Fire Magic 19S0B1P0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
SAFETY WARNINGS & CODES
INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Important: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance, and immediately call your
gas supplier or fi re department.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A propane cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue, • City of Industry, CA 91746
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This power
burner must be installed in accordance with local codes
and ordinances, or, in the absence of local codes, with
either the latest National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/
NFPA 54), and Natural Gas and Propane Storage and
Handling Installation Code (CSA-B149.1).
This appliance and its individual shutoff valves must
be disconnected from the gas supply piping system
when testing the system at pressures in excess of
½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual
shutoff valves during any pressure testing of the
gas supply system at pressures up to and including
½ psig (3.5 kPa).
All electrical outlets in the vicinity of the power
burner must be properly grounded in accordance
with local codes or, in the absence of local codes,
with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1,
whichever is applicable.
Keep all electrical supply cords and fuel supply
hoses away from any heated surface.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual. For
assistance or additional information consult
a qualifi ed professional installer, service
agency, or the gas supplier.
POWER BURNER
CAST IRON GRID
STAINLESS STEEL GRID
AVAILABLE WITH
EITHER GRID
Certifi ed to: ANSI Z21.58-2007
CSA 1.6-2007
REV 7 - 0907160842
L-C2-06209
09-41
2
AVERTISSEMENTS ET CODES DE SÛRETÉ
INSTALLATEUR: Laissez ces instructions avec le
consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future
référence.
INSTALLATION ET CONSIGNES
D’UTILISATION
Important: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
DANGER
SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
1. Coupez le gaz à l’appareil.
2. Éteignez-vous n’importe quelle fl amme nue.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur continue, gardez loin de l’appareil,
et appelez immédiatement votre départe-
ment de fournisseur ou de feu de gaz.
AVERTISSEMENT
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
infl ammables à proximité de ceci ou
d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour
l’usage ne sera pas stocké à proximité
de ceci ou d’aucun autre appareil.
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue, • City of Industry, CA 91746
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et
des ordonnances locaux, ou, en l’absence des
codes locaux, avec l’un ou l’autre le plus défunt
code national de gaz de carburant (norme ANSI
Z223.1/NFPA 54), et stockage de gaz naturel et
de propane et manipulation du code d’installation
(CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement
doivent être démontés du système siffl ant d’offre
de gaz en examinant le système aux pressions au-
dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans le système siffl ant
d’offre de gaz par fermeture ses différents robinets
d’isolement manuels pendant tous les essais
sous pression du circuit d’alimentation de gaz aux
pressions jusques et y compris le ½ psig (kPa
3.5).
Toutes les sorties électriques à proximité du gril
doivent être correctement fondues selon des codes
locaux ou, en l’absence des codes locaux, avec
le code électrique national, ANSI/NFPA 70, ou le
code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est
applicable. Maintenez tous les cordes d’alimentation
électrique et tuyaux d’approvisionnement en
carburant partis de n’importe quelle surface de
chauffage.
AVERTISSEMENT
L’installation inexacte, l’ajustement,
le changement, le service, ou l’entretien
peuvent causer des dommages ou des dégats
matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour
l’aide ou l’information additionnelle consultez
un installateur professionnel qualifi é, l’agence
de service, ou le fournisseur de gaz
.
POWER BURNER
GRILLE DE FER DE
FONTE
GRILLE D’ACIER
INOXYDABLE
DISPONIBLE AVEC L’UNE
OU L’AUTRE GRILLE
e
e
DIS
P
O
Certifi é à la norme: ANSI Z21.58-2007
CSA 1.6-2007
REV 7 - 0907160842
L-C2-06209
09-41
3
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT DATA TABLE
Table 1 - Product Data Table
SAFETY WARNINGS & CODES 1
TABLE OF CONTENTS 3
PRODUCT DATA TABLE 3
PARTS LIST 4
PLANNING FOR INSTALLATION OF YOUR POWER BURNER 5
WHERE TO INSTALL THE POWER BURNER 5
GAS PLUMBING REQUIREMENTS FOR YOUR SLIDE-IN POWER BURNER 5
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING AIR FLOW 5
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS 5
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES 5
GAS SUPPLY PRESSURE TESTING 5
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS 7
INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER 8
CHECK FUEL ORIFICES FOR PROPER SIZE 8
POSITION THE BURNER FOR OPERATION 8
CONNECT THE GAS SUPPLY TO THE POWER BURNER 8
INSTALL THE FLAME COLLIMATOR 9
REMOVE THE CONTROL PANEL TO CHECK RATING PLATE 9
ADJUST THE AIR SHUTTERS 9
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS 10
ELECTRONIC LIGHTING 10
MANUAL LIGHTING 10
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE 12
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR 12
REPLACING THE IGNITOR BATTERY 13
TROUBLESHOOTING 13
FIRE MAGIC
®
OUTDOOR GAS GRILL LIMITED WARRANTY 14
Note: The hanger requires 2" (5.1
cm) of countertop on each
side and back to support the
unit.
Specifi cation Value
Counter opening height* 12" (30.5 cm)
Counter opening width* 19" (48.3 cm)
Counter opening depth* 18 3/4" (47.6 cm)
Power Burner
BTU 60,000 (17.6 kw)
Natural gas orifi ce left #30
(3.261mm)
Natural gas orifi ce right #46 (2.055 mm)
Propane gas orifi ce left #50 (1.778 mm)
Propane gas orifi ce right #1.25
*Note: If using an insulating liner (part
number 3278-50) consult liner
instructions for counter cut-out
dimensions.
REV 7 - 0907160842
L-C2-06209
4
PARTS LIST
1
3
2
5
6
4
9
7
8
12
10
13
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION:
#2 (Medium) Phillips screwdriver
Two medium size adjustable wrenches or pliers
3
/
8
" wrench or socket screwdriver
Pipe joint compound resistant to all gasses
Replacement parts can be ordered
from your local Fire Magic dealer.
11
Item Part No. Description
1. 3278-06 Cover
2. 3545 Grid, porcelain cast iron (black)
or 3545-S Grid, stainless steel rod
3. 3278-09 Flame collimator (stir fry ring)
4. 3278-01B Burner assembly, brass
5. 3048-03-2 Spring air shutter (2)
6. n/a Air shutter (2) inc. w/ burner
7. 3001-# Orifi ces (2) (see table 1)
8. 3199-42 Electrode kit w/ground wire
9. 3278-14 Valve manifold
10. 3016 Control knob, small (inner burner)
11. 3015 Control knob, large (outer burner)
12. 23278-13 Control panel, stainless steel w/mirror fi nish
13. 3085 Drip tray assembly
14. 3199-43 Igniter module
14
REV 7 - 0907160842
L-C2-06209
5
WARNING
The power burner must be installed in masonry
or other type of fi reproof surround. The unit is not
insulated and therefore must be installed or placed
with 18
"
(45.7 cm) of side and back clearance from
unprotected combustible materials such as wood,
plastic, or stucco with wood framing.
Do not install this unit under unprotected fl ammable
surfaces. Do not install or use this appliance inside a
building, garage, or any other enclosed area. It must
not be used in or on recreational vehicles or boats.
This is a slide-in unit designed to fit into open-front
enclosures. Control panel of the unit is removable for gas
hookup, servicing and burner adjustment. Control panel
must remain removable after you install the unit.
Important: The hanger requires 2" (5.1 cm) of
countertop on each side and back to
support the unit.
Note: We recommend you build the enclosure for
the power burner 6"-12" (15.2 cm- 30.5 cm)
LOWER than your countertop (see Fig. 5-2).
This will ensure a safer environment when using
tall cooking pots like the turkey fryer, which can
hold 40 lbs of hot oil.
PLANNING FOR INSTALLATION OF YOUR POWER BURNER
Note: This unit should be installed so that it can be
removed at a later date if factory service is
required. Any protrusion into the power burner
enclosure may prevent the unit from sliding
into place (see GAS SUPPLY PLUMBING
REQUIREMENTS).
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND
COOLING AIR FLOW
You must maintain proper air fl ow for your Fire Magic power
burner to perform as it was designed (Fig. 5-1). If airfl ow
is blocked, overheating and poor combustion will result.
Make sure not to block the 1" (2.5 cm) front air inlet along
the bottom of the control panel or more than 75% of the
support grid surface with pans or griddles.
Note: The 1" (2.5 cm) front air space allows access
to the drip tray.
EXHAUST REMOVAL
If installed under a patio roof, the cooking grid area should
be fully covered by a chimney and exhaust hood. An exhaust
fan with a rating of up to 1,000 CFM (472 liters per second)
may be necessary to effi ciently remove smoke and other
cooking by-products from the covered area. Installation in
fully enclosed patio areas is not recommended.
Fig. 5-1 - Ventilation Diagram
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
Rigid
1
/
2
" (1.3 cm) or
3
/
4
" (.75 cm) black steel pipe, or local
code approved pipe for temperatures up to 800°F (427°C),
is required to conduct the gas supply into the enclosure
opening for connection to the unit. Do not use a rubber
hose within the enclosure for the power burner. Apply
only joint compounds that are resistant to all gasses on
all male pipe fi ttings. Make sure to tighten every joint
securely.
The gas supply pipe should terminate below the power
burner so fi nal connection can be made with an approved
ex connector.
Install the gas line stub
at least 1
1
/
2
" (3.8 cm)
away from the side
walls and 1
" (2.54 cm)
from the back wall,
but within 5
" (12.7
cm) of the back wall,
as illustrated by the
shaded area in Fig.
5-2.
Note: An external
valve (with
a removable
key) in the gas line is necessary for safety when
your power burner is not in use. It also provides
for convenient maintenance.
You will need a C.S.A. approved stainless steel flex
connector to bring the gas supply from the gas line stub to
the regulator. A
1
/
2
" (1.27 cm) x 36" (91.4 cm) or 24" (61
cm) fl ex connector with
1
/
2
" (1.27 cm) fl are to
1
/
2
" (1.27 cm)
pipe adapter on one end, and a
1
/
2
" (1.27 cm) fl are female
tting on the other end is suitable for most installations.
CAUTION: Use only stainless steel fl ex connectors
that are C.S.A. listed. A rubber or plastic
connector will rupture or leak, resulting in
an explosion or serious injury if used inside
the power burner enclosure.
Important: See page 7 for the proper venting of the
enclosure.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES
For natural gas - Normal 7" (17.8 cm) water column (w.c.),
Minimum 3
1
/
2
" (8.9 cm) w.c., Maximum 10
1
/
2
" (26.7 cm) w.c.
For propane gas Normal 11" (27.9 cm) (w.c.), Minimum 8"
(20.3 cm) (w.c.), Maximum 13" (33 cm).
GAS SUPPLY PRESSURE TESTING
This appliance and its individual shutoff valves must be
disconnected from the gas supply piping system when
testing the system at pressures in excess of
1
/
2
psig (3.5
kpa).
This appliance must be isolated from the gas supply piping
system by closing its individual manual shutoff valves during
any pressure testing of the gas supply system at pressures
up to and including
1
/
2
psig (3.5 kpa).
GAS PLUMBING REQUIREMENTS FOR YOUR SLIDE-IN POWER BURNER
19”
1”
18 3/4”
1 1/2”
1 1/2”
4”
12”
12”
Fig. 5-2 - Gas stub diagram
Optional 6 - 12" (15.3 - 30 cm) Drop
WHERE TO INSTALL THE POWER BURNER
IMPORTANT: THIS POWER BURNER IS FOR
OUTDOOR USE ONLY.
REV 7 - 0907160842
L-C2-06209
6
U
L
Fig. 6-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Valve
de
décompression
QCC
Type 1
Valve
Ajustage de précision
en laiton de fi l de
point culminant
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
Écrou de main avec le
l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuyau
Volant de commande
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 6-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour déceler
les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez
la valve principale de cylindre, puis vérifi ez
les raccordements avec de l’eau savonneux.
Réparez toutes les fuites avant d’allumer le
gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait
être remplacé immédiatement.
Si l’appareil est stocké à l’intérieur, le cylindre doit être débranché
et enlevé. Des cylindres doivent être stockés hors des portes, hors
de l’extension des enfants, et ne doivent pas être stockés dans un
bâtiment, le garage, ou n’importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane
équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le
dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les
cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le
remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (
g. 6-
1
) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
indiqués par le fabricant pour le raccordement avec un
dispositif se reliant de cylindre identifi é comme type I par la
norme ANSI Z 21.58-2007/CGA 1.6-2007 avec la norme ANSI
Z 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
1
2
3
4
CONDITIONS DE CLÔTURE
POUR VOTRE SÛRETÉ, vous devez fournir les ouvertures suivantes ci-dessous pour le drainage, l’air de rechange, et
la ventilation en travers de n’importe quelle zone de stockage exposée à la fuite possible des raccordements de gaz,
du gril, ou du cylindre de propane:
Un côté de la clôture de cylindre de gaz a laissé complètement ouvert de extérieur OU en fournissant quatre (4)
ouvertures de ventilation. Deux ouvertures doivent être au niveau de valve de cylindre (approximativement 16" (40.6
centimètres) au-dessus du plancher) et sur les murs opposés de la clôture. Deux ouvertures supplémentaires doivent
être au niveau de plancher des côtés opposés de la clôture. Les ouvertures de niveau de plancher doivent commencer
au plancher et se prolongeront pas plus haut que 5"(12.7 centimètre) au-dessus du plancher. Chaque ouverture doit
avoir un minimum de 10 pouces carrés (64.5 cm
2
) du secteur libre. Pour réaliser la ventilation appropriée, vous pouvez
forer une série de trous, omettez le coulis des joints de maçonnerie, ou remplacez une brique avec un écran de tissu
de matériel. Si le plancher dans le coffret est augmenté et l’espace sous le coffret est ouvert d’extérieur, les ouvertures
inférieures de ventilation peuvent être dans le plancher.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 6-1).
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
7
U
L
Fig. 7-1 Type I Acme thread quick coupler
Pressure
relief
valve
QCC
Type 1
valve
Brass Acme
thread fi tting
Liquid level
indicator
(optional)
Hand nut with Acme
thread
Regulator
Vent
Hose
Hand wheel
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 7-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check
the hose for wear (see a.) and check all
connections for leaks. Turn off the unit valves
and open the main cylinder valve, then check
connections with soapy water. Repair any
leaks before lighting the unit.
CAUTION: Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit
and cylinder or disconnecting the coupling.
This valve must remain closed and the
cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas fl ow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced
immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed.
Cylinders must be stored out of
doors, out of the reach of children, and must not be stored
in a building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full.
c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if
there is visible damage to either the cylinder or valve. If the
hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must
be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder
equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device).
The OPD has been required on all cylinders sold since
October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must
be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National
Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,
Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous
Goods.
d. The cylinder must include a collar to protect the cylinder
valve, and the cylinder supply system must be arranged
for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 7-1)
supplied with this outdoor-cooking gas appliance must
be used. Original and replacement pressure regulator
and hose assemblies must be those specifi ed by the
manufacturer for connection with a cylinder connecting
device identifi ed as Type I by the ANSI Z 21.58-2005/CGA
1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type
I in the standard defi ned in paragraph e. above. This
device is commonly described as an Acme thread quick
coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propane-
gas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
ENCLOSURE REQUIREMENTS
FOR YOUR SAFETY, you must provide the openings listed below for drainage, replacement air, and cross-ventilation
of any storage area exposed to possible leakage from gas connections, the unit, or propane cylinders:
One side of the gas cylinder enclosure left completely open to the outside OR by providing four (4) ventilation
openings. Two (2) openings are to be at the cylinder valve level (approx. 16" [40.6 cm] above the fl oor) and on
opposite walls of the enclosure. Two (2) more openings must be at the fl oor level on opposite sides of the enclosure.
The fl oor-level openings must start at the fl oor and shall extend no higher than 5" (12.7 cm) above the fl oor. Each
opening must have a minimum of 10 sq. in. (64.5 cm
2
) of free area. To achieve the proper ventilation, you may drill
a series of holes, omit the grout from masonry joints, or replace a brick with a hardware cloth screen. If the fl oor
in the cabinet is raised and the space beneath the cabinet is open to the outside, the lower ventilation openings
may be in the fl oor.
Consult your gas supplier for ventilation and regulator requirements when connecting to a household propane supply.
e. The pressure regulator and hose assembly used must
match the specifi cation for Type I by ANSI Z 21.58-2005/
CGA 1.6-2005 (see Fig. 7-1).
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS
8
Fig. 8-3 Sliding into place
Perform the following checks before installing your
power burner:
CHECK FUEL ORIFICES FOR PROPER SIZE
1. Your Fire Magic power burner is equipped with
fuel orifi ces for natural gas, unless otherwise
indicated. To change the gas type, you must install
different orifi ces to avoid hazardous overheating.
(Refer to Table 1 for the proper orifi ce size)
IMPORTANT: When converting orifi ces for different
gas type, the regulator must also
be converted for the new gas type.
Reference the REMOVE THE
CONTROL PANEL and CONVERTING
THE REGULATOR sections.
2. Remove the cooking grid. Grip the flame
collimator and remove it by compressing the ring
slightly front to back and lifting the compressed
end upward. (Reference Fig. 7-1.)
3. Check the orifi ce size by lifting the burner up and
out of the locator hole and pulling it away from
the orifi ces. The orifi ce size is stamped on the
orifi ce face. Be sure not to lose the air shutter or
air shutter spring which may become detached
when the burner is removed.
POSITION THE BURNER FOR OPERATION
1. After checking orifi ce size install the air shutter
spring and the air shutter over the orifi ce holder
tting, between the burner and the heat shield,
in the order and position shown in Fig. 8-2.
2. Carefully place the burner stud back in the locator
hole so that the brass orifi ce and orifi ce holder
ttings project into the burner air venturi. When
the burner stud fi ts in the locator hole the orifi ce
is in alignment.
CONNECT THE GAS SUPPLY TO THE POWER
BURNER
1. Make sure that your gas supply is turned OFF.
Then connect the
1
/
2
" pipe adapter fitting
supplied with the stainless steel fl ex connector
to the gas supply stub. Use pipe joint compound
that is resistant to all gasses on the male pipe
tting and tighten securely. Do not use pipe joint
compound on fl are fi ttings.
INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER
Fig. 8-4 Connecting the gas supply
Flame collimator / wok ring
Fig. 8-2
Burner air venturi
Orifi ce
2. Slide your power burner into place, making sure
not to pinch or kink the gas connector (Fig.
8-3).
3. Bring the fl ex connector along the left side of
the power burner to the front of the unit and the
regulator inlet fl are fi tting. Use the connector
support bracket to hold the fl ex connector up
away from the drip tray and keep front vent clear
(Fig.
8-4).
4. Connect the fl ex connector to the fl are fi tting
on the regulator. Support the regulator inlet
tting with a wrench to avoid applying excessive
torque to the manifold assembly while tightening
this connection securely. DO NOT use pipe
compound on fl are fi ttings.
5. Make sure the power burner valves are in the OFF
position. Turn the gas supply on. Then carefully
check all gas connections for leaks with a brush and
soapy water before lighting.
WARNING: Never use a match or open fl ame to
test for leaks.
9
INSTALL THE FLAME COLLIMATOR
1. Place the fl ame collimator over the burner with
the tabs and cutouts resting on the inner liner
shelf, as shown in Fig. 9-1. Flex the front of the
collimator towards the burner until the cut outs fi t
down around the collimator support. This will lock
your collimator into place. The fl ame collimator
acts as a barrier for windy conditions and creates
higher BTU concentration in the cooking grid.
2. When using a wok for stir fry cooking, remove
the grid and the wok will be supported by the
collimator.
REMOVE THE CONTROL PANEL TO CHECK
RATING PLATE
The control panel may be removed to access the
rating plate and check for the gas type of your power
burner.
1. Make sure the burner valves are in the OFF
position. Carefully pull the control knobs from
their stems. Use the Phillips screwdriver to
remove the mounting screws. Make sure to
retain the screws and fi nish washers to reattach
the control panel.
INSTALLING YOUR FIRE MAGIC POWER BURNER (Cont.)
Important: Prior to fully removing the control
panel, you must disconnect the
battery holder assembly wires
that are located behind the control
panel.
3. Carefully lift the control panel away from the
frame.
4. Check the rating plate for gas type.
5.
Replace the control panel, being sure to
reconnect the battery holder assembly wires.
Important: Test the electrode for spark before
securing the control panel to the
frame. Place the control panel on
the frame so the front lip of the
control panel covers the lip on the
frame.
6. Secure the control panel to the frame with the
screws and washers.
Replace the control
knobs.
ADJUST THE AIR
SHUTTERS
Power burner air shutter(s)
are located on the necks
of the power burner as
shown in Fig. 9-2.
CAUTION: DO NOT handle a hot burner without
adequate hand protection.
To adjust the air shutters:
1. See step 2 under the CHECK FUEL ORIFICES
FOR PROPER SIZE section.
2. Lift the back of the burner upward so that the
burner stud in the bottom back clears the
locator hole in the burner rest.
3. Move the burner back away from the front of the
power burner while continuing to lift the back
upward so that it clears the rear fi rewall.
4. Turn the shutter to the desired opening size
and replace the burner to test the effect on the
ame (see LIGHTING INSTRUCTIONS).
Burner flames should be blue with yellow tips.
(Reference the LIGHTING INSTRUCTIONS
section.)
Fig. 9-2
Air shutters
Fig. 9-1 Placing the fl ame collimator
Flame
collimator
Collimator support
Tabs
Cut
outs
10
ALLUMER DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
ATTENTION: Attendez toujours cinq minutes le gaz à
l’espace libre après que n’importe quelle
tentative non réussie d’éclairage.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas la main directement au-dessus du
brûleur en s’allumant mais au loin au côté comme
montré (fi g. 10-3).
1. Suivez les étapes 1 à 3 (à gauche).
2a. Insérez ou un allumeur brûlant de butane de long-baril, une
allumette brûlante de long-tige, ou une allumette brûlante tenue
par un support de prolongation de fi l (fi g. 10-2) par les grilles
à cuire sur le brûleur désiré pour être s’est allumée (fi g. 10-3).
Avec la fl amme toujours à côté du brûleur, diminuez le bouton
de commande correspondant (bouton externe de droite de
brûleur, bouton gauche de brûleur intérieur), et tout en serrant
le tour il dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans
la position LÉGÈRE de HI. Enlevez l’allumeur ou assortissez
quand le brûleur s’allume, et libérez le bouton de commande.
2b. Pour allumer manuellement le deuxième brûleur, après que
l’étape 2a ait été suivie, diminuez le bouton de commande
correspondant, et tout en serrant le tour il dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre dans la position LÉGÈRE
de HI. Le deuxième brûleur s’allumera de la fl amme du a déjà
allumé le brûleur. Libérez le bouton de commande.
3. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez immédiatement le
bouton de commande de brûleur à la position de repos.
ATTENDEZ CINQ MINUTES avant de répéter les étapes 2
et 3 des INSTRUCTIONS MANUELLES d’ÉCLAIRAGE.
L’ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
1. Enlevez la couverture.
2. Arrêtez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions.
3. Allumez le gaz à sa source.
Note: Aucune matière que la méthode d’éclairage vous
utilisent, n’allument pas plus d’un brûleur à la fois.
4. Diminuez le bouton de commande désiré, et tout en
serrant le tour il dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre dans la position LÉGÈRE de HI. Une fois que le
brûleur s’allume, libérez le bouton de commande.
ATTENTION : Si les brûleurs ne s’allument pas dans cinq
secondes, enfoncez le bouton de commande
et tournez le bouton à AU LOIN. ATTENDEZ
CINQ MINUTES avant de répéter l’étape 4. Si
vous sentez le gaz, suivez les instructions sur
la couverture de ce manuel. Si les brûleurs ne
s’allument toujours pas après que plusieurs
tentatives, se rapportent aux instructions pour
l’ÉCLAIRAGE MANUEL.
POUR LE PROPANE SEULEMENT
Des réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif
d’arrêt de sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucun
gaz pressure/fl ame aux brûleurs si le fonctionnement et
allumer des instructions ne sont pas suivis exactement (voir
la note importante dans la section de dépannage pour plus
de détails.)
AJUSTANT LA FLAMME
les boutons sur le visage du brûleur de puissance
commandent les valves et ajustent la taille de fl amme.
La première position marquée est éteinte, la deuxième
LUMIÈRE de HI, et le troisième BAS. Entre la LUMIÈRE
de HI et les BASSES étiquettes sont les marques de point
médian. La taille de fl amme peut être placée n’importe où
entre la LUMIÈRE de HI et les BAS arrangements.
La taille de la fl amme avec une valve en BASSE position
peut être encore réglée à l’aide d’une petite vis de réglage
au centre de la tige de valve. Cette vis est accessible
en enlevant le bouton de valve, qui tire immédiatement
l’extrémité de la tige de valve.
MANUELLE D’ÉCLAIRAGE
RAPPELEZ-VOUS: POUR L’ÉCLAIRAGE MANUEL SÛR,
PLACEZ Un ALLUMEUR BRÛLANT d’ALLUMETTE OU de
BUTANE PRÈS DU BRÛLEUR - ALLUMEZ ALORS LE GAZ
(Le schéma
10-3).
Le schéma 10-2 - Support d’allumette
Lisez les instructions entières avant de s’allumer, et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le brûleur de puissance.
Le schéma 10-1 - Bouton de commande de valve
OFF
HI
LIGHT
LOW
TO
TURN OFF
TO TURN ON
Read setting
here
HIGH to
LIGHT
Arrangement
lu ici
POUR S’ÉTEINDRE
POUR S’ALLUMER
Haute à
la lumière
EN COUPANT LE BRÛLEUR de PUISSANCE
Pour couper le brûleur de puissance, diminuez chaque bouton
de commande de valve, et tout en serrant tour il dans le sens
des aiguilles d’une montre à la position de repos.
Fermez toujours la valve à l’offre de gaz après chaque
utilisation du brûleur de puissance.
Fig. 10-3 - Manuelle d’éclairage
Commande
externe de
brûleur
11
MANUAL LIGHTING
CAUTION: Always wait fi ve minutes for gas to clear
after any unsuccessful lighting attempt.
WARNING: DO NOT put hand directly above the
burner when lighting but off to the side as
shown (Fig. 11-3).
1. Follow steps 1 through 3 (left).
2a. Insert either a burning long-barrel butane lighter, a
burning long-stem match, or a burning match held
by a wire extension holder (Fig.
11-2) through the
cooking grids to the desired burner to be lit (Fig. 11-3).
With the fl ame still next to the burner, depress the
corresponding control knob (outer burner- right
knob, inner burner- left knob), and while pressing
turn it counterclockwise to the HI LIGHT position.
Remove the lighter or match when the burner lights,
and release the control knob.
2b. To manually light the second burner, after step 2a
has been followed, depress the corresponding control
knob, and while pressing turn it counterclockwise to
the HI LIGHT position. The second burner will light
from the fl ame of the already lit burner. Release the
control knob.
3. If the burner does not light, IMMEDIATELY turn the
burner control knob to the OFF position. WAIT FIVE
MINUTES before repeating steps 2 and 3 of the
MANUAL LIGHTING INSTRUCTIONS.
ELECTRONIC LIGHTING
1. Remove the cover.
2. Turn all gas control knobs to their OFF positions.
3. Turn on the gas at its source.
Note: No matter which lighting method you use, DO
NOT light more than one burner at a time.
4. Depress the desired control knob, and while pressing
turn it counterclockwise to the HI LIGHT position.
Once the burner lights, release the control knob.
CAUTION: If a burner does not light within five
seconds, turn the control knob back to
the OFF position. WAIT FIVE MINUTES
before repeating step 4. If you smell gas,
follow the instructions on the cover of this
manual. If the burners still do not light after
several attempts, refer to the instructions
for MANUAL LIGHTING.
FOR PROPANE ONLY
Propane tanks are equipped with a safety shutdown
device that may cause low or no gas pressure/fl ame
at the burners if operating and lighting instructions
are not followed exactly (See important note in the
TROUBLESHOOTING section for more details.)
ADJUSTING THE FLAME
The knobs on the control panel of the power burner
control the valves and adjust the fl ame height. The fi rst
labeled position is OFF, the second HI LIGHT, and the
third LOW. In between the HI LIGHT and LOW labels
are midpoint marks. Flame height can be set anywhere
between the HI LIGHT and LOW settings.
The height of the fl ame with a valve in LOW position
may be further regulated by means of a small adjusting
screw in the center of the valve stem. This screw is
accessible by removing the valve knob, which pulls
straight off the end of the valve stem.
REMEMBER: FOR SAFE MANUAL LIGHTING, PLACE A
BURNING MATCH OR BUTANE LIGHTER BESIDE THE
BURNER - THEN TURN ON THE GAS (see Fig. 11-3).
Fig. 11-2 - Match holder
Read entire instructions before lighting, and follow these instructions each time you light the power burner.
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
Fig. 11-3 - Manual lighting
Fig. 11-1 - Valve control knob
OFF
HI
LIGHT
LOW
TO
TURN OFF
TO TURN ON
Read setting
here
HIGH to
LIGHT
Read setting
here
TO TURN OFF
TO TURN ON
High to
light
SHUTTING OFF THE POWER BURNER
To shut off the power burner, depress each valve control
knob, and while pressing turn it clockwise to the OFF
position.
Always close the valve to the gas supply after each use
of the power burner.
Outer
burner
control
12
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE
This power burner comes from the factory
confi gured for one type of gas, as marked on the
label behind the power burner control panel.
Converting this power burner to burn a
different type of gas requires a conversion kit
from the factory. The professional installer who
converts this power burner to burn a different
gas must perform the following functions:
1. Change brass gas orifices (included at original
shipping) on each burner to match the new gas type
(see PRODUCT DATA TABLE, Table 1).
2. Switch the convertible gas regulator (included
at original shipping) to match the new gas type
(see below).
3. Plumb the unit to the new gas supply.
4. Apply a new label behind the control panel,
indicating the new gas the power burner will
burn (included with conversion kit).
HAZARDOUS OVERHEATING WILL OCCUR
IF A NATURAL-GAS ORIFICE IS USED WITH
PROPANE GAS. IF YOU ARE NOT SURE IF THE
CORRECT ORIFICES ARE INSTALLED, OR IF AN
ORIFICE CHANGE IS NECESSARY, REFER TO
THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
CAUTION: Make sure the power burner is at a
safe temperature and isolated from
gas and electrical supplies before
beginning the tasks outlined below.
Note: The cooler the power burner, the greater
the tolerances between the stainless-
steel parts, and therefore the easier to
disassemble and reassemble parts of the
power burner.
CAUTION: For your safety, exercise caution and
use adequate hand protection (such
as gloves) when handling potentially
sharp sheet-metal parts.
THIS APPLIANCE REGULATOR IS RATED FOR
1
/
2
PSI MAXIMUM. IF YOUR GAS SUPPLY IS
GREATER THAN
1
/
2
PSI, AN ADDITIONAL REGULATOR MUST BE INSTALLED TO REDUCE
THE INPUT PRESSURE TO THE POWER BURNER to
1
/
2
PSI OR LESS. SEE GAS-SUPPLY
REQUIREMENTS SECTION FOR PROPER GAS-SUPPLY PRESSURE.
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR
Note: Each end of the plastic converter is engraved with either the letters “NAT”
or “L.P. (propane) for the respective gasses. When the converter is in the
cap and the cap is held uppermost, the letters seen indicate the gas that
the regulator is set up for.
To convert the regulator from one gas to another, follow steps 1-4.
STEP 2:
Remove the converter (the
plastic stalk) by carefully
pulling it away from the center
of the cap (it will snap out of
its seating).
STEP 1:
Unscrew and remove the cap from the
regulator, extracting the converter.
Unit regulator: note the
cap on top
STEP 3:
Turn the converter around and
replace it carefully, into the
center of the cap (it will snap
into place). Check that you can
read the type of gas the unit is
set for.
STEP 4:
Replace the unit into the
regulator and screw down
until snug.
Read gas
type here
WARNING
WARNING
13
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION
Ignition system
failure
1) Improper air shutter adjustment 1) Adjust air shutters.
2) Ignition wire disconnected 2) Replug wires into generator.
3) Low gas pressure 3) Adjust or replace battery.
4) Dead battery 4) Replace battery.
Insuffi cient heat
5) Improper air shutter adjustment 5) Adjust air shutters.
6) Using propane orifi ce for natural gas 6) Change orifi ces.
7) Low gas pressure/fl ame (natural) 7) Have gas company check the
operating pressure at the unit.
8) Low gas pressure/flame
(propane)
8) Refill propane tank, or reset
propane tank safety*: Shut off all
valves (including propane tank) and
follow lighting instructions exactly.
Uneven heating
9) Burner ports partially blocked by debris 9) Remove burners and clean out ports.
10) Small spiders or insects in burner 10) Inspect burners for spider webs or
other debris that may block gas fl ow.
Burner goes out on
LOW
11) Valve Low setting needs
adjustment
11) Light burner on HIGH, immediately
turn to LOW setting. Remove
knob from valve and using a small
flat screwdriver, slowly turn the
adjustment screw in the stem,
a little at a time (30° to 45°), in
either direction, until the fl ame is
approximately
1
/
4
in height from
burner ports.
Rotisserie noisy
12) Rotisserie out of balance 12) Adjust counterbalance.
If you have trouble with the unit, please use this list to identify the problem. By trying one or more of the
solutions to the possible cause, you should be able to solve the problem. If this list does not cover your
present problem, or if you have other technical diffi culties with the unit, please contact your local dealer.
TROUBLESHOOTING
Note: *Propane tanks are equipped with a safety shutdown device that may cause low or no gas/fl ame at the
burners if operating and lighting instructions are not followed exactly. If you suspect the propane tank safety
shutoff is in effect, shut off all burner control valves and the propane tank valve. Then read and follow
the LIGHTING INSTRUCTIONS exactly. Lighting instructions are located in the owner’s manual. If the
problem persists, continue troubleshooting, or contact your local dealer or distributor for assistance.
REPLACING THE IGNITOR BATTERY
To replace the 9V battery powering the ignitors, pull out the
battery holder located on the outside of the control panel.
It may be necessary to lift the drawer up slightly before it
will pull out. Disconnect the battery from the connector and
replace it connecting the new battery and closing the drawer
(see Fig. 13-1).
Fig. 13-1
14
PLEASE KEEP A COPY OF YOUR SALES SLIP FOR PROOF OF PURCHASE
This warranty applies to the original purchaser and to single family residential use only. It commences from date of purchase, and is valid only with
proof of purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective through misuse, accidental damage, electrical damage, improper handling, storage, and/or
installation. Product must be installed (and gas must be connected) as specifi ed in the instructions or operator’s manual, by a qualifi ed professional
installer. Accessories, parts, valves, remotes, etc., when used must be Peterson Co. product.
This warranty does not apply to rust, corrosion, oxidation, or discoloration, unless the affected component becomes inoperable. It does not cover
labor or labor-related charges.
This warranty specifi cally excludes liability for indirect, incidental, or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi ed legal rights, and you may have
other rights that may vary from state to state.
For additional information regarding this warranty, or to place a warranty claim, contact the R.H. Peterson dealer where the product was purchased.
TO REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE GO TO: WWW.RHPETERSON.COM,
AND CLICK ON PRODUCT REGISTRATION. THANK YOU FOR YOUR PURCHASE.
LIFETIME WARRANTY - Fire Magic
®
cast stainless-steel burners, stainless-steel rod cooking grids, and stainless-steel housings are
warranted for as long as you own your Fire Magic
®
grill.
FIFTEEN-YEAR WARRANTY - Fire Magic
®
cast brass burners, brass valves, backburner assemblies (except ignition parts), and
manifold assemblies are warranted for 15 years from the date of purchase of your Fire Magic
®
grill.
THREE-YEAR WARRANTY - Fire Magic
®
sideburners and all other Fire Magic
®
grill components (except ignition and electronic
parts) are warranted for three (3) years from the date of purchase of your Fire Magic
®
grill.
Fire Magic
®
ignition systems (excluding batteries), electronic components (including lights and thermometers), and accessories are
warranted for one (1) year from date of purchase.
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
ROBERT H. PETERSON CO.
Quality Check Date:___________
Orifi ce # (Main):__________
Orifi ce # (Other):__________ Model #: ___________
Leak Test: ___________ Serial #: ___________
Burn Test: ___________ Air Shutter: ___________
Gas Type: NAT. / PROPANE Inspector: ___________
FIRE MAGIC
®
OUTDOOR GAS GRILL LIMITED WARRANTY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fire Magic 19S0B1P0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues