GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes
de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el
aparato.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados
o después de que el aparato funcione mal o se caiga
o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable
de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro.
Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o
ajuste.
9. No use en exteriores.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede causar incendio, choque eléctrico
o lesiones.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la
estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o
eléctricos calientes o en un horno calentado.
13. No use el aparato con otro propósito que no sea para el
que fue hecho.
14. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un
temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
Modelos:
25440
Tipo:
ST33
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1000 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et
au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’oeuvre pour une période des un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est
la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour
faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule
si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation
au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U.
ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet
www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada.
Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el
aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use las manijas o
perillas.
6. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica,
no sumerja el aparato, cable o enchufe en agua u
otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou toute autre liquide.
1.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Essuyer les
surfaces de cuisson avec un essuie-tout pour enlever les
gouttes. Utiliser une spatule en plastique pour déloger les
aliments collés.
2.
Utiliser une éponge humide et un détergent doux pour nettoyer
les surfaces de cuisson. Rincer l’éponge et bien essuyer les
surfaces. Essuyer les surfaces à nouveau avec un linge propre
et humide.
3.
Ne pas utiliser de laine d’acier et de nettoyant abrasif pour car
ceux-ci pourraient endommager la surface antiadhésive.
4.
Utiliser un chiffon propre et humide pour bien essuyer
l’extérieur du presse-panini.
Cómo utilizar
w PRECAUCIÓN
Peligro de Quemaduras. El exterior se
calienta y el vapor que sale puede provocar quemaduras. Utilice un
guante de cocina cuando cocina.
1.
Enchufe la unidad en un tomacorriente. La luz roja se enciende
y continúa encendida siempre que la prensa para panini esté
enchufada.
2.
Precaliente con la tapa cerrada. Se encenderá la luz verde
cuando se alcance la temperatura de cocción.
3.
Utilice un guante de cocina para levantar la tapa. Agregue los
alimentos y baje la tapa. La tapa puede trabarse a la altura
deseada girando la perilla de traba de la tapa.
4.
Destrabe la tapa para verificar el nivel de cocción de los
alimentos. No corte los alimentos sobre la superficie de
cocción antiadherente.
5.
Utilice una espátula plástica para quitar los alimentos.
Desenchufe la unidad. Deje enfriar antes de limpiar.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el
enchufe o base en agua u otro liquido.
1.
Desenchufe la unidad y deje enfriar. Limpie las superficies de
cocción con una toalla de papel para quitar las salpicaduras.
Puede utilizarse una espátula plástica para quitar los alimentos
pegados.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe ya sea polarizado
(con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una
manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe
de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La
clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual
o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es
del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser
del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Partes y características
1. Cubierta
2. Perilla de traba de
la tapa superficies
de cocción
antiadherentes
3. Bandeja de goteo
4. Base
5. Traba de
almacenamiento
6. Luz de encendido
verde
7. Luz de precalentado
roja
Antes del Primer Uso: Vea el paso 2 de “Cuidado y limpieza.”
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@proctorsilex.com
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
Utilisation (suite)
2.
Fermer le couvercle et préchauffer. Le témoin vert s’allumera dès
que la température de cuisson est atteinte.
3.
Utiliser un gant de cuisinier pour soulever le couvercle. Déposer
les aliments et fermer le couvercle. Le couvercle se verrouille à la
hauteur désirée en tournant le bouton de verrouillage du couvercle.
Déverrouiller le couvercle et vérifier la cuisson des aliments. Ne pas
couper les aliments sur la surface de cuisson antiadhésive.
4.
Utiliser une spatule en plastique pour retirer les aliments.
Débrancher. Laisser refroidir avant de le nettoyer.
PRECAUCIÓN! SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura
de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se
encuentra en funcionamiento.
840285801 12/18
2.
Utilice una esponja húmeda con detergente para vajilla para
limpiar las superficies de cocción. Enjuague la esponja y limpie
las superficies. Essuyer les surfaces à nouveau avec un linge
propre et humide. Limpiar las superficies de nuevo se un paño
limpio y húmedo.
3.
No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador
abrasivo ya que pueden dañar la superficie de cocción
antiadherente.
4.
Use un paño limpio y húmedo para limpiar la parte externa de
la parrilla para panini.
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No.
1499
Zacahuitzco, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS