Philips PR3110/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
Français
Sommaire
Introduction __________________________________________________________________________________________ 36
Application ___________________________________________________________________________________________ 37
Informations de sécurité importantes _______________________________________________________________ 37
Contre-indications ___________________________________________________________________________________ 37
Avertissement ________________________________________________________________________________________ 38
Attention______________________________________________________________________________________________ 39
Informations d'ordre général_________________________________________________________________________ 39
Informations CEM/CEM ______________________________________________________________________________ 40
Description générale _________________________________________________________________________________ 41
Avant utilisation ______________________________________________________________________________________ 41
Utilisation de l'appareil_______________________________________________________________________________ 41
Durée du traitement__________________________________________________________________________________ 42
Nettoyage_____________________________________________________________________________________________ 42
Rangement ___________________________________________________________________________________________ 43
Remplacement _______________________________________________________________________________________ 43
Garantie et assistance________________________________________________________________________________ 43
Recyclage_____________________________________________________________________________________________ 43
Dépannage ___________________________________________________________________________________________ 44
Caractéristiques techniques _________________________________________________________________________ 44
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
Grâce à Philips InfraCare (150W), vous pouvez soulager vos douleurs articulaires et musculaires dans
le confort de votre maison. Comme le soleil, l'appareil émet une lumière infrarouge.
La lampe infrarouge de Philips émet une lumière infrarouge nécessaire pour obtenir l'effet
thérapeutique escompté. L'appareil Philips InfraCare (150W) peut également être utilisé pour la
détente musculaire ou en préparation d'un massage.
Effets d'une lampe infrarouge
L'InfraCare émet de la lumière infrarouge, qui pénètre en profondeur dans la peau et réchauffe les
tissus. La chaleur module les signaux neuronaux envoyés au cerveau, ce qui réduit la douleur. La
chaleur stimule également la circulation sanguine locale et dilate les petits vaisseaux, ce qui accélère
le transport des substances nécessaires pour réparer et alimenter les tissus. En outre, la chaleur
générée par la lumière infrarouge accélère le processus métabolique et l'élimination des déchets du
métabolisme du corps. La chaleur réduit la raideur et assouplit les articulations, car elle rend les tissus
plus malléables. Les avantages décrits peuvent contribuer à soulager la douleur liée aux problèmes
musculaires et articulaires.
Remarque: veuillez lire la section «Avertissement» du chapitre «Informations de sécurité
importantes» et suivez les instructions fournies avant d'utiliser l'appareil.
36
Français
Application
La lampe infrarouge est un appareil de thermothérapie à application locale. Les applications
thérapeutiques possibles sont les suivantes:
-
Traitement des douleurs chroniques ou occasionnelles liées à des raideurs musculaires et
articulaires.
-
Traitement des douleurs lombaires (lumbago).
Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur par des adultes souffrant de douleurs
musculaires ou articulaires aiguës ou chroniques.
Autres applications
Vous pouvez également utiliser la lampe infrarouge pour:
-
Détendre vos muscles.
-
Vous préparer à un massage.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l’appareil et conservez-les pour un
usage ultérieur.
Contre-indications
-
N'utilisez pas l'appareil sans consulter votre médecin au préalable si vous souffrez de maladies
graves telles qu'une maladie cardiaque, des maladies inflammatoires aiguës, une thrombose, des
troubles de la coagulation sanguine, une suppression surrénale, un lupus érythémateux
systémique ou des maladies malignes.
-
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes hypersensible à la lumière infrarouge ou si vous souffrez d'un
œdème. En cas de doute, consultez votre médecin.
-
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes insensible au rayonnement infrarouge et à la chaleur en raison
d'une maladie (par exemple un diabète sévère) ou de l'utilisation d'analgésiques. En cas de doute,
consultez votre médecin.
-
N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez de pathologies associées à la démyélinisation telles que le
syndrome du canal carpien, la sclérose en plaques et le syndrome canalaire du nerf cubital. En cas
de doute, consultez votre médecin.
-
N'utilisez pas l'appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s'il est localisé à proximité de la
zone traitée. En cas de doute, consultez votre médecin.
-
Si vous êtes enceinte, n'utilisez pas l'appareil pour traiter des zones proches de votre abdomen ou
la région lombaire, afin de ne pas chauffer excessivement ces zones. En cas de doute, consultez
votre médecin.
-
N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'un gonflement ou d'une inflammation car la chaleur
pourrait aggraver les symptômes. En cas de doute, consultez votre médecin.
-
N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou sur des plaies. En cas de doute, consultez votre
médecin.
-
N'utilisez pas l'appareil pour traiter des zones sur lesquelles vous avez récemment appliqué des
révulsifs topiques (crèmes ou onguents contenant par exemple du menthol), car ceci peut causer
une légère réaction inflammatoire.
37
Français
-
N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez d'une mauvaise régulation thermique ou de problèmes de
circulation. En cas de doute, consultez votre médecin.
Avertissement
-
L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage! N'utilisez pas l'appareil dans un environnement
humide (dans la salle de bain ou près d'une douche ou d'une piscine par exemple).
-
N'utilisez pas l'appareil si le verre est endommagé ou absent ou si le revêtement du verre est
endommagé.
-
Ne touchez pas le verre ni l'avant de l'appareil lorsqu'il est allumé. La surface est très chaude et
peut brûler votre peau (voir 'Attention').
-
N'introduisez jamais d'objets dans l'appareil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de
l'appareil, voire un choc électrique.
-
Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser dans celui-ci.
-
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur ce dernier correspond à la tension
du secteur.
-
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service
autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
-
Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance.
-
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins
qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles
aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation du produit.
-
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l'appareil.
-
Veillez à toujours protéger l'appareil de toute utilisation non autorisée en rangeant l'appareil
conformément aux instructions (voir 'Rangement') de stockage.
-
Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants et des animaux pour
éviter tout risque de brûlure ou autre blessure due à un contact avec l'appareil ou à une chute de
l'appareil. Les cordons présentent un risque potentiel d'étranglement. Gardez les cordons hors de
portée des enfants et des animaux
-
Cet appareil est destiné au traitement des douleurs ou raideurs articulaires ou musculaires, il ne
convient pas pour le traitement des douleurs au niveau de l'abdomen, du visage ou d'autres
douleurs.
-
Évitez de surchauffer la peau, la chaleur doit rester confortable pendant tout le traitement.
-
Pour éviter toute lésion oculaire, veillez à ne pas exposer vos yeux à moins d'un mètre de la source
lumineuse de l'appareil. Ne regardez pas la source lumineuse de la lampe pour éviter toute lésion
oculaire.
-
Si vous n'observez aucune amélioration après 6 à 8séances, cessez d'utiliser l'appareil et consultez
votre médecin.
-
Évitez de vous endormir en cours de traitement.
-
Veuillez ne pas modifier cet équipement.
-
Ne placez pas d'objets inflammables et/ou sensibles à la chaleur (tels que les appareils
électroniques) à proximité de l'appareil.
38
Français
-
Évitez d'utiliser cet équipement à proximité d'autres équipements ou de l'empiler avec d'autres
produits, car cela pourrait entraîner un fonctionnement incorrect. Si ce type d'utilisation est
nécessaire, cet équipement et les autres équipements doivent être observés pour s'assurer qu'ils
fonctionnent normalement.
-
Les appareils de communications RF portables (y compris les périphériques tels que câbles
d'antenne et antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30cm de n'importe quelle
partie de l'appareil, y compris des câbles mentionnés par le fabricant, car cela pourrait entraîner
une dégradation des performances de l'appareil.
Attention
-
Si la prise secteur utilisée pour alimenter l'appareil est déficiente, la prise électrique de l'appareil
chauffe. Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise secteur correctement connectée.
-
Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents.
-
Débranchez toujours l'appareil après utilisation et en cas de panne de courant.
-
Placez l'appareil sur une surface (Fig. 2) plate et stable. Laissez au moins 15 cm d'espace libre
autour de l'appareil pour empêcher la surchauffe (Fig. 3).
-
Ne recouvrez pas l'appareil, par exemple d'un chiffon ou d'un vêtement, s'il est allumé.
-
Laissez l'appareil refroidir pendant 15minutes environ avant de le toucher, de le nettoyer ou de le
ranger.
-
Si vous venez de nager ou de prendre une douche, assurez-vous d'avoir la peau bien sèche avant
d'utiliser l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil si l'ampoule est endommagée, cassée ou absente.
Informations d'ordre général
Les symboles et les signes d'avertissement sont indispensables pour garantir une utilisation sûre et
correcte de ce produit, ainsi que pour protéger les utilisateurs. Vous trouverez ci-dessous la
signification des signes et symboles d'avertissement figurant sur l'étiquette et dans le mode d'emploi.
Ce symbole indique que vous devez lire attentivement le manuel d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'utilisation pour toute consultation ultérieure.
Ce symbole vous met en garde contre les surfaces chaudes.
Ce symbole indique que l'utilisateur doit consulter le manuel d'utilisation pour des
informations de mise en garde importantes, telles que des contre-indications, des
avertissements et des précautions d'emploi qui ne peuvent pas toutes, pour diverses
raisons, figurer sur l'appareil proprement dit.
Ce symbole indique que cet appareil bénéficie d'une double isolation (classeII). Cet
appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux
93/42/CEE.
Ce symbole mentionne le fabricant: PhilipsConsumerLifestyleB.V, Tussendiepen4,
9206AD Drachten, Pays-Bas.
39
Français
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères (2012/19/UE). Consultez le chapitre «Recyclage».
Ce symbole indique le numéro de série du fabricant afin de pouvoir identifier l'appareil
spécifique. Les 6premiers chiffres du numéro de série indiquent la date de production:
les chiffres1 à 2 indiquent l'année, les chiffres3 et 4 le mois, et les chiffres5 et 6 le jour.
Symbole du point vert. Le point vert est le symbole de licence d’un réseau européen
financé par l’industrie pour le recyclage des matériaux d’emballage des produits de
consommation.
<93%
Ce symbole indique les limites d'humidité relative que peut supporter l'appareil: jusqu’à
93%.
Ce symbole indique qu'un objet peut être recyclé, et non pas qu'un objet a été recyclé ou
sera accepté dans tous les systèmes de collecte pour recyclage.
Ce symbole indique que «cet appareil répondaux exigences de la directive européenne
sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE». Le nombre «0344» fait référence à l'organisme
notifié.
–13°F
–25°C
158°F
70°C
Ce symbole indique les limites de température de stockage et de transport auxquelles la
lampe infrarouge peut être exposée en toute sécurité: -25°Cà+70°C (-13°Fà+158°F).
Ce symbole indique: protégé contre l'accès à des pièces dangereuses à l'aide du doigt ou
d'objets de taille similaire et contre les chutes de gouttes d'eau à la verticale.
Ce symbole vous met en garde contre les rayonnements optiques de l'appareil, ce qui
peut entraîner des irritations.
Informations CEM/CEM
-
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
-
Évitez d'utiliser l'appareil InfraCare à proximité d'autres équipements ou de l'empiler avec d'autres
produits, car cela pourrait entraîner un fonctionnement incorrect. Si ce type d'utilisation est
nécessaire, l'appareil InfraCare et ses équipements doivent être observés pour s'assurer qu'ils
fonctionnent normalement.
-
Les appareils de communications RF portables (y compris les périphériques tels que câbles
d'antenne et antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30cm de n'importe quelle
partie de l'appareil InfraCare, y compris des câbles mentionnés par le fabricant, car cela pourrait
entraîner une dégradation des performances de l'appareil.
Environnement
La lampe infrarouge PhilipsInfraCare convient à une utilisation dans tous les établissements, y
compris les établissements nationaux et ceux directement connectés au réseau d'alimentation
électrique à basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
40
Français
Niveaux d'essai
Cet appareil est conforme à la quatrième édition de la norme60601-1-2, groupe1, classeB. Les
émissionsRF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer une interférence avec un
équipement électronique à proximité.
Niveaux d'essai d'immunité
Niveau de décharge direct 8kV,
indirect 8kV
Transitoires électriques rapides/en salve 2kV
Pointe 1kV phase à phase
Creux de tension, coupures brèves et variations de tension
sur les lignes d'entrée électriques CEI61000-4-11
70% pour 25cycles (50Hz) et
30cycles (60Hz)
Essai d'immunité au champ magnétique à la fréquence du
réseau CEI61000-4-8
30A/m
Immunité aux perturbations conduites, induites par les
champs radioélectriques, selon la norme CEI61000-4-6,
dans des environnements de santé à domicile
3VRMS hors de la bandeISM,
6VRMS dans la bande ISM et les
bandes radio amateur (150KHz
à80MHz)
RF rayonnée dans des environnements de santé à domicile
pour 80MHz à 2,7GHz, selon la norme CEI61000-4-3
10V/m
Description générale
1 Minuterie
2 Boîtier de la lampe
3 Philips Lampe à incandescence infrarouge
4 Cordon d'alimentation
5 Pied
6 Volet de réglage
Avant utilisation
Remarque: N'accrochez pas l'appareil au plafond ou à un mur.
1 déroulez complètement le cordon d'alimentation.
2 Placez l'appareil sur une surface (Fig. 2) plate et stable.
3 Laissez au moins 15 cm d'espace libre autour de l'appareil pour empêcher la surchauffe (Fig. 3).
Utilisation de l'appareil
1 Asseyez-vous ou allongez-vous à une distance correcte de l'appareil.
-
Retirez tout vêtement et bijou de la zone à traiter.
-
La lumière infrarouge doit être utilisée sur la peau nue.
-
À une distance de 30cm du corps, l'appareil chauffe une zone circulaire d'environ 20cm. À une
distance supérieure, la zone chauffée est plus grande, mais la lumière infrarouge et la chaleur sont
moins intenses. À une distance inférieure, la zone chauffée est plus petite, mais la lumière
infrarouge et la chaleur sont plus intenses.
41
Français
Avertissement : assurez-vous que la distance séparant votre corps de l'appareil est
suffisamment grande pour éviter tout contact accidentel avec l'ampoule.
2 Insérez la prise électrique dans la prise secteur.
3 Positionnez l'appareil correctement. Vous trouverez quelques exemples ci-dessous.
-
Pour traiter un mal de dos, placez l'appareil sur une table, à une distance d'environ 30cm (Fig. 5).
-
Pour traiter un genou douloureux, placez l'appareil sur une table basse. Asseyez-vous sur une
chaise à côté de la table, à une distance d'environ 30cm (Fig. 6).
4 Pour allumer l'appareil, tournez le bouton de la minuterie sur la durée (Fig. 7) de traitement
appropriée.
-
Vous pouvez choisir une durée de traitement entre 0 et 30minutes.
5 Dirigez le faisceau de lumière infrarouge vers la zone du corps à traiter en inclinant le boîtier de la
lampe vers l'arrière (Fig. 4).
-
Placez l'appareil à une distance à laquelle la sensation de chaleur sur la peau reste confortable.
Augmentez la distance si la chaleur devient trop forte.
6 L'appareil s'éteindra automatiquement une fois que la durée de traitement désirée se sera
écoulée.
-
Si vous souhaitez éteindre l'appareil avant que la durée de traitement désirée soit écoulée, faites
tourner le bouton de la minuterie sur 0minute.
Remarque: Si vous débranchez l'appareil de la prise murale pendant que la minuterie est activée,
cette dernière poursuit son décompte et continue à émettre un cliquetis.
Avertissement : Pour éviter toute affection oculaire, ne fixez pas la lampe des yeux
quand celle-ci est en marche. vous n'avez pas besoin de porter de lunettes de
protection, car l'InfraCare (150W) possède une ampoule spéciale qui filtre la lumière UV.
Durée du traitement
La durée du traitement dépend du type de traitement et de la personne à traiter. Le traitement d'un
muscle ou d'une articulation unique doit durer environ 15minutes. Si nécessaire, le traitement peut
être répété plusieurs fois par jour. Vous pouvez répéter les séries de plusieurs traitements quotidiens
pendant plusieurs jours consécutifs afin d'obtenir un résultat. Si vous n'observez aucune amélioration
après 6 à 8séances, cessez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin. En cas de problèmes
chroniques, l'appareil peut être utilisé pendant des périodes plus longues. Respectez les instructions
pour une utilisation (voir 'Avertissement') sûre.
Avertissement : en cas de doute, consultez toujours votre médecin.
Nettoyage
Remarque : N’utilisez jamais d'éponge à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1 Débranchez l'appareil et laissez refroidir la lampe pendant environ 15minutes avant de le nettoyer.
2 nettoyez l'appareil et son pied à l'aide d'un chiffon humide.
Avertissement : Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser
dans celui-ci.
42
Français
Rangement
Remarque: Évitez tout contact entre le cordon d'alimentation et la lampe lorsqu'elle est chaude.
1 Débranchez l'appareil et laissez refroidir la lampe pendant environ 15minutes avant de le ranger.
2 Enroulez le cordon d'alimentation et entourez-le (Fig. 9) à l'aide du Velcro.
3 Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Remplacement
Lampe
L'efficacité de la lampe ne diminue pas au fil du temps.
Avertissement : utilisez uniquement une lampe Philips PAR38 IR 150 W E27 230 V pour
remplacer la lampe de l'appareil. L'utilisation de toute autre lampe peut être
dangereuse.
Remarque: si la lampe ne fonctionne plus, contactez le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Si vous souhaitez remplacer l'ampoule de l'Infracare (150W), procédez comme suit.
1 Débranchez l'appareil et laissez l'ampoule refroidir pendant environ 15minutes avant de la toucher
et de la remplacer.
2 Retirez l'ampoule en la tournant délicatement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'elle se détache de la douille.
3 Placez la nouvelle ampoule dans la douille et faites-la tourner doucement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
4 Jetez l'ampoule défectueuse comme décrit à la section «Recyclage».
Cordon d'alimentation
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service
autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Recyclage
-
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU)
(Fig. 10).
-
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger
l'environnement et la santé.
43
Français
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous
sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou
communiquez avec le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Problème
Cause possible Solution
L’appareil ne s’allume pas. La prise du cordon
d'alimentation n'est pas
correctement insérée dans la
prise murale.
Insérez correctement la prise secteur
dans la prise murale.
La durée du traitement n'est
pas réglée.
Sélectionnez une durée de
traitement en faisant tourner le
bouton de la minuterie sur la durée
désirée.
Il y a une panne de courant. Connectez un autre appareil pour
vérifier si l'alimentation fonctionne.
La lampe est défectueuse. Contactez le
ServiceConsommateursPhilips.
Le cordon d'alimentation est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un centre de service
autorisé par Philips ou un technicien
qualifié afin d’éviter tout accident.
L'appareil émet un cliquetis
après avoir été débranché
de la prise murale.
La minuterie n'est pas en
position d'arrêt.
Placez la minuterie en position
d'arrêt.
Caractéristiques techniques
Modèle
PR3110
Tension nominale(V) et fréquence nominale(Hz) 220-240V ~50-60Hz
Puissance nominale(W) 150W
Dispositif médical classifié IIa
Classe d'isolation Classe2
Entrée d'eau IP21
TypeIR A/B/C
Durée de vie prévue 5ans
Mode de fonctionnement Continu
Poids net Environ 1kg
Dimensions externes Environ 213x160x215mm (L x l x H)
44
Français
Modèle PR3110
Irradiation 3323352mW/m-2
Rayonnement 11654169mW/sr-1m-2
Variation maximale du flux de la valeur moyenne
sur la zone de traitement
1350W/m2
Lampe infrarouge
Longueur d'ondes
700 - 3000nm
Puissance de sortie maximale 3323W/m2
Testé conformément à la norme CEI60601-2-57:2011
Conditions de fonctionnement
Température De +5°C à +40°C (de +41°F à +104°F)
Humidité relative De 15% à 93% (sans condensation)
Plage de pressions De 700hPa à 1060hPa
Conditions de stockage
Température De -25°C à +70°C (de -13°F à +158°F)
Humidité relative Jusqu'à 93% (sans condensation)
Pression atmosphérique De 700hPa à 1060hPa
45
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Philips PR3110/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur