Dayton 3VE56A Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Manuel d’utilisation et de pièces détachées 3VE56C
V
euillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir
l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut
résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
Brochure 5S6060
Imprimé en Chine
09663
0708/223/VCPVP
GGS #118
07/08
Table des matières Page
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations générales sur
la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Principes de fonctionnement . . . . . . . . 3
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Illustration des pièces détachées
. . . . .
7
Liste des pièces détachées . . . . . . . . . . . 7
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Déballage
1. Déballer tous les articles utilisés pour
protéger le radiateur à l’intérieur du
carton. Conserver les capuchons en
plastique posés sur les raccords à
découvert pour les utiliser lors de
l’entreposage.
2. Enlever le radiateur, les accessoires
et toutes les pièces du carton.
3.
Examiner tous les articles pour vérifier
qu’aucun dommage n’est survenu
durant le transport. En cas de
dommage quelconque, en informer
rapidement la filiale locale de
Grainger qui vous a vendu le
radiateur.
Informations générales sur
la sécurité
S'assurer de lire et comprendre
tous les avertissements. Conserver
ces instructions pour consultation
ultérieure. Elles constituent des guides
d'utilisation correcte en toute sécurité
de ce radiateur.
Des informations sur la sécurité
apparaissent dans tout ce manuel. Leur
accorder une attention particulière.
Les informations sur la sécurité qui
apparaissent dans ce manuel sont
définies ci-dessous.
Indique un danger
imminent qui, s’il
n’est pas évité, ENTRAÎNERA la mort
ou des blessures graves.
Indique un danger
potentiel qui, s’il
n’est pas évité, PEUT entraîner la mort
ou des blessures graves.
Indique un danger
potentiel qui, s’il
n’est pas évité, POURRAIT entraîner
des blessures mineures ou modérées.
Radiateur de construction
au gaz naturel Dayton
®
Description
Le modèle 3VE56C de Dayton est un radiateur de construction au gaz naturel
avec thermostat intégré et caractéristiques nominales de 150 000 Btu/h. Le
radiateur utilise le gaz naturel pour la combustion et l’électricité pour le moteur
du ventilateur. Ils est surtout conçu pour le chauffage temporaire des édifices en
construction, réfection ou réparation bien ventilés. Ce radiateur doit être utilisé
dans des endroits abrités bien ventilés mais jamais dans des logements habités.
Spécifications
Sortie Sortie
nominale Consom. de d’air chaud Entrée du
Modèle Btu/h Combustible combustible (m
3
/min environ) Moteur moteur électrique Ampérage
3VE56C 150 000 Gaz naturel seulement 4,13 m
3
/h 12,3 3440 RPM 120V/60Hz, 1/9 HP 0,7
Pression du Pression d’alimentation Pression d’alimentation Commande de
Modèle distributeur maximale vers le radiateur minimale vers le radiateur température
3VE56C 101 mm CE 3,45 kPa 127 mm CE Thermostat intégré
Écartement des Écart d’allumeur Poids Dimensions
Modèle Allumage électrodes (mm) (mm) (kg) L x lar x H (mm)
3VE56C Étincelle directe, 3,05 3,05 8,4 (radiateur) 635 x 238 x 393
interrompue 10,0 (expédition)
Figure 1 – Modèle 3VE56C
2-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Informations générales sur
la sécurité (suite)
IMPORTANT : Il est impossible de pré-
voir toutes les circonstances susceptibles
de présenter des risques. Les avertisse-
m
ents figurant sur les étiquettes ou
autocollants que l’on trouve sur
l’appareil et qui sont mentionnés dans
ce manuel ne couvrent pas toutes les
situations. Si on utilise une procédure,
une méthode de travail ou une
technique d'utilisation qui n’est pas
spécifiquement recommandée par
Dayton, on doit s'assurer qu’elle
est sûre pour soi et pour les autres.
S’assurer également que l’équipement
ne sera pas endommagé ou rendu non
sécuritaire par la méthode d'utilisation
ou d’entretien choisie.
Consommateur : Conserver ce manuel
pour consultation ultérieure.
Avertissement
général de danger :
Le non respect des précautions et des
instructions fournies avec ce radiateur
peut entraîner la mort, des blessures
graves, des pertes ou des dommages
matériels suite aux risques d’incendie,
d’explosion, de brûlures, d’asphyxie,
d’empoisonnement au monoxyde de
carbone et ou de décharge électrique.
Seules des personnes aptes à
comprendre et suivre ces instructions
doivent utiliser ou entretenir ce
radiateur. Contacter la filiale locale
de Grainger pour obtenir un manuel
d’instructions, des étiquettes, etc.
Risque d’incendie,
de brûlure,
d’inhalation et d’explosion. Garder
les combustibles solides, comme les
matériaux de construction, le papier
ou le carton, à une distance sécuritaire
du radiateur, suivant les recommanda-
tions de ce manuel. Ne jamais utiliser
le radiateur dans des endroits qui
contiennent ou pourraient contenir
des matières combustibles volatiles
ou en suspension dans l’air, ou encore
des produits comme de l’essence, des
solvants, des diluants à peinture,
des particules de poussière ou des
produits chimiques inconnus.
Avertissement de
la Proposition 65 :
Les combustibles utilisés dans les
appareils alimentés au gaz, au bois ou à
l’huile et les produits de la combustion
de ces combustibles contiennent des
produits chimiques reconnus par l’État
de Californie pour causer le cancer,
des anomalies congénitales et autres
effets nocifs sur la reproduction.
L’empoisonnement
au monoxyde
de carbone peut entraîner la mort!
Certaines personnes sont plus affectées
que d’autres par le monoxyde de
carbone. Les premiers signes d’une
intoxication au monoxyde de carbone
ressemblent aux symptômes de la
grippe, comme des maux de tête, des
étourdissements et/ou de la nausée.
Si ces symptômes sont ressentis, il se
peut que le radiateur ne fonctionne
pas correctement ou que l’endroit ne
soit pas suffisamment ventilé. Aller
immédiatement à l’air frais! Faire
réparer le radiateur.
Gaz naturel : Le gaz naturel à une odeur
distincte. Cette odeur aide à détecter
des fuites de gaz naturel. Toutefois,
l’odeur peut se dissiper. Du gaz naturel
peut être présent même en l’absence
d’odeur.
Installer et utiliser
le radiateur avec
précaution. Suivre tous les codes et
règlements locaux. En l’absence de
règlements et de codes locaux,
consulter le guides du gaz naturel
(National Fuel Gas Code) NFPA54/ANSI
Z223.1 et le code d’installation du gaz
naturel (Natural Gas Installation Code),
CAN/CGA B149.1. Vous y trouverez
des directives sur l’entreposage et la
manipulation sécuritaires du gaz
propane.
- Utiliser seulement à la tension
électrique et à la fréquence spécifiées
sur la plaque signalétique du moteur.
Les connexions électriques et la mise à
la terre du radiateur doivent respecter
le Code national de l’électricité,
ANSI/NFPA 70 ou le Code de
l’électricité du Canada , Part 1.
- Instructions sur la mise à la terre
électrique - Cet appareil est équipé
d’une fiche à trois prises pour vous
protéger contre les décharges
électriques et doit être branché
d
irectement dans une prise électrique
ou un cordon prolongateur à trois
trous correctement mis à la terre.
- N’utiliser que du gaz naturel. Ne
pas essayer d’utiliser du GPL.
- Fournir une ventilation adéquate.
Avant d’utiliser le radiateur, prévoir
une ouverture d’au moins 0,27 m²
(3 pi²) par tranche de 100 000 BTu/h
de puissance nominale pour l’entrée
d’air frais extérieur. Ce radiateur
produit du monoxyde de carbone,
classé par l’État de Californie
comme une toxine nocive pour la
reproduction, selon la Proposition 65.
- Pour un usage à l’intérieur seulement.
Ne pas utiliser le radiateur à
l’extérieur.
- Ne pas utiliser le radiateur dans un
lieu habité ou dans un dortoir.
- L’appareil ne doit pas être à proximité
de matières combustibles, d’essence,
de diluants pour peinture ou d’autres
liquides aux vapeurs inflammables. La
poussière est combustible. Ne jamais
utiliser le radiateur dans des endroits
qui contiennent une forte densité
de poussière.
Dégagements minimaux du
radiateur pour les matériaux
combustibles :
Sortie : 1,8 m
Côtés : 0,6 m
Dessus : 0,9 m Arrière : 0,6 m
- Vérifier le radiateur avant chaque
utilisation pour s’assurer qu’il n’est
pas endommagé. Ne pas utiliser un
appareil endommagé.
-
Vérifier le tuyau (si utilisé) avant
chaque utilisation du radiateur. S’il
est très usé ou coupé, le remplacer
seulement avec un tuyau spécifique du
fabricant avant d'utiliser le radiateur.
- Placer le radiateur sur une surface
stable et de niveau lorsqu’il est
chaud ou qu’il fonctionne.
Radiateur de construction au
gaz naturel Dayton
®
3VE56C
M
anuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1 (800) 323-0620
3-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Informations générales sur
la sécurité (suite)
- Ne jamais bloquer l’entrée d’air (à
l’arrière) ou la sortie d’air (à l’avant)
du radiateur.
- Ne jamais laisser le radiateur fonc-
tionner sans surveillance.
- Garder le radiateur loin des forts
courants d’air, du vent, des pulvérisa-
tions d’eau, de la pluie ou des
égouttements d’eau.
- Garder les enfants et les animaux
loin du radiateur.
- Ce radiateur est équipé d’un thermo-
stat. Le radiateur peut démarrer en
tout temps.
- Ne jamais déplacer, manipuler ou
réparer un radiateur qui est chaud ou
qui fonctionne. Des brûlures graves
peuvent survenir. Il faut attendre 15
minutes après avoir arrêté le radiateur.
- Pour éviter les blessures, porter des
gants pour manipuler le radiateur.
- Ne jamais raccorder un système de
gaines au radiateur.
- Ne pas modifier le radiateur. Garder
le radiateur dans son état d’origine.
- Ne pas utiliser un radiateur qui a
été modifié.
- Couper l’alimentation en gaz naturel
vers le radiateur et le débrancher
lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Utiliser uniquement des pièces de
rechange d’origine. Ce radiateur
d
oit utiliser des pièces d’un modèle
particulier. Ne pas substituer ou
utiliser des pièces génériques. Des
pièces détachées inappropriées
peuvent causer des blessures graves
ou mortelles.
Principes de fonctionnement
SYSTÈME DE COMBUSTIBLE
Le tuyau relie l’alimentation en gaz
jusqu’au radiateur lui-même. Après
avoir passé dans le tuyau, le gaz passe
à travers électro-valve puis sort du
gicleur, dans la chambre de combustion.
SYSTÈME D’AIR
Le moteur interne actionne le ventila-
teur, qui pousse l’air autour et à travers
la chambre de combustion. L’air est
alors chauffé pour fournir un flux
continu de chaleur.
SYSTÈME D’ALLUMAGE
Le module à étincelle envoie de la
tension vers l’allumeur. L’allumeur
allume le mélange d’air et de
combustible.
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE
S
ÉCURITÉ
C
e système arrête le radiateur si la
flamme s’éteint. Le ventilateur et le
moteur continuent à fonctionner,
mais aucune chaleur n’est produite.
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE
TEMPÉRATURE
Un thermostat intégré permet au
radiateur de se mettre en marche
et de s’arrêter pour maintenir une
température uniforme.
ALIMENTATION EN GAZ NATUREL
L’utilisateur de ce radiateur doit fournir
une alimentation en gaz naturel et tous
les raccords pour installer correctement
cet appareil.
L’alimentation en gaz naturel doit
pouvoir fournir un minimum de 14 m
3
de gaz par heure pour chaque radiateur
utilisé. Consultez votre fournisseur
en gaz naturel pour connaître les
dimensions appropriées de toutes les
conduites de gaz. L’alimentation en gaz
naturel doit être régularisée à partir
d'un minimum de 127 mm de colonne
d'eau jusqu'à un maximum de 3,4 kPa.
Veiller à se renseigner sur tous les
règlements et codes locaux et à les
respecter. En l’absence de codes locaux,
consulter le guide du gaz naturel
(National Fuel Gas Code) NFPA54/ANSI
Z223.1 et le code d’installation du gaz
naturel (Natural Gas Installation Code),
CAN/CGA B149.1.
Ventilation
L’utilisation
sécuritaire de
chaque radiateur exige de fournir une
ouverture d’air frais de 0,27 m
2
. Un
empoisonnement au monoxyde de
carbone peut survenir si le débit d'air
de ventilation est incorrect. Toujours
veiller à prévoir la ventilation correcte
avant de mettre ce radiateur en marche.
Modèle 3VE56C
Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1 (800) 323-0620
Figure 2 – Coupe transversale de la vue du fonctionnement
Allumeur
Ventilateur
Moteur
Sortie d’air chaud
propre (avant)
Chambre de combustion
Combustion de
l’air et chauffage
Commande à circuits imprimés
Combustible
Gicleur
Électro-valve
Module à étincelle
(allumeur d’étincelle)
Régulateur
Interrupteur de
marche/arrêt
Cordon d’alimentation
4-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Installation
Passer en revue et
comprendre tous
les avertissements dans la section des
Informations sur la sécurité des pages 1
à 3. Elles sont requises pour l’utilisation
sécuritaire de ce radiateur. Respecter
tous les codes locaux et de la juridiction
lors de l’utilisation de ce radiateur.
S’assurer de
vérifier toutes
les connexions pour y détecter des
fuites après une installation ou une
réparation. Ne jamais utiliser une
flamme nue pour contrôler l’étanchéité.
Appliquer un mélange à parts égales
de savon liquide et d’eau pour
chaque raccordement. Si des bulles
apparaissent, il y a une fuite. Réparer
immédiatement toutes les fuites.
1. Fournir le système d’alimentation en
gaz naturel (voir Alimentation en
gaz naturel, à la page chiffre 3).
2. Raccorder toute la plomberie et les
raccords à la source de gaz naturel
basse pression. Cette source doit être
régulée à un minimum de 3,4 kPa, et
la tuyauterie doit avoir un diamètre
intérieur minimum de 19 mm et ne
pas dépasser une longueur de 3 m.
3. Aligner l’extrémité filetée femelle
du tuyau avec le raccord à la base
du radiateur est serrer.
4. Ouvrir lentement le robinet au niveau
de l’alimentation en gaz naturel.
5.
Contrôler l’étanchéité de tous les
raccordements.
Après avoir installé
toute la tuyauterie
du gaz, et avoir effectué tous les
raccordements qui s’imposent, vérifier
pour détecter des fuites. Appliquer un
mélange à parts égales de savon liquide
et d’eau pour chaque raccordement. La
formation de bulles indique une fuite.
S’assurer de réparer toutes les fuites
immédiatement!
6. Fermer le robinet d’alimentation en
gaz naturel.
Fonctionnement
Passer en revue et
comprendre tous
les avertissements dans la section des
Informations sur la sécurité des pages 1
à 3. Elles sont requises pour l’utilisation
sécuritaire de ce radiateur. Respecter
tous les codes locaux et de la juridiction
lors de l’utilisation de ce radiateur.
DÉMARRAGE DU RADIATEUR
1. Inspecter toutes les instructions
de sécurité, d’installation et de
ventilation incluses dans ce manuel.
2. Placer le radiateur sur une surface
stable et de niveau, et s’assurer
qu’aucun courant d’air ne pénètre
dans les orifices d’admission ou de
sortie du radiateur.
3. Brancher le cordon d’alimentation
du radiateur dans un cordon
prolongateur à trois trous, mis à
la terre. S’assurer que le cordon
prolongateur a au moins 1,8 m
de long et est homologué UL.
EXIGENCES POUR LA TAILLE DES
FILS DU CORDON PROLONGATEUR
Jusqu’à 15,2 m de long, utiliser
un cordon 18 AWG.
De 15,5 à 30,5 m de long, utiliser
un cordon 16 AWG.
De 30,8 à 61 m de long, utiliser
un cordon 14 AWG.
4. Tout en respectant les exigences
de cordon prolongateur, brancher
celui-ci dans une prise à trois trous
mise à la terre de 120 V/60 Hertz.
5.
Ouvrir lentement le robinet
d’alimentation en gaz.
6. Faire tourner l’interrupteur de marche /
arrêt en position de marche (ON).
Régler le thermostat à la température
d
ésirée. Si le radiateur ne démarre
pas, le réglage du thermostat pourrait
être trop bas. Sélectionner une
température plus élevée et mettre
le radiateur en marche.
REMARQUE : Si le radiateur ne
s’allume pas, tourner l’interrupteur de
marche/arrêt à la position d’arrêt (OFF).
Attendre la réinitialisation de la
commande de sécurité (environ 10
secondes), et essayer encore une fois.
REMARQUE : Si ceci ne fonctionne pas,
l’interrupteur de hautes températures
pourrait avoir été ouvert alors que le
thermostat arrêtait. Attendre 10 à
15 minutes pour que l’interrupteur
se réinitialise et essayer d’allumer le
radiateur. Des arrêts répétés indiquent
un problème du système, faire réparer
l’appareil par un professionnel.
PROCÉDURE D’ARRÊT DU RADIATEUR
1. Couper l’alimentation en gaz en
fermant le robinet très serré.
2. Après quelques secondes, le radiateur
brûlera le gaz qui était resté dans
la conduite d’alimentation.
3. Tourner l’interrupteur de marche /
arrêt en position de marche (ON).
4. Débrancher le radiateur de
l’alimentation électrique.
Entretien
Ne pas tenter
de réparer un
radiateur qui est chaud, qui fonctionne
ou qui est branché. Des brûlures graves
ou une décharge électrique peuvent
survenir.
1. S’assurer d’inspecter le radiateur
avant chaque utilisation. Vérifier si
des fuites sont présentes en utilisant
la méthode décrite dans la section
d’installation. Réparer toute fuite
immédiatement.
Radiateur de construction au
gaz naturel Dayton
®
3VE56C
M
anuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1 (800) 323-0620
Tuyau
Connecteur d’entrée
Figure 3 – Tuyau et connecteur d’entrée
5-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Entretien (suite)
2. Toujours garder le radiateur propre.
Nettoyer le radiateur chaque année,
o
u aussi souvent que nécessaire pour
enlever la poussière ou les débris.
Lorsque le radiateur devient sale,
l’essuyer avec un chiffon humide.
3. Garder l’intérieur du radiateur
exempt de corps étrangers et de
combustible.
4. Faire inspecter le radiateur chaque
année par du personnel de service
qualifié.
PROCÉDURES D’ENTRETIEN
Ne jamais réparer
un radiateur qui
est chaud, qui fonctionne, ou qui est
raccordé à une alimentation en gaz.
Des brûlures graves ou une décharge
électrique pourraient survenir.
DÉPOSE DU COUVERCLE
PROTECTEUR
1. Déposer le socle situé sur la partie
inférieure du radiateur.
2. Enlever la protection du ventilateur.
VENTILATEUR
IMPORTANT : Toujours déposer le
ventilateur de l’arbre moteur avant de
déposer le moteur du radiateur. Cette
méthode aide à prévenir les dommages
au ventilateur.
1
. Déposer l’abaisseur de socle.
2. Enlever la protection du ventilateur.
3. Déposer le socle.
4. Débrancher les fils conducteurs
connectés au moteur.
5. Déposer le moteur.
6. Desserrer la vis de pression du
ventilateur en utilisant une clé
hexagonale de 1/8 de po est
déposé le ventilateur.
7. Utiliser un chiffon humide de
kérosène ou un nettoyant solvant
pour nettoyer avec précaution les
pales du ventilateur en s’assurant
de ne pas les plier.
8. Sécher le ventilateur avec un chiffon
propre.
9. Assembler le ventilateur sur
l’arbre moteur et serrer les écrous
hexagonaux fermement (prendre
soin de ne pas trop serrer).
10. Reconnecter les fils conducteurs
comme l’illustre le schéma de
câblage (Figure 6).
11. Remonter le socle, la protection du
ventilateur et l’abaisseur de socle.
ALLUMEUR
Le seul entretien requis pour l'allumeur
est de s'assurer que l'écart entre les
électrodes reste entre 2,5 mm et 3,8
mm. On peut accéder à l’allumeur à
travers la chambre de combustion.
Entreposage
Toujours
débrancher le
radiateur de l’alimentation en gaz.
1. Remettre en place les capuchons
en plastique sur les raccords sur
lesquelles ils étaient installés lors
du déballage initial du radiateur.
2. Entreposer le radiateur dans un
endroit sécuritaire, propre et sec.
3. Lorsque le radiateur et réutilisé
après son entreposage, toujours
vérifier l’intérieur du radiateur
pour y détecter des corps étrangers
laissés par des araignées ou des
petits animaux. Garder l’intérieur du
radiateur exempt de corps étrangers
et de combustible.
Modèle 3VE56C
Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1 (800) 323-0620
Figure 5 – Arbre moteur du ventilateur,
emplacement de l’écrou
hexagonal
Ventilateur
Écrou
hexagonal
Moteur
Protection de
ventilateur
Base
Abaisseur
de socle
Figure 4 – Dépose du couvercle
protecteur
Rondelle
6-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Radiateur de construction au
gaz naturel Dayton
®
3VE56C
M
anuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1 (800) 323-0620
Schémas de câblage
Figure 6 - Schéma de câblage
Robinet
d
e gaz
Jaune
Blanc
N
oir
B
leu
Blanc
Moteur
Noir
Blanc
Rouge
Blanc
Jaune
V
ert
Noir
Blanc
Ligne
Clapet
C
lapet
T
erre
Cordon d’alimentation
Contrôle de
la flamme
Contrôle de
la flamme
Contrôle de la flamme
Interrupteur de
limite supérieure
marche/arrêt
T
hermostat
Bougie d’allumage
Orange
Si un quelconque câblage d’origine fourni avec le radiateur doit
être remplacé, il doit l’être par des câbles de type AWG105 °C ou
leur équivalent, sauf indication contraire (Type SF2-200, SGI-250°C)
Vert
Contrôle de
la flamme
Noir
C
ontacteur
de contre-
pression
26
25
23
19
20
21
18
14
13
15
8
9
10
7
6
3
2
1
5
4
16
17
22
24
11
12
27
Figure 7 – Illustration des pièces détachées pour radiateur de construction au gaz naturel
Liste des pièces détachées pour radiateur de construction au gaz naturel
1
Gicleur 2315481 1
2
Écrou de gicleur
2304945 1
3
Support de thermorupteur
2304826 1
4
Thermorupteur 2201373 1
5
Écrou de bougie
2305686 1
6
Bougie d’allumage
2301974 1
7
Tubage
2315483 1
8
Poignée
2101447 1
9
Support de moteur 2304823 1
10
Moteur 2315477 1
11
Support de moteur 2304938 1
12
Protection de ventilateur 2304939 1
13
Thermostat 2201186 1
14
Attache 2301973 1
15
Cordon électrique 2201163 1
16
Connecteur d’entrée
2315478 1
17 Support d’électro-valve
2301968 1
18
Bouton 2101207 1
19
Électro-valve
2304277 1
20 Raccord
2315479 1
21
Régulateur
2315556 1
22
Raccord
2315480 1
23
Carte de circuits imprimés 2201181 1
24
Interrupteur 2201549 1
25
Condensateur 2201390 1
26
Dispositif d’enroulement 2101423 2
du cordon
27
Contacteur de contre-pression 2305976 1
N° de N° de
réf. Description pièce Qté
N° de N° de
réf. Description pièce Qté
7-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
3VE56C
Commandez les pièces détachées en appelant gratuitement
1 800 323-0620
24 heures par jour – 365 jours par an
S’il vous plaît fournir l’information suivante :
-Numéro de modèle
-Numéro de série (s’il y en a un)
-Description de la pièce et son numéro
comme montré sur la liste de pièces
Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1 (800) 323-0620
8-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective
Le ventilateur ne tourne
pas lorsque la connexion
électrique est effectuée
Le radiateur ne peut
être mis à feu
Le radiateur s'éteint
pendant qu'il fonctionne
1. Pas d’alimentation électrique au
radiateur
2. La pale du ventilateur entre en contact
avec l’intérieur de l'enveloppe du
radiateur
3. Pale(s) de ventilateur pliées
4. Moteur du ventilateur défectueux
1. Aucune étincelle au niveau de l’allumeur
2. Écart de bougie incorrect
3. Électrode défectueuse
1. Température interne trop élevée, ce
qui déclenche l’interrupteur et éteint
l’appareil
2. Robinet de commande endommagé
3. Accumulation de poussière ou de
débris à l’intérieur du radiateur
1. Vérifier la tension vers la prise électrique.
Si la tension est correcte, vérifier le cordon
d’alimentation et la rallonge pour y détecter
des coupures ou des brisures
2. S’assurer que le boîtier n’est pas endommagé.
S’assurer qu’aucune obstruction n’entrave
le ventilateur
3. Redresser la ou les pales pour qu’elles
correspondent aux autres
4. Remplacer le moteur
1. Vérifier le fil de l’allumeur. Réattacher
ou serrer si desserré. Vérifier le module à
étincelles. Remplacer au besoin. Vérifier
tous les composants électriques
2. Régler l’écart à 3.0 mm
3. Remplacer la bougie d’allumage
1. Si le débit du radiateur est restreint, la
température interne devient trop élevée.
Déplacer le radiateur pour l’éloigner de
toute obstruction
2. Remplacer le robinet de commande
3. Nettoyer l’intérieur du radiateur
Tableau de dépannage
3VE56C
M
anuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Radiateur de construction au
gaz naturel Dayton
®
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1 (800) 323-0620
Toujours s’assurer de suivre les procédures d’entretien correctes en nettoyant le radiateur une fois par mois
pendant son utilisation régulière et vérifier l’écart de bougie au moins une fois par saison.
9-Fr
3VE56C
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Notes
Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1 (800) 323-0620
F
R
A
N
Ç
A
I
S
3VE56C
M
anuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton
Radiateurs de construction au
gaz naturel Dayton
®
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE DAYTON. LES MODÈLES DE RADIATEURS DE CONSTRUCTION AU GAZ NATUREL
DAYTON
®
COUVERTS DANS CE MANUEL SONT GARANTIS À L’UTILISATEUR D’ORIGINE PAR DAYTON ELECTRIC MFG. CO.
(DAYTON), CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX, LORS D’UNE UTILISATION NORMALE, ET CELA
PENDANT UN AN APRÈS LA DATE D’ACHAT. TOUTE PIÈCE, DONT LES MATÉRIAUX OU LA MAIN D’OUVRE SERONT JUGÉS
DÉFECTUEUX, ET QUI SERA RENVOYÉE PORT PAYÉ, À UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ PAR DAYTON, SERA, À TITRE DE
SOLUTION EXCLUSIVE, SOIT RÉPARÉE, SOIT REMPLACÉE PAR DAYTON. POUR LE PROCÉDÉ DE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE
LIMITÉ, REPORTEZ-VOUS À LA CLAUSE DE « DISPOSITION PROMPTE » CI-DESSOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE DONNE AUX
ACHETEURS DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES QUI VARIENT DE JURIDICTION À JURIDICTION.
LIMITES DE RESPONSABILITÉ. LA RESPONSABILITÉ DE DAYTON, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, POUR LES
DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS EST EXPRESSEMENT DÉNIÉE. DANS TOUS LES CAS LA RESPONSABILITÉ DE DAYTON
EST LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LA VALEUR DU PRIX D’ACHAT PAYÉ.
DÉSISTEMENT DE GARANTIE. DE DILIGENTS EFFORTS SONT FAITS POUR FOURNIR AVEC PRÉCISION LES INFORMATIONS
ET ILLUSTRATIONS DES PRODUITS DÉCRITS DANS CETTE BROCHURE; CEPENDANT, DE TELLES INFORMATIONS ET
ILLUSTRATIONS SONT POUR LA SEULE RAISON D’IDENTIFICATION, ET N’EXPRIMENT NI N’IMPLIQUENT QUE LES PRODUITS
SONT COMMERCIALISABLES, OU ADAPTABLES À UN BESOIN PARTICULIER, NI QUE CES PRODUITS SONT NÉCESSAIREMENT
CONFORMES AUX ILLUSTRATIONS OU DESCRIPTIONS. SAUF POUR CE QUI SUIT, AUCUNE GARANTIE OU AFFIRMATION DE
FAIT, ÉNONCÉE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI EST ÉNONCÉ DANS LA « GARANTIE LIMITÉE » CI-DESSUS N’EST FAITE
OU AUTORISÉE PAR DAYTON.
Désistement sur les conseils techniques et les recommandations. Peu importe les pratiques ou négociations
antérieures ou les usages commerciaux, les ventes n’incluent pas l’offre de conseils techniques ou d’assistance ou encore
de conception de système. Dayton n’a aucune obligation ou responsabilité quant aux recommandations non autorisées,
aux opinions et aux suggestions relatives au choix, à l’installation ou à l’utilisation des produits.
Conformité du produit. De nombreuses juridictions ont des codes et règlements qui gouvernent les ventes, constructions,
installations et/ou utilisations de produits pour certains usages qui peuvent varier par rapport à ceux d’une zone voisine.
Bien que Dayton essaie de s’assurer que ses produits s’accordent avec ces codes, Dayton ne peut garantir cet accord, et ne
peut être jugée responsable pour la façon dont le produit est installé ou utilisé. Avant l’achat et l’usage d’un produit, revoir
les applications de ce produit, ainsi que tous les codes et règlements nationaux et locaux applicables, et s’assurer que le
produit, son installation et son usage sont en accord avec eux.
Certains aspects de désistement ne sont pas applicables aux produits pour consommateur; ex : (a) certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits et donc la limitation ou exclusion ci-dessus
peut ne pas s’appliquer dans le cas présent; (b) également, certaines juridictions n’autorisent pas de limitations de durée de
la garantie implicite, en conséquence, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans le cas présent; et (c) par force de loi,
pendant la période de cette Garantie Limitée, toutes garanties impliquées de commerciabilité ou d’adaptabilité à un besoin
particulier applicables aux produits de consommateurs achetés par des consommateurs, peuvent ne pas être exclues ni
autrement désistées.
Disposition prompte. Un effort de bonne foi sera fait pour corriger ou ajuster rapidement tout produit prouvé défectueux
pendant la période de la garantie limitée. Pour tout produit considéré défectueux pendant la période de garantie limitée,
contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté. Le concessionnaire doit donner des instructions
supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à Dayton à l’adresse ci-dessous,
en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, et en décrivant
la nature du défaut. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le
produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être faite auprès du transporteur.
Fabriqué pour Dayton Electric Mfg. Co., 5959 W. Howard St., Niles, Illinois 60714-4014
États-Unis
Fabriqué pour Dayton Electric Mfg. Co.
Niles, Illinois 60714 États-Unis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dayton 3VE56A Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi