Roland DS-90 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
Merci pour votre acquisition des Ecoutes Bi-Amplifiées Roland DS-90.
Avant d'utiliser ces écoutes, lisez attentivement les chapitres
"INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" (p.2), "CONSIGNES
D'UTILISATION" (p.3) et "NOTES IMPORTANTES" (p.5). Ces chapitres
vous donnent des informations importantes sur l'utilisation correcte de
l'appareil. De plus, afin de bénéficier au mieux de toutes les possibilités de
votre nouvelle acquisition, ce manuel doit être lu en entier. Nous vous
conseillons de le conserver à porter de main en cas de besoin.
Caractéristiques Principales
Recherche d'une Grande Qualité Sonore
Les écoutes amplifiées DS-90 utilisent une conception à deux voies et
double amplificateur afin d'obtenir une grande qualité sonore.
Chaque écoute possède un boomer de 160mm et un tweeter à dôme de
25mm. Le système d'amplification se compose d'amplificateurs séparés
de 60 watts et de 30 watts conçus pour obtenir une qualité de son
exceptionnelle.
Entrée Numérique
En plus des entrées analogiques XLR et Jack 6,35mm symétrique, les DS-90 possèdent des
connecteurs d'entrée numérique (coaxial et optique) acceptant l'audio numérique 24-bit.
Les signaux d'entrée numériques sont reproduits fidèlement grâce aux convertisseurs N/A 24-bit, ce
qui évite les bruits ou les pertes dans la qualité du son.
Vous pouvez utiliser les écoutes avec une grande gamme d'appareils et de configurations en utilisant
les entrées analogiques et numériques.
Reproduction de Plusieurs Sons d'Enceintes
(avec le VS ou VM)
En reliant les V-Studio (Série VS) ou V-Mixer (Série VM) Roland aux
DS-90 et en utilisant la fonction de simulation de haut-parleur des VS ou
VM, les DS-90 peuvent reproduire le son d'une grande gamme d'écoutes,
allant des écoutes professionnelles de différents constructeurs aux petits
haut-parleurs intégrés dans les téléviseurs.
Vous pouvez utiliser les DS-90 avec les V-Studio ou V-Mixer pour simuler
différents sons au moment du mix, ce qui nécessitait d'habitude d'écouter
sur plusieurs paires d'écoutes afin de comparer le son.
* Attention : les appareils des séries VS et VM ne possèdent pas tous la
simulation de haut-parleur. Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous
que l'appareil qui vous intéresse possède effectivement cette fonction.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que
ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
MANUEL D'UTILISATION
Amplifier
30W
Amplifier
60W
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all the instructions before using the product.
Do not use this product near water — for example, near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement, or near
a swimming pool, or the like.
This product should be used only with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.
This product, either alone or in combination with an amplifier
and headphones or speakers, may be capable of producing
sound levels that could cause permanent hearing loss. Do
not operate for a long period of time at a high volume level
or at a level that is uncomfortable. If you experience any
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
The product should be located so that its location or position
does not interfere with its proper ventilation.
The product should be located away from heat sources such
as radiators, heat registers, or other products that produce
heat.
The product should be connected to a power supply only of
the type described in the operating instructions or as marked
on the product.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
A.
B.
C.
D.
E.
The power-supply cord of the product should be unplugged
from the outlet when left unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through openings.
The product should be serviced by qualified service
personnel when:
The power-supply cord or the plug has been damaged; or
Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
product; or
The product has been exposed to rain; or
The product does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or
The product has been dropped, or the enclosure
damaged.
Do not attempt to service the product beyond that described
in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock.
This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the product — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
For the USA
The product which is equipped with a THREE WIRE GROUNDING TYPE LINE PLUG must be grounded.
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
For the U.K.
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE CAPOT (OU
L’ARRIERE). AUCUN COMPOSANT N’EST REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR. FAITES REPARER PAR UN
CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair avec une flèche dans un triangle
équilatéral permet d’alerter l’utilisateur sur la présence
d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil qui peut être d’une puissance suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
permet d’alerter l’utilisateur sur la présence
d’instructions d’utilisation et de maintenance
(réparations) importantes dans la documentation
accompagnant le produit.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU BLESSURES PHYSIQUES
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies, dont les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
2. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau - par
exemple, près d’une baignoire, d’une lavabo, d’un évier,
sur une surface humide, ou près d’une piscine, etc.
3. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un support
recommandé par le constructeur
4. Ce produit, utilisé seul ou avec un amplificateur et un
casque ou des haut-parleurs, peut produire un niveau
sonore pouvant engendrer une perte permanente de
l’ouïe. Ne l’utilisez pas pendant de longues périodes à
un volume élevé ou à un niveau douloureux. Si vous
remarquez une perte de l’ouïe ou un bourdonnement
dans les oreilles, consultez un spécialiste.
5. Le produit doit être placé de façon à ce que rien ne
gène sa propre ventilation.
6. Le produit doit être éloigné de sources de chaleurs
comme les radiateurs, accumulateurs de chaleur, ou
autres appareils produisant de la chaleur.
7. Le produit ne doit être relié qu’à une alimentation du
type décrit dans les instructions d’utilisation ou selon la
sérigraphie du produit.
8. Le cordon secteur du produit doit être débranché
lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant longtemps.
9. Une attention doit être apportée à ce qu’aucun objet ou
liquide ne s’introduise par les orifices des capots.
10. Le produit doit être réparé par du personnel qualifié
lorsque :
A. Le cordon secteur ou la prise a été endommagé ; ou
B. Des objets sont tombés, ou du liquide a coulé dans
l’appareil ; ou
C. Le produit a été exposé à la pluie ; ou
D. Le produit semble ne pas fonctionner normalement
ou montre un changement notable dans ses
performances ; ou
E. Le produit est tombé, ou le capot est endommagé.
11. N’essayez pas de réparer le produit au delà de ce qui
est décrit dans les instructions de maintenance
utilisateur. Toute autre réparation doit être effectuée par
du personnel qualifié.
MISE A LA TERRE
Pour les Etats-Unis
Pour le Royaume Uni
Ce produit doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique et réduit le risque d’électrocution.
Ce produit est équipé d’un cordon secteur avec un conducteur de terre et une prise de terre. La prise doit être branchée dans
une prise murale appropriée, correctement installée et effectivement à la terre, selon la règlementation locale.
DANGER : Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut engendrer une électrocution. Vérifiez avec un électricien
qualifié si vous avez un doute sur la mise à la terre effective du produit.
Ne modifiez pas le cordon fourni avec l’appareil - si il ne correspond pas avec la prise murale, faites installer la bonne prise par
un électricien qualifié.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
IMPORTANT : LES CABLES DU CORDON SECTEUR SONT COLORES SELON LA NORME SUIVANTE :
VERT ET JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE
Du fait que les couleurs des fils du cordon secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre avec les marques colorées
identifiant votre prise, procédez comme suit :
Le fil de couleur VERTE ET JAUNE doit être relié à la broche de la prise marquée avec un E ou avec le symbole de terre /////
ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.
Le fil de couleur BLEUE doit être relié à la broche de la prise marquée avec un N ou de couleur NOIRE.
Le fil de couleur MARRON doit être relié à la broche de la prise marquée avec un L ou de couleur ROUGE.
Ce produit, qui est équipé d’un CORDON SECTEUR TROIS BROCHES AVEC TERRE, doit être relié à la terre.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les instruc-
tions ci-dessous, et le Mode d’Emploi.
..........................................................................................................
Ne pas ouvrir ou effectuer des modifications
internes à l’appareil.
..........................................................................................................
Veillez à toujours placer l’appareil sur un support
stable. Ne jamais le poser sur un stand instable ou
sur un plan incliné.
..........................................................................................................
Prenez soin du cordon secteur. Ne le pliez pas
trop, ne marchez pas dessus, ne placez pas d’objet
lourd dessus, etc. Endommagé, il peut facilement
devenir une cause de choc ou de feu. Ne jamais
utiliser un cordon endommagé.
..........................................................................................................
En présence de jeunes enfants, un adulte doit les
surveiller jusqu’à ce que l’enfant soit capable de
suivre toutes les règles essentielles d’utilisation de
l’appareil en toute sécurité.
..........................................................................................................
Protégez l’appareil contre les chocs violents
(Ne le faites pas tomber !)
..........................................................................................................
Ne pas brancher l’appareil sur une prise déjà
occupée par beaucoup d’autres appareils. Faites
bien attention lorsque vous utilisez des rallonges -
la puissance totale consommée par les appareils
reliés ne doit jamais dépasser celle admise par la
rallonge (watts/ampères). Une charge excessive
peut faire chauffer l’isolant du cordon et le faire
fondre.
..........................................................................................................
Avant d’utiliser l’appareil à l’étranger, consultez
votre détaillant, le Centre de Maintenance Roland
le plus proche, ou un distributeur Roland agréé,
listés à la page “Informations”.
..........................................................................................................
Toujours maintenir la prise du cordon secteur lors
du branchement ou du débranchement et non le
câble.
..........................................................................................................
Evitez que les cordons et câbles s’emmêlent. De
même, tous les cordons et câbles doivent être
tenus hors de portée des enfants.
..........................................................................................................
Ne jamais monter ni placer des objets lourds sur
l’appareil.
..........................................................................................................
Ne jamais manipuler le cordon secteur ou sa prise
avec les mains humides lors du branchement ou
du débranchement.
..........................................................................................................
Avant de déplacer l’appareil, débranchez le
cordon secteur, et débranchez tous les câbles des
appareils externes.
..........................................................................................................
• Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et
débranchez le cordon secteur de la prise murale
(Entretien
p. 5).
..........................................................................................................
En cas de risque d’orage à proximité, débranchez
l’appareil de la prise murale
..........................................................................................................
A propos des notes AVERTISSEMENT et ATTENTION
Utilisé pour les instructions permettant
d’alerter l’utilisateur sur le risque de mort
ou de blessures graves si l’appareil est mal
utilisé.
Utilisé pour les instructions permettant
d’alerter l’utilisateur sur le risque de
blessures ou de dommages matériels si
l’appareil est mal utilisé.
* Le dommage matériel concerne
l’endommagement ou autres conséquences
nuisibles concernant l’habitation et ses
appareils, ainsi que les animaux
domestiques ou de compagnie.
A propos des Symboles
Le symbole alerte l’utilisateur sur des instructions ou des
avertissements importants. La signification spécifique de ce
triangle est déterminé par le symbole à l’intérieur de celui-ci.
Dans le cas du symbole de gauche, il est utilisé pour des
précautions, des avertissements généraux, ou un danger.
Le symbole alerte l’utilisateur sur des éléments ne
devant jamais être enlevés (qui sont interdits). L’action
spécifique qui ne doit pas être effectuée est indiquée par le
symbole contenu dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, il signifie que l’appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole alerte l’utilisateur sur des actions qui doivent
être effectuées. L’action spécifique devant être effectuée est
indiquée par le symbole contenu dans le cercle. Dans le cas
du symbole de gauche, il signifie que le cordon secteur doit
être débranché de la prise murale.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
INSTRUCTIONS POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSIGNES D’UTILISATION
CONSIGNES D'UTILISATION.............................................3
NOTES IMPORTANTES .....................................................5
Noms et Fonctions...........................................................6
Exemples de Connexions.................................................8
Notes Importantes sur le Positionnement...............................................................................................8
Précautions lors de la Connexion et de la Mise sous Tension..............................................................8
Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo .................................................................................8
Utilisation comme Ecoutes de Référence pour les V-Studio ou V-Mixer ...........................................9
Référence ......................................................................10
Problèmes...................................................................................................................................................10
Spécifications .............................................................................................................................................10
Dimensions ................................................................................................................................................10
Bande Passante ..........................................................................................................................................11
Table des Matières
5
NOTES IMPORTANTES
Alimentation
N'utilisez pas cet appareil sur le même circuit secteur que
d'autres appareils générant du bruit secteur (comme des
moteurs électriques ou gradateurs de lumière).
Avant de connecter cet appareil à d'autres appareils,
éteignez tous les appareils. Ceci évitera tout mauvais
fonctionnement et/ou d'abîmer les haut-parleurs ou
autres appareils.
Positionnement
L'utilisation de cet appareil à proximité d'amplificateurs
(ou autre appareil possédant un transformateur
important) peut engendrer du bruit du fond. Pour
réduire le problème, changez l'orientation de l'appareil ;
ou éloignez-le de la source d'interférences.
Cet appareil peut gêner la réception radio ou télévisée.
N'utilisez pas cet appareil à proximité de tels récepteurs.
N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du
soleil, ou à proximité d'appareils générant de la chaleur,
ne le laissez pas dans un véhicule fermé, ni exposé à des
températures extrêmes.
De même, évitez d'exposer cet appareil pendant trop
longtemps à des systèmes d'éclairage généralement
utilisés à proximité d'appareils (comme les éclairages de
partitions), ou à des projecteurs puissants. Une chaleur
excessive peut le déformer ou le décolorer.
Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'utilisez pas
dans un endroit humide, comme dans un lieu exposé à la
pluie ou à l'humidité.
Evitez de laisser trop longtemps des rubans adhésifs ou
autre scotch sur l'appareil. Ils peuvent décolorer ou tout
du moins altérer fortement la finition.
Ne jamais poser sur l'appareil des objets contenant de
l'eau (par ex. un vase). De même, évitez d'utiliser des
insecticides, parfums, vaporisateurs, etc., à proximité de
l'appareil. Nettoyez rapidement tout liquide qui coule sur
l'appareil avec un chiffon sec et doux.
Voir aussi les «Notes Importantes sur le
Positionnement» (P. 8).
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec et doux ;
ou éventuellement légèrement humide. Essayez de
nettoyer toute la surface de l'enceinte avec la même
pression. Le fait d'appuyer trop fort sur une même zone
peut altérer la finition.
Ne jamais utiliser d'essence, d'alcool, de dissolvant de
quelque sorte que ce soit afin de ne pas décolorer et/ou
déformer l'appareil.
Précautions Supplémentaires
Manipulez les contrôles de l'appareil (curseurs, boutons,
etc.) avec un minimum de précautions ; ainsi que les jacks
et autres connecteurs. Une utilisation brusque peut
engendrer un mauvais fonctionnement.
Lors de la connexion/déconnexion des câbles, prenez le
connecteur, ne jamais tirer sur le câble. Vous éviterez
ainsi d'engendrer des courts-circuits et d'endommager les
éléments internes du câble.
Une légère chaleur émane de l'appareil lors d'une utili-
sation normale.
Pour éviter de gêner vos voisins, essayez de mettre le
volume à un niveau raisonnable (en particulier la nuit).
Lorsque vous devez transporter votre appareil, remettez-
le dans l'emballage (avec les cales) d'origine, si possible.
Sinon, utilisez un emballage équivalent.
Utilisez des câbles Roland pour vos connexions. Si vous
utilisez une autre marque de câbles, veuillez noter les
précautions suivantes.
Certains câbles de connexion possèdent des résis-
tances. N'utilisez pas ces câbles pour brancher cet
appareil. Leur utilisation peut engendrer une très
forte baisse du niveau sonore, voire une coupure
totale. Pour plus de détails sur les spécifications des
câbles, contactez votre revendeur.
Il peut y avoir du "Larsen" selon la position du micro par
rapport aux enceintes. Pour éviter cela :
•Changez l'orientation du micro.
Eloignez le micro des enceintes.
Baissez le volume.
En plus des observations énumérées dans "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" et
"CONSIGNES D'UTILISATION" aux pages 2 et 3, veuillez lire et suivre ce qui suit :
6
HF Driver
* Do not touch the diaphragm.
LF Driver
* Do not touch the speaker cone.
Bass-reflex Ducts
These are conduits
for rich, bass-range reproduction.
Power Indicator
Lights when power is on.
Digital In Indicator
This lights up when output is
received from a connected digital
device or during standby.
Connect the digital-signal output
device, set the "Input Select switch"
to DIGITAL INPUT, and set the
"Digital Input select switch"
according to the connector to which
the device is attached (Coaxial or
Optical).
When the connected digital-signal
output device is not powered up,
the Digital In indicator does not
light up.
*
1 Analog Input
Connecteur d'entrée XLR/Jack stéréo
(Entrée analogique)
Utilisé pour des prises XLR ou Jack 6,35mm stéréo.
Les connexions symétriques et asymétriques sont
acceptées.
NOTE
L'assignation des broches des connecteurs est indiquée ci-
dessous. Avant toute connexion, vérifiez que cette
assignation est compatible avec celle de vos appareils.
XLR type
PUSH
Phone type
(Unbalanced)
TRS
phone type
(Balanced)
Jack Mono
(Asymétrique)
Jack Stéréo
(Symétrique)
Prise XLR
PUSH
1:GND
2:HOT
3:COLD
GND(SLEEVE)
HOT(TIP)
COLD(RING)
1: Masse
2: Chaud
3: Froid
Chaud
(bout)
Masse (Corps)
Froid (anneau)
A
van
t
Arrière
Tweeter
Boomer
* Ne pas toucher le diaphragme.
* Ne pas toucher le cône.
Events Bass-Reflex
Ce sont des trous pour une
reproduction des graves riche.
Indicateur Power
S'allume lors de la mise sous tension.
Indicateur Digital In
Il s'allume lorsque le signal est reçu
d'un appareil numérique ou en
mode "Standby".
Reliez la sortie numérique de
l'appareil, réglez l'interrupteur
"Input Select" sur DIGITAL INPUT,
et réglez l'interrupteur "Digital Input
Select" selon le type de connecteur
numérique utilisé (Coaxial ou
Optique).
* Lorsque l'appareil numérique relié
n'est pas sous tension, l'indicateur
Digital In ne s'allume pas.
Cordon
secteur
Noms et Fonctions
7
Noms et Fonctions
2 Digital Input
Connecteur d'entrée Coaxial
(Entrée numérique)
Connecteur d'entrée numérique pour un câble coaxial.
NOTE
Il ne peut pas être utilisé pour les signaux analogiques (aucun
son n'est reproduit).
Connecteur d'entrée Optique
(Entrée numérique)
Connecteur d'entrée numérique pour une fibre optique.
Utilisez des fibres optiques pour appareils audio du
commerce pour les connexions.
NOTE
Bouchon de protection
- Lorsque vous enlevez le bouchon de protection,
mettez-le en lieu sûr afin de ne pas le perdre.
- Lorsque l'entrée optique n'est pas utilisée, mettez le
bouchon de protection pour protéger le connecteur.
- Lorsque vous utilisez l'entrée optique, veillez à ce que
le bouchon que vous enlevez soit hors de portée des
enfants. Si un enfant a avalé par accident le bouchon,
consultez immédiatement un médecin.
Interrupteur de Sélection d'Entrée
Numérique
Cet interrupteur détermine l'entrée Coaxiale ou Optique.
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée.
Interrupteur ASSIGN
Détermine la position stéréo du signal numérique. Il
permet de sélectionner Droite (Right), Gauche + Droite
(L+R) ou Gauche (Left) en utilisant deux DS-90 en stéréo
(en numérique). Sélectionnez le réglage approprié.
MEMO
Avec les DS-90, il n'y a pas de différence entre la gauche
et la droite. En utilisant les entrées numériques sur deux
DS-90 pour la stéréo, le signal numérique peut être entré
soit à droite soit à gauche.
3 Interrupteur Input Select
Utilisé pour choisir l'entrée analogique ou numérique.
Sélectionnez le connecteur utilisé pour le signal d'entrée.
4 Connecteur Thru (Digital Out)
Lors de la connexion de plusieurs DS-90 avec des signaux
numériques, ce connecteur est utilisé pour sortir vers la
seconde DS-90.
Voir les "Exemples de Connexions" (P. 8,9).
5 Contrôle Input Level
Règle le niveau d'entrée. Tournez le bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
6 Contrôle LF Trim
Règle le gain des basses (60 Hz, +/-3dB).
7 Contrôle HF Trim
Règle le gain des aigus (10 kHz, +/-3 dB).
MEMO
Les contrôles LF Trim et HF Trim des DS-90 sont conçus
pour corriger la qualité du son dans le champ sonore.
Utilisez-les pour faire des réglages précis en fonction des
conditions d'utilisation.
8 Interrupteur Power
Cet interrupteur allume et éteint l'enceinte.
NOTE
- Avant d'allumer ou d'éteindre l'enceinte, baissez le volume
de l'enceinte ainsi que celui des appareils connectés.
- Cet appareil possède un circuit de protection.
Quelques secondes sont nécessaires à la mise sous
tension pour que l'appareil fonctionne normalement.
9 Prise Secteur
Reliez le cordon secteur fourni ici. Enfoncez-le à fond, de
façon à ce que le câble ne se débranche pas inopinément.
10 Radiateur
Ce radiateur plat dissipe la chaleur excessive.
8
Exemples de Connexions
Notes Importantes sur le
Positionnement
Lors du positionnement et du transport, veillez à ne pas
endommager les parties vibrantes (le cône du boomer et
le diaphragme).
Veillez à positionner les écoutes de façon à ce que le
radiateur ne soit pas obstrué. Veillez également à ce que
l'écoute ne touche pas de rideaux ou autres matériaux.
Le radiateur assure sa fonction lorsque l'écoute est
positionnée comme ci-dessous. Ne mettez pas l'écoute sur
le côté ou à l'envers.
Précautions lors de la
Connexion et de la Mise sous
Tension
Pour éviter d'endommager et/ou tout mauvais
fonctionnement des écoutes ou autres appareils, baissez
toujours le volume, et éteignez tous les appareils avant de
faire vos connexions.
Une fois les connexions terminées, mettez sous tension
vos différents appareils dans l'ordre spécifié. En allumant
les appareils dans le mauvais ordre, vous pouvez
endommager et/ou engendrer un mauvais
fonctionnement des enceintes et autres appareils. (Lors de
la mise hors tension, inversez la procédure).
Appareils Connectés
DS-90
Cet appareil possède un circuit de protection. Quelques
secondes sont nécessaires à la mise sous tension pour que
l'appareil fonctionne normalement.
Air Chaud
Utilisation de Deux Ecoutes DS-90 pour la Stéréo
Mixer,etc.
CD Player, MD Player,etc.
Recording Equipment,etc.
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
Select
Example for
Using Analog Input Connectors
Example for
Using Digital Input Connectors
Exemple d'Utilisation des
Entrées Analogiques
Exemple d'Utilisation des
Entrées Numériques
Enregistreur, etc.
Console, etc.
Lecteur CD, MiniDisk, etc.
* Veuillez également vous reporter à "Positionnement" dans les
"NOTES IMPORTANTES" (P. 5).
9
Exemples de Connexions
Utilisation en Ecoutes de Référence pour les V-Studio et V-Mixer
NOTE
- Attention : les appareils des séries VS/VM ne
possèdent pas tous la simulation de haut-parleurs.
Avant d'effectuer votre achat, assurez-vous que
l'appareil qui vous intéresse possède effectivement
cette fonction.
- La simulation de haut-parleurs n'est pas possible en
utilisant uniquement les DS-90. Lisez la documentation
des VS/VM.
Qu'est-ce que la Simulation de Haut-Parleurs?
Cette fonction utilise un traitement numérique du signal pour
simuler les modifications sur la qualité du son engendrées par
des enceintes particulières . Ceci vous permet de n'utiliser
qu'un seul type d'enceinte pour simuler des enceintes d'autres
fabricants, et même de simuler les petits haut-parleurs
intégrés dans les téléviseurs ou autres appareils. Vous pouvez
utiliser les DS-90 avec cette fonction pour vérifier le son lors
du mix final, ce qui d'habitude nécessite de basculer entre
plusieurs paires d'enceintes pour comparer le son.
La technologie de simulation de haut-parleurs intégrée dans les V-Studio (Série VS) et V-Mixer (Séries VM) Roland
permet d'utiliser les DS-90 comme écoutes de référence.
VM-C7200
DIGITAL IN
(COAXIAL)
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
VM-7200
VS-1680 V-Xpanded
THRU
(DIGITAL OUT)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
Recording Equipment,etc.
It is also possible to connect to
the Analog Input using analog cable.
Select
Connection Example
(VS-1680 V-Xpanded)
Connection Example
(VM-7200 & VM-C7200)
It is also possible to connect to
the Analog Input using analog cable.
Exemple de Connexion
(VS-1680 V-Xpanded)
Exemple de Connexion
(VM-7200 & VM-C7200)
Il est également possible de relier l'entrée
analogique avec des câbles analogiques.
Il est également possible de relier l'entrée
analogique avec des câbles analogiques.
Enregistreur, etc.
10
Référence
Il n'y a Pas de Son
Vérifiez que le contrôle Input Level n'est pas au
minimum.
Vérifiez que l'interrupteur Input Select est positionné
sur le connecteur dans lequel le signal est envoyé
(Digital Input ou Analog Input).
Vérifiez que l'interrupteur Digital Input Select est
positionné sur le connecteur dans lequel le signal est
envoyé (Optical ou Coaxial).
Envoyez un signal numérique dans le connecteur
Digital Input. Aucun son n'est produit lorsqu'un signal
analogique y est relié.
Le niveau de l'instrument relié à
ANALOG INPUT est très faible
Utilisez-vous un câble qui possède une résistance? Utilisez
un câble qui ne possède pas de résistance.
Avec l'entrée numérique, l'image stéréo
est inversée ou a un son non naturel, ou
la sortie ne semble pas être stéréo
Vérifiez les réglages des interrupteurs Assign. (Right,
L+R, Left). Les DS-90 sont de construction identique pour
le côté gauche et le côté droit, et ne font pas de distinction
entre la gauche et la droite. Avec un signal numérique,
réglez l'interrupteur ASSIGN sur L ou R en fonction de
votre configuration.
Système
Ecoute 2 Voies Bi-Amplifiées
Enceinte
De type Bass-Reflex
Baffle
Mélaminé 19mm, face avant 25mm
Boomer
160mm, cône en polypropylène expansé,
blindé magnétiquement
Tweeter
25mm à dôme souple, blindé
magnétiquement
Bande Passante
48 Hz à 20 kHz (+/-3dB)
Fréquence de Coupure
2,6 kHz (actif de quatrième ordre)
Amplificateur du Boomer
60 W
Amplificateur du Tweeter
30 W
◆◆◆◆◆
Entrée Analogique
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Sensibilité d'Entrée
0 dBu (0,775 Vrms)
Impédance d'Entrée
20k ohm (Symétrique/Asymétrique)
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
◆◆◆◆◆
Entrée Numérique ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Format
Conforme au S/P DIF
Fréquence d'échantillonnage
25 kHz à 55 kHz (de-emphasis:
détection automatique du ON/OFF)
Convertisseurs N/A
24 bit
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Contrôles
Bouton INPUT LEVEL
Bouton LF TRIM (60 Hz, +/-3dB)
Bouton HF TRIM (10 kHz, +/-3dB)
Interrupteur INPUT SELECT
(Analog In/Digital In)
Interrupteur ASSIGN (Right/L+R/Left)
Interrupteur DIGITAL INPUT SELECT
(Coaxial/Optical)
Interrupteur POWER
Indicateurs
POWER
DIGITAL IN
Connecteurs
ANALOG INPUT(XLR/Jack stéréo,
Symétrique/Asymétrique)
DIGITAL INPUT (Optique)
DIGITAL INPUT (Coaxial)
DIGITAL THRU OUT (Coaxial)
Alimentation
AC117 V,AC230 V ou AC240 V
Consommation
80 W
Dimensions
228,6 (L) x 330,2 (P) x 371,5 (H) mm
Poids
13,5 kg
Accessoires
Manuel d'Utilisation
Cordon secteur
228.6 (9")
371.5
(14-5/8")
311.2 (12-1/4")
330.2 (13")
7.5 
(5/16")
11.5
(7/16")
* Cordon Secteur non inclu
Dimensions
Problèmes
S'il n'y a pas de son ou si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez d'abord les points suivants. Si le
problème n'est pas résolu, contactez un centre de maintenance Roland ou un revendeur Roland le plus proche.
* Dans un but d'amélioration du produit, les
spécifications et/ou l'apparence de cet
appareil sont sujettes à modifications sans
préavis.
Spécifications
08A
Cet appareil contient
des piles au lithium
ATTENTION
Il existe un risque d'explosion en cas de
non respect de la procédure de
remplacement des piles.
N'utilisez que les modèles de piles
conseillées par le constructeur.
Utilisez la procédure indiquée pour le
recyclage des piles usagées.
09
CLASSE B
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques 
fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications.
CLASS B
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
NOTICE
AVIS
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
– Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
– En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
Pour les pays de la Communauté européenne
Pour le Canada
09
CLASSE B
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques 
fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications.
CLASS B
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
NOTICE
AVIS
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
– Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
– En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.
Pour les pays de la Communauté européenne
Pour les pays de la Communauté européenne
Pour le Canada
Bande Passante
-20
-10
0
10
20
-30
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
(dB)
(Hz)
HF : max
HF : min
LF : max
LF : min
flat
flat
FREQUENCY
RESPONSE
FREQUENCE
REPONSE
Référence
11
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as
shown below.
As of February 17, 1999
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 656 2nd Floor 
Office Number 206A
Buenos Aires
ARGENTINA, CP1005
TEL: (54-11) 4- 393-6057
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
R. Coronel Octaviano da Silveira
203 05522-010 
Sao Paulo BRAZIL
TEL: (011) 843 9377
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA 
TEL: (0604) 270 6626 
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs
Blvd, Etobicoke, ON
M9W 6Y1 CANADA 
TEL: (0416) 213 9707
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de
los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (525) 668 04 80
La Casa Wagner de
Guadalajara s.a. de c.v.
Av. Corona No. 202 S.J.
Guadalajara, Jalisco Mexico
C.P.44100 MEXICO 
TEL: (03) 613 1414
PANAMA
Productos Superiores, S.A.
Apartado 655 - Panama 1
REP. DE PANAMA
TEL: (507) 270-2200
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
7200 Dominion Circle 
Los Angeles, CA. 90040-3696,
U. S. A.
TEL: (0323) 685 5141
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (02) 285 9218
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty. Ltd. 
38 Campbell Avenue 
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA 
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden,
Auckland 3, NEW ZEALAND 
TEL: (09) 3098 715
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories, 
HONG KONG
TEL: 2415 0911
CHINA
Beijing Xinghai Musical
Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 6774 7491
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats, Compound
off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai 400011, INDIA
TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Galestra Inti 
Kompleks Perkantoran 
Duta Merlin Blok E No.6—7
Jl. Gajah Mada No.3—5,
Jakarta 10130, 
INDONESIA
TEL: (021) 6335416
MALAYSIA
Bentley Music SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA
TEL: (03) 2443333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 748-1669
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980 
TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
BAHRAIN
Moon Stores
Bab Al Bahrain Road, 
P.O. Box 20077
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St., 
District 1
Ho chi minh City
VIETNAM
TEL: (8) 844-4068
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yaho ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency 
Prince Mohammed St. P.O. Box
825 Amman 11118 JORDAN
TEL: (06) 4641200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
P.O. Box 126 Safat 13002
KUWAIT
TEL: 5719499
LEBANON
A. Chahine & Fils
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St.
Chahine Building, Achrafieh
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 335799
OMAN
OHI Electronics & Trading
Co. LLC
P.O. Box 889 Muscat 
Sultanate of OMAN
TEL: 959085
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62, 
DOHA QATAR
TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952,
SAUDI ARABIA 
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Khaled Ibn Al Walid St.
P.O. Box 13520
Damascus - SYRIA
TEL: (011) 2235 384
TURKEY
Barkat Muzik aletleri ithalat
ve ihracat limited ireketi
Siraselvier Cad. Guney Ishani No.
86/6 Taksim, Istanbul TURKEY
TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor DUBAI
U.A.E.
P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E.
TEL: (04) 360715
EGYPT
Al Fanny Trading Office
P.O. Box 2904, 
El Horrieh Heliopolos, Cairo,
EGYPT
TEL: (02) 4185531
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules MermanZL
Chaudron - BP79 97491
Ste Clotilde REUNION
TEL: 28 29 16
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
11 Melle Street (Cnr Melle and
Juta Street) 
Braamfontein 2001 
Republic of SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre Claremont
7700 
Republic of SOUTH AFRICA
P.O. Box 23032
Claremont, Cape Town
SOUTH AFRICA, 7735
TEL: (021) 64 4030
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O. Box 2046,
Nicosia CYPRUS
TEL: (02) 453 426
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Langebrogade 6 Post Box 1937
DK-1023 Copenhagen K.
DENMARK 
TEL: 32 95 3111
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK 
Parc de l'Esplanade F 77 462 St.
Thibault Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente
Handelsgesellschaft mbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY 
TEL: (040) 52 60090
GREECE
V. Dimitriadis & Co. Ltd.
20, Alexandras St. & Bouboulinas
54 St. 106 82 Athens, GREECE
TEL: (01) 8227 775
HUNGARY
Intermusica Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELAND
TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie, 8 
20020 Arese Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo 
NORWAY
TEL: 273 0074
POLAND
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
RUA SANTA CATARINA 
131 - 4000 Porto -PORTUGAL
TEL: (02) 208 44 56
RUSSIA
Slami Music Company
Sadojava-Triumfalnaja st., 16
103006 Moscow, RUSSIA 
TEL: 095 209 2193
SPAIN
Roland Electronics 
de España, S. A. 
Calle Bolivia 239 08020 Barcelona,
SPAIN
TEL: (93) 308 1000
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Musitronic AG 
Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal,
SWITZERLAND
TEL: (061) 921 1615
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. 
S-131 30 Nacka SWEDEN 
TEL: (08) 702 0020
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180 
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park SWANSEA
SA7 9FJ, 
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 700139
KOREA
Cosmos Corporation
Service Station
261 2nd Floor Nak-Won Arcade
Jong-Ro ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 742 8844
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3 B-2260 Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
AFRICA
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Avenida Rancagua #0330
Providencia Santiago, CHILE
TEL: 56-2-373-9100
URUGUAY
Todo Musica
Cuareim 1488, Montevideo,
URUGUAY
TEL: 5982-924-2335
EUROPE
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
ASIA
CENTRAL/LATIN
AMERICA
NORTH AMERICA
MIDDLE EAST
AFRICA
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Notre y Alameda
Juan Pablo 2 No. 4010 
San Salvador, EL SALVADOR
TEL: (503) 262-0788
ROMANIA
FBS LINES
Plata Libertatii 1.
RO-4200 Cheorgheni
TEL: (066) 164-609
En cas de réparation, appelez votre Centre de Maintenance Roland le plus proche ou le distributeur agréé Roland de votre pays
dont voici la liste :
A jour au 07 Février 1999
17055161-S '99-9-E2-11PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roland DS-90 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire