Blackstone 1555 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Tailgater Combo
MODÈLE #1555
North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com
FOR OUTDOOR USE ONLY
Lire ce manuel avant montage et utilisation.
Manuel à conserver.
USAGE EN PLEIN AIR UNIQUEMENT
! !
AVERTISSEMENT
28
ATTENTION:
Avant de commencer, lire et comprendre la section « Informations importantes » de ce manuel.
Ce manuel contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation de cet appareil en
toute sécurité. Lire les instructions et consignes de sécurité avant l’assemblage et l’utilisation de
l’appareil. Respecter les instructions et consignes de sécurité lors de l’assemblage et de l’utilisation
de l’appareil.
Le non respect des instructions peut provoquer un feu ou une explosion.
L’utilisateur est responsable de l’assemblage, l’installation et l’entretient du BLACKSTONE Tailgater
Combo suivant les instructions de ce manuel.
Le non respect des instructions peut entrainer des blessures corporelles et/ou dommages matériels.
REFLEXE DE SECURITE EN CAS D’ODEUR DE GAZ :
1. Couper l’alimentation à la bouteille de gaz.
2. Eteindre toute amme ; ne pas utiliser d’appareil électrique à proximité.
3. Ventiler la zone.
4. Rechercher de potentielles fuites en suivant les instructions du manuel.
PRECAUTIONS :
1. Vérier l’étanchéité des connections après chaque recharge de bouteille de gaz.
2. Ne jamais rechercher une fuite à l’aide d’une allumette ou autre amme.
DANGER
En cas d’odeur de gaz :
1. Ouvrir le capot.
2. Couper l’alimentation de gaz.
3. Eteindre toute amme.
4. Si l’odeur persiste, se tenir à l’écart de l’appareil
et contacter immédiatement le fournisseur de gaz
ou les pompiers.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas stocker d’essence, autres liquides inam-
mables ou vapeurs à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
2. Ne pas conserver de bouteille de gaz non con-
nectée à l’appareil à proximité de celui-ci ou de
tout autre appareil.
! !
Ce manuel contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation de cet appareil en toute sécu-
rité. Lire les instructions et consignes de sécurité avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. Respecter les
instructions et consignes de sécurité lors de l’assemblage et de l’utilisation de l’appareil.
Tout manquement aux consignes de sécurité et instructions peut causer un feu ou une explo-
sion et entrainer des destructions, blessures ou la mort.
29
! !
AVERTISSEMENT
Cet appareil est prévu pour une utilisation en
plein air uniquement et ne doit jamais être utilisé
dans un bâtiment, garage ou autre espace clos.
Cet appareil n’est pas conçu pour être xé ou
installé sur des véhicules.
Garder le tuyau d’alimentation de gaz loin de
sources de chaleur.
La consommation d’alcool ou de certains
médicaments peut entraver à l’assemblage et
l’utilisation correcte de l’appareil.
En cas de feu de graisse ou d’huile, ne pas
essayer de l’éteindre avec de l’eau. Appeler
immédiatement les pompiers. Un extincteur de
type BC ou ABC peut, dans certains cas, conte-
nir le feu.
Ne pas laisser l’appareil sans supervision. Tenir
enfants et animaux à distance.
Cet appareil n’est pas prévu pour et ne doit pas
être utilisé comme chauffage.
Porter des gants isolants lors de l’utilisation.
L’appareil sera chaud pendant et après utilisa-
tion.
3. Ne pas stocker d’essence, autres liquides
inammables ou vapeurs à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
4. Ne pas conserver de bouteille de gaz non con-
nectée à l’appareil à proximité de celui-ci ou de
tout autre appareil.
5. Ne pas stocker de bouteille de gaz sous, à
coté de l’appareil ou dans un espace clos.
6. Ne jamais remplir la bouteille au delà de 80%
de sa capacité max.
7. Le non respect d’un des deux points précédent
peut provoquer un feu entrainant des bles-
sures graves ou la mort.
8. Ne pas utiliser le BLACKSTONE Tailgater
Combo à moins de 36 pouces de murs, pla-
fonds ou autres constructions pouvant prendre
feu. Ne jamais utiliser en intérieur.
9. Ne pas utiliser sous des surfaces combus-
tibles.
10. Cet appareil utilise un régulateur ZHENDAR
T3. En cas de défaillance, le faire remplacer,
par le même model, par un professionnel
agréé.
11. Faire une vérication visuelle de l’alimentation
depuis la connexion à la bouteille jusqu’aux
bruleurs an d’identier de potentielles fuites,
ssures ou intrusions. Commencer par la con-
nexion sur la bouteille puis vers le tuyau mé-
tallique derrière le couvercle du thermomètre.
Inspecter visuellement les mécanismes des
boutons pour des défauts similaires. Suivre
les tuyaux en métal depuis le cadran du ther-
momètre vers les bruleurs. Rechercher toute
anomalie ou ssure sur les sorties de gaz, bru-
leurs et au centre du grill. En cas de questions
ou remarques, contacter le service client.
30
! !
DANGER
! !
! !
ATTENTION
! !
ATTENTION
En cas d’odeur de gaz :
1. Couper l’alimentation de gaz.
2. Eteindre toute amme.
3. Si l’odeur persiste, se tenir à l’écart de l’appareil
et contacter immédiatement le fournisseur de
gaz ou les pompiers.
1. Ne pas stocker d’essence, autres liquides
inammables ou vapeurs à proximité de cet ap-
pareil ou de tout autre appareil.
2. Ne pas conserver de bouteille de gaz non con-
nectée à l’appareil à proximité de celui-ci ou de
tout autre appareil.
Certaines pièces peuvent être coupantes ou
pointues, porter des gants de protection si néces-
saire.
Conçu pour une utilisation privée, en plein air et non
commerciale.
Numéro du model _______________________
Numéro de série _______________________
Date d’achat _______________________
Installateur : Laisser ces instructions à l’acheteur.
Acheteur : Conserver ces instructions pour futur
références.
Besoin d’aide ou d’informations, appeler le centre
d’information BLACKSTONE.
Des pièces manquantes ? Des questions au sujet de
l’assemblage ? Problèmes d’utilisation ? Avant de rapporter
le BLACKSTONE Tailgater Combo appelez le :
USA (435) 252-3030 | Canada 1.801.656.2041
ou email : [email protected]
Précautions d’installation
N’utiliser le BLACKSTONE Tailgater Combo
qu’avec une bouteille de gaz propane liquide et le
régulateur/valve fournis.
L’utilisation du BLACKSTONE Tailgater Combo
doit respecter les codes locaux en vigueur. En
l’absence de code local, respecter le National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas et
Propane Installation Code, CSA B149.1, ou Pro-
pane Storage and Handling Code, B149.2, ou le
Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/
NFPA 1192, et CSA Z240 RV Series, Recreational
Vehicle Code, selon situation.
Le BLACKSTONE Tailgater Combo n’est pas
conçu pour une utilisation à bord d’un bateau ou de
tout autre véhicule.
Le BLACKSTONE Tailgater Combo est certié pour
une utilisation aux Etats Unis ou au Canada seule-
ment. Ne pas tenter de le modier pour une utilisa-
tion dans un autre pays. Toute modication pourrait
entrainer des risques de sécurité.
Il est impératif d’utiliser le régulateur et les tuyaux
fournis avec l’appareil. Tout remplacement doit
être fait en respectant les spécications du con-
structeur.
Placer le cache sur la valve de la bouteille de gaz
lorsque celle-ci n’est pas utilisée. N’utiliser que le
cache fournis. L’utilisation d’autres systèmes pour-
rait provoquer des fuites de propane.
Cet appareil est conçu pour une utilisation en plein
air et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment,
garage ou espace clos.
Cet appareil n’est pas conçu pour être installé sur
ou dans un véhicule.
Garder les tuyaux d’alimentation à l’écart des sur-
faces chaudes.
La consommation d’alcool ou de certains médica-
ments peut entraver à l’assemblage et l’utilisation
correcte de l’appareil.
En cas de feu de graisse ou d’huile, ne pas es-
sayer de l’éteindre avec de l’eau. Appeler immédi-
atement les pompiers. Un extincteur de type BC ou
ABC peut, dans certains cas, contenir le feu.
AVERTISSEMENT
31
! !
DANGER
! !
! !
Attention Californie proposition
65
! !
ATTENTION
DANGER : Indique une situation durant laquelle
tout manquement peut entrainer des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : Indique une situation pouvant
entrainer des blessures grave si les instructions ne
sont pas suivies. Bien lire et suivre les instructions.
ATTENTION : Selon l’état de Californie, ce produit
contient des agents chimiques pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales et autres problèmes liés à la
reproduction. (L’état de Californie demande à ce que les
consommateurs de Californie reçoivent ce message.)
Pour plus d’informations visitez : www.watts.com/prop65
ATTENTION : Indique une situation pouvant entrain-
er de faibles blessures.
Symboles de sécurité
Ci-dessous sont montrés les symboles utilisés dans
ce manuel et leur signication. Bien lire et suivre les
instructions de chaque symbole.
Ne pas laisser l’appareil sans supervision. Tenir
enfants et animaux à distance.
Cet appareil n’est pas prévu pour et ne doit pas être
utilisé comme chauffage.
Porter des gants isolant lors de l’utilisation.
L’appareil sera chaud pendant et après utilisation.
Sécurité d’utilisation
Garder la zone d’utilisation propre et absente de
matériaux combustibles, essence ou autres liq-
uides et vapeurs.
Ne pas obstruer le ux d’alimentation en gaz ou la
ventilation d’air.
S’assurer que la ventilation du mécanisme de la
bouteille de gaz est propre.
Surveiller les ammes des bruleurs.
Nettoyer l’appareil y compris les surfaces spéciales
à l’aide de produits recommandés si nécessaire.
S’assurer que les bruleurs et tubes de ventilation
ne sont pas obstrués par des insectes. Un feu peut
se déclarer sous l’appareil si un tuyau est bouché.
Position de la bouteille
La bouteille de propane liquide est connectée sur le
coté droit du Tailgater. Elle est ensuite placée entre les
deux pieds droits.
AVERTISSEMENT
32
Table des matières
Sécurité ..............................................28-31
Table des matières
Garantie du barbecue .............................32
Utilisation et précautions.....................33-38
Schéma des pièces détachées...........39-40
Assemblage........................................ 41-47
Instructions d’allumage............................ 48
Entretient et maintenance........................49
Garantie limitée....................................... 50
Service consommateur............................ 51
GARANTIE
Le BLACKSTONE Tailgater Combo est
garanti 90 jours.
En cas de défaut ou anomalie d’une pièce du
BLACKSTONE Tailgater Combo dans l’année
suivant son achat, veuillez appeler le
1.801.656.2041 an de recevoir les pièces de
rechange nécessaires.
Veuillez conserver une copie de votre preuve
d’achat. Celle-ci pourra vous être demandée
pour conrmer une demande de garantie.
Service après vente 5 ans
Pour toute question sur l’utilisation ou
l’assemblage, le numéro suivant est accessible
gratuitement pendant 5 ans à partir de la date
d’achat : 1.801.656.2041
A la suite des premiers 90 jours d’utilisation ou
si la preuve d’achat n’est pas fournie, les pièces
détachées peuvent être commandées au numéro
suivant :
1.801.656.2041. (Pièces, conditionnement et
envoi sont à payer par le consommateur.)
Ne sont pas couverts par la garantie : les batter-
ies de l’allumeur, la perte de peinture, décolor-
ation ou rouille des pièces d’usure normale du
BLACKSTONE Tailgater Combo. La détérioration
de ces pièces peut être causé par une utilisation
normale, un accident ou un entretient inadapté.
Dans le cas d’une utilisation commerciale ou de
la location du BLACKSTONE Tailgater Combo,
toute garantie serait annulée.
33
Déconnexion, transport et rangement de la bouteille
Tourner la valve et molette de control sur OFF.
Tourner le robinet de serrage, à la main, dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Ne pas utiliser
d’outils. Retirer le l de maintient du col de protection
de la bouteille en le tirant vers le haut. Retirer ensuite
la bouteille et installer le cache de sécurité sur la
valve. Toujours utiliser le cache et la sangle fournis.
L’absence de cache de sécurité peut entrainer des de-
structions et blessures importantes.
Avant de transporter ou stocker une bouteille de
gaz, s’assurer que le cache de sécurité est bien en
place. (Comme montré ci-dessus.) Ne pas stocker
la bouteille dans un espace clos, parking, garage,
porche, patio couvert ou autre bâtiment. Ne jamais
laisser une bouteille dans un véhicule au soleil.
Conserver à l’écart des enfants.
Bouteille de gaz liquide
La bouteille de gaz du barbecue doit être conforme aux
règlementations suivantes :
La bouteille doit être conçu en accord avec le U.S De-
partment of Transportation (DOT) ou pour le Canada,
CAN/CSA-B339, bouteille de 20 lbs. (Dimension :
largeur 12.3 pouces, hauteur 18 pouces). Sphères
et tubes de transport pour matières dangereuses.
! !
DANGER
Ne pas stocker de bouteille de gaz sous, à coté de
l’appareil ou dans un espace clos.
Ne jamais remplir la bouteille au delà de 80% de
sa capacité max.
Le non respect d’un des deux points précédent
peut provoquer un feu entrainant blessures graves
ou la mort.
Une bouteille trop remplie est susceptible de fuir
à travers la soupape de sécurité et représente
donc un danger. Cette fuite peut provoquer un feu
entrainant des destructions, blessures graves ou la
mort.
Si vous voyez, sentez ou entendez une fuite de
gaz, restez à distance et appelez les pompiers.
Transport Canada (TC). Voir informations sur le col de
protection de la bouteille.
La valve de la bouteille doit avoir :
Une sortie de type 1 compatible
avec un régulateur ou un barbecue.
Une soupape de sécurité.
Un Overll Protection Device
(OPD). Ce système de protection
se caractérise par un robinet trian-
gulaire, présent uniquement sur les bouteilles de gaz
utilisant ce type de valve.
La bouteille doit être disposée an de permettre
l’évacuation de vapeurs et être dotée d’un col de protec-
tion autour de la valve. Toujours maintenir la bouteille
en position verticale vers le haut pendant l’utilisation, le
transport et le stockage.
Bouteille en position verticale vers le haut an de permettre
l’évacuation de vapeurs.
Gaz Propane Liquide
Le gaz propane liquide n’est pas toxique, inodore et
incolore à la production.
Par mesure de sécurité une odeur est articielle-
ment ajoutée an de sentir les fuites. (Odeur de chou
pourri).
Le gaz liquide est extrêmement inammable et peut
prendre feu en contact avec l’air.
Remplissage de la bouteille
Ne contacter que des professionnels agréés.
Le revendeur doit nécessairement purger la bouteille
avant de la remplir.
Le revendeur ne doit JAMAIS remplir la bouteille
à plus de 80% de sa capacité max. Le volume du
propane dans la bouteille peut varier en fonction de la
température.
Un régulateur givré est le signe d’une bouteille trop
remplie. Fermer la valve de la bouteille immédiate-
ment et faire appel à l’assistance du revendeur.
Répandre du gaz dans l’atmosphère est une pratique
dangereuse et donc à proscrire.
En cas de trop plein, faire appel à un revendeur agréé
ou aux pompiers an de retirer du gaz de la bouteille.
Rechercher « Gaz liquide » dans l’annuaire pour trou-
ver le revendeur agréé le plus proche.
Bouchon de sécurité
Valve
Réservoir Gaz
Bouchon de sécurité
Bande de xation
34
Si des bulles grossissantes apparaissent, ne pas
bouger la bouteille de gaz. Contacter le revendeur de
gaz ou les pompiers !
Echange de bouteille de gaz
• De nombreux revendeurs proposent de replacer une
bouteille vide par une nouvelle bouteille au lieu de la
remplir. Ne faire appel qu’à des entreprises réputées.
S’assurer que les bouteilles ont été inspectées, rem-
plies avec précision, testées et certiées. N’échanger
la bouteille qu’avec une bouteille équipée d’un robinet
triangulaire de protection (OPD) décrit dans la section «
Bouteille de gaz liquide » de ce manuel.
• Toujours conserver la nouvelle bouteille en position
verticale et vers le haut pendant le transport, stockage et
l’utilisation.
• Contrôler la présence de fuites avant de connecter la
nouvelle bouteille au barbecue.
• Replacer le cache de sécurité sur la valve de la
bouteille après usage. N’utiliser que le cache fournis
avec la valve de la bouteille. L’utilisation d’un autre type
de cache peut entrainer des fuites de propane.
Test de recherche de fuite pour la bouteille
Contrôler la présence de fuite à chaque changement
ou recharge de la bouteille.
Ne pas fumer pendant le test.
Ne pas utiliser de amme pour rechercher une fuite
de gaz.
La recherche de fuite doit être effectuée en plein air,
dans une zone bien ventilée, loin de toute source
d’étincelle ou d’appareil électrique ou thermique.
Conserver le Tailgater loin de toute amme ou étin-
celle pendant le test.
Utiliser un pinceau et une solution d’eau savonneuse
(50/50). Appliquer la solution sur les parties indi-
quées par des èches dans le schéma ci-dessous.
Des bulles grossissantes signalent une fuite.
Connecter le régulateur à la valve de la bouteille
1. La bouteille doit être correctement xée sur le
Tailgater. (Voir la section « Assemblage ».)
2. Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF.
3. Fermer la bouteille de gaz en tournant le robinet
de protection triangulaire (OPD) dans le sens
des aiguilles d’une montre.
4. Retirer le cache de protection de la valve de la
bouteille. Toujours utiliser le cache fournis avec
la valve.
Ne pas insérer de prise POL en
plastique dans la sortie de type 1
de la bouteille. Cela désactive la
soupape de sécurité.
5. Tenir le régulateur et insérer
le téton dans la valve de la
bouteille. Serrer à la main la
molette de serrage. Maintenir le
régulateur face à la valve an
d’éviter d’endommager le le-
tage.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage domes-
tiques. Cela pourrait endommager la valve, le
tuyau ou le régulateur.
!
!
AVERTISSEMENT
Valve de
régulation
Valve de sécurité de
remplacement
Bague de type 1 avec
letage extérieur
Bande
Bouchon
L’embout leté doit être
introduit dans la valve du
réservoir
35
6. Serrer la molette de serrage jusqu’au bout. Le régula-
teur vient pousser le clapet anti retour de la valve pro-
voquant une certaine résistance.
Tourner la molette
un demi/trois quart de tour an de naliser la
connexion. Ne serrer qu’à la main, ne pas utiliser
d’outil.
NOTE:
Si la connexion est impossible, retirer le régulateur et
répéter les étapes 5 et 6. Si la connexion est toujours
impossible, ne pas utiliser ce régulateur.
Appeler le 1.801.656.2041 pour obtenir une nouvelle
pièce.
Test de recherche de fuite pour la valve, le
tuyau et le régulateur
1. Tourner tous les boutons de contrôle sur
OFF.
2. S’assurer que le régulateur est fermement
connecté à la bouteille.
3. Ouvrir le robinet de protection triangulaire
(OPD) entièrement en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. La
présence d’un sifement persistant est le
signe d’une fuite majeure dans le système.
Fermer le gaz immédiatement. Appeler le
numéro suivant pour obtenir des pièces de
remplacement :
1.801.656.2041.
4. Appliquer une solution savonneuse sur les
éléments indiqués par les èches dans le
schéma ci-dessus.
! !
DANGER
Ne pas insérer d’outil ou objet dans la valve ou
la soupape de sécurité. Celles-ci pourraient être
endommagées et causer des fuites. Une fuite de
propane peut causer une explosion, un feu, des
blessures graves ou la mort.
En cas de fuite, arrêter toute opération et appeler
les pompiers.
Si une fuite est incontrôlable, fermer la valve de la
bouteille et contacter le revendeur ou les pompi-
ers.
Ne jamais tenter de relier le barbecue à un sys-
tème de gaz de mobile home ou caravane.
Ne pas utiliser avant d’avoir contrôlé l’absence de
fuite.
! !
AVERTISSEMENT
5. Des bulles grossissantes sont le signe
d’une fuite. Fermer la valve de la bouteille
immédiatement et resserrer les connex-
ions. Si la fuite ne s’arrête pas, ne pas
tenter de la réparer. Contacter le numéro
suivant pour obtenir des pièces de rem-
placement : 1.801.656.2041.
6. Toujours refermer la valve de la bouteille
après avoir ni le test de fuite en tournant
le robinet dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Tenir à la fois l’écrou et le
régulateur comme montré
ci-dessus pour une connexion
parfaite avec la valve
36
Fermer les boutons et l’arrivée de gaz
lorsque l’appareil est hors service.
! !
AVERTISSEMENT
!
!
ATTENTION
Si l’allumage ne se fait pas dans les 5
secondes, tourner les boutons de con-
trôle sur OFF, attendre 5 minutes et
recommencer la procédure d’allumage.
Si le bruleur n’est pas allumé et que la
valve est ouverte, le gaz continue de
d’échapper et peut s’allumer spontané-
ment, provoquant des blessures.
Déconnecter le régulateur de la bouteille
1.
La bouteille doit être correctement xé sur le Tail-
gater. (Voir la section « Assemblage ».)
2. Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF.
3. Fermer le robinet de sécurité triangulaire (OPD) de
la bouteille en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Dévisser la molette de serrage an de retirer le régu-
lateur.
Conseils de sécurité
1. Vérier le serrage de la molette du régulateur
avant d’ouvrir la valve de la bouteille.
2. Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF et
fermer la valve de la bouteille lorsque le barbecue
n’est pas utilisé.
3. Ne jamais déplacer le BLACKSTONE Tailgater
Combo pendant l’utilisation ou si il est encore
chaud.
4. Utiliser des ustensiles de cuisson et gants de
protections adaptés an d’éviter tout risque de
brulure et projection.
5. Maintenir l’appareil à une distance d’au moins 36
pouces des murs, véhicules ou autres structures
pendant l’utilisation.
6. Nettoyer le BLACKSTONE Tailgater Combo
fréquemment, de préférence après chaque utili-
sation. Si une brosse métallique est utilisée pour
nettoyer les surfaces de cuisson, s’assurer que
celles-ci sont exemptes de particules de métal
avant d’utiliser l’appareil.
7. En cas de chute de graisse ou autre matière
chaude sur la valve, le tuyau ou le régulateur,
fermer l’arrivée de gaz. Identier la cause et y
remédier avant de poursuivre. Nettoyer les par-
ties affectées, s’assurer qu’elles n’ont pas été
endommagées. Effectuer un test de fuite avant de
reprendre la cuisson.
8. Garder les ouïes de ventilations propres et ex-
emptes de débris.
9. Il se peut que le régulateur émette un léger
sifement pendant l’utilisation. Cela n’affecte en
rien la sécurité ou l’utilisation.
10. En cas de problème, consulter la section « Ré-
solution des problèmes ».
11. En cas de givre sur le régulateur, fermer la
valve de la bouteille. C’est le signe d’un pro-
blème avec la bouteille, ne pas l’utiliser et la
rapporter.
Allumage à l’aide d’une allumette
Ne pas se pencher au dessus du BLACKSTONE
Tailgater Combo pendant l’allumage. S’assurer
de l’absence de fuite autour du tuyau. S’assurer
que la valve et le régulateur sont sur OFF. Ouvrir
d’abord le régulateur pour allumer avec une allu-
mette. Si l’appareil possède un capot, celui-ci doit
être ouvert. Si l’appareil ne s’allume pas dans les
5 secondes, fermer les boutons de contrôle et at-
tendre 5 minutes avant de recommencer.
1. Placer l’allumette sur le reposoir (suspendu
sur le panneau latéral de la grille). Allumer
l’allumette puis allumer le bruleur en plaçant
l’allumette sur le coté droit ou gauche de la
grille.
2. Appuyer et tourner simultanément le bouton
de contrôle correspondant au coté où se situe
37
l’allumette. S’assurer que le bruleur s’allume et
reste allumé.
Vérication des bruleurs
Après avoir allumé le bruleur, tourner le bouton
vers « low ». La amme devrait réduire et être plus
faible que sur « high ». Vérier la amme sur le
bruleur latéral. Toujours vérier les ammes avant
utilisation. En cas de amme faible sur toutes les
positions, voir le point « diminution soudaine ou
amme faible » dans la section « Résolution des
problèmes ».
Eteindre le Tailgater
Tourner les boutons de contrôle en position OFF.
Fermer la valve de la bouteille en tournant le robi-
net dans le sens des aiguilles d’une montre.
Vérication des valves
S’assurer que l’arrivée de gaz de la bouteille est
fermée avant de vérier les valves des boutons de
contrôle. Les boutons doivent être en position OFF.
Pousser les boutons puis les relâcher. Ils devraient
rebondir en position initiale rapidement. Si les bou-
ton ne rebondissent pas, changer les valves avant
d’utiliser le Tailgater à nouveau. Tourner les bou-
tons en position « low » puis à nouveau en position
OFF. Ils devraient tourner facilement.
Vérication du tuyau
Vérier et nettoyer le tuyau avant chaque utilisation.
En cas d’usure, abrasion, coupure ou fuite, le tuyau
doit être remplacé avant la prochaine utilisation.
Remplacer par le même tuyau en suivant les ré-
férences fournies dans la section « liste des pièces
» de ce manuel.
Nettoyage du Tailgater
Ne pas confondre accumulation de graisse (mar-
ron ou noire) et fumée de peinture. L’intérieur des
barbecues à gaz ne sont pas peints et ne doivent
pas l’être. Utiliser une solution d’eau et de dé-
tergeant ou un produit nettoyant pour four avec
une brosse pour l’intérieur du capot et le fond du
barbecue. Rincer et laisser sécher à l’air libre. Ne
pas utiliser de produits agressifs pour fours sur les
surfaces peintes.
Pièces en plastique : nettoyer à l’eau chaude
savonneuse, sécher à l’aide d’un chiffon propre
et sec. Ne pas utiliser de Citrisol, nettoyants
abrasifs, dégraissants ou nettoyants pour fours
sur les surfaces en plastique. Cela peut les
endommager et les détruire.
Surfaces peintes : nettoyer à l’aide d’un déter-
geant non abrasif ou à l’eau chaude savonneu-
se. Sécher à l’aide d’un chiffon doux, propre et
sec.
Surfaces en acier inox : An de conserver
l’aspect extérieur du Tailgater, nettoyer à l’aide
d’un détergeant non abrasif ou à l’eau chaude
savonneuse après chaque usage. Sécher à
l’aide d’un chiffon doux, propre et sec.
Il peut être nécessaire d’utiliser une spatule
en plastique pour retirer les dépôts de graisse
cuits. Utiliser en mouvement parallèle à la ni-
tion brossée an d’éviter de la détériorer. Ne
pas utiliser de matériau abrasif sur les surfaces
avec des motifs.
Si une brosse métallique est utilisée pour nettoy-
er les surfaces de cuisson, s’assurer que celles-
ci sont exemptes de particules de métal avant
d’utiliser l’appareil.
Ranger le BLACKSTONE Tailgater Combo
Stocker dans un endroit sec.
Si la bouteille de gaz reste connectée, stocker
en plein air dans un endroit bien ventilé et hors
de porté des enfants.
Couvrir le BLACKSTONE Tailgater Combo si
celui-ci est stocké dehors. Blackstone propose
de nombreux modèles de couvertures pour le
BLACKSTONE Tailgater Combo.
Ne stocker le BLACKSTONE Tailgater Combo
à l’intérieur qu’après avoir fermé la bouteille
de gaz puis retiré celle-ci. La bouteille doit être
conservée à l’extérieur.
Après une période de stockage, suivre les in-
structions de « nettoyage des bruleurs » avant
de commencer à utiliser le barbecue.
38
Nettoyage des bruleurs
Suivre ces instructions pour nettoyer/remplacer les
bruleurs ou en cas de difcultés à l’allumage du
BLACKSTONE Tailgater Combo.
1. Fermer l’arrivée de gaz depuis les boutons de
contrôle et la bouteille.
2. Retirer le capot. (Pièce n°1 sur la liste).
3. Retirer le bouclier anti chaleur, le couvercle en
aluminium, la pierre et le panneau rotatif.
4. Détacher les électrodes du bruleur. Cette
procédure dépend de la conguration du bru-
leur.
5. Soulever délicatement le bruleur vers le haut et
le retirer de la sortie de la valve. Voici trois mé-
thodes de nettoyage, utilisez la plus simple et
la plus adaptée pour vous. (A) Plier un l de fer
(un cintre par exemple) en forme de crochet.
Glisser le crochet à travers le tube plusieurs
fois. (B) Utiliser un goupillon n avec manche
exible. (Ne pas utiliser de brosse en cuivre).
Glisser la brosse dans le tube plusieurs fois.
(C) Porter des lunettes de protection : utiliser
de l’air comprimé pour nettoyer les sorties du
bruleur. S’assurer que l’air circule dans toutes
les sorties.
6. Brosser toute la surface du bruleur an de
retirer saleté et résidus de nourriture.
7. Dégager les sorties bloquées à l’aide d’un l de
fer (un trombone par exemple).
8. Vérier l’état général du bruleur. Au l du
temps, des trous de corrosion peuvent appa-
raître. Si ils deviennent trop importants, il est
temps de changer le bruleur.
IMPORTANT: Les tubes du bruleur doivent
être connectés avec les ouvertures des valves.
9. Connecter l’électrode au bruleur.
10. Replacer les bruleurs.
11. Attacher les bruleurs aux crochets sur le bac.
12. Repositionner les tubes et les attacher aux
bruleurs.
Sécurité alimentaire
La sécurité alimentaire est un aspect important de la
cuisine à l’extérieur. Ces quelques conseils permettront
de conserver une nourriture saine et sans bactéries
néfastes.
Propre : Se laver les mains ainsi que les ustensiles de
cuisine à l’eau chaude savonneuse avant et après
avoir manipulé de la viande et volaille crue.
Séparer : Garder la viande crue à l’écart du reste de la
nourriture an d’éviter toute contamination. Utiliser
des ustensiles et assiettes propres après avoir cuit
la nourriture.
Cuire : Bien cuire les viandes et volailles an de tuer
les bactéries nocives. Contrôler la température de la
viande à l’aide d’un thermomètre.
Refroidir : Réfrigérer la nourriture et les restes rapide-
ment. Pour plus d’information visiter le site Canadien
partenaire pour la sécurité alimentaire : www.be-
foodsafe.ca.
La viande est-elle cuite correctement ?
La surface des viandes et volailles grille et change
rapidement de couleur. Un thermomètre permet de
s’assurer que la viande a atteint une température
interne de cuisson adéquate. Découper la viande
permet d’établir une vérication visuelle.
Un poulet entier doit atteindre une température
interne de 165°F/74°C. Le jus doit couler rapidement
et la chaire ne pas être rose.
Les hamburgers à base de volaille ou de viande
hachée doivent atteindre 160°F/71°C, être foncé à
cœur sans jus rose. Les steaks de veau, agneau
et bœuf doivent atteindre une température de
160°F/71°C. Toutes les parties du porc doivent
également atteindre 160°F/71°C.
NE JAMAIS cuire la viande partiellement pour re-
prendre la cuisson plus tard. Cuire la viande entière-
ment pour détruire les bactéries nocives.
Réchauffer de la nourriture à emporter ou de la vi-
ande précuite comme des hot dogs à une tempéra-
ture de 165°F/64°C ou jusqu’à ce que la nourriture
commence à fumer.
40
LISTE DES PIECES
Part ID Name Quantity
1 Couvercle du gril 1
2 Thermomètre 1
3 Poignée 1
4 Bouche d’aération 1
5 Fermoir 1
6 Grille du gril 2
7 Régulateur de amme 1
8 Bouchon carré du tube 4
9 Epingle droite 2
10 Charnière 2
11 Pied ajustable 4
12 Boîtier du grill 1
13 Pied inférieur 4
14 Ecrou à croisillon 4
15 Haut du gril 1
16 Bac collecteur d’huile 2
17 Bouchon carré du tube 4
18 Brûleur en H 1
19 Partie principale 1
20 Pieds supérieurs 2
21 Goupille d'arrêt 2
22 Ressort 2
23 Bouton de levier 2
24 Allumeur 1
25 Panneau de devant 1
26 Bouton de la température 2
27 Chatons en chrome 2
28 Montage de la valve 1
29 Régulateur 1
30 Aiguille de contact 3
31 Porte-allumettes 1
41
AVERTISSEMENT : Cet appareil a été conçu avec le souci d’éliminer tout bord pointu ou tran-
chant. Cependant il convient de manipuler les pièces avec précaution an de prévenir les risques de
blessures. Outil nécessaire : le seul outil requis pour le montage du capot et des poignés de l’élément
principal, est un tournevis cruciforme (Philips).
ASSEMBLAGE :
Bien lire les instructions en entier avant de procéder à l’assemblage. Travailler sur une grande sur-
face propre. Se référer à la liste des pièces et les schémas autant de fois que nécessaire. Le BLACK-
STONE Tailgater Combo comporte des pièces volumineuses, il est donc conseillé d’être deux an de
faciliter le montage.
A NOTER :
Retirer toutes les protections plastique avant de commencer.
Etape 1
Retirer la carrosserie, sortir le bouton du levier et déplier les pieds.
Bouton du levier
42
Etape 2 :
Insérer les pieds inférieurs dans les pieds supérieurs. Ajuster la hauteur au niveau des marques sur
les pieds inférieurs puis resserrer les écrous quand le pied est ajusté à la hauteur que vous sou-
haitez.
Etape 3 :
Enfoncer les boutons dans l’emplacement des contrôleurs de température.
Ecrou à croisillon
Pied inférieur
Bouton indicateur de
température
43
Etape 4:
Assembler le haut du gril. Aligner ses pieds dans la cavité du gril et placer les dedans. Les vis ajust-
ables derrière le haut du gril permettent de niveller la surface de cuisson
Etape 5:
Assembler le boîtier gauche du couvercle du gril. Avec un tournevis, attacher la poignée en utilisant la
vise M8-19 à l’intérieur du couvercle.
Haut du gril
Pied ajustable
Poignée Couvercle
44
Etape 7:
Terminer l’asemblage du boîtier du gril en attachant le couvercle à la base grâce à l’alignement des
charnières arrières. Pousser les épingles de charnière dans les oeillets et xer les avec une épingle
droite.
Thermomètre
Etape 6:
Ajouter le thermomètre et la bouche d’aération au boîtier gauche du couvercle. Le thermomètre est
xé avec un écrou. La bouche d’aération est xée en haut avec la petite vis M4-12 et à l’intérieur
avec l’écrou n M4.
Ventilation
Epingle de charnière
Epingle droite
45
Etape 8:
Insérer le régulateur de amme dans le boîtier du gril.
L’insérer en le pen-
chant
puis le baisser
Régulateur de amme
Etape 9:
Placer l’assemblage du boîtier sur la par-
tie gauche du gril. Les positions des pieds
du boîtier doivent s’aligner avec les posi-
tions des cavités sur le foyer du gril.
46
Etape 10:
Chaque gouttière est dôtée d’une languette pour suspendre. Placer le crochet correspondant sur
le côté droit du gril. Emboîter le récepteur d’huile sur le corps du gril et le placer sous le haut du gril
pour empêcher le trop-plein d’huile.
Etape 11:
Positionner le deuxième récepteur d’huile à gauche. Dévisser le bouton de démarrage et insérer une
pile AA (non inclue).
Deux récepteurs
d’huile positionnés de
chaque côté
Le bouton de démarrage électronique. Dé-
visser, insérer une pile AA, remettre le bouton
47
Protez de votre nouveau Blackstone Tailgater
Votre nouveau Tailgater a été conçu pour être polyvalent. L’allumeur à gauche a été conçu pour une
chaleur intense. Il est parfait pour cuisiner avec une marmitte, batée, poêle à frire ou au grill inclus
dans le boîtier. Le tube brûleur en acier inoxydable à droite du Tailgater est fait pour distribuer la chal-
eur dans une grande zone. Cela donne des idées pour cuisiner sur de larges surfaces, comme le grill
supérieur inclus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Blackstone 1555 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi