Fidelio E6/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
E6
Wireless satellite speakers
and subwoofer
E6
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Protection de votre produit 3
Protection de l'environnement 3
Conformité 4
Aide et assistance 4
Logiciels libres 4
2 Votre produit 5
Unité principale 5
Télécommande 6
Enceintes Surround sans l 7
Caisson de basses sans l 8
Connecteurs 8
3 Connexionetconguration 10
Connexion à l'unité principale 10
Invite de conguration du réseau 10
Chargement des enceintes 10
Couplage manuel avec l'unité principale 11
Placement des enceintes 11
Connexion à la sortie audio d'un
téléviseur 12
Connexion audio avec d'autres appareils 14
Connexion des appareils numériques
via HDMI 15
4 Chromecast intégré et Spotify
Connect 15
Connexion de ce produit au réseau 15
Diffusion de musique sur ce produit 16
Navigation dans le menu d’accueil de
l’application 16
5 Étalonnage spatial 17
Étape 1 : étalonnage de la zone d'écoute 18
Étape 2 : étalonnage de la position des
enceintes surround 18
6 Utilisation de votre produit 19
Réglage du volume 19
Sélection du son 19
lecteur MP3 21
Périphériques de stockage USB 21
Lecture de musique via Bluetooth 21
Connexion Bluetooth via NFC 24
Mise en veille automatique 25
Régler la luminosité de l'afcheur 25
Application des paramètres d'usine 25
7 Mise à jour du logiciel 26
Vérication de la version du logiciel 26
Mise à jour du logiciel via Internet 26
Mise à jour du logiciel par USB 26
8 Caractéristiques du produit 27
9 Dépannage 29
2 FR
1 Important
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre
produit. La garantie ne s'applique pas en cas de
dommages causés par le non-respect de ces
instructions.
Sécurité
Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d'effectuer ou de modier des
connexions, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés de la prise
secteur.
Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l'abri de la pluie ou de
l'eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par exemple) à
proximité du produit. Dans l'éventualité
où un liquide serait renversé sur votre
produit, débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérier le
produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la
lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices
de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
En cas d'orage, débranchez le produit de la
prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données d'identication
ainsi que les tensions d'alimentation,
reportez-vous à la plaque signalétique
située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière ou au bas du produit.
Ne branchez jamais le produit sur la prise
secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du
produit !
Ne placez jamais le produit ou tout autre
objet sur les cordons d'alimentation ou sur
un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C, déballez-le
et attendez que sa température remonte à
celle de la pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Certains composants de ce produit
peuvent être fabriqués à base de verre.
Manipulez l'appareil avec soin pour éviter
les dommages et les blessures.
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un
espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour
assurer une bonne ventilation. Assurez-
vous que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-la
uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas
3FR
de la télécommande pendant un certain
temps.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent être mises au
rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir
une pile bouton susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée des
enfants en permanence. En cas d'ingestion,
la pile peut entraîner des blessures graves,
voire la mort. De sévères brûlures internes
peuvent survenir dans les deux heures
après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Protection de votre produit
Utilisez uniquement un chiffon en
microbre pour nettoyer le produit,
lorsque vous souhaitez enlever la poussière
et la saleté accumulées sur le revêtement
de l'enceinte, par exemple. N'utilisez pas
de dissolvant pour nettoyer les panneaux
en bois et le revêtement de l'enceinte.
Nettoyez les poignées en cuir avec un
tissu doux légèrement humide que vous
aurez préalablement imbibé d'une solution
d'entretien des cuirs, puis polissez le cuir à
l'aide d'un tissu doux et sec.
Il est possible que la couleur et la texture
des panneaux en bois et des poignées en
cuir évoluent légèrement au l du temps
en raison de l'utilisation de matériaux
naturels.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
ndevie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée conforme
à la directive européenne 2013/56/UE, qui ne
doit pas être mise au rebut avec les déchets
ménagers. Nous vous conseillons fortement
de déposer votre produit dans un centre de
collecte agréé ou un Centre Service Agréé
Philips pour qu'un professionnel retire la
batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut
4 FR
des batteries rechargeables. Respectez la
réglementation locale et ne jetez pas ce produit
et les batteries rechargeables avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des batteries rechargeables
aide à préserver l'environnement et la santé.
Conformité
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration
de conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Aide et assistance
Pour une assistance en ligne complète, visitez le
site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation et le
guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles
uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web
pour sélectionner votre langue, puis saisissez le
numéro de modèle de votre produit.
Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays. Avant de
nous contacter, notez la référence du modèle
et le numéro de série de votre produit. Vous
retrouverez ces informations au dos ou sur la
face inférieure de votre produit.
Logiciels libres
Ce produit contient des logiciels libres. Pour
connaître les notes et le texte de la licence,
veuillez consulter le mode d'emploi de votre
produit sur le site www.philips.com/support.
Gibson Innovations Limited propose de
fournir, sur simple demande, une copie du
code source des progiciels libres utilisés dans
ce produit dès lors que cela est requis par
les licences correspondantes. Cette offre
est valable jusqu'à trois ans après l'achat du
produit. Pour obtenir le code source, contactez
[email protected]. Si vous préférez
ne pas envoyer de courrier électronique ou si
vous ne recevez pas d'accusé de réception sous
une semaine après avoir nous avoir contactés à
cette adresse électronique, veuillez envoyer un
courrier postal à Open Source Team, Gibson
Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics
Building, 5 Science Park East Avenue, Hong
Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
5FR
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre appareil à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Unité principale
L'unité principale de ce produit est composée
d'une enceinte de base gauche et d'une
enceinte de base droite.
Enceinte de base droite
a Afcheur
b
Permet de passer en mode Bluetooth
(unité principale uniquement).
c +/- (Volume)
Permet d'augmenter ou de diminuer le
volume.
d
Permet de passer d'une source à une
autre.
f
g
e
d
c
a
b
e
Permet d'allumer ce produit.
Permet de basculer ce produit en
mode veille d'économie d'énergie
lorsque ce produit n'est pas connecté
au réseau.
Permet de basculer ce produit en
mode veille réseau lorsque ce produit
est connecté au réseau.
f Étiquette NFC
g LED rouge/blanche/orange
LED rouge
S'allume lorsque ce produit est en
mode veille d'économie d'énergie
(non connecté au réseau).
LED blanche
Clignote lorsque ce produit n'est pas
connecté au réseau ou qu'une erreur
de connexion se produit.
S'allume lorsque ce produit est
connecté au réseau ou qu'il est en
mode veille réseau (connecté au
réseau).
LED orange
S'allume lorsqu'une mise à jour
logicielle est détectée.
6 FR
Télécommande
Cette section contient une présentation de la
télécommande.
a
Permet d'allumer ce produit.
Permet de basculer ce produit en
mode veille d'économie d'énergie
lorsque ce produit n'est pas connecté
au réseau.
Permet de basculer ce produit en
mode veille réseau lorsque ce produit
est connecté au réseau.
Dans l'état du réseau, maintenez la
touche enfoncée pour faire passer ce
produit en mode veille d'économie
d'énergie.
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
n
l
m
b Touches de sélection de la source
HDMI ARC : permet de basculer votre
source en connexion HDMI ARC.
HDMI 1 : permet de basculer votre
source en connexion HDMI IN 1.
HDMI 2 : permet de basculer votre
source en connexion HDMI IN 2.
COAX : Permet de basculer votre
source audio sur la connexion coaxiale.
OPTICAL : Permet de basculer votre
source audio sur la connexion optique.
AUDIO IN : permet de basculer
la source audio entre AUX et la
connexion AUDIO IN (prise 3,5 mm).
USB : Permet de passer en mode USB.
: permet de passer en mode
Bluetooth (unité principale
uniquement).
SOURCE : permet de sélectionner
une source d'entrée pour ce
produit. Ou pour les utilisateurs
Spotify Premium, permet de reprendre
rapidement la lecture Spotify Connect.
c
/
Passer à la piste suivante ou revenir à la
piste précédente (pour USB/Bluetooth/
diffusion de musique en ligne).
d
Lancer, interrompre ou reprendre la
lecture (pour USB/Bluetooth/diffusion de
musique en ligne).
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les
basses sur l'unité principale.
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
: Permet de couper et de rétablir
le son.
g Commande du mode son
SMART : permet de sélectionner
automatiquement un mode son prédéni
en fonction de vos vidéos ou de votre
musique.
7FR
MUSIC : permet de sélectionner le mode
son stéréo.
VOICE : permet de sélectionner le mode
clarté vocale ou le mode son CLOSE TO
ME (proche de moi).
MOVIE : permet de sélectionner le mode
son Surround.
h REAR VOL.+/-
Appuyez pour augmenter ou diminuer
le volume des enceintes Surround sans
l (uniquement lorsque les enceintes
Surround sont connectées sans l à l'unité
principale ou que le mode SOD est activé).
i AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le
décalage audio.
j NIGHT
Permet d'activer ou de désactiver le mode
nuit.
k CALIBRATION
Maintenez enfoncé pour démarrer
l'étalonnage de la zone d'écoute.
Appuyez à trois reprises pour
démarrer l'étalonnage de la position
des enceintes Surround sans l gauche
et droite.
l AUTO VOL.
Permet d'activer ou de désactiver le
volume automatique.
m DIM
Permet de régler la luminosité de
l'afcheur pour ce produit.
n TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les
aigus sur l'unité principale.
EnceintesSurroundsansl
Ce produit comprend deux enceintes Surround
sans l.
* L'illustration ci-dessus correspond à l'une ou
l'autre des enceintes Surround sans l.
a Voyant d'enceinte
Clignote alternativement en rouge
et en orange si l'enceinte Surround
n'est pas connectée sans l à l'unité
principale.
S'allume en blanc lorsque l'enceinte
Surround est connectée sans l à
l'unité principale ou lorsque le niveau
de charge total de la batterie est
atteint ou qu'il est supérieur à 30 %.
S'allume en rouge lorsque le niveau
de charge de la batterie est inférieur
à 30 %.
Clignote en rouge lorsque le niveau
de charge de la batterie est inférieur
à 10 %.
S'allume en orange lorsque l'enceinte
Surround est en cours de charge
(uniquement pour les enceintes
Surround connectées à l'unité principale).
b
Appuyez pour allumer
l'enceinte Surround si elle passe
automatiquement en veille.
Maintenez enfoncé pour basculer
l'enceinte Surround en mode veille.
c Bouton/Voyant
Appuyez pour basculer l'enceinte
Surround en mode Bluetooth.
Le voyant clignote lorsque vous
basculez l'enceinte Surround sur
Bluetooth et qu'aucun périphérique
Bluetooth n'est connecté.
Le voyant s'allume lorsque vous
basculez l'enceinte Surround sur
Bluetooth et que les périphériques
Bluetooth sont connectés.
a
b
c
d
e
8 FR
d Bouton/Voyant SOD
Appuyez pour basculer l'enceinte
Surround en mode SOD (Surround à
la demande).
Le voyant s'allume en blanc lorsque
l'enceinte Surround est réglée en
mode SOD.
e RESET
En cas d'absence de réponse de l'enceinte
Surround, maintenez enfoncé avec une
épingle pendant 5 secondes pour rétablir
les paramètres par défaut de l'enceinte
Surround.
Remarque
Si vous appuyez sur le bouton de l'enceinte
Surround, celle-ci se déconnecte de l'unité principale
(ou le mode SOD est désactivé).
Caissondebassessansl
Ce produit est fourni avec un caisson de basses
sans l.
a Voyant de caisson de basses
Clignote lorsque le caisson de basses
n'est pas connecté ou qu'il est en
cours de connexion à l'unité principale.
c
b
a
S'allume lorsque le caisson de basses
est connecté à l'unité principale.
S'allume lorsque le caisson de basses
passe en mode veille ou que la
connexion sans l est déconnectée
pendant plus de 4 minutes.
b CONNECT (connexion)
Appuyez sur cette touche pour activer
le mode couplage dans le cas d'une
connexion avec l'unité principale.
c AC MAINS~
Permet de brancher les enceintes sur le
secteur.
Connecteurs
Cette section inclut une présentation des
connecteurs disponibles sur ce produit.
Sur l'enceinte de base gauche
a TO R SPEAKER
Connectez ce câble à l'enceinte de base
droite avec le câble DIN fourni.
b Connexion secteur AC MAINS ~
Branchement sur le secteur.
ab
9FR
Sur l'enceinte de base droite
a COAX
Permet de connecter une sortie audio
coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique
numérique.
b OPTICAL
Permet de connecter une sortie audio
optique du téléviseur ou d'un périphérique
numérique.
c USB
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB pour la lecture de
contenus audio.
Permet une mise à niveau du logiciel
de ce produit.
d ETHERNET
Permet la connexion au port Ethernet
d'un modem ou d'un routeur haut débit.
e HDMI IN 1
Permet de connecter la sortie HDMI d'un
appareil numérique.
f RESET
En cas d'absence de réponse de l'enceinte
Surround, maintenez enfoncé avec une
épingle pendant 5 secondes pour rétablir
les paramètres d'usine du produit.
g HDMI IN 2
Permet de connecter la sortie HDMI d'un
appareil numérique.
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Permet de connecter l'entrée HDMI
(ARC) du téléviseur.
d e gf h
b
c
a
i
j
i TO L SPEAKER
Connectez ce câble à l'enceinte de base
gauche avec le câble DIN fourni.
j AUDIO IN
Permet de connecter une sortie audio
d'un appareil via la source AUDIO IN
ou AUX (en appuyant sur à plusieurs
reprises sur la touche AUDIO IN de la
télécommande).
10 FR
3 Connexion et
configuration
Cette section vous aide à connecter votre
produit à un téléviseur et à d'autres appareils,
puis à le congurer.
Pour plus d'informations sur les connexions
de base de ce produit et de ses accessoires,
consultez le guide de mise en route.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque
signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de
la prise secteur.
Connexion à l'unité principale
Avec le câble DIN fourni, connectez l'enceinte
de base gauche à l'enceinte de base droite pour
former l'unité principale. Pour plus de détails,
reportez-vous au guide de démarrage rapide.
Attention
Lorsque vous branchez le câble DIN fourni dans les
connecteurs de l'unité principale, assurez-vous que vous
branchez le câble DIN dans le bon sens pour éviter
tout dommage.
Invitedecongurationdu
réseau
Lorsque ce produit est mis sous tension pour
la première fois ou que le réseau n’est pas
conguré, vous êtes invité(e) à congurer le
réseau pour la diffusion de musique à partir
d’applications de musique en ligne.
» SETUP (conguration) apparaît sur
l’afcheur de ce produit.
» La LED blanche située sur l’enceinte de
base droite clignote.
Pour initialiser la conguration du réseau,
reportez-vous à « Chromecast intégré et
Spotify Connect ».
Pour ignorer la conguration du réseau,
sélectionnez une autre source d’entrée
audio.
Chargement des enceintes
Si l'enceinte Surround sans l est retirée de
l'unité principale, son niveau de batterie est
indiqué par les voyants situés sur l'enceinte sans
l.
S'allume en blanc : batterie entièrement
chargée ou chargée à plus de 30 % de sa
capacité
S'allume en rouge : le niveau de charge
de la batterie est bas (moins de 30 %
restants)
Clignote en rouge : batterie quasiment
déchargée, niveau inférieur à 10 %
11FR
1 Placez les enceintes sans l gauche et
droite sur l'unité principale (enceintes de
base gauche et droite) pour les recharger.
2 Permet d'allumer l'unité principale.
» Lors du rechargement, la LED orange
située sur l'enceinte sans l s'allume.
» Lorsque l'enceinte est entièrement
chargée, la LED orange située sur
l'enceinte sans l s'éteint.
Remarque
Le rechargement intégral des enceintes dure environ
3 heures.
Couplage manuel avec l'unité
principale
Les enceintes et le caisson de basses sans l
se couplent automatiquement avec l'unité
principale (enceintes de base gauche et droite)
pour garantir une connexion sans l entre
l'unité principale, les enceintes et le caisson de
basses dès leur mise en marche.
Le couplage manuel avec l’unité principale est
nécessaire dans les cas suivants.
Le son de l’unité principale n’est pas diffusé
par les enceintes sans l ni le caisson de
basses.
Plusieurs modèles Philips E6 sont utilisés à
proximité directe (10 m).
1 Placez les enceintes Surround sans l sur
l'unité principale.
2 Allumez l'unité principale et le caisson de
basses.
3 Appuyez sur le bouton CONNECT
(connexion) du caisson de basses pour
activer le mode couplage.
» Le voyant sur le caisson de basses
clignote rapidement.
4 En mode HDMI ARC (appuyez sur HDMI
ARC), dans un délai de six secondes, sur
la télécommande, appuyez sur à deux
reprises, puis une fois sur Volume + et
maintenez BASS + enfoncé.
» Si le couplage réussit, le voyant sur le
caisson de basses s'allume.
» Si le couplage échoue, le voyant sur le
caisson de basses clignote lentement.
5 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.
Remarque
Si aucun son ne provient des enceintes Surround
sans l déconnectées (ou que le voyant de l'enceinte
Surround sans l clignote alternativement en rouge et
en orange), vous pouvez connecter puis déconnecter
les enceintes Surround pour établir une connexion sans
l avec l'unité principale.
Placement des enceintes
Pour obtenir un son d'une qualité optimale,
orientez les enceintes vers le fauteuil et placez-
les au niveau de vos oreilles (lorsque vous êtes
assis).
SUB
WOOFER
RL
12 FR
Remarque
Le son Surround dépend de facteurs tels que la
forme et le volume de la pièce, le type de mur et de
plafond, les fenêtres et les surfaces rééchissantes,
ainsi que l'acoustique des enceintes. Essayez plusieurs
positionnements d'enceintes pour trouver le réglage
optimum pour vous.
Veuillez suivre ces recommandations générales
relatives au positionnement des enceintes.
1 Emplacement du fauteuil :
Représente le centre de votre zone
d'écoute.
2 Placez l'unité principale (enceintes de base
gauche et droite) face à votre fauteuil.
3 Enceintes Surround L/R (gauche/droite) :
Placez les enceintes Surround arrière à
gauche et à droite de votre fauteuil, au
même niveau que ce dernier ou en léger
retrait.
4 SUBWOOFER (caisson de basses) :
Placez le caisson de basses à au moins un
mètre du téléviseur, à gauche ou à droite.
Laissez un espace de 10 cm environ entre
le caisson de basses et le mur.
Connexion des enceintes Surround
Vous pouvez également connecter vos
enceintes Surround à l'unité principale pour
entendre le son des émissions TV que vous
regardez.
Connexion à la sortie audio
d'un téléviseur
Connectez ce produit à un téléviseur. Vous
pouvez écouter les programmes de votre
téléviseur via les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion au téléviseur via
la prise HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme HDMI,
compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC). Grâce à la fonctionnalité ARC,
vous pouvez écouter le son du téléviseur via ce
produit à l'aide d'un unique câble HDMI.
Ce dont vous avez besoin
Un câble HDMI haute vitesse.
Un téléviseur compatible avec les
protocoles HDMI ARC et HDMI-CEC
(consultez le mode d'emploi du téléviseur
pour en savoir plus).
Sur certains modèles de téléviseurs, la
sortie vers l'enceinte externe doit être
activée à partir du menu de paramétrage
du téléviseur (consultez le mode d'emploi
du téléviseur pour en savoir plus).
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC)
de ce produit au connecteur HDMI ARC
du téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du téléviseur
peut être nommé différemment. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi du téléviseur.
TV
13FR
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC.
Pour tout problème lié au protocole
HDMI-CEC sur votre téléviseur,
reportez-vous au mode d'emploi de
ce dernier pour vous assurer de la
bonne conguration HDMI-CEC, ou
contactez le fabricant du téléviseur si
nécessaire.
3 Appuyez sur la touche HDMI ARC de la
télécommande de ce produit pour activer
la connexion HDMI ARC.
Remarque
L'interopérabilité absolue avec tous les appareils HDMI-
CEC n'est pas garantie.
Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI ARC,
connectez un câble audio pour entendre le son du
téléviseur via ce produit.
Option 2 : connexion au téléviseur à
l'aide d'un câble optique
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit à la
sortie optique du téléviseur.
La sortie optique numérique du
téléviseur peut être étiquetée de
la façon suivante : OPTICAL OUT,
SPDIF ou encore SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL de la
télécommande de ce produit pour activer
la connexion optique.
TV
Option 3 : connexion au téléviseur à
l'aide d'un câble coaxial
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit à la
sortie coaxiale du téléviseur.
La sortie coaxiale numérique du
téléviseur peut être étiquetée de la
façon suivante : COAXIAL/DIGITAL
OUT ou DIGITAL AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour activer
la connexion coaxiale.
Option 4 : connexion au téléviseur à
l'aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez le
connecteur AUDIO IN (prise 3,5 mm)
de ce produit à la sortie audio analogique
(rouge et blanc) du téléviseur.
La sortie audio analogique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
TV
TV
14 FR
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
AUDIO IN de la télécommande de ce
produit pour activer la connexion audio
analogique.
» AUX apparaît sur l'afcheur de ce
produit.
Connexion audio avec
d'autres appareils
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d'autres appareils via les enceintes de
ce produit.
Option 1 : connexion à un autre
appareil à l'aide d'un câble optique
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit à la
sortie optique du périphérique externe.
La sortie optique numérique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF
OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL de la
télécommande de ce produit pour activer
la connexion optique.
Option 2 : connexion à un autre
appareil à l'aide d'un câble coaxial
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit à la
sortie coaxiale du périphérique externe.
La sortie coaxiale numérique du
périphérique externe peut être étiquetée
de la façon suivante : COAXIAL/DIGITAL
OUT ou DIGITAL AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour activer
la connexion coaxiale.
Option 3 : connexion à un autre
appareil à l'aide de câbles audio
analogiques
Qualité audio de base
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez le
connecteur AUDIO IN (prise 3,5 mm)
de ce produit à la sortie audio analogique
(rouge et blanc) de l'appareil externe.
La sortie audio analogique du
périphérique externe peut être
étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
AUDIO OUT
RL
15FR
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande de ce produit pour activer
la connexion audio analogique.
» AUX apparaît sur l'afcheur de ce
produit.
Connexion des appareils
numériques via HDMI
Connectez un appareil numérique comme
un décodeur, un lecteur DVD/Blu-ray ou une
console de jeux à ce produit via une simple
connexion HDMI. Lorsque vous connectez des
appareils de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s'afche automatiquement sur
votre téléviseur et
l'audio est automatiquement activé sur ce
produit.
1 Reliez le connecteur HDMI OUT de votre
appareil numérique au connecteur HDMI
IN 1/2 de ce produit à l’aide d’un câble
HDMI haute vitesse.
2 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC)
de ce produit au connecteur HDMI du
téléviseur.
Sur votre téléviseur et sur l’appareil
connecté, activez les commandes
HDMI-CEC (si disponibles). Pour plus
de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur et de l’appareil.
3 Appuyez sur la touche HDMI 1/2 de la
télécommande de ce produit pour activer
la connexion HDMI IN.
Si le téléviseur n’est pas compatible
HDMI-CEC, sélectionnez l’entrée vidéo
adéquate sur votre téléviseur.
4 Chromecast
intégré et
Spotify Connect
Par les enceintes de ce produit, vous pouvez
écouter la musique des services de musique en
ligne suivants.
Applications compatibles Chromecast
Spotify Connect
Ce dont vous avez besoin
Smartphone/tablette avec Android 4.3 ou
supérieur ; iPhone/iPad avec iOS 8.0 ou
supérieur.
Téléchargez l’application Philips
« HCWeSet » à partir de Google Play ou
iOS App Store.
Un routeur réseau.
Un câble réseau (pour une connexion
laire).
Connexion de ce produit au
réseau
Pour pouvoir utiliser les services Chromecast
intégré et Spotify Connect, vous devez
congurer le réseau an de connecter ce
produit au réseau.
Avant de commencer
Assurez-vous que ce produit et votre
appareil mobile partagent le même réseau.
Pour un réseau laire, reliez un câble
réseau entre le connecteur LAN de ce
produit et le routeur réseau.
Pour un réseau sans l, ce produit est doté
d’un Wi-Fi intégré.
1 Lancez l’application Philips « HCWeSet »
sur votre appareil mobile.
16 FR
2 Suivez les instructions de l’application à
l’écran pour terminer la conguration.
Sur la page de conguration initiale,
sélectionnez « Setup New Speaker »
(Congurer une nouvelle enceinte
pour initialiser la conguration.
Pour les utilisateurs d’iOS : lorsque
vous y êtes invité, accédez à la liste Wi-
Fi de l’appareil iOS pour sélectionner
ce produit, puis revenez à l’application
pour continuer la procédure de
conguration du réseau.
Lorsque ce produit est train de se
connecter au réseau, le voyant blanc
sur l’enceinte de base droite clignote.
Lorsque ce produit est relié au réseau,
le voyant blanc sur l’enceinte de base
droite produit s’allume.
Remarque
Durant la conguration du réseau, acceptez le service
Google et l'accord de condentialité pour permettre
l'accès aux applications Chromecast.
Durant la conguration du réseau, si la connexion au
réseau échoue, suivez les instructions à l'écran pour
réessayer.
Diffusion de musique sur ce
produit
Une fois la conguration du réseau réussie,
vous pouvez diffuser de la musique depuis
les services en ligne Chromecast intégré et
Spotify Connect sur ce produit.
1 Lancez l’application Philips « HCWeSet »
sur votre appareil mobile.
2 Accédez à la page d’accueil de l’application.
» Sur la page d’accueil, les applications
compatibles Chromecast et
l’application Spotify s’afchent.
3 Appuyez sur l’icône d’un service de
musique pour lancer la lecture de musique.
Si vous avez déjà installé une
application musicale sur votre appareil
mobile, l’application est lancée.
Si vous n’avez installé aucune
application musicale sur votre appareil
mobile, vous êtes redirigé vers
Google Play ou iOS App Store pour
installer l’application.
Pour plus d’informations sur
l’utilisation de Chromecast intégré
et Spotify Connect, consultez
« Navigation dans le menu d’accueil de
l’application ».
» La musique lancée sur votre périphérique
mobile est diffusée sur ce produit.
Remarque
Une fois la conguration réseau terminée, si
l'application Spotify ou les applications Chromecast
compatibles (telles que Google Play Music, TuneIn
Radio, etc.) sont installées sur votre appareil mobile,
vous pouvez lancer ces applications musicales pour
diffuser de la musique en ligne sur ce produit.
Pour utiliser Spotify Connect, il faut être un utilisateur
Spotify Premium.
Une fois que la mise à jour du logiciel est détectée, le
voyant orange sur l'enceinte de base droite s'allume.
Navigation dans le menu
d’accueil de l’application
1
Lancez l’application Philips « HCWeSet »
sur votre appareil mobile.
2 Accédez à la page d’accueil de l’application.
3 Appuyez sur pour accéder aux options
du menu pour les fonctionnalités suivantes.
Grâce à l’option « My Speakers »,
vériez la version du logiciel de ce
produit, mettez à jour le logiciel de ce
produit, réinitialisez les paramètres par
défaut de ce produit, personnalisez le
nom de ce produit et congurez le
fuseau horaire.
17FR
Découvrez comment utiliser
Chromecast intégré.
Découvrez comment utiliser
Spotify Connect.
Accédez aux mentions légales.
Accédez au service clientèle.
5 Étalonnage
spatial
L'étalonnage spatial est utilisé pour atteindre
le confort suivant et, dans le même temps,
optimiser le son Surround.
Placez les enceintes Surround sans l sur
l'emplacement de votre choix et
équilibrez automatiquement la position des
enceintes Surround sans l par rapport à
votre fauteuil.
L'étalonnage spatial comporte deux étapes.
Étape 1 : étalonnage de la zone d'écoute
Étape 2 : étalonnage de la position des
enceintes Surround
Quand étalonner ?
Si vous effectuez l'étalonnage spatial pour
la première fois, procédez à l'étape 1 et à
l'étape 2 dans l'ordre.
Si vous déplacez votre fauteuil, procédez à
l'étape 1 et à l'étape 2 dans l'ordre.
Si vous déplacez les enceintes Surround
sans l, procédez uniquement à l'étape 2
(l'étape 1 peut être ignorée).
Avant de commencer
Assurez-vous que la pièce est assez calme.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle
entre les enceintes de base droite et
gauche.
Placez les enceintes Surround sans l
avec le haut-parleur orienté face à l'unité
principale.
Assurez-vous que l'unité principale et les
enceintes Surround sans l peuvent « se
voir » entièrement, sans aucun obstacle
entre elles.
La distance minimale entre les enceintes
de base droite et gauche est de 0,8 m, la
distance maximale est de 3 m.
La distance minimale entre les enceintes
Surround sans l et l'unité principale est de
0,8 m, la distance maximale est de 6 m.
18 FR
Étape 1 : étalonnage de la
zone d'écoute
Cette étape consiste à optimiser votre
expérience Surround en adaptant la position de
votre fauteuil.
1 Positionnez les enceintes Surround sans
l à l’endroit où vous allez vous asseoir
pendant l’écoute.
Assurez-vous que les enceintes
Surround sans l sont connectées
à l'unité principale (appuyez sur la
touche SOD des enceintes).
2 Maintenez enfoncée la touche
CALIBRATION de la télécommande
pendant trois secondes pour démarrer
l'étalonnage.
» ZONE (zone) apparaît sur l'afcheur.
» Vous pouvez entendre les signaux
sonores d'étalonnage sur les enceintes
Surround sans l.
3 Attendez jusqu'à la n des signaux sonores
de l'étalonnage.
» ->SPEAKER (enceinte) apparaît sur
l'afcheur.
4 Ensuite, procédez à l'étape 2 (étalonnage
de la position des enceintes Surround)
pour terminer et enregistrer les nouveaux
paramètres.
Étape 2 : étalonnage de
la position des enceintes
surround
Cette étape consiste à optimiser votre
expérience Surround en adaptant la position
des enceintes Surround sans l.
1 Placez les enceintes Surround sans l sur
l'emplacement de votre choix.
Assurez-vous que les enceintes
Surround sans l sont connectées
à l'unité principale (appuyez sur la
touche SOD des enceintes).
2 Appuyez sur CALIBRATION pour
démarrer l'étalonnage.
Appuyez sur CALIBRATIONtrois fois
pour démarrer l'étalonnage si vous
repositionnez les enceintes Surround
sans l, puis passez à l'étape 1
(étalonnage de la zone d'écoute)
après avoir effectué une partie de
l'étalonnage spatial précédemment.
» Vous pouvez entendre les signaux
sonores d'étalonnage sur les enceintes
Surround sans l.
3 Attendez jusqu'à la n des signaux sonores
de l'étalonnage.
» Si l'étalonnage est réussi, DONE
(terminé) apparaît sur l'afcheur. Et les
nouveaux paramètres sont enregistrés.
19FR
Remarque
L'étalonnage spatial dure environ trois minutes.
L'amélioration du son Surround est perceptible
uniquement si les enceintes Surround sans l ont été
mal placées ou s'il y a un effet Surround important dans
la musique que vous écoutez.
Si les enceintes Surround sans l sont interverties
lors de l'installation, L<->R s'afche pendant quelques
secondes à la n de l'étalonnage, puis l'étalonnage est
effectué.
Pendant l'étalonnage, vous pouvez appuyer sur
CALIBRATION pour annuler l'étalonnage. Les réglages
par défaut sont alors rétablis.
Si l'étalonnage spatial échoue, un message d'erreur
apparaît sur l'afcheur, tels que FAIL (échec), et les
réglages par défaut sont rétablis.
Si l'étalonnage spatial échoue, réessayez-le et assurez-
vous que les points d'étalonnage décrits au début de ce
chapitre sont entièrement respectés.
6 Utilisation de
votre produit
Cette rubrique vous aide à utiliser ce produit
pour lire des chiers audio à partir des appareils
connectés.
Avant de commencer
Effectuez les branchements nécessaires
décrits dans le guide de mise en route et
dans le présent manuel d'utilisation.
Réglez ce produit sur la source appropriée
pour les autres appareils.
Réglage du volume
1
Appuyez sur Volume +/- pour augmenter
ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez sur
.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur
ou appuyez sur Volume +/-.
PourlesenceintesSurroundsansl
uniquement
1 Lorsque les enceintes Surround sans l
sont connectées à l'unité principale (en
mode SOD), appuyez sur REAR VOL.+/-
pour augmenter ou diminuer le volume.
Sélection du son
Cette section vous aidera à choisir le son idéal
pour vos vidéos ou votre musique.
Mode son
Sélectionnez les modes son prédénis en
fonction de vos vidéos et de votre musique.
Appuyez sur MOVIE pour créer une
ambiance audio Surround. Idéal pour un
regarder un lm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Fidelio E6/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues