Black & Decker BDPC100A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
13
FRANÇAIS
Français
Utilisation
Votre convertisseur Black & Decker est conçu pour
transformer le courant continu (c.c.) en courant alternatif
(c.a.). Il permet au courant 12 V c.c. d'un véhicule
d’alimenter un appareil fonctionnant en courant alternatif et
normalement alimenté par le secteur. Ce produit n’est
destiné qu’à l’usage domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions sont à prendre pour
l’utilisation d’appareil alimenté par batterie. Les conseils
suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire
le risque d’incendie, les chocs électriques, les blessures et
les dommages matériels.
X Lisez attentivement et entièrement le manuel avant
d’utiliser l’appareil.
X Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil.
L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien
l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles
recommandées dans ce manuel d’instruction peut
présenter un risque de blessures.
X Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser
l’appareil.
X Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
X Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.
X Il ne doit jamais être utilisé dans des endroits humides
et en aucun cas être mouillé.
X Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
X N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur.
X N'utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d'explosion, ni en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables.
X Pour limiter le risque d’endommagement des prises et
des fils électriques, ne débranchez jamais l’appareil en
tirant sur le câble.
Après l’utilisation
X Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans
un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des
enfants.
X Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
X Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un
véhicule, il doit être installé dans le coffre ou
correctement calé pour éviter les mouvements dus aux
changements de direction ou de vitesse.
X L’appareil doit être protégé de la lumière directe,
de la chaleur et de l’humidité.
Vérification et réparations
X Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou
si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces
cassées, des boutons endommagés et d'autres
anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
X N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
X Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur agréé.
X Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité spécifiques aux convertisseurs
de courant
Attention ! Cet appareil transforme le courant de batterie
12 V c.c. en tension d’alimentation secteur 230 V c.a.
Prenez les précautions nécessaires, y compris celles qui
suivent, pour éviter tout risque d’électrocution.
X La prise de l’appareil doit convenir au convertisseur
pour être branchée.
X Ne branchez jamais un appareil en utilisant une prise
ayant subi des modifications ou en utilisant un
adaptateur.
X Ne branchez jamais un appareil endommagé ou sur
lequel il manque des pièces.
X Ne branchez jamais le convertisseur au secteur ou à la
sortie d’un autre convertisseur.
- Le convertisseur ne peut transformer l’alimentation
secteur en tension c.c.
- Le convertisseur ne peut être utilisé pour remplacer
l’alimentation secteur.
X Débranchez la prise d’accessoires 12 V c.c. de la
source de courant et retirez la prise de l’appareil du
convertisseur avant de procéder à la maintenance ou
au nettoyage de l’appareil.
X Ne couvrez pas le convertisseur. Ne l’utiliser que dans
des endroits correctement aérés.
X N’ouvrez pas le convertisseur, aucune pièce ne peut
être réparée à l’intérieur. Ne testez pas le convertisseur.
X Les connexions à l’alimentation c.c. doivent être
propres et fiables. Les fils risquent de surchauffer et
l’isolation de fondre si les connecteurs sont desserrés.
X Vérifiez qu’il n’y a pas inversion de la polarité.
X N’installez pas le convertisseur dans un compartiment
moteur.
X N’utilisez pas le convertisseur pour alimenter des
appareils médicaux.
14
FRANÇAIS
Caractéristiques
1. Prise secteur
2. Prise de branchement du cordon d’alimentation
3. Connecteur d’alimentation
4. Prise d'accessoires 12 V c.c.
5. Cordon d’alimentation/adaptateur pour avions
6. Témoin
7. Port USB
Fonctionnement du convertisseur
Le convertisseur transforme la basse tension c.c. (courant
continu) d’une batterie ou d’une autre source d’alimentation
en courant standard de 230 V c.a. (courant alternatif).
Forme d’onde de sortie du convertisseur
La forme d’onde de sortie c.a. du convertisseur est du type
« onde sinusoïdale modifiée ».
Ce type d’onde est approprié à la plupart des charges c.a.,
y compris les appareils avec puissance de commutation et
puissance linéaire utilisés sur les appareils électroniques,
les transformateurs et les moteurs.
Consignes de fonctionnement
Spécifications - Source d'alimentation
La source d’alimentation doit pouvoir fournir 12 V c.c. et le
courant nécessaire à la charge.
Attention ! Il ne faut brancher le convertisseur qu’à des
batteries d’une tension de sortie nominale de 12 Volts.
L’appareil ne fonctionnera pas avec une batterie 6 Volts et
subira des dommages irréparables s'il est branché à une
batterie 24 Volts.
Connexion à une source d’alimentation
Le convertisseur est équipé d’une prise d’accessoires
12 V c.c. (4) et d’un cordon d’alimentation/adaptateur pour
avions (5) pour la connexion à une source d’alimentation c.c.
Remarque : pour des performances optimales, assurez-
vous que le moteur tourne lorsque le convertisseur est en
cours d’utilisation. Cependant, le convertisseur peut ne pas
fonctionner au démarrage, du fait de la chute de tension de
la batterie au lancement du moteur.
Connexion à une source d’alimentation utilisant une
prise d'accessoires 12 V c.c. (figure A)
La prise d’accessoires 12 V c.c. (4) ne convient qu’à des
sorties du convertisseur de 100 Watts maximum. Le bout de
la prise est positif (+) et le contact latéral négatif (-).
Remarque : Branchez le cordon d’alimentation fourni avec
le produit dans la prise placée à l’arrière du convertisseur.
X Branchez le cordon d’alimentation (3) dans la prise (2)
placée à l’arrière du convertisseur.
X Connectez la prise d’accessoires 12 V c.c. (4) à
l’extrémité du cordon d’alimentation de l’adaptateur
pour avions (5). Assurez-vous qu’elle est bien
enclenchée.
X Branchez le convertisseur à une source d’alimentation
en insérant à fond la prise d'accessoires 12 V c.c. (4)
dans la prise d'accessoires du véhicule ou d’une autre
source d’alimentation c.c.
Remarque : sur certains véhicules, la prise accessoire n’est
opérationnelle qu'une fois que la clé de contact est en
position « accessoire ».
X Insérez la prise secteur de l’appareil dans la prise
secteur (1) du convertisseur et utilisez l’appareil
normalement.
Attention ! Ne pas utiliser avec des systèmes électriques de
masse positive (comme sur les véhicules anciens).
Attention ! Si la polarité est inversée, un fusible peut griller
et le convertisseur peut subir des dommages irréparables.
X Lorsque vous n’avez plus besoin du convertisseur,
débranchez la prise d’accessoires 12 V c.c. (4) de la
source 12 V c.c.
X Pour débrancher la prise d’accessoires 12 V c.c. (4) du
cordon d'alimentation/adaptateur pour avions (5),
appuyez sur la languette (8) (figure C) et tirez pour
dégager celle-ci.
Attention ! Les fils risquent de surchauffer et l’isolation de
fondre si les connecteurs sont desserrés. Vérifiez qu’il n’y a
pas inversion de la polarité. Les dommages causés par une
inversion de polarité ne sont pas couverts par la garantie.
Connexion à une source d’alimentation à l’aide du
cordon d’alimentation/adaptateur pour avions (figure B)
Il est possible de brancher le convertisseur à une prise
électrique utilisée à bord d’un avion.
X Assurez-vous de débrancher la prise d’accessoires
12 V c.c. (4) du cordon d’alimentation/adaptateur pour
avions (5) avant de continuer.
X Pour débrancher la prise d’accessoires 12 V c.c. (4) du
cordon d'alimentation/adaptateur pour avions (5),
appuyez sur la languette (8) (figure C) et tirez pour
dégager celle-ci.
X Branchez le cordon d’alimentation (3) dans la prise (2)
placée à l’arrière du convertisseur.
X Enfoncez l’adaptateur pour avions (5) à fond dans la
prise électrique à disposition à bord.
X Insérez la prise secteur de l’appareil dans la prise
secteur (1) du convertisseur et utilisez l’appareil
normalement.
15
FRANÇAIS
X Lorsque vous n’avez plus besoin du convertisseur,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation/
adaptateur pour avions (5) de la prise électrique fournie
à bord.
Votre convertisseur alimente/recharge des petits appareils
électroniques personnels d’une puissance nominale
maximale de 100 W :
X Lecteurs MP3
X Téléphones portables
X Assistants personnels (PDA)
X Appareils photos numériques et caméscopes
X Ordinateurs portables
Branchement d’appareils au convertisseur
Appareils à courant alternatif
Le convertisseur est équipé d’une prise secteur standard (1).
Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil à utiliser
dans la prise secteur (1). Vérifiez que les besoins en charge
de votre appareil ne dépassent pas la puissance nominale
indiquée sur le convertisseur.
Remarque : Certaines alimentations ne fonctionnent pas
avec ce convertisseur en raison des courants d’appel dont
elles ont besoin pour démarrer. Dans ce cas, le
convertisseur passe en mode surcharge et se coupe.
Appareils USB
Le convertisseur est équipé d’un port USB standard (6).
X Branchez le port USB de l’appareil que vous souhaitez
utiliser dans le port USB (6).
Le convertisseur est conçu avec une protection contre les
surcharges. Il s'arrête si la charge dépasse sa valeur
nominale.
Pour redémarrer l’appareil après un arrêt provoqué par une
surcharge, éliminez la surcharge, remettez l’appareil à l'état
initial en le débranchant de la source d’alimentation c.c., puis
rebranchez-le.
Attention ! Cet appareil ne peut pas faire fonctionner des
appareils nécessitant une puissance élevée ou émettant de
la chaleur, tels qu’un sèche-cheveux, un four micro-ondes et
un grille-pain.
Options de sécurité du convertisseur
Les conditions potentiellement dangereuses suivantes sont
contrôlées par l’appareil :
X Sous-tension. Cette condition n’est pas dangereuse
pour l’appareil mais peut endommager la source
d’alimentation. L'appareil s'arrête automatiquement
quand la tension d'entrée descend en dessous de 10,5
+/- 0,5 Vcc. Une fois le problème rectifié, débranchant
l’appareil de la source d’alimentation c.c., puis
rebranchez-le.
X Surtension. Le convertisseur s’arrête
automatiquement quand la tension d’entrée dépasse
16,75 V c.c. +/- 0,25 V. Une fois le problème rectifié,
débranchez l'appareil de la source
d'
alimentation c.c.,
puis rebranchez-le.
X Court-circuit. Une inversion de polarité ou un court-
circuit peut faire griller un fusible interne ou externe et
endommager définitivement l'appareil. Vérifiez
minutieusement la polarité.
X Surcharge. Le convertisseur s’arrête automatiquement
quand la charge continue dépasse la puissance
nominale. Quand la surcharge est éliminée, remettez
l’appareil à l’état initial en le débranchant de la source
d'alimentation c.c., puis en le rebranchant.
X Surchauffe. Si la température à l’intérieur de l’appareil
est trop élevée, l’appareil s’arrête automatiquement.
Dans ce cas, laissez-le refroidir pendant au moins
15 minutes avant de recommencer. Débranchez-le
pendant qu’il refroidit.
Conseils pour une utilisation optimale
Pour les meilleurs résultats possibles, l’appareil doit être
placé sur un sol plat et dur. Il ne doit être utilisé que si les
conditions suivantes sont remplies :
X SEC - Ne laissez ni eau, ni autres liquides toucher
l’appareil.
X FROID - La température ambiante doit se situer entre
4°C et 40°C. La température idéale est entre 15°C et
25°C. Protégez le plus possible l’appareil de la lumière
du soleil.
X AÉRATION - La zone autour de l’appareil doit être
dégagée pour laisser l’air circuler.
X Ne placez aucun élément sur ou au-dessus de l’appareil
pendant le fonctionnement. Si cette consigne n’est pas
respectée, la température interne devient trop élevée et
l’appareil s’arrête.
X SÉCURITÉ - N'utilisez pas l'appareil à côté de
matériaux inflammables ou dans des endroits où il peut
y avoir accumulation d’émanations ou de gaz
inflammables. Cet appareil est un appareil électrique.
Des étincelles peuvent se produire au moment de la
connexion ou de la déconnexion.
Attention ! Appareils rechargeables – Certains appareils
rechargeables ne fonctionnent pas correctement avec
un convertisseur à onde sinusoïdale modifiée.
Le fonctionnement n'est approprié qu'à partir d'une prise
standard transmettant une onde sinusoïdale pure. C’est
pour cette raison que le fabricant recommande de faire
fonctionner ce type d’appareils uniquement à partir d’une
prise standard et non pas à partir du convertisseur.
16
FRANÇAIS
Ce problème ne se pose pas pour la plupart des appareils
fonctionnant avec une batterie. Ceux-ci utilisent un chargeur
ou un transformateur séparé qui est branché à une prise
secteur c.a. Le convertisseur peut faire fonctionner la
majorité des chargeurs et des transformateurs sans
problème.
Dépannage
Si l’appareil est en marche, mais qu’il n’y a pas de sortie c.a.
et que le témoin d’alimentation vert (5) est éteint :
X Vérifiez toutes les connexions c.c.
X Vérifiez le serrage des connexions c.c.
Si l’appareil est activé, qu’il ne fonctionne pas, mais que le
témoin rouge (5) est allumé, il s’est produit l’un des cas
suivants :
X Tension de batterie basse
X Surtension
X Court-circuit
X Surcharge
X Surchauffe
Remettez l’appareil à l’état initial en le débranchant de la
source d'alimentation c.c., puis en le rebranchant.
Brouillage radioélectrique
Le convertisseur est blindé pour limiter les interférences
avec les signaux TV. Cependant, dans certains cas, des
interférences peuvent être présentes, surtout quand les
signaux TV sont faibles.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié.
Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un
nettoyage de l’appareil, débranchez-le.
X De temps en temps, passez un chiffon humide sur
l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de
solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Remplacement du fusible dans la prise d'accessoires
c.c. du véhicule
X Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
X Retirez le bouchon et l’axe central.
X Retirez le fusible.
X
Installez un fusible neuf de même type et dimension (10A).
X Reposez le bouchon et l’axe central.
X Serrez le bouchon en le faisant tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre sur la prise.
Protection de l'environnement
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des emballages
usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails concernant notre service après-vente
sur le site Internet : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
BDPC100A
Tension d’entrée V c.c. 12
Tension de sortie V c.a. 230
Courant d'entrée A 9
Sortie d’alimentation W 100
Port USB 5 V, 500 mA
Poids kg 0,4
17
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
BDPC100A Type 1
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
EN60950, 2006/95/CE
Le soussigné est responsable des données de la fiche
technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG,
Royaume-Uni
06-10-2008
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
X Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
X Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
X Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
X Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails concernant notre service après-vente
sur le site Internet : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.
64
TYP.
www.2helpU.com
28 - 08 - 08
E15471
BDPC100A
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
1
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Black & Decker BDPC100A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur