KALORIK NM 42769 GR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
17 NM 42769 - 120501
Assembly page 17/25
Fax +1 305 430 9280
CONSIGNES DE SECURITE
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires
sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre
appareil.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et
les boutons.
4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le
cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
5. Gardez hors de portée des enfants et animaux domestiques. Cet
appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou des
personnes aux facultés mentales ou motrices réduites, ou sans
expérience, à moins que ceux-ci ne soient supervisés ou aient été
formés à l’usage de ce produit, par une personne responsable
de leur sécurité. Faites particulièrement attention en utilisant cet
appareil.
6. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant de le
nettoyer.
7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service
autorisé par le fabricant, pour le faire vérifier ou réparer.
8. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et
évitez qu’il touche une surface chaude.
11. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chaud.
12. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
18 NM 42769 - 120501
Assembly page 18/25
Fax +1 305 430 9280
13. Pour déconnecter l'appareil, débranchez-le de la prise murale.
14. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est conçu.
15. Assurez-vous qu'il y ait assez d'espace libre autour de l'appareil
lorsqu'il est en fonctionnement afin qu'il y ait suffisamment de
circulation l'air. Si vous utilisez l'appareil sur une surface où la
chaleur pose problème, il est conseillé de placer un support
thermorésistant sous l'appareil.
16. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
fonctionnement.
17. Utilisez toujours l'appareil sur une surface propre, plane, dure et
sèche. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de matériaux tels qu'une
nappe ou du plastique entre l'appareil et la surface sur laquelle il
est posé. Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact
avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux,
les tissus, lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se
déclarer.
18. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné
qu’il est en contact direct avec la nourriture.
19. Veillez à ne pas griffer le revêtement antiadhésif des plaques de
cuisson. S'il est nécessaire de gratter les plaques, utilisez une
spatule en bois, ou en plastique spécialement étudié pour résister
à la chaleur.
20. Ne tentez pas de faire fonctionner cet appareil en utilisant un
système de minuterie externe, ou de contrôle à distance
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES
Cet appareil a une fiche polarisée (une des deux tiges métalliques
est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule façon
dans la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement dans
la fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
électricien qualifié. N’essayez jamais de modifier vous-même la prise
polarisée.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
19 NM 42769 - 120501
Assembly page 19/25
Fax +1 305 430 9280
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si
nécessaire mais:
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou
supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un
ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de
surchauffer et de brûler.
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la
table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
DESCRIPTION
1. Témoin de mise sous
tension (rouge)
2. Témoin de température
(vert)
3. Poignées et clip de
sécurité
4. Pieds antiglisse
5. Plaque de cuisson
inférieure
6. Plaque de cuisson
supérieure
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
20 NM 42769 - 120501
Assembly page 20/25
Fax +1 305 430 9280
UTILISATION
Lors de la première utilisation la couche antiadhésive peut
produire de la fumée. Celle-ci n'est pas nocive et s’estompera
rapidement.
Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, essuyez-
les plaques de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-les.
N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Placez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
Fermez votre appareil et branchez la fiche de votre appareil
dans la prise de courant. Le témoin lumineux rouge (1) s’allume,
vous indiquant ainsi que l’appareil est sous tension.
Le témoin lumineux vert (2) reste éteint, pour indiquer que
l’appareil continu de préchauffer. Lorsque le témoin lumineux
vert s'allume, cela signifie que la température de cuisson
prédéterminée en usine est atteinte.
Note : Pendant l'utilisation, ce témoin lumineux s'éteindra et se
rallumera régulièrement. Cela signifie simplement que le thermostat
règle la température de l'appareil.
Attention : pendant l'utilisation, les plaques et les surfaces de
l’appareil deviennent chaudes. L’appareil peut aussi générer de la
vapeur. Faites attention de ne pas vous brûler. Utilisez toujours des
gants de cuisine, pour ouvrir ou fermer le dessus de l’appareil.
Ouvrez l’appareil, en utilisant la poignée située sur le devant de
l’appareil (3) et des gants de cuisine. Evitez tout contact avec
des surfaces chaudes.
Enduisez légèrement les plaques de cuisson (5) (6) de matière
grasse (telle que du beurre, de la margarine ou toute autre
graisse de cuisson). Pour des résultats optimaux, utilisez de l’huile
de cuisson en vaporisateur.
Déposez la pâte sur les plaques du bas (6) de façon à ce qu’elle
se répartisse équitablement dans toutes les formes puis fermer le
dessus de l’appareil.
Fermez l’appareil à l’aide du loquet de fermeture.
Faites cuire selon votre goûts (environ 5 à 7 minutes) ou jusqu’à
l’obtention d’une couleur dorée. La cuisson peut être contrôlée en
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
21 NM 42769 - 120501
Assembly page 21/25
Fax +1 305 430 9280
insérant une tige en bois jusqu’au centre (elle doit ressortir propre
et sèche).
Quand les petits gâteaux sont cuits, retirez-les avec une spatule
en plastique ou en bois. N'utilisez pas d'objets métalliques contre
les plaques car ceux-ci pourraient en abîmer le revêtement.
Laissez les refroidir dans une assiette ou sur une grille.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, débranchez-le et
laissez-le ouvert afin que les plaques puissent refroidir.
Conseils pratiques :
Préparez tous les ingrédients et la pâte avant de préchauffer
l’appareil.
Remplissez les formes en utilisant une poche à douille, ou un sac
refermable jetable dont vous aurez découpé un coin.
Le temps de cuisson est variable, en fonction des ingrédients et
du type de gâteau ; en général, comptez de 5 à 7 minutes de
cuisson par fournée. Plus vous ferez de fournées, plus le temps de
cuisson sera court.
La coloration de la partie supérieure du gâteau peut être
différente de celle de la partie inférieure. Ceci est tout à fait
normal, du fait que la pâte est en contact plus étroit avec la
plaque de cuisson inferieure.
Des recettes de pâtes vont gonfler de façons différentes selon les
cas, pendant la cuisson. Testez une nouvelle pâte avant de
démarrer des fournées complètes, afin de déterminer le degré
optimal de remplissage des formes qui permet d’obtenir des
Kougelhofs bien formés, mais sans débordement.
NETTOYAGE
Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que
l’appareil et les plaques refroidissent totalement avant de les
nettoyer.
Essuyez l’intérieur et les angles de l’appareil à l’aide de papier
absorbant ou d’un chiffon doux.
Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement
humide, en vous assurant que l'humidité, l’huile ou la graisse ne
s’infiltre pas dans les aérations de refroidissement de l’appareil.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
22 NM 42769 - 120501
Assembly page 22/25
Fax +1 305 430 9280
Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide
de produits ou matières abrasifs car cela abîmerait le
revêtement.
Si de la pâte brulée est difficile à enlever sur les plaques, il est
conseillé de verser un peu d'huile végétale dessus et d'attendre 5
minutes avant de l'enlever.
N'IMMERGEZ PAS L'APPAREIL, LE CORDON OU LA FICHE, DANS
L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
NE PAS mettre l’appareil a Kougelhofs dans le lave-vaisselle.
Ne JAMAIS nettoyer ou rincer l’appareil sous l’eau courante.
Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié.
Note : Vous pouvez enrouler le cordon d’alimentation autour de la
partie inferieure sous l’appareil, pour le rangement ou si le cordon
est trop long. Pour un rangement facile, l’appareil peut être rangé
de manière verticale, en utilisant le clip de sécurité situé sur les
poignées.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
23 NM 42769 - 120501
Assembly page 23/25
Fax +1 305 430 9280
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :
www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour
obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit
originel qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour
les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce
produit est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
24 NM 42769 - 120501
Assembly page 24/25
Fax +1 305 430 9280
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de
réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h
à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1
888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront
refusés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

KALORIK NM 42769 GR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire