Philips HP3621 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

29
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Avec InfraCare, vous pouvez soulager les problèmes musculaires et articulaires chez vous, en tout
confort. Tout comme le soleil, l’appareil émet des rayons infrarouges. Le ltre spécial laisse
uniquement passer les rayons nécessaires à l’effet thérapeutique recherché. InfraCare peut
également être utilisé pour la détente, la préparation au massage ou dans le cadre d’un traitement
cosmétique.
Description générale (g. 1)
A Lampe halogène infrarouge
B Filtre
C Bouton marche/arrêt
D Base
E Logement de la lampe avec angle réglable
F Poignée
Important
Général
- Les symboles sur l’InfraCare ont les signications suivantes :
1 Ce symbole vous met en garde contre les surfaces chaudes (g. 2).
2 Ce symbole indique que vous devez lire le mode d’emploi avec
attention avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce mode d’emploi pour
un usage ultérieur (g. 3).
3 Ce symbole indique que cet appareil bénécie d’une double isolation
(classe II) (g. 4).
- Cet appareil répond aux normes de la directive européenne relative
aux dispositifs médicaux 93/42/CEE.
Danger
- L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil
dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d’une
douche ou d’une piscine par exemple).
- Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil ni à en renverser sur
celui-ci.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
FRANÇAIS
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié
an d’éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ne
disposant pas de toutes leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou par des personnes manquant d’expérience ou de
connaissances en la matière, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil est destiné au traitement des douleurs ou raideurs
articulaires ou musculaires, il ne convient pas pour le traitement des
douleurs au niveau de l’abdomen, du visage ou des autres douleurs.
- Pour éviter de surchauffer la peau, évitez de la asher à très courte
distance. La chaleur doit rester supportable pendant toute la durée de
l’opération.
- Pour éviter toute affection oculaire, ne xez pas la lampe en cours de
fonctionnement.
- Évitez de vous endormir en cours de traitement.
- Faites en sorte que la zone traitée ne refroidisse pas trop vite après le
traitement.
- Si vous n’observez aucune amélioration après 6 à 8 séances,
cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
- Contre-indications au traitement avec InfraCare :
- N’utilisez pas l’appareil sans consulter votre médecin au préalable si
vous souffrez de maladies graves telles qu’une maladie cardiaque, des
maladies inammatoires aiguës, une thrombose, des troubles de la
coagulation sanguine, une suppression surrénale, un lupus érythémateux
systémique ou des maladies malignes.
- N’utilisez pas l’appareil si vous présentez une hypersensibilité aux rayons
infrarouges ou si vous souffrez d’œdème. En cas de doute,
consultez votre médecin.
FRANÇAIS30
- N’utilisez pas l’appareil si vous êtes insensible au rayonnement
infrarouge et à la chaleur en raison d’une maladie (par exemple de
diabète sévère) ou de l’utilisation d’analgésiques. En cas de doute,
consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez de pathologies associées à la
démyélinisation telles que le syndrome du canal carpien, la sclérose en
plaques et le syndrome canalaire du nerf cubital. En cas de doute,
consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s’il est
localisé à proximité de la zone ciblée. En cas de doute, consultez votre
médecin.
- Si vous êtes enceinte, n’utilisez pas l’appareil pour traiter des zones
proche de votre abdomen ou la région lombaire, an de ne pas chauffer
excessivement ces zones. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez d’une enure ou d’une
inammation car la chaleur pourrait aggraver les symptômes.
En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil sur une peau lésée ou irritée ou sur des
blessures. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil pour traiter des zones sur lesquelles vous avez
récemment appliqué des révulsifs topiques (crèmes ou onguents
contenant par exemple du menthol), car ceci peut causer une légère
réaction inammatoire.
Attention
- Si la prise secteur utilisée est en mauvais état, la che de l’appareil risque
de surchauffer. Veillez à brancher l’appareil sur une prise secteur en bon
état de marche.
- Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation et en cas de panne
de courant.
- Posez l’appareil sur une surface stable et plane en veillant à laisser un
espace libre de 15 cm tout autour pour éviter les surchauffes.
- N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure
à 10 ºC ou supérieure à 35 ºC.
FRANÇAIS 31
- En cours de fonctionnement, n’obturez pas les orices de ventilation
à l’arrière de l’appareil.
- Ne recouvrez pas l’appareil, par exemple d’un vêtement, s’il est allumé.
- L’appareil est équipé d’un système de protection intégré contre les
surchauffes. Si le refroidissement est insufsant (en cas d’obstruction des
aérations, par exemple), l’appareil s’éteint automatiquement.
Débranchez l’appareil et éliminez la cause de la surchauffe.
Une fois refroidi, l’appareil peut être remis sous tension. Pour ce faire,
rebranchez l’appareil et appuyez sur le bouton marche/arrêt.
- Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes environ avant de le
nettoyer ou le ranger.
- Si vous venez de nager ou de prendre une douche, séchez-vous
parfaitement avant d’utiliser l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil si le ltre est endommagé, cassé ou absent.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Utilisation de l’appareil
Effets d’InfraCare
InfraCare émet des rayons infrarouges qui pénètrent en profondeur dans la peau et réchauffent les
tissus musculaires. La chaleur module les signaux envoyés au cerveau par les neurones, ce qui réduit
la douleur. La chaleur stimule également la circulation du sang et dilate les vaisseaux sanguins, ce qui
accélère le transport des substances nécessaires pour reconstruire et nourrir les tissus musculaires.
La lumière infrarouge accélère aussi le processus métabolique et l’évacuation des déchets. De plus,
en assouplissant les tissus, la chaleur réduit la raideur et rend les articulations plus exibles.
C’est pourquoi l’utilisation d’InfraCare peut soulager temporairement la douleur causée par des
problèmes musculaires et articulaires et est également adaptée pour une utilisation cosmétique.
Remarque : Veuillez lire la section « Avertissement » du chapitre « Important » et suivez les instructions
fournies avant d’utiliser l’appareil.
Applications
Applications thérapeutiques
InfraCare est un appareil de thermothérapie à application locale. Ses applications thérapeutiques
possibles sont :
- Traitement des douleurs et raideurs musculaires et articulaires chroniques ou occasionnelles.
- Traitement des douleurs lombaires (lumbago).
Applications cosmétiques
Remarque : Pour des résultats optimaux, débarrassez votre visage de toute trace de maquillage avant
le traitement.
Par l’effet stimulant d’InfraCare sur la circulation sanguine, la peau du visage reste saine et propre.
- La lumière infrarouge ouvre les pores de la peau, favorisant le nettoyage de l’épiderme.
FRANÇAIS32
- Sous son action, les crèmes et autres produits de soins cutanés pénètrent mieux et plus
rapidement dans la peau.
Autres applications
Vous pouvez également utiliser InfraCare pour :
- Détendre vos muscles
- Vous préparer à un massage
Remarque : Pour plus d’informations sur les bienfaits d’InfraCare pour la santé, rendez-vous sur le site
Web www.philips.com et effectuez une recherche sur « InfraCare » (g. 5).
Avant utilisation
1 Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
2 Posez l’appareil sur une surface stable et plane, et assurez-vous de laisser un espace libre de
15cmtoutautourpouréviterlessurchauffes(g.6).
L’appareil peut être utilisé de plusieurs manières. Vous trouverez quelques exemples ci-dessous.
- Pour soulager les douleurs au niveau des épaules, de la nuque ou du haut du dos, placez
l’appareil sur une table, inclinez la lampe vers l’arrière et asseyez-vous sur une chaise ou un
tabouret, dos à la lampe (g. 7).
- Pour traiter des douleurs lombaires, placez l’appareil sur une table et asseyez-vous sur une
chaise ou un tabouret, dos à la lampe (g. 8).
- Pour traiter une douleur au niveau du coude, placez l’appareil sur une table et asseyez-vous
à côté (g. 9).
- Pour traiter une douleur au niveau du mollet, placez l’appareil sur le sol, inclinez la lampe vers
l’arrière et asseyez-vous sur une chaise ou sur un tabouret (g. 10).
- Pour un traitement cosmétique, placez l’appareil sur une table et asseyez-vous sur une chaise
face à la lampe. Inclinez la lampe vers l’arrière de manière à diriger les rayons vers votre
visage (g. 11).
3 Pour régler l’orientation des rayons infrarouges, inclinez la lampe vers l’avant ou vers
l’arrière(g.12).
4 Asseyez-vous ou allongez-vous à une distance correcte de l’appareil.
- À une distance de 25-30 cm du corps, InfraCare traite une zone d’environ 30 cm sur 20 cm
(L x H). À une distance plus élevée, la zone traitée est plus large, mais l’intensité des rayons
infrarouges et de la chaleur diminue. À une distance moindre, la zone traitée est plus petite, mais
l’intensité des rayons infrarouges et de la chaleur augmente.
- Assurez-vous que la distance séparant votre corps de l’appareil est sufsamment grande pour
éviter tout contact accidentel avec le ltre, qui devient très chaud.
- Choisissez une distance à laquelle la chaleur est supportable et augmentez la
distance si la chaleur devient trop intense.
Remarque : La chaleur dégagée par la lampe atteint son intensité maximale quelques minutes après la
mise en marche. L’appareil produit néanmoins ses effets dès les premières minutes de fonctionnement.
Durée du traitement
La durée du traitement dépend du type de traitement et de la personne à traiter.
Le traitement d’un muscle ou d’une articulation dure approximativement 15 minutes. Si nécessaire,
le traitement peut être répété plusieurs fois par jour. Une durée de traitement supérieure à
15 minutes n’améliore pas les résultats. Vous pouvez répéter votre série de traitements quotidienne
sur plusieurs jours consécutifs pour de meilleurs résultats. S’il n’y a pas d’amélioration après
6 à 8 traitements, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin. Pour les problèmes
chroniques, l’appareil peut être utilisé sur de très longues périodes, à condition de suivre les
instructions fournies dans la section « Avertissement » du chapitre « Important ».
FRANÇAIS 33
Utilisation d’InfraCare
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
3 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
Nettoyage
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que
l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1 Nettoyez le logement de la lampe et le socle à l’aide d’un chiffon humide. Veillez à ne pas faire
pénétrer d’eau dans l’appareil.
2 Nettoyezl’extérieurdultreàl’aided’unchiffondouxhumectéd’alcooldénaturé.
Rangement
Éviteztoutcontactentrelecordond’alimentationetleltrelorsquecedernierestchaud.
1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le ranger.
- Tenez toujours l’appareil par sa poignée pour le soulever ou le transporter (g. 13).
2 Rangez l’InfraCare dans un endroit sec.
Remplacement
Filtre
Le ltre vous protège contre les rayons nocifs.
Sileltreestendommagéoucassé,cessezd’utiliserl’appareil.Pourplusd’informations,
contactez le Service Consommateurs Philips.
Remarque : Si le ltre est cassé ou endommagé au cours de la période de garantie, contactez le
Service Consommateurs Philips pour remplacer l’appareil.
Lampe
L’efcacité de la lampe ne diminue pas au l du temps.
Si la lampe ne fonctionne plus, n’essayez pas de la remplacer. Pour plus d’informations, contactez
le Service Consommateurs Philips.
Remarque : Si la lampe ne fonctionne plus au cours de la période de garantie, n’essayez pas de la
remplacer, mais contactez le Service Consommateurs Philips pour remplacer l’appareil.
Environnement
- La présence de ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez les
réglementations locales et ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. La mise
au rebut correcte d’anciens produits permet de préserver l’environnement et la santé. (g. 14)
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
FRANÇAIS34
35
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
Impossible de
mettre l’appareil
en marche.
La che du cordon
d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans
la prise secteur.
Branchez correctement la prise sur la prise
murale.
Il y a une panne de courant. Connectez un autre appareil pour vérier si
l’alimentation fonctionne.
La lampe est défectueuse. Contactez le Service Consommateurs Philips.
Le cordon d’alimentation est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par Philips, un Centre
Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Spécicités
Modèle HP3621
Tension nominale (V) Hong Kong/Singapour/
Europe
230
Tension nominale (V) Chine/Corée 220
Tension nominale (V) Malaisie 240
Tension nominale (V) Taiwan 110
Fréquence nominale (Hz) Hong Kong/Singapour/
Europe
50/60
Fréquence nominale (Hz) Chine/Malaisie 50
Fréquence nominale (Hz) Corée/Taiwan 60
Puissance nominale (W) 200
Classe II
Classication Non classié
Entrée d’eau IPX0
Type IR IR-A/B/C
Irradiation (W/m²) environ 750
Dimensions de la zone traitée (cm²) 30 x 20
Type de batterie sans objet
FRANÇAIS 35
Conditions de fonctionnement
Température de +10 °C à +35 °C
Taux d’humidité relative de 30 % à 90 %
Conditions de stockage
Température de -20 °C à +50 °C
Taux d’humidité relative de 30 % à 90 % (sans condensation)
Les schémas de circuits, les nomenclatures et autres descriptions techniques sont disponibles sur
demande.
En tant qu’utilisateur de cet appareil, vous devez prendre les mesures nécessaires pour prévenir les
interférences électromagnétiques ou tout autre type d’interférence entre cet appareil et les autres
appareils domestiques.
FRANÇAIS36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Philips HP3621 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à