Kohler K-72218-CP Mode d'emploi

Catégorie
Robinets
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Guide d’installation et d’entretien
Robinet de cuisine électronique
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits
électriques, toujours observer les précautions de base,
notamment:
DANGER: Risque de choc électrique. Raccorder
uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI)*.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Une mise à
la terre est requise. Toutes les connexions électriques doivent
être effectuées par un électricien agréé.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter
l’alimentation électrique avant d’effectuer un entretien.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou
d’endommagement du matériel. Lire toutes les instructions
avec attention avant de commencer l’installation.
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Le bec du
robinet comprend un aimant. Ne pas laisser des objets
pouvant subir des dommages électromagnétiques s’approcher
de près du bec.
AVIS: Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et de
construction.
*Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le
nom de dispositif à courant résiduel (RCD).
Kohler Co. Français-1 1186051-2-D
Outils
Informations importantes
ATTENTION: Risque de contamination de l’eau potable.
Ce robinet comprend une protection contre le siphonnage à
rebours. Ne retirer les composants internes.
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ce produit
contient des composants électroniques sensibles. Ne pas entreposer
les récipients de produits chimiques ou de nettoyage près de ce
produit. Les chiffons ou éponges de nettoyage doivent être rincés
avec de l’eau fraîche avant le stockage.
AVIS: Ne pas utiliser de prise de courant commandée par
interrupteur (généralement utilisée pour les broyeurs de déchets)
pour fournir une alimentation au robinet.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Fournir une prise électrique continuelle de 120 V c.a. non
commutée placée sous l’évier à 5’ (1,5 m) du boîtier de
commande.
Couper l’alimentation en eau principale.
Pour de nouvelles installations, assembler le robinet sur l’évier
avant d’installer ce dernier.
Pour des surfaces de fixation inégales (telles que des lignes de
joints de carrelage), appliquer du mastic d’étanchéité adéquat
sous le robinet. Ne pas utiliser du mastic d’étanchéité à base de
pétrole.
3/8"
Tournevis à
pointe cruciforme
numéro 3
Seau
Plus:
• Prise électrique non commutée
Chiffons
Kohler Co. Français-2 1186051-2-D
1. Installer le robinet
REMARQUE: L’orientation de la poignée est conçue pour se
trouver sur la droite.
Enfiler les vis dans l’anneau sur 1/4 (6 mm) au-delà de la
surface.
Insérer le robinet à travers la surface de fixation avec la poignée
sur la droite.
Tirer sur la tête du vaporisateur pour la faire sortir et la poser
dans la vasque de l’évier. Ne pas tirer sur l’extrémité du tuyau du
vaporisateur pour le mettre dans la tige.
Pousser le tuyau vers le haut, vers la tige, à partir du dessous de
l’évier.
Faire glisser la rondelle par-dessus les tuyaux et les fils, puis vers
le haut sur la tige.
Faire glisser la rondelle par-dessus les tuyaux et les fils, puis vers
le haut, vers la tige.
Visser l’anneau sur la tige jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le
dessous de l’évier.
Ajuster l’anneau de manière à aligner les vis sur l’avant et
l’arrière du robinet.
Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer les vis en
toute sécurité.
Tirer l’extrémité du tuyau du vaporisateur vers le bas, dans le
sens opposé de la tige.
Applique
Rondelle
Bague
1/4"
(6 mm)
Tige
Tuyau de
vaporisateur
1186051-2-D Français-3 Kohler Co.
Installer le robinet (cont.)
Glisser de nouveau la tête du vaporisateur dans le bec.
Kohler Co. Français-4 1186051-2-D
2. Raccorder les tuyaux
ATTENTION: Risque de restriction du débit d’eau et
d’endommagement du produit. Les tuyaux d’alimentation ne
doivent pas être tendus, déformés ou tordus pendant l’installation.
Si les tuyaux d’alimentation doivent être embobinés, maintenir un
diamètre intérieur de 3 (78 mm).
Connecter les alimentations
Assembler le tuyau de sortie sur le robinet.
Connecter et serrer les tuyaux d’alimentation sur les arrêts
d’alimentation.
Placer un seau sous le tuyau de sortie.
Ouvrir les alimentations en eau.
Vidanger l’eau chaude et froide dans un seau pendant 1 minute
pour éliminer les débris éventuels.
Connecter le tuyau du vaporisateur
Solénoïde
Bride
Poids
Tuyau de sortie
Ø 3" (76 mm)
Min
Tuyau
d'alimentation
1186051-2-D Français-5 Kohler Co.
Raccorder les tuyaux (cont.)
AVIS: Le poids doit être installé sur le tuyau du vaporisateur pour
agir en tant qu’arrêt à traction et pour empêcher les dommages dus
à une déformation.
Faire glisser le poids puis le collier sur le tuyau du vaporisateur.
CONSEIL: Utiliser des pinces pour étendre le collier par-dessus
l’extrémité du tuyau.
Attacher le tuyau du vaporisateur sur le raccord de sortie se
trouvant sur le solénoïde. S’assurer que le tuyau est entièrement
engagé dans le raccord.
Retirer le capuchon de protection.
Attacher le tuyau de sortie sur le solénoïde.
Kohler Co. Français-6 1186051-2-D
3. Installer le robinet
ATTENTION: Risque de débit d’eau restreint. Le tuyau de
sortie ne doit pas être tendu ou déformé pendant
l’installation. Positionner l’électrovanne dans un rayon de 7
(178 mm) à 8 (203 mm) de la ligne centrale du robinet.
Monter le support
REMARQUE: Positionner l’électrovanne dans un rayon de 7 (178
mm)à8 (203 mm) à partir de la ligne centrale du robinet. Laisser
assez de dégagement pour l’entretien.
REMARQUE: Le support de fixation doit être fixé avec deux
dispositifs d’attache adéquats (non fournis) en fonction du type et
de l’épaisseur du meuble ou du matériau du mur.
Attacher le support de fixation à la verticale sur le meuble ou le
mur.
Connecter les fils
REMARQUE: Le solénoïde peut être placé à droite ou à gauche.
Retirer la languette adéquate sur le couvercle.
Couvercle
Capteur
Cordon
d'alimentation
Languette
Solénoïde
Interrupteur
à poignée
Support
DEL
Fil de
solénoïde
Appliquer de la graisse.
1186051-2-D Français-7 Kohler Co.
Installer le robinet (cont.)
Appliquer de la graisse (fournie) sur la douille du capteur se
trouvant sur la carte de circuits imprimés à l’intérieur du
couvercle. Ceci fournira une protection supplémentaire contre la
corrosion.
Connecter le fil de l’interrupteur de la poignée et le fil du capteur
entre le robinet et la carte de circuits imprimés.
Connecter le cordon d’alimentation à la carte de circuits
imprimés.
Connecter le fil du solénoïde à la carte de circuits imprimés.
Ajuster le couvercle sur le solénoïde.
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de 120 V c.a.
non commutée. La DEL de la carte de circuits imprimés s’allume.
Fixer l’ensemble sur le support de fixation avec les deux vis
fournies.
Tester l’activation du capteur. Se référer à la section
Fonctionnement du robinet.
Kohler Co. Français-8 1186051-2-D
4. Terminer l’installation
Positionner le poids
Positionner le poids entre 2 (51 mm) et 3 (76 mm) du sol du
meuble.
Sécuriser le collier autour du tuyau du vaporisateur, juste en
dessous du poids.
Étendre et rétracter le tuyau du vaporisateur pour vérifier le
fonctionnement adéquat.
Rechercher des fuites
S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées.
Tester le robinet pour assurer un fonctionnement adéquat. Se
référer à la section Fonctionnement du robinet.
Inspecter toutes les connexions pour y rechercher des fuites.
Effectuer les réglages selon les besoins.
2" (51 mm) –
3" (76 mm)
1186051-2-D Français-9 Kohler Co.
Fonctionnement du robinet
Tourner la poignée vers l’extérieur en position ouverte pour
démarrer le débit d’eau. La DEL de la poignée s’allume pour
indiquer que le capteur fonctionne.
Ajuster la poignée à la température d’eau souhaitée.
Agiter la main sous le bec pour arrêter le débit d’eau.
Agiter de nouveau la main sous le bec pour redémarrer le débit
d’eau.
REMARQUE: Certains objets qui sont transparents et certaines
couleurs ne peuvent pas être détectés par le capteur. Utiliser
toujours la main pour tester le capteur.
Si nécessaire, consulter la section Réglage de la DEL de la
poignée pour obtenir de l’information supplémentaire.
REMARQUE: Lors de périodes prolongées de non utilisation, la
poignée doit être ramenée à la position fermée (verticale). La DEL
de la poignée s’éteint, et indique ainsi que le débit d’eau n’est pas
disponible.
Indicateurs DEL
DEL de poignée: S’allume lorsque le capteur est en marche.
DEL de circuits imprimés: Indique que la carte de circuits
imprimés est alimentée.
Capteur
Position
ouverte
Commande
manuelle
DEL de
poignée
DEL
de capteur
Kohler Co. Français-10 1186051-2-D
Fonctionnement du robinet (cont.)
REMARQUE: Les DEL du capteur sont seulement visibles à
l’intérieur du bec lorsque le tuyau du vaporisateur est étendu.
DEL verte de capteur: Indique que le capteur est alimenté.
DEL jaune de capteur: S’allume lorsqu’un objet a été détecté par
le capteur.
Caractéristiques
Arrêt automatique: Au bout de 4 minutes d’inactivité, l’eau
s’arrête automatiquement.
Annulation du capteur: En cas de perte d’alimentation, la
fonction du capteur peut être annulée en tournant la fonction
d’annulation sur l’électrovanne. Le robinet peut alors être
actionné manuellement.
1186051-2-D Français-11 Kohler Co.
Réglage de la DEL de la poignée
REMARQUE: La DEL doit être allumée lorsque la poignée est
tournée en position ouverte, et éteinte lorsque la poignée est en
position verticale (fermée). Utiliser une clé à six pans de 5/64 pour
régler la vis de retenue de la vanne selon les besoins.
IMPORTANT! Ne pas appliquer de pression vers le haut sur la vis
de retenue de la vanne pendant les ajustements.
La DEL est allumée lorsque la poignée est fermée: Serrer la vis
de retenue de la vanne jusqu’à ce que la DEL s’éteigne. Serrer
ensuite la vis de retenue d’1/4 de tour supplémentaire.
La poignée ne retourne pas en position verticale: Desserrer la vis
de retenue de la vanne jusqu’à ce que la poignée tourne jusqu’à
la position entièrement verticale (fermée) et que la DEL s’allume.
Serrer ensuite la vis de retenue jusqu’à ce que la DEL s’éteigne,
puis serrer d’1/4 de tour supplémentaire.
L’eau ne s’arrête pas entièrement de couler: Desserrer la vis de
retenue de la vanne jusqu’à ce que la poignée tourne jusqu’à la
position entièrement verticale (fermée) et que la DEL s’allume.
Serrer ensuite la vis de retenue jusqu’à ce que la DEL s’éteigne,
puis serrer d’1/4 de tour supplémentaire.
Vis d'arrêt
DEL
Position
fermée
Position
ouverte
Kohler Co. Français-12 1186051-2-D
Nettoyer les tamis
Tamis de tête de vaporisateur
Tourner la poignée en position fermée.
Déconnecter l’écrou à l’extrémité du tuyau du vaporisateur.
Retirer et nettoyer l’écran à l’intérieur du tuyau du vaporisateur.
Réinsérer le tamis et reconnecter le tuyau du vaporisateur.
Tamis d’entrée de solénoïde
Tourner la poignée en position fermée.
Déconnecter le tuyau de sortie du solénoïde.
Retirer et nettoyer le tamis d’entrée à l’intérieur du solénoïde.
Réinstaller le tamis d’entrée et reconnecter le tuyau de sortie.
Tamis de tuyau d’alimentation
Fermer les alimentations en eau.
Déconnecter le tuyau d’alimentation de l’arrêt d’alimentation.
Retirer et nettoyer le tamis à l’intérieur de l’orifice d’entrée du
tuyau.
Réinsérer le tamis et reconnecter le tuyau d’alimentation sur
l’arrêt.
Ouvrir les alimentations en eau.
Tuyau
d'alimentation
Tamis
Tuyau
de sortie
Tamis
Tête de
vaporisateur
Tamis
1186051-2-D Français-13 Kohler Co.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en
considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER:
Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de
l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs
qui pourraient rayer ou ternir la surface.
Lire l’étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soin
pour assurer que celui-ci peut être utilisé sans danger sur le
matériau.
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non
visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher
tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais
utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à
récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits
à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander
des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Garantie
Garantie limitée de cinq ans pour les robinets, valves et contrôles
électroniques KOHLER
®
Kohler Co. garantit les robinets, valves et contrôles électroniques contre
tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation
domestique normale, pendant cinq ans à partir de la date d’installation
du produit. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets,
valves et contrôles électroniques installés aux États-Unis, au Canada et
au Mexique (Amérique du Nord).
En cas de vice lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co.
choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement de la pièce ou
du produit, ou la rectification appropriée. Tout dommage causé par un
accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n’est pas
couvert par la présente garantie. Un entretien et un nettoyage
inadéquats annulent la garantie*. Une preuve d’achat (ticket de caisse
d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations
Kohler Co. Français-14 1186051-2-D
Garantie (cont.)
au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de
main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier accessoire
ou indirect que ceux susmentionnés. La responsabilité de Kohler Co. ne
dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet, de la valve ou du
contrôle.
Si les robinets, les valves ou les contrôles électroniques sont utilisés
dans un commerce ou si ces articles sont installés en dehors
d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit les robinets, les valves ou les
contrôles contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1)
an à partir de la date d’installation dudit produit, et toutes les autres
modalités de la présente garantie s’appliquent à l’exception de sa
durée.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le
vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet.
Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont
notamment une description complète du problème et du produit, le
numéro de modèle, la date et le lieu d’achat du produit, ainsi que la
date de son installation. Joindre également l’original de la facture. Pour
de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du
service de réparation le plus proche, écrire à Kohler Co., Attn:
Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044, USA, ou appeler le
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le
001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site
www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou
www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES SONT FOURNIES AU LIEU
ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne
permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni
l’exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites
limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La
présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques
particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient
d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie est
accordée uniquement à l’acquéreur d’origine et exclut tous
dommages dus à une mauvaise installation, un usage abusif ou une
mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un
entrepreneur, une société de services ou le consommateur.
1186051-2-D Français-15 Kohler Co.
Garantie (cont.)
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de
l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des
dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
Ceci annulera la garantie.
Dépannage
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ce produit
contient des composants électroniques sensibles. Procéder avec soin
afin d’éviter d’endommager les goupilles et les connecteurs pendant
le dépannage.
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas
insérer quoi que ce soit d’autre que le fil du capteur dans le
connecteur du fil du capteur (sortie casque) sur la carte de circuits
imprimés.
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange,
visiter la page du produit à www.kohler.com.
Tableau de dépannage du robinet
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. Pas d’écoulement
d’eau.
A. Les arrêts
d’alimentation
sont fermés.
A. Confirmer que les
arrêts d’alimentation
sont ouverts.
B. La poignée est
en position
fermée.
B. Tourner la poignée en
position ouverte. Se
référer à la section
Fonctionnement du
robinet.
C. Le tuyau
d’alimentation
chaud et/ou
froid est
déformé.
C. Confirmer que les
tuyaux d’alimentation
ne sont pas déformés.
S’ils sont enroulés,
maintenir un diamètre
intérieur de 3 (76
mm).
D. Le tuyau de
sortie est
déformé.
D. Confirmer que
l’électrovanne est
placée dans un rayon
de 7 (178 mm) à 8
(203 mm) de la base
du robinet.
Kohler Co. Français-16 1186051-2-D
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage du robinet
Symptômes Causes probables Action recommandée
E. La DEL de la
poignée n’est
pas allumée.
E. Se reporter au
Tableau de
dépannage de
l’interrupteur de la
poignée.
F. La DEL du
capteur n’est
pas allumée.
F. Se reporter au
Tableau de
dépannage du
capteur.
G. Un ou
plusieurs tamis
sont bouchés.
G. Se référer à la section
Nettoyer les tamis.
2. Débit d’eau bas. A. Les arrêts
d’alimentation
sont fermés
partiellement.
A. Confirmer que les
arrêts d’alimentation
sont entièrement
ouverts.
B. La poignée est
fermée
partiellement.
B. Tourner la poignée en
position entièrement
ouverte.
C. Le tuyau
d’alimentation
en eau chaude
et/ou froide est
déformé ou
tordu.
C. Confirmer que les
tuyaux d’alimentation
ne sont pas déformés
ou tordus. S’ils sont
enroulés, maintenir un
diamètre intérieur de
3 (76 mm).
D. Le tuyau de
sortie est
déformé.
D. Confirmer que
l’électrovanne est
placée dans un rayon
de 7 (178 mm) à 8
(203 mm) de la base
du robinet.
E. Un ou
plusieurs tamis
sont bouchés.
E. Se référer à la section
Nettoyer les tamis.
F. Diaphragme
craquelé.
F. Remplacer l’ensemble
de l’électrovanne.
3. Mauvais schéma
de vaporisation.
A. Les buses du
vaporisateur
sont bouchées.
A. Frotter le doigt
par-dessus les buses
en faisant couler de
l’eau pour déloger les
débris.
1186051-2-D Français-17 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage du robinet
Symptômes Causes probables Action recommandée
4. La DEL de la
carte de circuits
imprimés n’est
pas allumée.
A. Pas
d’alimentation
vers la carte de
circuits
imprimés.
A. Vérifier les connexions
de l’alimentation
électrique vers la carte
de circuits imprimés.
B. Le cordon
d’alimentation
est branché
dans une prise
commutée.
B. Brancher le cordon
d’alimentation dans
une prise de 120 V c.a.
non commutée (tester
la prise avec une radio
ou un autre appareil).
Confirmer que la DEL
de la carte de circuits
imprimés s’allume.
Tableau de dépannage de solénoïde
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. Fuite d’eau en
provenance de la
vanne.
A. Les connexions
de tuyaux ne
sont pas
sécurisées.
A. ATTENTION: Risque
de blessures ou
d’endommagement
du produit. Couper le
courant principal et
l’alimentation en eau.
Inspecter toutes les
connexions. Effectuer
les réglages selon les
besoins.
B. Fuite interne. B. Remplacer l’ensemble
de l’électrovanne.
2. Aucun clic
audible lors de
l’activation du
solénoïde.
A. Connexion de
fil de solénoïde
desserrée.
A. Vérifier la connexion
du fil du solénoïde
vers la carte de
circuits imprimés.
B. L’électrovanne
ne fonctionne
pas.
B. Remplacer l’ensemble
de l’électrovanne.
Kohler Co. Français-18 1186051-2-D
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage de l’interrupteur de la poignée
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. La DEL de la
poignée est
allumée lorsque
la poignée est
fermée.
A. La vis de
retenue de la
vanne doit être
réglée.
A. Se référer à la section
Réglage de la DEL de
la poignée.
2. La poignée ne
retourne pas en
position verticale.
A. La vis de
retenue de la
vanne doit être
réglée.
A. Se référer à la section
Réglage de la DEL de
la poignée.
3. L’eau ne s’arrête
pas entièrement
de couler.
A. La vis de
retenue de la
vanne doit être
réglée.
A. Se référer à la section
Réglage de la DEL de
la poignée.
4. La DEL de la
poignée ne
s’allume pas
lorsque la
poignée est
tournée en
position ouverte.
A. Connexion de
fil
d’interrupteur
de poignée
desserrée.
A. Inspecter la connexion
du fil de l’interrupteur
de poignée vers la
carte de circuits
imprimés.
B. La carte de
circuits
imprimés ne
fonctionne pas
correctement.
B. Remplacer l’ensemble
du couvercle.
Tableau de dépannage de capteur
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. Fonctionnement
intermittent du
capteur.
A. Débris sur la
lentille du
capteur.
A. Utiliser du savon
doux et de l’eau pour
doucement retirer les
débris de la lentille
du capteur.
B. Le capteur
détecte de la
vapeur.
B. Tourner le bec pour
l’éloigner de la
vapeur.
2. La DEL de la
poignée est
allumée, mais la
DEL verte du
capteur ne l’est
pas.
A. Connexion de fil
de capteur
desserrée.
A. Vérifier la connexion
du fil du capteur vers
la carte de circuits
imprimés.
1186051-2-D Français-19 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage de capteur
Symptômes Causes probables Action recommandée
B. Débris sur le
connecteur du fil
du capteur.
B. Sur la carte de circuits
imprimés,
déconnecter, nettoyer
et reconnecter avec
précaution le
connecteur du fil du
capteur.
C. La carte de
circuits
imprimés ne
fonctionne pas.
C. Remplacer l’ensemble
du couvercle.
3. La DEL jaune du
capteur ne
s’allume pas avec
un objet placé
devant celui-ci.
A. L’objet est
transparent ou
la couleur ne
peut être
détectée par le
capteur.
A. Tester le capteur en
utilisant la main.
B. Débris sur le
connecteur du fil
du capteur.
B. Sur la carte de circuits
imprimés,
déconnecter, nettoyer
et reconnecter avec
précaution le
connecteur du fil du
capteur.
Kohler Co. Français-20 1186051-2-D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kohler K-72218-CP Mode d'emploi

Catégorie
Robinets
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à