la date de
l’achat telle qu’une facture. Inscrivez
aussi vos nom et adresse et une
description de la défectuosité.
Envoyez l’appareil par UPS standard
ou un équivalent à :
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
Assurez-vous votre envoi contre la
perte ou les dommages. Audiovox
refuse toute responsabilité en cas
de dommages ou de perte lors du
transport vers Audiovox.
Payez les frais qui vous sont facturés
par le Centre d’échange pour
les réparations qui ne sont pas
couvertes par la garantie.
Un nouvel appareil ou un appareil
remis à neuf vous sera envoyé avec
le port prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel
appareil ou, à notre discrétion, un
appareil remis à neuf. L’appareil
échangé est sous garantie pour la durée
restante de la période de garantie de
l’appareil original.
3. Pour sauvegarder et quitter le
réglage du réveil, attendez environ
cinq secondes ou appuyez sur SET
jusqu’à ce que l’icône de réglage de
l’horloge (
) s’éteigne et que les
icônes de réglage des réveils (
/
/
ou / / ) soient éteintes
ou cessent de clignoter.
Pour vérifi er l’heure de réveil après
l’avoir réglée, appuyez sur SET
jusqu’à ce qu’une des icônes WAKE
1 ( / / ) ou WAKE 2 ( /
/ ) clignote et que l’heure de
réveil correspondante s’affi che.
Si le réveil par la radio (
, ) est
sélectionné :
3. Sélectionnez la station de radio
pour le réveil (consultez la rubrique
“Écoute de la radio”). Si aucune
station n’est sélectionnée, la
dernière station radio que vous avez
écoutée sera sélectionnée.
4. Réglez le volume au niveau désiré.
5. Appuyez sur OFF pour fermer
l’appareil.
Si le réveil par le iPod/iPhone ( ,
) est sélectionné :
3. Réglez le volume au niveau désiré.
Le dernier fi chier du iPod qui a été
lu sera joué lorsque la fonction de
réveil sera activée.
4. Appuyez sur OFF pour fermer
l’appareil.
Remarque : Si aucun iPod/iPhone n’est
branché, la tonalité d’alarme sonnera
même si le mode de réveil par le iPod
est sélectionné.
Pour vérifi er le temps restant à la
période de sieste :
Appuyez une fois sur NAP pour
affi cher brièvement le temps restant
à la période de sieste.
Pour annuler la fonction de sieste :
Appuyez et gardez enfoncé NAP
ou appuyez à plusieurs reprises sur
NAP pour sélectionner OFF.
Pour désactiver l’alarme de la
sieste :
Appuyez sur NAP ou OFF pour
désactiver l’alarme de la sieste.
AUX IN – Prise d’entrée auxiliaire
STORE – Sauvegarde de stations de radio
comme préréglages
RECALL – Rappel de stations de radio
préréglées
BRIGHTNESS – Réglage de la luminosité
de l’affi chage
REPEAT – Sélection du mode de
répétition de la lecture pour le iPod/
iPhone
SHUFFLE – Sélection du mode de la
lecture aléatoire pour le iPod/iPhone
WAKE 1 – Activation ou modifi cation des
réglages du Réveil 1
<< ou >> – Balayage des fréquences radio;
saut ou recherche d’un fi chier musical sur
un iPod; réglage de l’horloge, de l’heure
de réveil ou de la période de rappel
SET – Ouverture du mode de réglage
pour le réglage de l’horloge, de l’heure
du Réveil 1 ou du Réveil 2
WAKE 2 – Activation ou modifi cation des
réglages du Réveil 2
DST – Heure avancée (consultez «
Horloge »)
TIME ZONE – Sélection du fuseau horaire
(consultez « Horloge »)
SLEEP – Consultez « Fonction Sommeil »
NAP – Consultez « Fonction Sieste »
SNOOZE – Désactive la fonction de réveil
momentanément; désactive la fonction
de sommeil.
VOL – / VOL + – Réglage du volume
Le fuseau horaire sélectionné
s’affi che brièvement et l’icône TIME
ZONE clignote sur l’affi chage.
Votre horloge est maintenant
réglée et prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT : Évitez d’appuyer sur
ces touches après être passé en mode de
réglage de l’horloge/alarme.
Lorsque la fonction de
réveil est activée, le symbole
correspondant clignote
jusqu’à ce que la fonction de réveil
soit désactivée. Le symbole cesse de
clignoter et de s’affi cher lorsque la
fonction est désactivée.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document représentent
une indication générale et ne constitue
pas une garantie. Afi n d’offrir la
meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et
ce, sans préavis.
iPod est une marque de commerce
déposée de Apple Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
iPhone est une marque de commerce
déposée de Apple Inc.
Apple n’est aucunement responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de
sa conformité aux normes de sécurité et
aux réglementations.
« Conçu pour iPod » signifi e que cet
accessoire électronique a été conçu
spécifi quement pour être connecté à un
iPod et que son concepteur certifi e sa
conformité aux normes de performance
de Apple.
« Fonctionne avec iPhone » signifi e que
cet accessoire électronique a été conçu
spécifi quement pour être connecté à un
iPhone et que son concepteur certifi e sa
conformité aux normes de performance
de Apple.
Prise pour l’antenne
cadre AM
La lecture du iPod/iPhone démarre
automatiquement.
S’il n’y a pas de iPod/iPhone
connecté en mode iPod, l’appareil
quitter le mode iPod et se ferme
automatiquement.
Pour les commandes de lecture :
1. Pendant la lecture, appuyez sur
iPod pour suspendre la lecture;
appuyez à nouveau pour reprendre.
Compatible avec :
iPhone 3G 8Go, 16 Go
Conçu pour :
iPod touch 2e génération 8 Go,
16 Go, 32 Go
iPod touch 1re génération 8 Go,
16 Go, 32 Go
iPod nano 4e génération (vidéo)
8 Go, 16 Go
iPod nano 3e génération (vidéo)
4 Go, 8 Go
iPod classic 80 Go, 160 Go
iPod nano 2e génération
(aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go
iPod 5e génération (vidéo) 30
Go, 60 Go, 80 Go
iPod mini 4 Go, 6 Go
iPod 4e génération 40 Go
iPod 4e génération (affi chage
couleur) 20 Go, 30 Go, 40 Go, 60
Go
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER LES
RISQUES D’INCENDIE
OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS LAISSER CET
APPAREIL SOUS LA PLUIE
OU A L’HUMIDITE.
VOIR INDICATIONS SUR LE REVERS DU PRODUIT
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à votre
appareil. Cependant, il faut prendre
certaines précautions quand on manipule
et utilise tout appareil électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les
avertissements.
Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
Nettoyez avec un chiffon sec
seulement.
N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. Exécutez l’installation
selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près d’une source de
chaleur tel que radiateur, grille de
chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
Ne déjouez pas le dispositif de
sécurité des fi ches polarisées ou avec
mise à la terre. Une fi che polarisée
comprend deux lames, l’une étant
plus large. Une fi che avec mise à la
terre comprend deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame
la plus large ou la broche de mise à
la terre assurent votre sécurité. Si la
che fournie ne convient pas à la prise
murale, consultez un technicien pour
remplacer la prise murale.
Assurez-vous que personne ne marche
sur le cordon d’alimentation ou qu’il
n’est pas coincé près des fi ches, des
prises et à la sortie des appareils.
N’utilisez que les accessoires spécifi és
par le fabricant.
N’utilisez qu’avec le
chariot, support, trépied,
crochet ou table spécifi ée
par le fabricant ou
vendue avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot,
portez attention lorsque vous déplacer
le chariot et l’appareil pour éviter les
blessures dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
• Confiez l’entretien à du personnel
compétent. Les réparations sont
nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce
soit, comme un cordon d’alimentation
ou une fi che en mauvais état, si un
liquide a été renversé sur l’appareil, si
des objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à l’eau ou à
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne
pas normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
La fiche pour prise murale est
utilisée en tant que moyen de
déconnexion; elle doit rester en
état de fonctionnement et ne pas
être gênée pendant l’utilisation.
Pour déconnecter complètement
l’appareil de l’alimentation électrique,
la fi che pour prise murale doit être
]
Précautions importantes concernant
la pile
Toute pile peut présenter un risque
d’incendie, d’explosion ou de brûlure
chimique si elle n’est pas manipulée
avec soin. N’essayez pas de recharger
une pile qui n’est pas conçue pour être
rechargée; n’essayez pas de l’incinérer
ou de la percer.
Les piles non rechargeables, comme
les piles alcalines, peuvent couler si
elles sont laissées dans votre appareil
pendant une longue période. Retirez
les piles de l’appareil si vous ne
l’utilisez pas pendant plus d’un
mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types de
pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents
types de piles sont mélangés ou si
elles sont installées incorrectement,
elles pourraient couler.
Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les piles qui
coulent peuvent causer des brûlures et
d’autres blessures.
Aidez à protéger l’environnement en
recyclant ou en disposant des piles
selon les réglementations fédérales,
provinciales et locales.
N’exposez pas les batteries à une
chaleur excessive (par exemple, en les
laissant au soleil ou près du feu).
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
déconnectée de la prise murale.
L’appareil ne doit pas être exposé
à des infi ltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de liquide
– tel qu’un vase – ne doit jamais être
placé sur l’appareil.
Toujours laisser suffi samment d’espace
autour de l’appareil pour assurer la
ventilation. Ne pas placer l’appareil sur
un lit, un tapis ou sur un étagère ou
dans un meuble qui pourrait bioquer
les ouvertures de ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
Ne brancher le cordon d’alimentation
que dans une prise de courant c.a.
comme indiqué sur l’appareil.
Prendre garde que des objets ne
tombent pas dans l’appareil.
Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient pas de
composants pouvant être réparés par
l’utilisateur.
Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
Les mises en garde sont situées sur le
dessous de l’appareil.
Off (mode en attente)
Horloge
Fonction de réveil
Sélection de la source du
réveil
Vous pouvez choisir d’être réveillé par
l’alarme, la radio ou la musique d’un
iPod/iPhone.
1. Sélectionnez une heure de réveil
(voir les instructions ci-dessus).
2. Appuyez sur WAKE 1 ou WAKE
2 pour sélectionner un mode de
réveil. L’icône correspondante
s’allume à l’avant de l’appareil.
– Réveil 1 par alarme
– Réveil 1 par la radio
– Réveil 1 par le iPod/iPhone
– Réveil 2 par alarme
– Réveil 2 par la radio
– Réveil 2 par le iPod/iPhone
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Cet appareil de classe II possède
une double isolation; aucune
mise à la terre n’est fournie.
Message affi ché :
Si le RC65i/RC65iBK est
activé et qu’une entrée est
sélectionnée, mais que le volume
est réglé à 0, « dn00 » s’affi che
pour vous en avertir. Pour éviter
cette situation, réglez le volume à
un niveau plus élevé; par exemple,
UP10.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

RCA RC65i Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues