Samsung SU20J9010U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Série SR20J90U
POWERbot
manuel d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Français
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 1 2015-09-23 오후 2:27:24
FRANÇAIS-02
Sommaire
03
Consignes de sécurité
08
Installation
Accessoires
10
Mise en charge
Charge automatique / Recharge / Batterie
faible
12
Utilisation du POWERbot
Mise sous/hors tension / Démarrage du mode
Nettoyage automatique / Démarrage du mode
Nettoyage localisé / Recharge / Sélection du
mode de nettoyage
14
Utilisation de la
télécommande
Mise en marche/Recharge / Modes de
nettoyage / Modes d'aspiration / Fonctions
supplémentaires / Contrôle de la direction
15
Nomenclature des différents composants
Partie supérieure / Partie inférieure / Écran
16
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des
capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse
principale / Nettoyage de la roue d'entraînement
18
Remarques et avertissements
Mise en charge / Pendant utilisation / Nettoyage et
entretien / À propos de la batterie
20
Codes d'information
21
Dépannage
22
Avertissements concernant la batterie
23
Annonce de logiciel open source
23
Spécifications
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 2 2015-09-23 오후 2:27:24
FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible
que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles
spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des informations importantes
supplémentaires.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 3 2015-09-23 오후 2:27:24
FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT : pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
•Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
•Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou l'adaptateur / la base si celui-ci ou celle-ci est
endommagé(e) de quelque manière que ce soit.
•Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l'extérieur
ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
•Ne manipulez pas l'adaptateur / la base ou le POWERbot avec les mains mouillées.
•Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu
les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne
responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Adaptateur / Base
•N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
•N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
•Débranchez l'adaptateur / la base de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération
d'entretien.
•Utilisez uniquement l'adaptateur / la base fourni(e) par le fabricant pour recharger l’appareil.
•N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
•Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon
comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords
ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
•N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible
inadéquate.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 4 2015-09-23 오후 2:27:24
FRANÇAIS-05
•Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le
cordon.
•Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
•N’essayez pas d’ouvrir l'adaptateur / la base. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
•N’exposez jamais l'adaptateur / la base à des températures élevées et évitez tout contact avec
l’humidité.
POWERbot
•N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous,
des vis, des pièces de monnaie, etc.
•N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
•N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
•N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
•N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
•N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
•Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
•Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
•Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.
•N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou
toxiques.
•Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures
extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas
de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes
minimum. Consultez un médecin rapidement.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 5 2015-09-23 오후 2:27:24
FRANÇAIS-06
AVERTISSEMENT
Branchement
f Veillez à éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne
touchez jamais la prise d'alimentation avec les
mains mouillées.
Veillez à utiliser uniquement une source de 100
à 240 V ~ et n'utilisez jamais de multiprise pour
alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne
laissez pas le cordon traîner sur le sol.)
N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation
endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
f Retirez toute poussière ou corps étranger présent
sur la fiche ou sur la pièce de contact de la prise
d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant
l'utilisation
f N'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matériaux combustibles.
Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe
de bureau, d'une cheminée ou de matières
combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).
f Le POWERbot est destiné à une utilisation
domestique. Par conséquent, veillez à ne pas
l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un garde-
meuble, un bâtiment industriel, en extérieur, dans
des endroits humides (salle de bain, buanderie),
sur une table ou des étagères.
Cela risque d'endommager le POWERbot ou
d'entraîner un dysfonctionnement.
f Assurez-vous que le POWERbot ne traverse ou
n'entre en contact avec aucun type de substance
liquide.
Cela risque de gravement endommager le
POWERbot et de contaminer d'autres zones si les
roues touchent le liquide.
f Ne renversez aucune substance liquide sur la
base.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f N'utilisez pas la base à d'autres fins que celles
prévues pour cet appareil.
Risque d'incendie ou d'endommagement grave de
la base.
f Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
AVERTISSEMENT
Pendant
utilisation
f Si le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence
en dessous du POWERbot, puis contactez un
centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service afin de le faire
remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f Veuillez vous adresser à un centre de service
Samsung Electronics pour le remplacement des
piles.
L'utilisation de piles provenant d'autres produits
peut entraîner un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 6 2015-09-23 오후 2:27:24
FRANÇAIS-07
f Ne renversez aucune substance liquide sur la
base.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f N'utilisez pas la base à d'autres fins que celles
prévues pour cet appareil.
Risque d'incendie ou d'endommagement grave de
la base.
f Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur
d'escarpement soit toujours propre.
AVERTISSEMENT
Pendant
utilisation
f Si le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence
en dessous du POWERbot, puis contactez un
centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service afin de le faire
remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f Veuillez vous adresser à un centre de service
Samsung Electronics pour le remplacement des
piles.
L'utilisation de piles provenant d'autres produits
peut entraîner un dysfonctionnement.
ATTENTION
Avant l'utilisation
f Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le
POWERbot.
f Pour que la recharge automatique fonctionne,
assurez-vous que les conditions suivantes soient
remplies.
Mettez toujours la base sous tension.
Installez la base à un endroit facile à trouver pour le
POWERbot.
Ne laissez aucun objet devant la base.
f Lors de l'installation de la base, ne laissez pas
traîner le cordon au sol. Les roues du POWERbot
pourraient s'y emmêler.
f N'utilisez pas le POWERbot sur des sols de
couleur noire.
Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
f Ne saisissez pas le POWERbot par le support du
réservoir de poussière.
f Ne placez aucun objet à moins de 0,5 m de
chaque côté de la base et à moins de 1 m à
l'avant.
f Assurez-vous que le contact de charge de la
base n'est pas endommagé ou contaminé par un
corps étranger.
f N'installez pas la base dans une pièce dont le sol
est sombre.
Si le sol autour de la base est sombre, la recharge
est altérée.
f Avant le nettoyage, déplacez tout obstacle
pouvant empêcher le déplacement du
POWERbot (balançoire ou toboggan d'intérieur
pour enfants, par exemple).
ATTENTION
Pendant utilisation
f Utiliser le POWERbot sur une moquette épaisse
peut endommager à la fois le POWERbot et la
moquette.
Le POWERbot ne peut pas monter sur de la
moquette de plus de 1 cm d'épaisseur.
f N’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou
autres surfaces en hauteur.
Risque d'endommagement en cas de chute.
f Le POWERbot peut heurter des pieds de
meubles (chaises, bureau, etc.) ; par conséquent,
pensez à les relever pour garantir un nettoyage
plus rapide et efficace.
f Lorsque le POWERbot est en marche, ne le levez
pas et ne le portez pas vers une autre pièce.
f Lorsque vous déplacez le POWERbot dans une
autre pièce, ne le saisissez pas par ses roues
d'entraînement.
f Ne placez aucun objet sur le dessus du
POWERbot car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
f Ramassez immédiatement les feuilles de papier
et sacs en plastique lorsque vous utilisez le
POWERbot. Cela pourrait boucher l'entrée.
f Ne visez pas directement des personnes ou
animaux avec le pointeur rouge.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
f Veillez à respecter les conditions suivantes afin
d'éviter l'endommagement du POWERbot.
Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le
POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le lavez
jamais avec de l'essence, du diluant, de l'acétone
ou de l'alcool.
f Ne démontez ou ne réparez pas le POWERbot.
Cette tâche doit être effectuée uniquement par
un réparateur certifié.
f Assurez-vous que le capteur d'obstacles et le
capteur d'escarpement soient toujours propres.
Si des corps étrangers s'accumulent
dessus, les capteurs peuvent connaître des
dysfonctionnements.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 7 2015-09-23 오후 2:27:25
FRANÇAIS-08
1
Raccordez le
connecteur
femelle de
l'adaptateur à la
base
2
Raccordez
le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur
Lorsque vous utilisez
l'adaptateur, le côté
comportant l'autocollant doit
être face au sol.
3
Raccordez la prise
d'alimentation à la
prise murale
Le voyant rouge d'alimentation
s'allume.
Installation
La base doit toujours être branchée et allumée.
DC-IN
DC-IN
Témoin d'alimentation (rouge)
Environ 1 m
Environ 0,5 m
Environ 0,5 m
Installez la base dans une zone
dégagée et sans danger (chute).
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 8 2015-09-23 오후 2:27:25
FRANÇAIS-09
Accessoires
Télécommande Piles (type AAA) Guide d'utilisation Filtre de rechange
Brosse de nettoyage Cordon d'alimentation Adaptateur
Remarque
f Installez la base dans un endroit où le sol et le mur sont à niveau.
f Il vaut mieux installer la base dans le sens des lames du parquet.
f Si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé, le POWERbot ne se mettra pas en charge même s'il a rejoint
la base.
f Mettez toujours la base sous tension.
Si la base n'est pas sous tension, le POWERbot ne peut pas la trouver et il ne peut donc pas se recharger
automatiquement.
Si vous laissez le POWERbot séparé de la base, les piles se déchargent naturellement.
f Si le POWERbot est en mode Veille, il ne s'allumera pas même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé,
puis réactivé. Maintenez le bouton [Départ/Arrêt] sur le POWERbot pour désactiver le mode Veille.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 9 2015-09-23 오후 2:27:25
FRANÇAIS-10
Le voyant de charge s'allume vert pendant
la charge.
Il faut prévoir environ 160 minutes pour charger
complètement le POWERbot lorsque vous le
faites charger pour la première fois après son
achat. Une fois chargé, le POWERbot peut être
utilisé pendant environ 30 minutes.
Mise en charge
1
Activez le bouton
d'arrêt d'urgence
sur le dessus du
robot aspirateur.
Vous devez activer le bouton
d'arrêt d'urgence pour allumer le
POWERbot.
2
Mettez le
POWERbot
en charge
manuellement en le
plaçant sur la base.
Vérifiez que les broches de
chargement du POWERbot et
celles de la base sont alignées
correctement.
3
Vérifiez l'état de
la charge.
Les messages «
»
apparaissent dans l'ordre
pour afficher le processus
de charge. Les 6 icônes
apparaissent en même
temps lorsque la charge est
terminée.
AVERTISSEMENT
• Tension nominale de l'appareil : 100-
240 V ~.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 10 2015-09-23 오후 2:27:26
FRANÇAIS-11
Lorsque le voyant de la batterie se met
à clignoter en cours de nettoyage, le
POWERbot retourne sur sa base pour
se charger automatiquement.
Charge automatique
Vous pouvez ordonner au POWERbot
d'aller se recharger sur la base
pendant le nettoyage.
Recharge
Mettez le POWERbot en charge
manuellement en le plaçant sur la base.
Batterie faible
Étapes à suivre si la recharge n'a pas lieu :
Vérifiez l'état d'installation de la base
lorsque :
fla base est située à un endroit pas facilement accessible
pour le POWERbot ;
fla distance entre la base et le POWERbot est supérieure
à 5 m.
- Il faudra certainement plus de temps au
POWERbot pour revenir à la base et se recharger.
Mettez le POWERbot en charge
manuellement lorsque :
fla base se situe dans un coin ;
fla batterie est entièrement déchargée ;
fle POWERbot est immobilisé à cause d'un obstacle
(meuble, etc.) ;
fle POWERbot ne parvient pas à franchir un seuil à
proximité de la base. La hauteur maximale de seuil que
le POWERbot peut franchir est d'environ 1,5 cm) ;
fle voyant de batterie clignote ;
fle POWERbot est en mode Nettoyage localisé ou
Nettoyage manuel.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 11 2015-09-23 오후 2:27:26
FRANÇAIS-12
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer le bouton d'arrêt d'urgence sur le dessous de l'appareil avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pendant plus
de 3 secondes.
Démarrage du mode
Nettoyage automatique
Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot se
déplace et effectue automatiquement le nettoyage de
toute la surface une fois.
Arrêt du nettoyage : Appuyez puis relâchez le bouton
.
Recharge
fRecharge
Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se
recharger automatiquement sur la base pendant le
processus de nettoyage, en appuyant sur ce bouton.
Démarrage du mode
Nettoyage localisé
Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot
permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone
spécifique
AVERTISSEMENT
• Lorsque le POWERbot n'est pas
utilisé pendant 30 minutes, il s'éteint
automatiquement.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 12 2015-09-23 오후 2:27:26
FRANÇAIS-13
Mode de nettoyage Sélection Icône affichée
Nettoyage auto
Nettoyage localisé
Nettoyage manuel
Le déplacement et la direction du
POWERbot sont contrôlés par la
télécommande.
Lorsque le POWERbot est en charge, vous pouvez sélectionner
uniquement le mode Nettoyage automatique.
S'il ne parvient pas à regagner sa station de charge, il passe en mode
Veille. L'écran d'accueil de l'appareil s'éteint. Appuyez sur le bouton
[Départ/Arrêt] ou [Mise sous/hors tension] pour désactiver le mode Veille.
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des
conditions d'utilisation.
<Icônes affichées en mode Veille>
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Nettoyage auto
Effectue automatiquement un
cycle jusqu'à ce que toute la
surface ait été nettoyée une fois.
Nettoyage localisé
Effectue le nettoyage intensif d'une
zone spécifique. Il peut être utilisé
pour aspirer des miettes de pain
ou de biscuits.
Nettoyage manuel
Vous pouvez contrôler le
POWERbot avec la télécommande
et le diriger de sorte de nettoyer un
endroit souhaité.
Sélection du mode de nettoyage
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 13 2015-09-23 오후 2:27:27
FRANÇAIS-14
Utilisation de la télécommande
1
1
2
5
3
4
1 Mise en marche/Recharge
Mise sous/hors
tension
Permet de mettre le POWERbot sous/
hors tension
Recharge
Permet de recharger le POWERbot sur la
base pendant le nettoyage
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le
nettoyage.
2 Modes de nettoyage
Nettoyage auto
Permet de nettoyer automatiquement
toute une surface une fois
Nettoyage localisé
Permet d'effectuer le nettoyage intensif
d'une zone spécifique
3 Modes d'aspiration
Silencieux
Permet d'effectuer le nettoyage en
silence
Normal
Permet d'aspirer à une puissance
normale
4 Fonctions supplémentaires
Signal sonore
À chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, Sound Effects (Effets sonores)
Mute (Silencieux) est sélectionné dans
cet ordre.
5 Contrôle de la direction
Déplacement vers
l'avant
Permet un déplacement vers l'avant
Tour à gauche
Permet de tourner à gauche
Tour à droite
Permet de tourner à droite
Le déplacement en arrière n'est pas disponible
Insertion des piles
Ouvrez le cache de l'emplacement
des piles en le soulevant et en
appuyant sur la languette de
verrouillage, puis insérez les piles
comme indiqué sur l'illustration.
Ensuite, refermez le cache jusqu'à
entendre un « clic ».
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 14 2015-09-23 오후 2:27:27
FRANÇAIS-15
Nomenclature des différents composants
1
4
5
3
3
6
7
8
2
3
Partie supérieure
1. Écran
2. Support du réservoir de poussière
3. Récepteur des signaux de la
télécommande
4. Capteur d’obstacles
5. Réservoir de poussière
6. Caméra
7. Poignée du réservoir de poussière
8. Capteur antichoc
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Partie inférieure
1. Broches de chargement
2. Brosse principale
3. Cache de la brosse principale
4. Capteur d’escarpement
5. Roulette
6. Cache des piles
7. Bouton du cache de la brosse principale
8. Roue d’entraînement
9. Bouton d'arrêt d'urgence
8 94 765
1
2
10
3
11
12
Écran
1. Silencieux
2. Voyant d'information
3. Voyant de batterie
4. Nettoyage auto
5. Nettoyage localisé
6. Nettoyage manuel
7. Silencieux
8. Normal
9. Recharge
10. Bouton de nettoyage localisé
11. Départ/Arrêt
12. Bouton de recharge
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 15 2015-09-23 오후 2:27:27
FRANÇAIS-16
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
1
Retirez le réservoir de
poussière.
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière.
3
Videz le réservoir et l'unité
cyclone.
« Clic »
4
Retirez l'unité cyclone du
couvercle du réservoir,
puis lavez le réservoir et le
filtre.
5
Réassemblez le réservoir
de poussière.
6
Remettez le réservoir en
place sur le robot. Vous
devez entendre un clic.
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez doucement avec un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau ou de solutions de nettoyage.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Fenêtre du capteur
arrière
Capteurs
d'escarpement
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 16 2015-09-23 오후 2:27:29
FRANÇAIS-17
Nettoyage de la brosse principale
1
Retirez le cache de la
brosse principale.
2
Retirez la brosse
principale.
3
Nettoyez la brosse
principale.
ON
OFF
ON
OFF
4
Réassemblez la brosse
principale.
5
Réassemblez le cache de
la brosse principale.
Nettoyage de la roue d'entraînement
1
Étalez un chiffon doux sur le sol et retournez le
POWERbot dessus.
2
Retirez les corps étrangers à l'aide d'une petite tige
émoussée ou de pincettes.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 17 2015-09-23 오후 2:27:30
FRANÇAIS-18
Remarques et avertissements
Mise en charge
Remarque
f En cas de surchauffe de la batterie pendant la
charge, l'opération peut prendre plus de temps
que prévu.
f Si la charge automatique ne fonctionne pas,
effectuez les opérations suivantes :
Appuyez deux fois sur le bouton d'arrêt d'urgence
situé à la base du POWERbot pour désactiver et
activer le mode.
Débranchez, puis rebranchez la base.
Débranchez la base, puis vérifiez l'absence de
corps étrangers sur les broches de chargement et
nettoyez le POWERbot et les broches de la base à
l'aide d'un chiffon sec.
Vérifiez l'absence d'obstacles à proximité de la
base (objets réfléchissants, chaises, etc.).
f Si vous laissez le POWERbot séparé de la base,
les piles se déchargent naturellement.
Essayez de maintenir le POWERbot en charge sur
la base. (Toutefois, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence et laissez la base débranchez lorsque
vous prévoyez de vous absenter de la maison
pendant une période prolongée dans le cadre d'un
voyage d'affaires ou de vos vacances, etc.)
Pendant utilisation
Remarque
f Le POWERbot peut rester bloqué sur certains
obstacles (ex. : des seuils) au cours du
nettoyage.
Pour le relancer, désactivez le bouton d'arrêt
d'urgence, placez le POWERbot dans un endroit
dégagé et rallumez-le.
f Le POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer
parfaitement les zones auxquelles il ne peut pas
accéder (angles, espace entre les meubles et le
mur, etc.)
Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour leur
entretien régulier.
f Le POWERbot n'est pas conçu pour nettoyer les
taches agglomérées ; il est donc possible que
certaines restent sur le sol après son passage.
Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour leur
entretien régulier.
f Si le niveau de la batterie faiblit en mode de
nettoyage automatique, le POWERbot regagne la
station et revient sur la zone une fois entièrement
chargé. (répétition de la fréquence de nettoyage :
1 fois)
f Vous ne pouvez pas sélectionner et ordonner
au POWERbot d'exécuter le mode Nettoyage
localisé/manuel lorsqu'il est en charge.
f Ne déplacez pas inutilement le POWERbot et
n'appuyez pas sur les boutons lorsqu'il est en
mode de nettoyage automatique. Cela signifierait
pour lui que le nettoyage est terminé et il le
reprendrait depuis le début.
f Fermez les portes avant de nettoyer avec le
POWERbot. Le POWERbot peut entrer dans les
pièces en franchissant les seuils si ces derniers
sont inférieurs à 5 cm de hauteur.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 18 2015-09-23 오후 2:27:30
FRANÇAIS-19
f Essayez de ne pas utiliser le POWERbot dans
des zones proches de toboggans, d'une
balançoire d'intérieur, de pots de fleurs, de
cheminées ou d'endroits avec des flammes ou
de l'humidité.
En cas de non-respect de cette instruction, des
objets peuvent se casser.
f Ne vous allongez pas autour du POWERBOT
lorsqu'il fonctionne.
Vos cheveux pourraient se coincer dans la brosse
principale, et vous pourriez vous blesser.
Nettoyage et entretien
Remarque
f Lorsque vous lavez le réservoir de poussière et le
filtre à l'eau claire
Réservoir de poussière : essuyez-le minutieusement
avant de le remettre en place.
Filtre : faites-le sécher à l'ombre avant de le
réutiliser.
f Achetez un filtre auprès d'un centre de service
Samsung agréé si vous avez besoin de plus de
filtres.
Attention
f Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans
l'entrée du réservoir lorsque vous démontez ou
remontez ce dernier.
f Ne laissez pas d'objets risquant d'obstruer
l'entrée du POWERbot sur le sol (ex. : cure-
dents, cotons-tiges, etc.).
f Si vous ne parvenez pas à retirer un corps
étranger de la brosse principale, contactez un
centre de service Samsung agréé.
f La brosse principale étant chargée de nettoyer le
sol, des fils ou encore des cheveux risquent de
rester coincés dans le rouleau. Pour des résultats
de nettoyage optimaux, vérifiez-le et nettoyez-le
régulièrement.
À propos de la batterie
Remarque
f Achetez uniquement les batteries dans des
centres de service Samsung agréés et vérifiez
toujours qu'elles portent le symbole d'origine (
) et qu'elles sont adaptées au modèle
de votre robot aspirateur.
f Cette batterie est destinée exclusivement au
POWERbot Samsung Electronics. Ne l'utilisez
pas avec tout autre appareil.
f Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie.
f Ne jetez pas la batterie au feu et ne la faites pas
chauffer.
f N'appliquez pas d'objet métallique sur les bornes
de charge (+, -).
f Rangez la batterie en intérieur (entre 0 et 40 °C).
f En cas de dysfonctionnement de la batterie,
ne tentez pas de la démonter vous-même.
Contactez votre centre de service Samsung le
plus proche.
f Les temps de charge et d'utilisation de la batterie
diminuent au fur et à mesure. Si la durée de vie
de la batterie est dépassée et qu'elle ne charge
plus correctement, faites-la remplacer auprès
d'un centre de service Samsung.
f La période de garantie de la batterie est de
6 mois à compter de la date d’achat.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 19 2015-09-23 오후 2:27:30
FRANÇAIS-20
Codes d'information
1
Les codes
d'information ci-
dessous s'affichent à
l'écran
2
Si un code apparaît,
désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence et
vérifiez les instructions
ci-dessous, puis
prenez les mesures
appropriées
3
Le code d'information
disparaît lorsque
vous réactivez
le bouton d'arrêt
d'urgence
Codes d'information Liste de vérification
Le POWERbot a été coincé ou soulevé pendant qu'il se
déplaçait.
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et déplacez le POWERbot dans une
autre zone.
Corps étrangers dans la brosse principale
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la
brosse principale.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement gauche
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la
roue d'entraînement.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps étrangers de la
roue d'entraînement.
Contrôle du capteur antichoc
fDésactivez, puis réactivez le bouton d'arrêt d'urgence.
fContactez un centre de service si le code d'information est toujours
présent.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez les capteurs avant et
arrière à l'aide d'un chiffon doux.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement
fDésactivez le bouton d'arrêt d'urgence et nettoyez le capteur
d'escarpement à l'aide d'un chiffon doux.
7_SR2AJ90@@U_FR_00740E-00_EU.indd 20 2015-09-23 오후 2:27:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Samsung SU20J9010U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur