Tefal FZ701051 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
FR
PCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques
pcautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d'emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poiges et les boutons.
3. Pour vous proger d'une décharge électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil dans l’eau ni dans
aucun autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil électrique
est utilisé par des enfants ou à leur pore.
5. Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Laissez-le
refroidir avant d’installer ou d’enlever des accessoires, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la
prise ont été endommagés, quand l’appareil fonctionne mal ou s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez tout appareil
fectueux à un centre de service pour un examen, un réglage ou une
paration.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait
occasionner des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table ou
d’un comptoir, et ne le laissez pas au contact de surfaces chaudes.
10. Ne posez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou dans un four chaud.
11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil contenant de
l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
12. Fixez toujours la prise à l’appareil en premier (selon le modèle), puis dans
la prise de courant. Pour éteindre l'appareil, mettez le bouton de
commande à la position arrêt, puisbranchez-le.
13. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
14. GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
15. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de votre
appareil correspond bien à celle de votre installation électrique (voir
l’étiquette signalétique située sous l’appareil : elle indique sa tension
nominale ex. : 120V).
16. Assurez-vous que l’ampérage indiqué sur votre compteur électrique et
sur votre disjoncteur est au minimum de 15A ou 15 ampères. Si la fiche
de l’appareil ne rentre pas dans votre prise de courant, faites appel à un
12
électricien professionnel afin de remplacer la prise.
17. Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui
peuvent provoquer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de
l’appareil (filtre, hublot, parois métalliques (selon le modèle), autres
parties talliques apparentes…).
18. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments trop
volumineux dans l’appareil.
19. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites
curitaires.
20. Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
21. Ne laissez pas pendre le cordon.
22. Nebranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
23. branchez toujours l'appareil immédiatement après l'avoir utili, pour
leplacer ou pour le nettoyer.
24. En cas d’incendie, ne tentez jamais d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Étouffez les flammes avec un linge humide.
25. Neplacez pas l’appareil contenant des aliments chauds.
26. Ne plongez jamais l’appareil dans l'eau !
27. Cet appareil ne convient pas à la préparation de recettes liquides
(soupes...).
28. Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide..
29. Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommandées.
30. Cet appareil n'est pas destiné aux cuissons en huile profonde.
31. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes ne possédant pas d'expérience
ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’interdiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions palables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
32. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à
l’adresse Internet www.t-fal.com.
INSTRUCTIONS POUR LA POLARISATION (États-Unis)
Si votre appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre), ceci a pour but de réduire les risques de décharges électriques. Cette
fiche ne se branche que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement
dans la prise murale, mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours
pas, contactez un électricien. Ne modifiez en aucune façon la prise.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon d’alimentation
court afin d’éviter que celui-ci ne s’emmêle ou que l’on trébuche dessus.
13
FR
Une préparation rapide
Avant la première utilisation
Pour retirer le couvercle - fig.1 - appuyez simultanément sur les commandes
d'ouverture (13), puis soulevez le verrou du couvecle (3) - fig.2.
Enlevez la cuillère doseuse.
Remontez la poignée du plat amovible à l’horizontale jusqu’au “CLIC” pour sortir
le plat - fig.3.
Retirez la pale en soulevant la manette de verrouillage : prenez appui avec le
pouce sur la partie supérieure de la pale et avec l'index et le majeur sous la
manette de verrouillage - fig.4a.
Toutes les pièces amovibles passent au lave-vaisselle - fig.5 ou peuvent être
nettoyées avec une éponge non abrasive et du détergent à vaisselle..
Nettoyez la base de l’appareil avec une éponge humide et du détergent à
vaisselle.
Séchez soigneusement avant de tout remettre en place.
Pour remettre la pale en place, mettez la manette de verrouillage en position
haute, positionnez la pale au centre du plat puis poussez la manette - fig.4b.
Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement d’odeur sans
nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation de l’appareil
disparaîtra rapidement.
Préparation des aliments
Mettez les aliments dans le plat et respectez la quantité maximale ( voir tableau
de cuisson p. 6 à 9).
Ajoutez la matière grasse - fig.7 (voir tableau de cuisson p. 6 à 9).
Déverrouillez la poignée et rabattez-la complètement dans son logement - fig.8.
Fermez le couvercle - fig.9.
1. Zone de préhension du couvercle
2. Couvercle
3. Verrou du couvercle
4. Cuillère doseuse
5. Manette de verrouillage/déverrouillage
de la pale (de couleur gris clair)
6. Niveau maxi de remplissage (pour les frites)
7. Pale de brassage amovible
8. Plat amovible
9. Bouton de déverrouillage de la poignée
10. Poignée du plat
11. Base
12. Filtre amovible
13. Commandes d’ouverture du couvercle
14. Bouton Marche / Arrêt
(On = marche, Off = Arrêt)
Description
Enlevez tous les
autocollants et éléments
de l’emballage. Ne passez
jamais l’appareil sous
l’eau.
À la première utilisation,
nous vous conseillons de
faire une première cuisson
d'au moins 30 minutes.
Pour les frites, ne
dépassez jamais le
niveau maxi indiqué sur
la pale amovible - fig.6.
Ne laissez pas la cuillère
doseuse dans le plat.
Recommandations importantes
Cuisson
Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.
Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommandées.
Reportez-vous au livret d'instructions.
Respectez toujours les quantités maximum d’ingrédients et de liquides indiquées
dans le mode d’emploi et le livre de recettes.
14
Pour commencer la cuisson
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, la cuisson commence grâce à la
circulation de l'air chaud dans l'enceinte de cuisson
- fig.10.
Retrait des aliments
Lorsque la cuisson est terminée, arrêtez l’appareil en appuyant sur Marche / Arrêt
- fig.10 et ouvrez le couvercle - fig.1.
Relevez la poignée et sortez le plat - fig.11 et servez sans attendre.
Les temps de cuisson
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la saisonnalité des aliments, de
leur taille, des quantités, du goût de chacun et de la tension du réseau électrique. La quantité d’huile indiquée peut
être augmentée en fonction de vos goûts et de vos besoins. Si vous souhaitez obtenir des frites encore plus
croustillantes, vous pouvez rajouter quelques minutes de cuisson supplémentaires.
Pommes de terre
Pour éviter tout risque de
brûlure ne touchez pas le
couvercle en dehors de la
zone de préhension
prévue à cet effet - Fig.9.
Lorsque vous soulevez le
couvercle, l’appareil
s’arrête.
Une cuisson légère
TYPE QUANTITÉ HUILE
TEMPS DE
CUISSON
Frites
taille standard
10mm x10mm
Fraîches 1000 g 1 cuillère d'huile 40 - 45 min
Fraîches 750 g 3/4 cuillère d'huile 35 - 37 min
Fraîches 500 g 1/2 cuillère d'huile 28 - 30 min
Fraîches 250 g 1/4 cuillère d'huile 24 - 26 min
Pommes en quartier
Fraîches 1000 g 1 cuillère d'huile 40 - 42 min
Surgelées 750 g sans 14 - 16 min
Pommes rissolées
Fraîches 1000 g 1 cuillère d'huile 40 - 42 min
Surgelées 750 g sans 30 - 32 min
Frites
Congelées – à faire
frire dans un bain
d’huile
750 g
Bâtonnets épais
13 mm x 13 mm
sans 35 - 40 min
Congelées – à faire
cuire de 2 ou 3
fons : au four, au
grilloir ou dans un
bain d’huile
750 g
Bâtonnets standard
10 mm x 10 mm
sans 30 – 32 min
500 g
Bâtonnets
allumettes
8 mm x 8 mm
sans 25 – 27 min
Poids des pommes de terre non pelées
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager votre appareil, ne dépassez jamais les quantités maximales
d’ingrédients et de liquides indiquées dans le mode d’emploi et le livre de recettes.
15
FR
Viandes - Volailles
Pour donner du goût à vos viandes, n’hésitez pas mélanger des épices dans l’huile (paprika, curry, herbes de
Provence, thym, laurier ….)
Autres légumes
TYPE QUANTITÉ HUILE
TEMPS DE
CUISSON
Courgettes
Fraîches
en lamelles
750 g 1 cuillère d’huile + 150 ml d’eau 25 - 35 min
Poivrons
Frais
en lamelles
650 g 1 cuillère d’huile + 150 ml d’eau 20 - 25 min
Champignons
Frais
en quartiers
650 g 1 cuillère d'huile 12 - 15 min
Tomates
Fraîches
en quartiers
650 g 1 cuillère d’huile + 150 ml d’eau 10 - 15 min
Oignons
Frais
en rondelles
500 g 1 cuillère d'huile 15 - 25 min
TYPE QUANTITÉ HUILE
TEMPS DE
CUISSON
Pépites
de poulet
Frais 750 g sans 18 - 20 min
Surgelés 750 g sans 18 - 20 min
Pilons de poulet Frais 4 à 6 sans 30 - 32 min
Cuisses de poulet Fraîches 2 sans 30 - 35 min
Poitrines de poulet Fraîches
6 poitrines
(environ 750 g)
sans 10 - 15 min
Nems Frais 4 à 8 petits 1 cuillère d'huile 10 - 12 min
Paupiettes
de veau
Fraîches 2 à 6 1 cuillère d'huile 15 - 20 min
Côtelettes d'agneau Fraîches 2 à 6 1 cuillère d'huile 15 - 20 min*
Côtes de porc Fraîches 2 à 4 1 cuillère d'huile 15 - 18 min*
Filet de porc Frais 2 à 6 tranches 1 cuillère d'huile 12 - 15 min
Saucisses ou merguez Fraîches 4 à 8 (piquées) sans 10 - 12 min
Chili con carne
Frais (fait avec
du boeuf haché)
1 cuillère d'huile 30 - 40 min
Bifteck
Frais (croupe ou
surlonge coupée
en lanières de 1
cm d'épaisseur)
600 g sans 8 - 10 min
Boulettes
de viande
Fraîches 12 boulettes sans 18 - 20 min
* Retourner à la mi-cuisson
16
Poissons - Crustacés
Desserts
Préparations surgelées
TYPE QUANTITÉ HUILE
TE
MPS DE
CUISSON
Langoustines panées Surgelés 18 (280 g) sans 10 min
Lotte Frche 500 g 1 cuillère d'huile 20 - 22 min
Crevettes Cuites 400 g sans 10 - 12 min
Gambas Surgelées 300 g (16 pièces) sans 12 - 14 min
TYPE QUANTITÉ HUILE
TEMPS DE
CUISSON
Bananes
en rondelles
500 g
(5 bananes)
1 cuillère d'huile
+ 1cuillère de sucre roux
4 - 6 min
en papillote 2 bananes sans 20 - 25 min
Cerises entières
jusqu'à
1000 g
1 cuillère d'huile
+ 1 à 2 cuillères de sucre
12 - 15 min
Fraises coupées en quatre
jusqu'à
1000 g
1 à 2 cuillères de sucre 5 - 7 min
Pommes coupées en deux 3
1 cuillère d'huile
+ 2 cuillères de sucre
10 - 12 min
Poires
coupées en
morceaux
jusqu'à
1000 g
1 à 2 cuillères de sucre 8 - 12 min
Ananas
coupé en
morceaux
1 1 à 2 cuillères de sucre 8 - 12 min
TYPE QUANTITÉ HUILE
TEMPS DE
CUISSON
Ratatouille Surgelée 750 g sans 20- 22 min
Poêlée pâtes et
poisson
Surgelée 750 g sans 20 - 22 min
Pâtes à la carbonara Surgelées 750 g sans 15 - 20 min
Paëlla Surgelée 650 g sans 15 - 20 min
Riz Cantonnais Surge 650 g sans 15 - 20 min
Chili con Carne Surgelé 750 g sans 12 - 15 min
17
FR
Un nettoyage facile
Nettoyage de l’appareil
Laissez-le refroidir complètement avant le nettoyage.
Soulevez le couvercle
- fig.1 et soulevez le verrou pour retirer le couvercle - fig.2.
Remontez la poignée du plat amovible à l’horizontale jusqu’au “CLIC” pour sortir
le plat - fig.3.
Retirez la pale en soulevant la manette de verrouillage - fig.4b.
Retirez le filtre amovible et nettoyez-le - fig.3.
Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle - fig.5 ou peuvent être
nettoyées avec une éponge non abrasive et du détergent à vaisselle.
Nettoyez le boîtier de l’appareil avec une éponge humide et du détergent à
vaisselle.
Séchez soigneusement avant de tout remettre en place.
L’appareil est muni d'un plat amovible : le brunissement et les rayures qui
peuvent apparaître à la suite d’une longue utilisation ne présentent pas
d'inconvénient.
Nous garantissons que le plat est CONFORME À LA RÉGLEMENTATION
concernant les matériaux en contact avec les aliments.
N
’immergez jamais
l’appareil.
N’utilisez pas de produits
d’entretien abrasifs.
Le filtre amovible doit
être nettoyé
régulièrement.
Pour conserver plus
longtemps les qualités de
votre plat, n’utilisez
aucun ustensile
métallique.
18
Quelques conseils en cas de difficulté…
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas bien branché.
Assurez-vous que l’appareil est
correctement branché.
Vous n’avez pas encore appuyé sur le
bouton Marche / Arrêt.
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt.
Vous avez appuyé sur le bouton
Marche / Arrêt mais l’appareil ne
fonctionne pas.
Fermez le couvercle.
Les moteurs tournent mais l’appareil
ne chauffe pas.
Rapportez l’appareil à un Centre de
Service Agréé.
La pale ne tourne pas.
Assurez-vous qu’elle est bien en place
sinon rapportez l’appareil à un Centre
Service Agréé.
La pale ne tient pas. La pale n'est pas verrouillée.
Pour fixer correctement la pale, mettez
la manette de verrouillage en position
haute, positionnez la pale au centre du
plat puis poussez la manette.
La cuisson des préparations n'est pas
homogène.
Vous n’avez pas utilisé la pale. Mettez-la en place.
Les aliments ne sont pas coupés de
fon régulière.
Coupez les aliments tous de la même
taille.
Les frites ne sont pas coupées de façon
régulière.
Coupez les frites toutes de la même
taille.
La pale est bien mise mais elle ne
tourne pas.
Rapportez l’appareil à un Centre de
Service Agréé.
Les frites ne sont pas assez
croustillantes.
Vous n'utilisez pas des pommes de
terre spéciales frites.
Choisissez des pommes de terre
spéciales frites.
Les pommes de terre ne sont pas
suffisamment lavées et séchées.
Lavez, égouttez et séchez bien les
pommes de terre avant cuisson.
Les frites sont trop épaisses. Coupez-les plus fines.
Il n’y a pas assez d’huile.
Augmentez la quantité d’huile (voir
tableau de cuisson p. 6 à 9).
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
Les frites sont cassées lors de la cuisson.
Vous avez utilisé des pommes de terre
nouvelles.
Réduisez la quantité de pommes de
terre à 750 g et adaptez le temps de
cuisson.
Les aliments restent sur le bord du plat. Le plat est trop chargé.
Respectez les quantités indiquées sur le
tableau de cuisson.
Des liquides de cuisson ont coulé dans
la base de l’appareil.
La pale est mal positionnée ou le joint
de la pale est défectueux.
Assurez-vous que la pale est
correctement positionnée. Si le
problème persiste, rapportez l’appareil
à un Centre de Service Agréé.
L'appareil est anormalement bruyant.
Vous soupçonnez une anomalie dans
le fonctionnement des moteurs de
l’appareil.
Rapportez l’appareil à un Centre de
Service Agréé.
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Si vous avez des problèmes ou des questions à propos de votre produit, veuillez joindre notre
équipe de relations-clients à l'adresse www.tefal.com
19
FR
Recettes
Les vraies frites
P
OUR 4 PERSONNES
P
RÉPARATION 15 min • CUISSON 40 min
1 kg de pommes de terre (épluchées, lavées)
1 d’huile, sel
1 Coupez les pommes de terre en bâtonnets selon votre goût : coupe 8×8mm, 10 × 10mm ou 13 x 13mm. Rincez
abondamment les frites coupées, égouttez-les et séchez-les soigneusement.
2 Placez les frites dans ActiFry
®
. Versez l’huile uniformément sur les frites.
3 Laissez cuire 40 à 45 min. selon l’épaisseur des frites.
Filet de dinde aux 3 poivrons
POUR 4 PERSONNES
PRÉPARATION 15 min • CUISSON 25 min
600 g de poitrine de dinde en lanières (1 cm par 3 cm)
3 poivrons épépinés (1 rouge, 1 vert, 1 jaune)
1 oignon émincé
2 gousses d’ail hachées
2 d’huile d’olive
½ verre de porto blanc
½ de vinaigre de cidre
100 ml d’eau
sel, poivre
1 Coupez les poivrons en losanges de 2 cm de côté. Mettez-les dans l’ActiFry
®
avec les oignons, ajoutez l’huile
d’olive et faites cuire 10 à 15 min.
2 Rajoutez l’ail et faites cuire 5 min. Assaisonnez.
3 Rajoutez les lanières de dinde aux légumes, le porto blanc, l’eau, le vinaigre de cidre et laissez cuire 10 à 15min.
Gambas provençales
POUR 4 PERSONNES
PRÉPARATION 20 min • CUISSON 12 min
800 g de gambas
1 oignon émincé
5 gousses d’ail hachées
½ bouquet de persil haché
3 d’huile d’olive
1 citron
sel, poivre
1 Passez les gambas à l’eau froide et essuyez-les. Dans un plat, recouvrez les gambas d’ail, d’oignon, de persil et
d’huile. Laissez mariner 15 min.
2 Mettez les gambas à cuire avec la marinade pendant 12 à 15 min.Quand les gambas prennent une belle couleur
orangée, salez et poivrez.
3 Servez avec des quartiers de citrons.
20
Sauté méditerranéen de légumes
P
OUR 4 PERSONNES
PRÉPARATION 10 min • CUISSON 25 min
1 courgette (200 g)
150 g de champignons frais
1 aubergine
1 poivron rouge
1 poivron vert
100 ml de jus de tomate
2 de gousses d’ail
Persil (quelques brins)
2 d’huile d’olive, sel, poivre
1 Coupez les courgettes et les aubergines en cubes. Emincez les champignons de Paris. Coupez les poivrons en fines
lanières.
2 Mettez les aubergines, les courgettes, les poivrons et les champignons dans ActiFry
®
. Versez l’huile et faites cuire
pendant 15 min.
3 Pilez l’ail et le persil. Rajoutez-les avec le jus de tomate.. Assaisonnez et prolongez la cuisson de 10 à 15 min.
Minis pannequets de bananes
POUR 4 PERSONNES
PRÉPARATION 30 min • CUISSON 10 min
4 bananes pas trop mûres
20 g de grué de cacao
8 feuilles de brick
1 œuf
Sauce :
50 g chocolat 70 %
30 ml de lait écrémé
1 Taillez les bananes en tronçons de 1 cm d’épaisseur. Coupez les feuilles de brick en 4.
2 Placez une pincée de grué sur le centre de la feuille. posez un tronçon de banane. Refermez en rabattant
2 côtés opposés puis les deux autres côtés et dorez avec l’œuf battu. Placez les pannequets dans l’ActiFry
®
et
cuire 10 min.
3 Pendant ce temps, chauffez le lait. Versez-le sur le chocolat et mixez pour homogénéiser la sauce. Vous pouvez
remplacer les bananes par des kiwis, poires, ananas, fraises…
21
FR
TEFAL/T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
K : www.tefal.com
Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL*, pendant et après la période de garantie.
TEFAL s’efforce de conserver la plus grande partie du stock de pièces disponible pour la réparation de vos produits pendant une durée moyenne de 5 à 7 ans, après la dernière date de fabrication.
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetés, si ils sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet www.tefal.com
La Garantie
Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant la période de garantie à partir de la date d'achat et dans les pays précisés***, tels que définis dans la liste en dernière page
du mode d'emploi.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation, la main-d'œuvre, et le
remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de
cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions
TEFAL/T-FAL n'a aucune obligation de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'un justificatif d'achat. Le produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en
recommandé après avoir été emballé de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com), ou en
appelant le numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays. Afin d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, TEFAL/T-FAL pourra envoyer une
enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés de TEFAL/T-FAL.
La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et
utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. Cette garantie ne
couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du
produit. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le
remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
- utilisation d'une eau ou de consommables non adaptés - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d'emploi)
- entrée d'eau, de poussière, d'insectes dans le produit - dommages dus à un choc, ou une surcharge
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc - usage professionnel ou sur un lieu de travail
- verre ou céramique endommagé
-dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l'utilisation avec un voltage, une fréquence électrique non conformes à ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou toute autre spécification locale.
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui
aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l'Etat ou de la Province. Le
consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***En cas d'utilisation dans un pays listé différent du pays d'achat, la durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un
pays listé avec une durée de garantie différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n'est pas elle-même
commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d'emploi. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent ou
un produit alternatif de même valeur, si c'est possible.
* La m a rqu e de p r odu i t s T E FAL a p par a i t da n s ce r t a ins pay s comme le Ja p on o u les USA s o u s la forme T -FA L. T EFAL / T -FAL s o n t des marq u es d é p osée s du G r oupe S EB.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Tefal FZ701051 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues