Electrolux - Gibson 216771000 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
2
Inscrivez les numéros de
Série et de modèle .............................. 2
Sécurité ............................................... 2-3
Pour bien commencer ......................... 4-5
Conseils pour economiser l’energie .... 5
Réglage de la commande
de température .................................... 5
Caractéristiques du réfrigérateur......... 5
Entretien et nettoyage ......................... 6
Information sur le service
après-vente ......................................... 6
Canada - Garantie............................... 7
Liste de contrôle anti-panne ................ 8-9
LISEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil
ou d'un autre. Lisez les étiquettes donnant les
caractéristiques d'inflammabilité et autres avertissements.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Détruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout
matériau d'emballage immédiatement après déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais se servir
de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts
de tapis, housses plastiques, couvertures ou matériaux
extensibles risquent en effet de ne pas laisser passer
d'air et d'asphyxier.
Enlevez toutes les agrafes; elles risquent de blesser
gravement et d'endommager les finis d'autres appareils et
meubles.
Un réfrigérateur ou congélateur ou encore une glacière
vide risquent d'attirer dangereusement les enfants.
Retirez et jetez toutes les entretoises
employées pour fixer les étagères
pendant l’expédition. Les petits objets
sont un risque d’obstruction aux enfants.
Enlevez la porte de tout appareil non utilisé, même s'il
a été mis de côté.
TABLE DES MATIERES
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
SÉRIE / MODÉLE NUMEROS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce Guide de l’utilisateur donne des instructions
particulières à ce modèle. Ne utiliser le réfrigérateur que de
la façon indiqué dans ce guide. Les instrucions indiquées
dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations qui
peuvent se présenter. Usez de bons sens et de prudence
pour installer, faire fonctionner et entretenir cet appareil.
Inscrivez les numéros de série et de modèle
Inscriviez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de
ce réfrigérateur. La plaque signalétique est située dans le
haut du mur gauche à l’intérieur du réfrigérateur.
N° de modèle:
N° de série:
Date de l'achat:
3
ÉLECTRICITÉ
Ces directives doivent être suivies pour que les
mécanismes de sécurité de ce réfrigérateur
fonctionnent correctement.
Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre
prise de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon de
l'appareil est muni d'une fiche à trois broches avec mise
à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit
être branchée directement dans une prise murale mise à
la terre, à trois alvéoles, installée conformément aux
codes et règlements locaux. Consultez un électricien
qualifié. N’Utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche
d’adaptation.
Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de
votre réfrigérateur risquent d'en être affectées, et le
moteur endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert
par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est
élevée ou basse, communiquez avec votre compagnie
d'électricité.
Pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement
débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée
par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
Éviter tout risque de feu
ou de choc électrique. Ne pas utiliser de cordon
prolongateur ni fiche d'adaptation. N'enlever
aucune des broches du cordon.
AUTRES PRÉCAUTIONS
Ne débranchez pas le réfrigérateur en tirant sur le
cordon. Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de
la prise en tirant droit vers vous.
Pour éviter les décharges électriques, débranchez le
réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une
ampoule.
REMARQUE: En mettant la commande sur «OFF» (ARRÊT),
vous ne coupez pas l'alimentation de l'ampoule ni des
autres composants électriques, mais du compresseur
seulement.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de
vapeurs explosives.
4
Ce guide de l'utilisateur donne des directives particulières à
ce modèle. Ne utiliser le réfrigérateur que de la façon
indiquée dans ce guide. Avant de mettre en marche le
réfrigérateur, prener connaissance des points suivants:
EMPLACEMENT
Choisissez un endroit près d'une prise mise à la terre.
N'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptation.
Pour un fonctionnement optimal, le réfrigérateur doit être
placé dans un endroit où la température ambiante ne
dépasse 10° F (-12° C) ni 43° C (110° F). Le régulateur
de gel est conçu pour maintenir automatiquement la
température intérieure du réfrigérateur au niveau
sélectionné à l’intérieur de ces limites.
Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque côté
du réfrigérateur pour assurer une bonne circulation de l'air.
REMARQUE: Les murs extérieurs du réfrigérateur peuvent
devenir très chauds au fur et à mesure que le compresseur
fonctionne pour garder la température intérieure froide. Les
températures peuvent aller jusqu'à 17°C au dessus de la
température ambiante. Pour cette raison il est très impor-
tant, dans les régions à climat chaud, de s'assurer qu'il y a
assez d'espace autour du réfrigérateur pour que l'air circule
librement.
MISE À NIVEAU
Les quatre coins inférieurs de réfrigérateur doivent reposer
fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être
assez résistant pour supporter le poids du réfrigérateur
rempli. NOTE: Il est TRÈS IMPORTANT pour votre
réfrigérateur d'être nivelé afin de fonctionner bien. Si le
réfrigérateur n'est pas nivelé pendant l'installation, la porte
peut être non alignée. ne ferme pas, ou ne scelle bien,
causant des problèmes de refroidir, gelér, ou d'humidité.
Pour mettre le réfrigérateur au niveau:
Après avoir jeté la base de bois et les vis d'emballage,
utiliser un niveau du charpentier pour niveler le réfrigérateur
du devant à le dos. Ajuster les pieds en matière plastique
qui nivellent dans le devant, 1/2 bouillonne plus haut, pour
que la porte ferme facilement quand elle est partiellement
ouverte.
POUR BIEN COMMENCER
NETTOYAGE
Nettoyez toutes les pièces amovibles, l’intérieur et
l’extérieur avec de l’eau tiède et un détergent doux.
Essuyez. N’utilisez pas d’abrasifs puissants sur ces
surfaces.
Pour enlever les étiquettes adhésives, n’utilisez pas de
lame de resoir ou autre instrument tranchant risquant de
rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban ou de
l’étiquette sur l’énergie avec un mélange d’eau tiède et
de détergent doux ou bien avec le côté collant du ruban
ou de l’étiquette enlevée. N’enlevez pas la plaque
signalétique.
Déballage et mise à niveau
Installation
5
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez
le réfrigérateur refroidir complètement pendant 4 heures. Le
réfrigérateur fonctionnera continuellement les quelques
premières heures.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
La commande de température est située à l'intérieur les
réfrigérateur. L’appareil a été préréglé en usine afin d’assurer
une température adéquate de rangement de la nourriture. Vous
pouvez toutefois régler la commande de température selon vos
besoins. Si vous désirez une température plus froide, tournez le
bouton de commande vers COLDEST (LE PLUS FROID) puis
attendez quelques heures, afin que la température se stabilise.
DÉPOSE DE LA PORTE
Pour enlever la porte s'il faut passer dans des couloirs étroits:
1. Placez doucement le réfrigérateur sur l'arrière en le
reposant sur une couverture ou un tapis.
2. Enlevez le panneau inférieur en dévissant les deux vis
de l'avant du panneau.
3. En haut de la caisse, enlevez le couvre-charnière en
plastique et rabattez-le (Figure 1).
4. À l'aide d'un tournevis Phillips®, desserrez puis
resserrez les vis sur la charnière supérieure pour que
l'ensemble soit bien fixé et que la charnière ne glisse
pas.
5. Enlevez la charnière supérieure de la caisse et sortez la
porte de l'axe de charnière inférieure.
6. Une fois la porte enlevée, enlevez les deux vis de la
charnière inférieure.
7. Pour remettre en place la porte, inversez les étapes ci-
dessus.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE
TEMPÉRATURE
Adjustements de la porte du réfrigérateur
Figure 1
Placez le réfrigérateur dans l'endroit le plus froid de la
pièce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits de
chauffage ou bouches de chaleur. Ne le placez pas près
d'une cuisinière, d'un four ou d'un lave-vaisselle.
Mettez le réfrigérateur de niveau pour que les portes se
ferment bien.
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas les
sorties d'air froid. Sinon, le réfrigérateur devra
fonctionner plus longtemps et utiliser plus d'énergie. Ne
recouvrez pas les clayettes de papier aluminium, de
papier ciré ou d'essuie-tout. Cela risque d'entraver la
circulation d'air froid et de diminuer l'efficacité du
réfrigérateur et donc la conservation des aliments.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant
de les placer au réfrigérateur, pour réduire la condensa
tion à l'intérieur.
Ouvrez la porte du réfrigérateur le moins possible.
Prévoyez et placez ou prenez plusieurs articles en
même temps et refermez aussitôt que possible.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
La lampe s'allume automatiquement à l'ouverture de la
porte. Pour remplacer l'ampoule, tournez la commande de
température sur «OFF» (ARRêT) et débranchez le cordon.
Remplacez l'ampoule par une autre de même puissance.
CLAYETTES INTÉRIEURES RÉGLABLES
Les clayettes
intérieures à multi-
positions peuvent
être déplacées à
toute position selon
la dimension des
paquets. Les
entretoises
d'expédition qui
stabilisent les
clayettes lors de
l'expédition peuvent
être enlevées et
jetées.
RÉGULATEUR DE GEL AUTOMATIQUE
Le régulateur de gel maintient la température intérieure du
réfrigérateur à un niveau acceptable même lorsque le
réfrigérateur est placé dans un endroit où la température
ambiante descend jusqu’à 10 °F (-12 °C).
Clayettes intérieures réglables
6
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
Nettoyez les surfaces internes du réfrigérateur avec une
solution composée de deux cuillères à soupe de bicarbon-
ate de soude dans 1 litre (1 pinte) d'eau tiède. Rincez et
séchez. Essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour
nettoyer autour des commandes ou des pièces électriques.
Lavez les pièces amovibles avec une solution de bicarbon-
ate de soude comme ci-dessus, ou de l'eau tiède
additionnée de détergent doux. Rincez et séchez.
N'utilisez jamais de tampon à récurer métallique, brosse,
produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une
surface du réfrigérateur, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas
les parties amovibles dans un lave-vaisselle.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
Lavez la caisse à l'eau tiède additionnée de détergent
liquide doux. Rincez bien et séchez avec un linge propre et
doux. Remettez en place les pièces et la nourriture.
CONSEILS DE VACANCES ET DÉMÉNAGEMENT
Vacances:
Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois:
Enlevez toute la nourriture, tournez la commande sur
«OFF» (ARRÊT) et débranchez le cordon.
Nettoyez et séchez l'intérieur soigneusement.
Laissez la porte ou le couvercle légèrement ouvert en
bloquant au besoin, pour empêcher moisissure et odeur.
Déplacement: Avant de déplacer le réfrigérateur, respecter
les consignes qui suivent pour prévenir les dommages:
Débranchez le cordon.
Retirer la nourriture et nettoyer le réfrigérateur.
Fixer toutes les pièces mobiles en place à l’aide d’un
ruban adhésif pour prévenir les dommages.
Dans le véhicule, le réfrigérateur doit être dans une
position droit. Assurez la sécurité du réfrigérateur,
pour empêcher le mouvement. Couvrez l'exterieur avec
une couverture, ou autre article similaire, pour protéger-le.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Si le réfrigérateur est
laissé ouvert pendant des congés,
s'assurer que des enfants ne puissent
rester emprisonnés à l'intérieur.
Pour éviter tout dérangement et tous frais inutiles, faites
quelques vérifications simples avant d'appeler le dépositaire
de service. Vous trouverez les problèmes courants et leurs
solutions dans la liste de contrôle anti-panne de votre guide.
Si vous ne pouvez repérer la cause du problème, appelez le
dépositaire FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE.
FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE
Tous les appareils Frigidaire sont appuyés par FRIGIDAIRE
– PIÈCES ET SERVICE, l'un des plus grands réseaux de
pièces et service après-vente au Canada.
La réputation de Frigidaire se traduit pour vous par un
service professionnel complet qu'effectuera l'un de nos
techniciens expérimentés, se chiffrant en centaines dans
tout le pays.
INFORMATION SUR LE SERVICE
APRÈS-VENTE (CANADA)
FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
Inscrivez ci-dessous les nom, adresse et numéro de
téléphone de votre dépositaire de service.
Les spécifications et caractéristiques de l'appareil,
décrites ou illustrées, peuvent être modifiées sans
préavis.
7
GARANTIE (CANADA)
RÉFRIGÉRATEURS SANS GIVRE
GARANT:
FRIGIDAIRE HOME PRODUCTS OF CANADA
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
Ce réfrigérateur est un produit qui porte l’une des
marques de Electrolux Home Products.
Pour obtenir le service prévu par cette garantie,
communiquer avec votre détaillant, un dépositaire de
service autorisé par FRIGIDAIRE - PIÈCES ET SERVICE, ou:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
PIÈCES ET SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
Tel: (905) 565-9200
Fax: (905) 565-0937
DURÉE DE LA GARANTIE:
Pour la première année suivant la date d'achat par le
consommateur/propriétaire initial:
Pour la deuxième, la troisième, la quatrième, la
cinquième, la sixième, la septième, la huitième, la
neuvième et la dixième année suivant la date d'achat
par le consommateur/propriétaire initial:
LE GARANT, PAR L'ENTREMISE DE SON DÉPOSITAIRE
DE SERVICE AUTORISÉ:
Réparera ou remplacera gratuitement toute pièce
défectueuse (service et main-d'oeuvre compris pour
l'installation).
Réparera ou remplacera gratuitement (service et main-
d'oeuvre compris pour l'installation) toute pièce
défectueuse du système de réfrigération comprenant le
compresseur, l'évaporateur, le condenseur, la tuyauterie,
le déshydrateur et la charge de réfrigérant.
LA GARANTIE S'APPLIQUE:
a) Aux produits achetés et installés au Canada pour l'usage personnel d'une seule famille.
b) Aux défauts dus ou consécutifs à la fabrication.
c) Aux produits portant un numéro de modèle et un numéro de série du fabricant, lisibles.
d) Aux pièces de rechange seulement pendant la durée de la garantie initiale qui reste à courir.
LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS:
a) Aux dommages causés par le transport.
b) À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles et ampoules.
c) Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de
service autorisé par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE .
d) Aux dommages ni aux défaillances résultant d'usage abusif, incorrect ou commercial.
RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR/PROPRIÉTAIRE:
a) Fournir la preuve de la date originale d'achat au moyen d'une facture ou d'une justification du paiement faisant état de
la date d'achat.
b) Payer tous les frais nécessaires pour que l'appareil soit accessible pour être réparé.
c) Assurer une alimentation électrique suffisante et le raccordement de l'appareil à celle-ci.
d) Installation adéquate, réglage exact des commandes et entretien du fini.
Cette garantie est en sus de toute garantie légale contenue dans toute législation applicable. Les conditions de cette garantie
ne sont pas destinées à exclure ou à limiter vos droits en vertu de ces lois. Le garant se réserve toutefois le droit de facturer
les frais de transport et de déplacement lorsque la distance est supérieure à 48 kilomètres (30 milles) du dépositaire de service
autorisé par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE le plus proche.
Cette garantie, plus les garanties légales déjà mentionnées, sont les seules garanties fournies au consommateur/propriétaire
pour ce produit.
8
ELÔRTNOCEDETSIL
ENNAP-ITNA
resimonocézeirruopsuoV.etsiletteczetlusnoc,ecivresedtneganureleppa'dtnavA
nurapinseésuactnoseniuqsetnaruocsnoitautisseltircédetsiletteC.tnegratespmet
.xueutceféduairétamnurapinnoitacirbafedtuaféd
EMÈLBORPESUACNOITCERROC
RUETARÉGIRFÉRUDTNEMENNOITCNOF
ennoitcnofenruetarégirféreL
.sap
àéhcnarbtseruetarégirféreL
ednoitpurretni'laiuqtiucricnu
.tuaféd-erret
noitisopalàtseednammocaL
.)TÊRRA(»FFO«
ertêtueptse'nruetarégirféreL
lamesirpaluoéhcnarbsap
.eéhcnarb
atiucric-epuoceluoelbisufeL
.éhcnelcédtse'suoétuas
.tnaruocedennaP
,esirpaledniatrecnisetêsuoviS.tiucricertuanuzesilitU
.éifitrecneicinhcetnuraprelôrtnoctnofal
zeyoV erutarépmetedednammocaledegalgéR .
alsnadeécnofneneibtseehcifaleuqsuov-zerussA
.euqirtceléesirp
elzecalpmeruotiucric-epuocelzehcnelcneér/zeifiréV
.eéréffidnoitcaàA51edelbisufnurapelbisuf
eingapmocalzeleppA.nosiamaledserèimulselzeifiréV
.noigérertovedéticirtcelé'd
ennoitcnofruetarégirféreL
.spmetgnolportuoport
àuoetnaibmaerutarépmetaL
.eévelétserueirétxe'l
eL tnemmecéraruetarégirfér
euqleuqtnadnep,éhcnarbédété
.spmet
stnemila'dsétitnauqsednargeD
ététnosedèituosduahc
.tnemmecérseégnar
eL ruetarégirfértrevuoétsertse
portuospmetgnolport
.tnemmeuqérf
eL ruetarégirférertê-tueptse
.trevuotnemerègél
neeécalptseednammocaL
.ediorfportnoitisop
udtniojeL ruetarégirfér,elastse
.étsujalamuoéllidnef,ésu
eleuqlamrontseli,snoitidnocsecsnaD ruetarégirfér
.sulpennoitcnof
eL ruetarégirférridiorferruopserueh4ednioseba
.tnemetélpmoc
elrennoitcnofegatnavadtnofsduahcstnemilaseL
ruetarégirféraltniettatiali'uqecà'uqsuj,ecte
.eériséderutarépmet
.trevuotseli'uqsiofeuqahcàertneyduahcria'leD
.tnevuossniomel-zervuO
"zeyoV ETROPEDSEMÈLBORP ".
.duahcsulpegalgérnurusednammocalzenruoT
.esilibatseserutarépmetaleuqseruehsrueisulpzednettA
tniojelsnadsetiufseD.tniojelzecalpmeruozeyotteN
elrennoitcnoferiaftnevuepruetarégirférspmetgnolsulp
.eériséderutarépmetalrinetniamednifa
udrueirétni'làserutarépmetseL
ruetarégirfér
.sessabporttnos
erutarépmetedednammocaL
.ediorfportnoitisopnetse
zednettA.duahcsulpegalgérnuàednammocalzenruoT
.esilibatseserutarépmetaleuqseruehsrueisulp
rueirétni'làserutarépmetseL
porttnosruetarégirférud
.seévelé
erutarépmetedednammocaL
.eduahcportnoitisopnetse
trevuoétsertseruetarégirféreL
portuospmetgnolport
.tnemmeuqérf
ertê-tueptseruetarégirféreL
.trevuotnemerègél
stnemila'dsétitnauqsednargeD
ététnosedèituosduahc
.tnemmecérseégnar
tnemmecéraruetarégirféreL
euqleuqtnadnep,éhcnarbédété
.spmet
zednettA.diorfsulpegalgérnuàednammocalzenruoT
.esilibatseserutarépmetaleuqseruehsrueisulp
.trevuotseli'uqsiofeuqahcàertneyduahcria'leD
.tnevuossniomel-zervuO
"zeyoV ETROPEDSEMÈLBORP ."
erutarépmetaltniettatiaruetarégirféreleuqzednettA
.eisiohc
ridiorferesruopserueh4edniosebaruetarégirféreL
.tnemetèlpmoc
ecafrusalederutarépmetaL
.eévelétseenretxe
tseruetarégirférudessiacaL
.rehcuotuaedèitsruojuot
ria'ltnariterne,tnemelamronennoitcnofruetarégirféreL
.rueirétni'ledduahc
STIURB
eleuqsrolsévelésulpstiurB
.ehcramnetseruetarégirfér
iuh'druojua'dsruetarégirférseL
edéticapacedsulptno
serutarépmetsedtetnemegnar
.semrofinusulp
etuahruesserpmocnu'dniosebtnoslI.lamrontseiceC
.essetiv
9
EMÈLBORPESUACNOITCERROC
(STIURB
)etiuS
eleuqsrolsévelésulpstiurB
uesserpmoc
netemesr
.ehcram
edàennoitcnofruetarégirféreL
tnadnepsnoisserpsetuahsulp
edelcycudehcramneesimal
.tnemessidiorfer
tnessiarapsiduotnesilibatsesstiurbseL.lamrontseiceC
.rennoitcnofàeunitnocruetarégirféreuqsrola
ennoitcnofruetalitneveL
alederutarépmetaleuqsrol
).F°54(C°7àerueiréfnitseecèip
nesimarueirétxetatsomrehteL
elteettereffuahcalehcram
.ruetalitnev
.lamrontseiceC
eleuqsrolstnemeuqarC
netemesruesserpmoc
.ehcram
esseuqillatémstnasopmocseL
emmoctnetcartnocestetnetalid
.eduahcuae'dxuayutsed
euqsrolatîarapsiduoesilibatsestiurbeL.lamrontseiceC
.rennoitcnofàeunitnocruetarégirférel
tnemennolliuobedstiurB
.tuobiuquae'ledàselbalbmes
ruopésilitu(tnarégirféreL
elucric)ruetarégirférelridiorfer
.emètsyselsnad
.lamrontseiceC
eduoelliarrefedstiurB
.noitarbiv
edsaptse'nruetarégirféreL
ellicsoruetarégirféreL.uaevin
.eniepàeguobelno'uqsrol
.rumelehcuotruetarégirféreL
edsdeipselzelgéR.eniepàeguobelno'uqsrolellicsolI
suos"uaevinàesiM"zeyoV.uaevinàesim neibruoP
recnemmoc .
el-zecalpéduoruetarégirféruduaevinàesimalsetiafeR
suos"uaevinàesiM"zeyoV.tnemerègél neibruoP
recnemmoc .
.tnemeuqalC
edednammocaL
tererramédtiaftnemessidiorfer
.ruetarégirférelretêrra
.lamrontseiceC
RUETARÉGIRFÉRUDRUEIRÉTNI'LÀERVIG/ÉTIDIMUH/UAE
emrofesnoitasnednocaleD
.serueirétnisiorapselrus
,edimuhteduahctsespmeteL
noitalumucca'letnemguaiuqec
.serueirétnisiorapselrus
tnemerègéltseruetarégirféreL
.trevuo
trevuoétsertseruetarégirféreL
.tnevuosportuospmetgnolport
.lamrontseiceC
"zeyoV ETROPEDSEMÈLBORP ."
.tnevuossniomel-zervuO
RUETARÉGIRFÉRUDRUEIRÉTXEI'LÀERVIG/ÉTIDIMUH/UAE
àemrofesnoitasnednocaleD
.ruetarégirférudrueirétxe'l
tnemerègéltseruetarégirféreL
ria'ledertnocnerùo'd,trevuo
udrueirétni'ledtnanevdiorf
teduahcria'lcevaruetarégirfér
.tnaibmaedimuh
"zeyoV ETROPEDSEMÈLBORP ."
RUETARÉGIRFÉRELSNADRUEDO
.ruetarégirférelsnadsruedO
.éyottenertêtiodrueirétni'L
enutnaegagédstnemilaseD
elsnadtnosetrofruedo
.ruetarégirfér
etanobracibteedèituae,egnopécevarueirétni'lzeyotteN
.eduosed
.stnemilasectnemeuqitémrehzervuoC
ETROPEDSEMÈLBORP
.sapemrefenetropaL
edsaptse'nruetarégirféreL
ellicsoruetarégirféreL.uaevin
.eniepàeguobelno'uqsrol
alrengilasédteessiacalremrofédtuepnoitidnocetteC
suos"uaevinàesiM"zeyoV.etrop neibruoPrecnemmoc .
SAPEMULLA'SENELUOPMA'L
.sapemulla'senelluopma'L
.eéllirgtseeluopma'L
evirraiuqtnaruocedsapay'nlI
.ruetarégirférua
suos"rueirétniegarialcÉ"zeyoV udseuqitsirétcraC
.ruetarégirfér
"zeyoV ."RUETARÉGIRFÉRUDTNEMENNOITCNOF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux - Gibson 216771000 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues